Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к постановлению Правительства Москвы
от 30 сентября 2008 г. N 880-ПП
Правила
пожарной безопасности в городе Москве
г. Москва, 2008 г.
1. Общие положения
1.1. Настоящие правила разработаны в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 21.12.94 N 69-ФЗ "О пожарной безопасности" (в ред. Федеральных законов от 22.08.1995 N 151-ФЗ, от 18.04.1996 N 32-ФЗ, от 24.01.1998 N 13-ФЗ, от 07.11.2000 N 135-ФЗ, от 06.08.2001 N 110-ФЗ, от 30.12.2001 N 196-ФЗ, от 25.07.2002 N 116-ФЗ, от 10.01.2003 N 15-ФЗ, от 10.05.2004 N 38-ФЗ, от 29.06.2004 N 58-ФЗ, от 22.08.2004 N 122-ФЗ (в ред. 29.12.2004), от 01.04.2005 N 27-ФЗ, от 09.05.2005 N 45-ФЗ, 02.02.2006 N 19-ФЗ, от 25.10.2006 N 172-ФЗ, от 04.12.2006 N 201-ФЗ, от 18.12.2006 N 232-ФЗ, от 26.04.2007 N 63-ФЗ, от 18.10.2007 N 230-ФЗ, с изм., внесенными Федеральным законом от 27.12.2000 N 150-ФЗ, определением Конституционного Суда РФ от 09.04.2002 N 82-О), законом города Москвы от 12.03.2008 N 13 "О пожарной безопасности в городе Москве", Правилами пожарной безопасности в Российской Федерации, утвержденными приказом МЧС России от 18.06.2003 N 313 (зарегистрировано в Минюсте N 4838 от 27.06.2003) устанавливают общие требования пожарной безопасности на территории города Москвы и являются обязательными для исполнения всеми предприятиями, учреждениями и организациями, независимо от форм собственности, вида деятельности и ведомственной принадлежности (далее - организации), их должностными лицами и работниками, индивидуальными предпринимателями, а также гражданами. Лица, виновные в нарушении Правил пожарной безопасности (ППБ), несут уголовную, административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с действующим законодательством.
1.2. Настоящие правила устанавливают основные требования пожарной безопасности для территорий со сложившейся исторической застройкой, зданий и сооружений культурного наследия, отнесенным к объектам с низкой пожарной устойчивостью, высотных жилых, административных и многофункциональных комлексов# (отдельностоящие или находящиеся в составе многофункциональных комплексов высотой более 75 метров и до 400 м), крупных торговых центров (с площадью этажа 3000 м2), в т.ч. подземных, проведению фейерверков, объектов хранения и реализации пиротехнической продукции, коммуникационных коллекторов и кабельных линий в них, автозаправочных станций (АЗС), автомобильных газонаполнительных компрессорных станций (АГНКС), автомобильных газозаправочных станций (АГЗС); зданий и участков предприятий и производственного оборудования с применением сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ), в сооружениях и на подвижном составе метрополитена,
1.3. Наряду с настоящими правилами следует также руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами пожарной безопасности, нормами технологического проектирования, отраслевыми правилами пожарной безопасности и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности.
1.4. На каждом объекте* должны быть созданы условия для безопасного пребывания людей и их эвакуации при пожаре.
1.5. Ответственность за пожарную безопасность отдельных территорий зданий, сооружений, помещений, цехов, участков, технологического оборудования и процессов, инженерного оборудования, электросетей и т.п. возлагается на лиц, определенных руководителем организации.
1.6. Персональная ответственность за обеспечение пожарной безопасности предприятий и их структурных подразделений в соответствии с действующим законодательством возлагается на их руководителей. Ответственность за пожарную безопасность объектов частной собственности несут их собственники, а при аренде зданий, сооружений, помещений, установок - арендаторы.
1.7. Перечень объектов на которые должны разрабатываться специальные правила пожарной безопасности изложены в приложении 1 к настоящим Правилам, требования по содержанию указанных правил - в приложении 2 к настоящим Правилам.
------------------------------
* Под объектами в настоящих Правилах понимается территория, предприятие, здание, сооружение, помещение, наружная установка, склад, транспортное средство, открытая площадка, технологический процесс, оборудование, изделие.
2. Объекты культурного наследия
2.1. Руководители организаций, осуществляющих эксплуатацию объектов с низкой пожарной устойчивостью обязаны:
пройти обучение мерам пожарной безопасности, назначить ответственных за пожарную безопасность и соблюдение требований настоящих Правил, организовать обучение указанных лиц и инженерно-технического персонала в соответствующих учреждениях, имеющих лицензии на данный вид деятельности;
разработать инструкции о мерах пожарной безопасности при эксплуатации объекта, с учетом низкой пожарной устойчивости и исторической значимости объекта в соответствии с Приложением 1 к настоящим Правилам;
на каждом объекте обеспечить пожарную безопасность людей и материальных ценностей с учетом исторической значимости, систематически проверять состояние пожарной безопасности;
допускать к работе лиц только после прохождения ими противопожарного инструктажа, а при изменении специфики работы организовывать дополнительное обучение по предупреждению и тушению возможных пожаров;
обеспечить квалифицированную эксплуатацию систем пожарной защиты силами обученных специалистов объекта, а также заключить договоры со специализированными организациями, имеющими лицензию на техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт систем автоматической противопожарной защиты, внутреннего противопожарного водопровода, установок автоматического пожаротушения, пожарной, охранно-пожарной сигнализации, систем противодымной защиты и оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре;
организовать регулярную уборку территории объекта и близлежащей территории для соблюдения требований настоящих правил по обеспечению противопожарных разрывов и беспрепятственного проезда специальной техники для организации пожаротушения и проведения спасательных работ.
2.2. Величина противопожарных разрывов (расстояний) определяется согласно действующим нормам и правилам.
Между зданиями и сооружениями в пределах противопожарных расстояний запрещается:
строить и размещать здания и сооружения, стоянки транспорта;
складировать материалы, оборудование, тару;
устраивать свалки горючих отходов (мусора);
разводить костры, сжигать отходы и тару.
