Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата)
Дело "E.B. против Франции"
[E.B. v. France]
(Жалоба N 43546/02)
Постановление Суда от 22 января 2008 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 1998 году председатель совета департамента вынес решение об отклонении ходатайства заявительницы о разрешении на усыновление ребенка. При рассмотрении ходатайства заявительница указывала на свою гомосексуальность и длительную связь с другой женщиной. Административные суды отклонили жалобы заявительницы в том числе "с учетом ее образа жизни".
Вопросы права
Вопрос о приемлемости жалобы. Настоящее дело затрагивает процедуру получения разрешения на усыновление, а не усыновление как таковое. Соответственно, Европейскому Суду не требуется устанавливать, охватывается ли право на усыновление гарантиями статьи 8 Конвенции самой по себе. Поскольку французское законодательство прямо предоставляло одиноким лицам право ходатайствовать о разрешении на усыновление и устанавливало соответствующую процедуру, обстоятельства дела, несомненно, относятся к сфере действия статьи 8 Конвенции. Поэтому государство, повысившее свои обязательства, основанные на статье 8 Конвенции, путем признания такого права, не может принимать дискриминационных мер при его применении. Статья 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции применима к настоящему делу.
По существу дела. Проводя параллель с делом "Фретте против Франции" [Frette v. France], N 36515/97, § 32 (Сборник Постановлений и Решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2002-I), Европейский Суд отмечает, что национальные административные органы, а впоследствии и суды, рассматривавшие требования заявительницы, основывали свое решение об отклонении ходатайства о разрешении на усыновление на двух основных обстоятельствах: отсутствии отцовства в семье заявительницы и отношении ее давней и признанной партнерши. Последняя не считала себя связанной решением партнерши об усыновлении. Ее отношение не было лишено интереса или значения при оценке ходатайства. Власти имели законную обязанность обеспечить наличие гарантий до передачи ребенка в семью, тем более что было установлено, что не один, а оба взрослых являются членами семьи. По мнению Европейского Суда, это основание не имеет ничего общего с соображениями, связанными с сексуальной ориентацией заявительницы. Основание, относящееся к отсутствию отцовского компонента, не создает проблем само по себе, но, с точки зрения Европейского Суда, такое основание, порождающее риск лишения эффективности права одиноких лиц ходатайствовать о разрешении, может повлечь произвольный отказ и послужить предлогом для отклонения ходатайства заявительницы по мотивам ее гомосексуальности. Государство-ответчик не смогло доказать, что применение этого основания на национальном уровне не приводит к дискриминации. Тот факт, что принятие во внимание этого фактора было законным, не позволяет Европейскому Суду не учитывать его избыточное значение в обстоятельствах настоящего дела.
Тот факт, что гомосексуальность заявительницы занимает такое место в мотивировке национальных властей, имеет значение, несмотря на то, что суды пришли к выводу о том, что она не являлась основанием для указанного решения и не рассматривалась предубежденно. Помимо доводов относительно "образа жизни" заявительницы, они, кроме того, подтвердили решение председателя совета департамента, основанное на определенных заключениях, в которых гомосексуальность заявительницы или в отдельных случаях ее статус одинокого лица являлись определяющим фактором. Европейский Суд считает, что ссылка на гомосексуальность заявительницы была если не явной, то подразумеваемой, и влияние известной гомосексуальности на оценку ее ходатайства следует признать установленным и с учетом вышесказанного решающим фактором для отказа в разрешении на усыновление. Таким образом, власти страны в своем подходе руководствовались соображениями относительно ее сексуальной ориентации, которые неприемлемы согласно Конвенции.
Французское законодательство позволяет одиноким лицам усыновлять детей, тем самым открывая возможность усыновления одиноким гомосексуалистом. Кроме того, Гражданский кодекс умалчивает о необходимости присутствия лица другого пола. Далее, заявительница демонстрировала в терминах решения Государственного совета "несомненные личные качества и способность к воспитанию детей". Мотивы, выдвинутые государством-ответчиком, не могут, таким образом, считаться особенно убедительными и весомыми для обоснования иного подхода к заявительнице. Европейский Суд полагает, что власти предприняли общую оценку ситуации заявительницы. Она была основана не на едином основании, но на "всех" значимых факторах. Следовательно, два главных основания должны оцениваться в совокупности, и незаконность одного из оснований подрывает все решение. Отсюда следует, что решение об отказе заявительнице в разрешении не совместимо с Конвенцией.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции (вынесено 10 голосами "за" и семью - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице 10 000 евро в счет компенсации причиненного материального ущерба и морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 22 января 2008 г. Дело "E.B. против Франции" [E.B. v. France] (жалоба N 43546/02) (Большая Палата) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2008.
Перевод: Николаев Г.А.