2.3. Территории в пределах противопожарных расстояний между зданиями, сооружениями и временными строениями, а также участки, прилегающие к жилым домам и иным постройкам, должны своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и т.п.
Горючие отходы, мусор и т.п. должны собираться в контейнеры или ящики на специально выделенных площадках и своевременно вывозиться.
2.4. Временные строения, ларьки, киоски и т.п. должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не менее 15 м (если другое не предусмотрено нормами) и на расстоянии не менее 10 м от вестибюлей (входов) на станции метрополитена.
Палатки, киоски допускается размешать без противопожарных разрывов у глухих (без оконных и иных проемов) стен зданий.
2.5. Перед началом строительно-монтажных и реставрационных работ, на строительной площадке в пределах противопожарных расстояний от объекта должны быть демонтированы или снесены все строения и сооружения, либо при необходимости их сохранения - разработаны дополнительные обоснованные противопожарные мероприятия.
2.6. Расположение зданий и сооружений на строительной площадке должно соответствовать утвержденному в установленном порядке генплану, с учетом требований действующих норм проектирования в области пожарной безопасности. Размещение сооружений на территории строительства с отступлениями от действующих норм и правил и утвержденного генплана не допускается.
2.7. Не допускается устраивать парковку автотранспорта, загромождать и зауживать:
подъезды, проезды и проходы к зданиям, используемые для целей пожаротушения;
подходы к основным эвакуационным выходам из зданий;
подходы, ведущие к пожарным лестницам и лифтам для пожарных подразделений.
Указанные пути должны содержаться в исправном состоянии, а зимой своевременно очищаться от снега и льда.
2.8. Пожарные проезды и подъездные пути, площадки для оперативных транспортных средств должны обозначаться с помощью специальной пожарной разметки (за счет покраски бордюрных камней проездных путей в красный цвет устойчивой светоотражающей краской и устройства специальных дорожных знаков).
У гидрантов и других водоисточников, а также по направлению движения к ним должны быть установлены соответствующие указатели. Места размещения (нахождения) средств пожарной безопасности должны быть обозначены знаками пожарной безопасности, в том числе знаком пожарной безопасности "Не загромождать". Сигнальные цвета и знаки пожарной безопасности должны соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
2.9. Территория вокруг зданий и сооружений в темное время суток должна иметь наружное освещение в местах основных эвакуационных выходов, в местах размещения наружных пожарных лестниц и пожарного инвентаря.
2.10. О закрытии дорог или подъездов для ремонта, реконструкции или другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин, необходимо немедленно сообщать в районные подразделения пожарной охраны. На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам.
3. Объекты с низкой пожарной устойчивостью
3.1. К объектам культурного наследия с низкой пожарной устойчивостью относятся здания, обладающие одним или несколькими из следующих признаков:
здания IV и V степеней огнестойкости;
здания с открытыми лестницами, соединяющими три и более этажей и незащищенные в соответствии СНиП 21-01-97*;
здания с деревянными перекрытиями и перегородками с пустотами;
здания, рядом с которыми без требуемых противопожарных разрывов расположены здания IV и V степеней огнестойкости.
3.2. В указанных объектах не допускается размещение:
детских учреждений;
больниц, домов престарелых и инвалидов;
зальных помещений с возможным количеством одновременно пребывающих в них людей свыше 100 человек;
магазинов, предприятий бытового обслуживания, производственных и складских помещений, в которых обращаются или хранятся горючие газы и легковоспламеняющиеся жидкости, а также твердые склонные к самовозгоранию вещества и материалы.
3.3. На объектах с низкой пожарной устойчивостью не допускается:
проведение культурно-развлекательных мероприятий с применением пиротехники, фейерверков и открытого огня;
проведение массовых мероприятий без уведомления и разрешения лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности;
проведение ремонтных и реставрационных работ с нарушением Правил пожарной безопасности и объектовой инструкции о мерах пожарной безопасности объекта;
ночное пребывание людей (кроме жилых зданий), за исключением службы охраны или других диспетчерских служб с круглосуточным графиком работы.
3.4. В зданиях с низкой пожарной устойчивостью необходимо предусматривать дополнительные эвакуационные или аварийные выходы.
3.5. Для зданий с низкой устойчивостью должны быть:
разработаны специальные объектовые правила пожарной безопасности, учитывающие специфику объекта;
разработаны и согласованы с органами МЧС России оперативные планы пожаротушения.
Не реже двух раз в год должны проводиться учения по отработке оперативных планов пожаротушения и эвакуации людей и материальных ценностей из помещений объекта.
3.6. К зданиям с низкой пожарной устойчивостью возможность беспрепятственного проезда пожарных машин должна быть обеспечена со всех сторон здания, в том числе к основным эвакуационным выходам. Доступ пожарных с автолестниц или автоподъемников должен быть обеспечен в любое помещение или квартиру.
3.7. Для обеспечения требований пожарной безопасности на объектах с низкой устойчивостью должны выполняться работы по огнезащите строительных конструкций и материалов. Выполнение огнезащиты должно осуществляться с использованием сертифицированных в системе сертификации в области пожарной безопасности (ССПБ) огнезащитных составов, организациями, имеющими лицензию на право осуществления этого вида деятельности.
Применение огнезащитных покрытий и пропиток в местах, исключающих их замену или восстановление, а также исключающих контроль качества огнезащитной обработки и состояния огнезащитных покрытий не допускается.
3.8. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на наружное пожаротушение. Проверка их работоспособности должна осуществляться не реже двух раз в год.
При отключении участков водопроводной сети и гидрантов или уменьшении давления в сети, ниже требуемого необходимо извещать об этом подразделение пожарной охраны.
3.9. Задвижки с электроприводом, установленные на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться на работоспособность не реже двух раз в год, а пожарные насосы - ежемесячно. Указанное оборудование должно находиться в исправном состоянии.
3.10. При наличии на территории объекта или вблизи его (в радиусе 200 м) естественных или искусственных водоисточников (реки, озера, бассейны, градирни и т.п.) к ним должны быть устроены подъезды с площадками (пирсами) с твердым покрытием размерами не менее 12х12 м для установки пожарных автомобилей и забора воды в любое время года.
3.11. Объекты с низкой пожарной устойчивостью в обязательном порядке должны быть оснащены (переоборудованы) автоматическими средствами противопожарной защиты, включая пожарную сигнализацию на аналоговых дымовых пожарных извещателях с автоматической передачей сообщения о пожаре на службу "01" города.
3.12. В период выполнения работ по ТО или ремонту, связанных с отключением установок и (или) систем противопожарной защиты руководство объекта обязано принять необходимые меры по защите от пожаров зданий, сооружений и помещений.
3.13. Кабельные линии и электропроводка питания электроприемников систем противопожарной защиты должна быть выполнена огнестойкими кабелями, что должно быть подтверждено сертификатом пожарной безопасности.
3.14. Запрещается скрытая прокладка кабелей в пустотах строительных конструкций, за исключением прокладки в металлических трубах.
3.15. В водно-распределительных устройствах (ВРУ) или главных распределительных щитах (ГРЩ) должны быть установлены аппараты защиты, в том числе устройства защитного отключения (УЗО) на ток утечки 300 мА и автоматические защитные устройства (АЗУ) от превышения или снижения напряжения свыше допустимых значений.
3.16. В групповых щитках (ГЩ) на линиях питающие штепсельные розетки и рабочее освещение должны быть установлены аппараты защиты, в том числе УЗО на ток утечки 30 мА и АЗУ от превышения или снижения напряжения свыше допустимых значений.
3.17. Измерение сопротивления изоляции электропроводки, в том числе осветительные сети, должно проводится не реже 1 раза в год, с оформлением соответствующего акта о проведении измерений, организацией имеющей лицензию на право выполнения работ.
3.18. Проверка аппаратов защиты должна проводится не реже 1 раза в пол года, с оформлением соответствующего акта о проведении испытаний, организацией имеющей лицензию на право выполнения работ.
3.19. Запрещается транзитная прокладка кабелей через чердачные помещения.
4. Высотные жилые, административные и многофункциональные комплексы, крупные торговые центры, в том числе подземные
4.1. На каждом объекте должен быть разработан комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей и сохранность материальных ценностей, а также на создание условий для успешной борьбы с пожарами (на предотвращение пожара и противопожарную защиту).
4.2. На объекте должна быть создана и организована работа добровольной пожарной дружины (команды).
4.3. Организация деятельности добровольных противопожарных формирований на объектах, требования по их оснащению, порядок обеспечения техникой и имуществом осуществляется в соответствии с Приложением 4.
4.4. В составе добровольных пожарных формирований необходимо предусмотреть персонал, в функциональные обязанности которого входит обеспечение эвакуации людей при пожаре. Добровольные пожарные формирования следует предусматривать из числа сотрудников охраны объекта.
4.5. Тренировки по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей должны проводиться не реже одного раза в полугодие и учитывать особенности эвакуации в ночное время.
4.6. Участок проезжей части, предназаченный# для расстановки пожарной
- специальной техники должен иметь соответствующую дорожную разметку и быть обозначен дорожными и пожарными знаками. Перекрытие указанных участков не допускается.
4.7. Пожарные проезды и подъездные пути, площадки для оперативных транспортных средств, для расстановки пожарной - специальной техники, подъемных механизмов (автолестниц, коленчатых и телескопических подъемников) во внутридворовых проездах должны обозначаться с помощью специальной пожарной разметки (за счет покраски бордюрных камней проездных путей в красный цвет устойчивой светоотражающей краской, устройства специальных дорожных знаков и поясняющих надписей). Данная разметка должна быть хорошо различима в любое время суток.
4.8. Наземные вертолетные площадки для доставки спасаемых людей должны быть ограждены стационарным барьером. В зоне размещения площадок и возможных направлениях работы вертолета не должно быть деревьев, опор освещения, проводов и т.д. К площадке следует предусматривать не менее 2-х подъездов для машин скорой помощи.
4.9. Расположение вертолетных площадок и площадок для расстановки специальной пожарной техники в случае пожара, на территории должно исключать возможность их использования не по прямому назначению (в качестве автостоянок и др.).
4.10. Временные строения должны располагаться от объекта на расстоянии не менее 30 метров или у противопожарных стен.
4.11. Периметр площадок для вертолетов и спасательных кабин (капсул, платформ и др.), расположенных на покрытии зданий, должен быть окрашен желтой полосой шириной 0,3 м. Над площадками и в непосредственной близости от них не должны располагаться антенны, электрооборудование, кабели и т.п. Максимальная высота препятствий относительно поверхности площадки в радиусе 10 м от ее центра не должна превышать 3 м.
4.12. Пожарные проезды и площадки для оперативных транспортных средств, посадки вертолетов и опускания спасательных кабин вертолетов должны поддерживаться в постоянной готовности, иметь наружное освещение в темное время суток, а также быть свободны и очищены от снега и льда в зимнее время.
4.13. Кабельные линии и электропроводка питания электроприемников систем противопожарной защиты должна быть выполнена огнестойкими кабелями.
4.14. Помещения встроенных и пристроенных электроподстанций должны быть оснащены автоматической системой пожарной сигнализации и автоматической системой пожаротушения.
4.15. В водно-распределительных устройствах (ВРУ) или главных распределительных щитах (ГРЩ) должны быть установлены аппараты защиты, в том числе устройства защитного отключения (УЗО) на ток утечки 300 мА и автоматические защитные устройства (АЗУ) от превышения или снижения напряжения свыше допустимых значений.
4.16. В групповых щитках (ГЩ) на линиях питающие штепсельные розетки и рабочее освещение должны быть установлены аппараты защиты, в том числе УЗО на ток утечки 30 мА и АЗУ от превышения или снижения напряжения свыше допустимых значений.
4.17. Световые указатели эвакуационного освещения должны находиться во включенном состоянии.
4.18. Собственник (арендатор) объекта обязан обеспечить обслуживание и техническую эксплуатацию электроустановок, в том числе слаботочных электроустановок. При этом должны составлять акт разграничения ответственности за эксплуатацию электроустановок.
Лицо, назначенное ответственным за их противопожарное состояние (главный энергетик, энергетик, ИТР соответствующей квалификации), обязано:
а) организовывать и проводить профилактические осмотры и ППР электрооборудования и электросетей, а также своевременное устранение нарушений, которые могут привести к пожару;
б) обеспечивать правильность применения электрооборудования, кабелей, электропроводок в зависимости от класса пожаро- и взрывоопасности, зон и условий окружающей среды, а также исправное состояние аппаратов защиты от коротких замыканий, перегрузок и других опасных режимов работ;
в) организовывать обучение и инструктажи дежурного персонала по вопросам пожарной безопасности при эксплуатации электроустановок. В случае невозможности технического обслуживания электроустановок силами персонала объекта собственник (арендатор) должен заключить договор на плановое техническое обслуживание со специализированной организацией (с квалифицированными специалистами).
г) обеспечивать соответствующими средствами пожаротушения помещения, а также системой противопожарной защиты.
4.19. На территории объекта обслуживающей организацией должен содержаться постоянно действующий пост технического обслуживания быстрого реагирования, отвечающей за контроль, работоспособность и техническое обслуживание всех систем пожарной безопасности комплекса обеспеченный комплектом ЗИП для оперативного восстановления элементов системы противопожарной защиты.
4.20. На период выполнения работ, связанных с отключением систем противопожарной защиты, должен быть разработан дополнительный комплекс мероприятий по обеспечению пожарной безопасности здания. Данные мероприятия, а также период проведения работ, связанных с отключением систем противопожарной защиты, необходимо согласовать с государственным пожарным надзором.
4.21. Установки АПЗ должны эксплуатироваться в непрерывном круглосуточном режиме. На объекте должен быть организован круглосуточный контроль за работоспособным состоянием АПЗ и за сигналами АПЗ.
4.22. Все неисправности и случаи срабатывания аппаратуры АПЗ и должны фиксироваться в журнале учета срабатываний и неисправностей АПЗ (Приложение 5).
4.23. Первичное обследование установок АПЗ должно проводиться комиссией, назначенной приказом руководителя объекта. По результатам обследования установок АПЗ должен быть составлен акт первичного обследования АПЗ (Приложение 6).
4.24. Проверка состояния огнезащитных слоев покрытий строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов, металлических опор оборудования, огнезащитной обработки (пропитки) строительных конструкций, огнезащитной обработки текстильных материалов производиться не реже двух раз в год специализированной организацией.
4.25. Информация о выявленных нарушениях должна поступать на стационарную станцию мониторинга состояния (в том числе деформационного) конструкций здания и далее передаваться в диспетчерскую высотного здания.
4.26. Ремонт пожарных лифтов необходимо проводить поочередно (одновременный ремонт двух и более лифтов проводить не допускается).
Периодичность и порядок проверки работоспособности лифтов для перевозки пожарных подразделений устанавливается в соответствии с требованиями раздела II Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПУБЭЛ).
При проведении полного и периодических технических освидетельствований должна проверяться работоспособность лифтов в режимах "пожарная опасность" и "перевозка пожарных подразделений". Ключ для перевода лифтов в режимах "пожарная опасность" и "перевозка пожарных подразделений" хранится диспетчерском пункте объекта и объектовом пункте пожаротушения.
4.27. Мониторинг работоспособности противодымной защиты и элементов противопожарной защиты систем вентиляции осуществляется на основе проведения испытаний данных систем в соответствии с НПБ 240-97 не реже 2 раз в год.
4.28. На объекте индивидуальные средства спасения необходимо предусматривать:
на рабочих местах в помещениях, расположенных на высоте более 28 м;
в помещениях с массовым пребыванием людей в ночное время;
в гостиничных номерах;
в пожарных укрытиях и пожаробезопасных зонах;
в объектовых пунктах пожаротушения:
1. Импульсные ранцевые установки - 10 шт;
2. Пожарные напорные рукава длиной 20-30 м - 5 шт;
3. Противогазы на сжатом воздухе - 10 шт;
4. Электрические фонари - 10 шт;
5. Самоспасатели изолирующие - 10 шт;
6. Газодымозащитный комплект ГДЗК (фильтрующий) - 5 шт;
7. Комплект средств локальной защиты (СЛЗ) - 10 шт;
8. Режущий инструмент - 3 шт.
9. Лестница выдвижная пожарная - 2 шт.
10. Веревки пожарные спасательные 50 м - 2 шт. 30 м - 1 шт.
4.29. Рабочие места персонала, обеспечивающего эвакуацию, необходимо оснащать индивидуальными средствами защиты органов дыхания и средствами локальной защиты от повышенных тепловых воздействий (СЛЗ).
4.30. На каждый пожарный отсек должен быть предусмотрен переносной пожарный насос (мотопомпа), оснащенная 2-мя рукавами 100 м и 2-мя - 200 м, диаметром 66 мм.
Мотопомпы размещаются в отапливаемых помещениях технических этажей и кровле. За каждой пожарной мотопомпой должен быть закреплен моторист (водитель), прошедший специальную подготовку.
4.31. Для объектов (зданий) высотой свыше 100 м должна быть предусмотрена дизельная электростанция (ДЭС).
Службой эксплуатации объекта должен быть разработан и выполняться регламент по обслуживанию, проверке и заправке ДЭС.
4.32. При аренде помещений арендаторами должны выполняться противопожарные требования норм для данного типа зданий.
4.33. Руководители жилищно-эксплуатационных организаций, в ведении которых находятся здания с системами дымоудаления и противопожарной автоматики (ДУ ППА), должны обеспечить эффективный контроль за качественным проведением работ по техническому обслуживанию и ремонту противопожарных систем, в том числе выполняемых на договорных условиях специализированными организациями.
4.34. Сигналы (световые, звуковые) о наличии электропитания и включении (срабатывании) вентиляторов систем дымоудаления и подпора воздуха, расположенных в жилых домах должны передаваться в объединенную диспетчерскую службу (ОДС) и в помещение дежурной службы объекта.
4.35. Запрещается:
отключать системы блокировки лифтов при пожаре (опускание кабины лифта на посадочный этаж);
загромождать и производить перепланировку (деление) поэтажных коридоров в жилых домах;
открывать (отключать, демонтировать) поэтажные клапаны системы дымоудаления;
отключать автоматический и дистанционный пуски систем дымоудаления и подпора воздуха;
остеклять открытые переходы на незадымляемых лестницах типа Н1.
4.36. Двери в поэтажный коридор должны открываться изнутри без ключа и оборудоваться замками типа "антипаника".
4.37. В жилых домах, гостиницах, общежитиях, зданиях общественного назначения и других сооружениях запрещается отключать лифты из режима "пожарная опасность" и "перевозка пожарных подразделений".
4.38. Принципы и схемы работы систем автоматической противопожарной защиты, в том числе систем автоматической пожарной сигнализации, оповещения людей о пожаре, автоматического пожаротушения и систем противодымной защиты, должны сохраняться в соответствии с утвержденным проектом на протяжении всего срока эксплуатации здания, в том числе при сдаче отдельных помещений или частей здания в аренду.
4.39. Системы видеонаблюдения, запроектированные в интересах пожарной безопасности, должны содержаться в рабочем состоянии.
4.40. Автоматические противопожарные и противодымные шторы, занавеси и экраны должны содержаться в рабочем состоянии в течение всего срока эксплуатации здания. Проверка работоспособности указанных штор, занавесей и экранов должна проводиться не реже одного раза в полугодие.
4.41. Не допускается нарушать установленный утвержденным проектом алгоритм управления системами противопожарной защиты и инженерными сетями, лифтами, эскалаторами (травелаторами в зданиях) и т.п. в случае пожара.
4.42. В процессе эксплуатации здания должны сохраняться установленные утвержденным проектом принципы деления здания на пожарные отсеки с учетом их функциональной опасности и допустимой нормами и Техническими условиями площади между противопожарными преградами.
4.43. В тамбур-шлюзах перед лифтами и лестничными клетками запрещается:
снимать с дверей устройства для самозакрывания;
устраивать дополнительное оборудование (не предусмотренное проектом);
устанавливать рекламу, и т.п.
4.44. Отделка путей эвакуации и помещений должна соответствовать требованиям разработанных технических условий на объект.
4.45. На период отключения или ремонта систем автоматической противопожарной защиты или отдельных частей, торговля и проведение мероприятий с массовым пребыванием людей в помещениях, пожарных отсеках, зданиях, комплексе должны быть приостановлены.
4.44. При делении здания на отсеки (секции) с использованием противопожарных зон, в пределах указанных зон запрещается организовывать все виды торговли, устанавливать новогодние елки, рекламные щиты, витрины из горючих материалов, киоски, прилавки и т.п.
5. Требования при хранении и реализации пиротехнической продукции (ПП)
5.1. В процессе обращения пиротехнической продукции (далее ПП): реализация, транспортирование, хранение, проведение фейерверков и салютов, руководством организации (предприятия), ответственного за проведение работ с ПП, должна быть обеспечена безопасность людей на случай пожара, а также разработаны инструкции о мерах пожарной безопасности для каждого взрывопожарного и пожарного участка.
5.2. Ответственные за пожарную безопасность должны назначаться приказом по предприятию из числа лиц руководящего состава (мастера-демонстраторы, демонстраторы, заведующие отделами, кладовщики и т.д.), иметь удостоверение на право выполнения работ с ПП.
5.3. Все работники предприятия должны допускаться к работе только после прохождения инструктажа по пожарной безопасности, а при изменении специфики работы - проходить дополнительное обучение по предупреждению пожаров и действиям работников во время пожаров в порядке, установленном руководителем.
5.4. Инструкция по пожарной безопасности разрабатывается для каждого места хранения и реализации ПП. В инструкции должны быть отражены пожароопасные свойства используемой ПП, требования к соблюдению мер пожарной безопасности, последовательность действий работников при пожаре, указания, касающиеся ответственности уполномоченных за противопожарное состояние мест хранения и реализации ПП.
5.5. Обучение и инструктаж работников, занятых при реализации, хранении, транспортировании ПП, при подготовке и производстве фейерверков должен осуществляться лицами, имеющими образование по специальности пиротехника со стажем работы по данной специальности не менее 5 лет и работниками пожарной охраны.
5.6. Каждое помещение, складское сооружение, мастерские для переупаковки и сборки изделий, площадки для паркового и большого фейерверка с учетом опасных факторов пожара должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с ППБ 01-03.
5.7. На складах, в мастерских, на площадках фейерверков ответственные за пожарную безопасность назначают дежурных из числа работников, которые, в соответствии с инструкциями по пожарной безопасности, оказывают помощь руководителю в обеспечении требований пожарной безопасности, следят за исправностью первичных средств пожаротушения, а в случае пожара участвуют в его ликвидации, спасении людей и материальных ценностей, учитывая, что при горении ПП за пределы опасной зоны должны быть выведены все люди.
5.8. Изделия должны поставляться потребителю в заводской упаковке, на которой указывается наименование или индекс изделия, номер партии, дата изготовления, наименование или условный индекс организации-изготовителя, количество изделий, срок годности (гарантийный срок), вес, класс опасности и ярлык.
Упаковка ПП должна обеспечивать целостность изделия и нанесенной на него этикетки, а также безопасность при хранении, транспортировании, подготовке к использованию.
Маркировка на изделиях и на упаковках импортных изделий должна быть на русском языке, содержать сведения об опасных особенностях изделия и обеспечивать проведение идентификации изделий отечественным образцам. Без данных идентификации реализация импортных изделий запрещается.
5.9. Упаковка с изделиями должна быть в заводской таре и в ящик (коробку) должна быть вложена инструкция по эксплуатации данного изделия, в которой описываются его пожароопасные свойства и условия применения.
Инструкция по применению прилагается к упаковке ПП, независимо от текста, нанесенного на изделии (потребительской упаковке), и должна содержать сведения об условиях применения изделия, способах безопасной подготовки к работе, запуска и утилизации (при необходимости), гарантийному сроку и дате изготовления или сроку годности; информировать об опасности изделия; иметь реквизиты производителя, сведения по сертификации и другие данные, обусловленные спецификой продукции. Те же данные должны быть изложены в инструкции по применению на русском языке для импортных изделий.
5.10. Для получения разрешения на устройство фейерверков при проведении общественных мероприятий их организаторы обязаны подать в подразделения Государственного пожарного надзора (ГПН) письменное обращение в срок не менее чем за 10 дней (праздничные и выходные дни в этот срок не включаются) до намечаемой даты проведения мероприятия.
5.11. В письменном обращении указываются следующие сведения:
наименование и адрес организации - устроителя мероприятия, фамилия, имя, отчество организаторов и их уполномоченных с указанием должностей и домашних адресов;
не менее двух номеров контактных телефонов;
дата, место, время начала и окончания мероприятия, в т.ч. устройства фейерверка, схема размещения пиротехнических установок, характер используемых изделий; данные об организации, привлекаемой для организации и устройства фейерверка при проведении мероприятий (название, место регистрации, юридический адрес, сведения о лицах, осуществляющие пуск установок, свидетельства о прохождении специального обучения), с приложением копии лицензии или разрешений на право заниматься устройством фейерверков, российских сертификатов соответствия пиротехнических изделий, технические характеристики применяемых изделий, сведений о складировании изделий на месте демонстрации фейерверка;
количество и продолжительность фейерверков, характер используемых изделий;
места расположения предупредительных указателей и оцепления;
пути доставки изделий к месту проведения фейерверка и места дислокации временных хранилищ;
схема привязки пунктов хранения и монтажа фейерверочных, пиротехнических изделий к местности с указанием расстояний до зданий и сооружений и схема оцепления места проведения фейерверков с указанием границ опасной зоны. Схема должна быть согласована с органами Государственной противопожарной службы;
докладная по способу и месту уничтожения непригодных к использованию или вышедших из строя фейерверочных, пиротехнических изделий;
дата подачи документов с подписями организаторов и их уполномоченных.
К письменному обращению должен быть приложен приказ о назначении ответственного лица за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении фейерверков.
5.12. Запрещается проводить фейерверк, если не выполнены меры пожарной безопасности, предписанные органом Государственного пожарного надзора.
На время проведения фейерверка для обеспечения пожарной безопасности могут, по согласованию с органами Государственного пожарного надзора, привлекаться на договорной основе пожарные автомобили с боевыми расчетами, выставляться пожарные посты и дозоры из числа личного состава Государственного пожарного надзора, не занятых на службе.
5.13. Все лица, занятые подготовкой и проведением фейерверка, должны быть проинструктированы руководителем работ по подготовке и проведению фейерверка - мастером-демонстратором перед каждой демонстрацией, о свойствах и особенностях применяемых средств и мерах предосторожности при обращении с ними и порядке выполнения работ каждым лицом. Инструктаж регистрируется в журнале руководителя.
5.14. К руководству подготовкой и демонстрацией фейерверков допускаются лица, имеющие образование по специальности пиротехника, прошедшие обучение, сдавшие экзамен и получившие удостоверение мастера-демонстратора (демонстратора), подтверждающее право на организацию и проведение фейерверков.
5.15. К работам по подготовке и демонстрации фейерверков допускаются лица не моложе 18 лет.
5.16. Повторная проверка знаний мастера-демонстратора и демонстраторов фейерверков должна производиться уполномоченным органом при выявлении нарушений мастером-демонстратором и демонстратором требований настоящих "Правил", но не реже 2 раз в год.
5.17. Специалисты по демонстрации фейерверков, имеющие перерыв в работе более год, допускаются к самостоятельной работе только после повторной сдачи экзамена и стажировки при подготовке и проведении фейерверка.
5.18. Проведение фейерверков запрещается:
в зданиях и на сценических площадках;
на территориях и в сооружениях, находящихся в неудовлетворительном противопожарном состоянии;
вблизи опасных и вредных производств и объектов, а также транспортных узлов;
на мостах, путепроводах, транспортных магистралях, в полосе отчуждения железных дорог, на пожаро- и взрывоопасных объектах;
на территориях, непосредственно прилегающих к зданиям, занимаемым федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и органами местного самоуправления;
на территориях объектов, имеющих важное нравственно-культурное значение, памятников истории и культуры, кладбищ и культовых сооружений, заповедников, заказников и национальных парков.
5.19. Вне помещений зрители должны находиться с наветренной стороны и на расстоянии не менее 100 м от места проведения высотного фейерверка.
5.20. Безопасное расстояние от мест проведения низких фейерверков и пиротехнических фигур до зданий и зрителей должно определяться в зависимости от технической характеристики применяемых изделий путем увеличения в два раза максимального расстояния разлета искр.
5.21. Площадка для проведения больших и парковых фейерверков должна быть оснащена двумя порошковыми огнетушителями ОП-5 типа АВС (Е), или бочкой 0,2 м3 с водой и ведром, или ящиком с песком и лопатой, а также полотном из асбеста, грубошерстной ткани или войлока размером не менее 1х1 м.
5.22. Охрана мест устройства фейерверков возлагается на организацию, проводящую фейерверк.
5.23. Размеры места устройства фейерверков и оцепление устанавливают в каждом конкретном случае в зависимости от номенклатуры применяемых изделий.
5.24. Площадки установки пусковых устройств и места хранения на них ПП должны быть выгорожены, находиться под охраной, чтобы исключить случаи проникновения посторонних лиц, диверсий и хищения ПП.
5.25. На площадках, на которых находятся пусковые устройства, запрещается:
курить и разводить огонь;
нарушать трудовое законодательство;
оставлять фейерверочные средства без присмотра;
ставить автомобили и технику, не имеющих отношения к фейерверочным работам;
оставлять открытыми изделия при атмосферных осадках;
осуществлять монтаж изделий и их хранение вблизи одиноко стоящих высоких деревьев, мачт и т.п.
5.26. При возникновении аварийных ситуаций, включающих все случаи повреждений изделий и отклонений от инструкций по подготовке изделий к использованию, работы приостанавливают по указанию руководителя работ - мастера-демонстратора.
Решение о возобновлении работ принимается после выполнения всех мер, предусмотренных нормативными документами на указанные работы.
5.27. Охрана территории пусковой площадки может быть снята только после окончания всех работ с согласия руководителя фейерверка - мастера-демонстратора.
5.28. Охрана места устройства фейерверков прекращается после окончания фейерверка, проверки и сдачи мастером-демонстратором места проведения фейерверка заказчику фейерверка.
5.29. После окончания фейерверка пусковая площадка должна быть тщательно осмотрена с целью выявления и сбора неотработанных изделий и элементов пиротехнических зарядов.
5.30. После окончания фейерверков составляется акт о его проведении, который подписывается ответственными лицами - руководителями организации, проводящей фейерверк, представителями заказчика и государственной противопожарной службы.
5.31. Должностными лицами государственного пожарного надзора при проведении мероприятий по контролю за соблюдением требований пожарной безопасности на объектах юридических лиц и частных предпринимателей, а также при осуществлении контроля за проведением мероприятий с использованием пиротехнических изделий проверяется соблюдение требований пп. 3, 4, 50, 153, 157, 162, 174 и 175 Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03).
5.32. В случаях выявления нарушений требований пожарной безопасности при хранении, реализации и применении пиротехнических изделий должностными лицами государственного пожарного надзора должны использоваться права, предусмотренные действующим законодательством.
5.33. Транспортирование ПП может осуществляться всеми видами транспорта, а также ручной кладью при соблюдении требований Правил, действующих на соответствующем виде транспорта и наличии специального разрешения.
Транспортирование автомобильным транспортом ПП 1 класса (ГОСТ 19433) производится в соответствии со "Специальными требованиями по обеспечению безопасности при перевозке опасных изделий класса 1".
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "ГОСТ 19433-88"
5.34. К перевозке автомобильным транспортом допускаются ПП, изготовленные в соответствии с действующей нормативно-технической документацией и упакованные в упаковку поставщика, предусмотренную стандартами или техническими условиями. Вид, тип и исполнение упаковки определяются разработчиком ПП в соответствии с требованиями нормативных документов. Допускаются к перевозке вне упаковки поставщика: фонтаны, римские свечи, контурные фонтаны и свечи и другие изделия до 39 мм калибра включительно, установленные в различные конструкции, такие, как фейерверочные фигуры, надписи, символы, сборные кассеты и т.д. Данные конструкции должны быть уложены таким образом, чтобы исключить перемещение и повреждение ПП во время транспортировки.
5.35. Грузоотправитель обязан к перевозке поставлять ПП в исправной и закрытой упаковке с соответствующей маркировкой. Пиротехнические изделия должны быть уложены в упаковке таким образом, чтобы исключить их внутреннее перемещение.
5.36. Качество огнезащитной обработки должно быть таким, чтобы картонные упаковки и вкладыши относились к горючим трудновоспламеняемым или трудногорючим материалам по методу ГОСТ 12.1.044-89 (п. 4.3) и трудновоспламеняемым по ГОСТ Р 50810-95.
5.37. Огнезащитные составы для картонной тары и вкладышей должны иметь сертификаты пожарной безопасности или отчеты (заключения) по результатам их испытаний по методам ГОСТ 12.1.044-89 (п. 4.3) и ГОСТ Р 50810-95.
5.38. На процесс огнезащитной обработки и огнезащитные составы должна быть НТД, разработанная предприятием-изготовителем огнезащитного состава или предприятием, производящим указанную огнезащитную обработку.
5.39. Картонная упаковка, подвергнутая огнезащитной обработке должна иметь маркировку в виде специального знака.
Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником
5.34. Хранение ПП должно производиться в складских зданиях (помещениях). Оборудованных и аттестованных их владельцами (распорядителями, арендаторами) и должно обеспечивать безопасность, сохранность и учет, и возможность проверки наличия учитываемой продукции.
5.35. Склады хранения ПП подразделяются на базисные, промежуточные и расходные.
5.36. Безопасные расстояния от складов хранения ПП до соседних зданий и сооружений должны устанавливаться в зависимости от радиуса опасной зоны изделий, определяемого в соответствии с ГОСТ Р 51271 и указанного в технической документации на изделие (технических условиях) для конкретного вида ПП.
5.37. Склады хранения ПП должны иметь защитные сооружения или быть окружены зоной отчуждения, исключающими за их пределами возможность опасного механического или термического воздействия загоревшихся изделий, их элементов и/или продуктов сгорания.
Для складов ПП, обеспечивающих невозможность разлета горящих изделий и их элементов, зона отчуждения от склада хранения ПП до легковоспламеняющихся объектов должна составлять не менее 5 м.
Для складов хранения ПП, защитные сооружения которых не предотвращают разлет горящих элементов изделий, зона отчуждения от склада до легковоспламеняющихся объектов должны составлять не менее наибольшего радиуса опасной зоны, создаваемой вылетающими элементами.
5.38. Запрещается хранить упаковки с ПП, не имеющими (утратившими) идентификационные знаки, с истекшим сроком годности, следами порчи (или) без инструкции по применению. Хранение забракованных и пришедших в негодность ПП должно производиться в упакованном виде отдельно от остальной продукции.
5.39. Нормы загрузки складских помещений должны устанавливаться с учетом защитных свойств сооружений и характеристик хранимых ПП, расстояний от места хранения до других зданий, сооружений, коммуникаций и мест скопления людей и подлежат согласованию с федеральными органами исполнительной власти по пожарному надзору.
В каждом складе хранения ПП на видном месте должны быть вывешены таблички с нормой загрузки и инструкции по правилам хранения изделий, пожарной безопасности и порядку безопасного ведения работ.
5.40. Базисные и промежуточные склады и, как правило, склады объектов торговли должны быть одноэтажными. В зданиях базисных и промежуточных складов не допускается размещение чердаков, цокольных этажей и подвалов.
5.41. Здания складов хранения ПП должны иметь вышибные поверхности (ВП), обеспечивающие в случае возгорания хранимой продукции уровень давления продуктов сгорания в помещении ниже предела его разрушения. Уровень давления разрушения вышибных устройств не должен превышать 30% от давления разрушения хранилища.
5.42. Склады хранения ПП должны иметь не менее двух эвакуационных выходов, при этом расстояние от любой точки пола до выхода не должно превышать 30 м. Допускается для складов, имеющих длину до 12 м, делать один эвакуационный выход. Двери, ведущие в хранилище, должны открываться по ходу эвакуации.
5.43. При наличии в складе системы вентиляции ее конструкция должна исключать возможность передачи пожара по воздуховодам из одного помещения в другое. Места прохода коммуникаций в смежные помещения должны заделываться негорючими материалами для недопущения проникновения пожароопасных продуктов из одного помещения в другое.
5.44. Территория складов, как правило, должна иметь наружное освещение. Искусственное освещение зданий базисных и промежуточных складов должно быть наружным. Допускается внутреннее искусственное освещение зданий базисных, промежуточных складов и складов объектов торговли лампами (светильниками) до 220 В в исполнении IP53 (искробезопасное исполнение). Разделительные щиты, выключатели и т.п. должны иметь искробезопасное исполнение не ниже IP53. Их размещение и установка должны производиться за пределами складских помещений.
На складах пиротехнической продукции электропроводка должна быть выполнена кабелями в металлических трубах.
Светильники на складах пиротехнической продукции не должны иметь отражатели и рассеиватели из горючих материалов и иметь степень оболочки не ниже IP53.
Запрещается:
транзитная прокладка проводов и кабелей в помещениях складов с пиротехнической продукцией;
установка розеток внутри складских помещений.
5.45. При размещении изделий на складах необходимо учитывать их совместимость в соответствии с приложением 2 ППБ 01-03.
5.46. Все операции, связанные со вскрытием тары, проверкой ее исправности и мелким ремонтом, расфасовкой или переукупоркой продукции должны производиться в помещениях, изолированных от места хранения противопожарными преградами 1 типа.
5.47. Для защиты складов от лесных и полевых пожаров необходимо:
снять дерн на расстоянии не менее 5 м вокруг каждого здания;
сделать канаву по периметру территории склада шириной 1,5-3 м и глубиной 0,5-1 м или вспахать полосу земли шириной 5 м для снятия растительности на расстоянии с внешней стороны от ограды склада не ближе 10 м. Откосы и дно канав следует периодически очищать от растительности. Расстояние складов до лесных массивов должно быть не менее 500 м.
5.48. В случае возникновения пожара на территории склада работники, находящиеся на складе, обязаны вызвать пожарную охрану, организовать встречу прибывающих подразделений и принять меры к тушению и предотвращению дальнейшего распространения огня. При невозможности предотвращения распространения пожара на упаковку с ПП все люди должны быть немедленно эвакуированы на безопасное расстояние.
5.49. Тушение пожара должно осуществляться в соответствии с планом (или карточкой) тушения пожара, разработанным и утвержденным совместно руководителями предприятия и обслуживающего склад подразделения пожарной охраны. По прибытии подразделений пожарной охраны ответственное лицо склада должно предоставить пожарным уточненную информацию об опасности ПП и выдать разрешение (допуск) на выполнение работ по тушению.
5.50. Наружное пожаротушение складов и их территории должно быть предусмотрено от наружного противопожарного водопровода или от пожарных водоемов.
5.51. Погрузка и разгрузка ПП должны осуществляться при выполнении требований ППБ 01-03 и других нормативных документов по пожарной безопасности.
5.52. Предельно-допустимая масса при поднятии и переноске тары с ПП должна быть оговорена инструкциями на каждый вид или группу изделий. Во всех случаях она должна быть для мужчин не более 20 кг и для женщин не более 10 кг. Погрузку и разгрузку тары с ПП следует вести в спецодежде.
5.53. Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому. На каждом грузовом месте должны быть знаки опасности в соответствии с ГОСТ 19433-88.
5.54. К месту погрузки и разгрузки должна допускаться только одна машина. Ее подъезд к зданию хранилища осуществляется на расстояние не менее 5 м. Все остальные машины должны находиться на расстоянии 100 м от хранилища.
5.55. Места погрузки и разгрузки упаковок с изделиями ПП должны быть оборудованы:
специальными приспособлениями, обеспечивающими пожаробезопасные условия работы (опоры, стойки, щиты, трапы, мостки, носилки и т.п.). Ширина мостков должна быть не менее 1 м, трапов - 1-1,5 м при толщине досок 60 мм;
исправным стационарным или временным освещением, соответствующим классу зоны по Правилам устройства электроустановок (ПУЭ).
5.56. Используемые погрузочно-разгрузочные механизмы должны быть в исправном состоянии и удовлетворять требованиям пожарной безопасности.
5.57. Объекты торговли изделиями должны соответствовать требованиям пожарной безопасности, содержащимися в СНиП 2.08.02-89 "Общественные здания и сооружения", ПУЭ, настоящих ППБ и других документах.
5.58. Реализация пиротехнических изделий технического назначения осуществляется только по перечням наименований с последующим получением товара со склада.
5.59. Реализация пиротехнических изделий бытового назначения калибром (диаметром) более 60 мм допускается только в торговых залах специализированных магазинов.
5.60. Реализация пиротехнических изделий бытового назначения запрещается:
в объектах торговли, расположенных в жилых зданиях;
из ларьков и киосков, в том числе встроенных в здания и сооружения любого назначения;
с лотков, в том числе установленных на территориях торговых зон, рынков и т.п.;
в объектах торговли, расположенных в зданиях вокзалов (воздушных, морских, речных, железнодорожных, автомобильных), на платформах железнодорожных станций, в наземных вестибюлях станций метрополитена, в уличных переходах и иных подземных сооружениях, в транспортных средствах общего пользования;
в объектах торговли, расположенных на территориях опасных и пожароопасных производственных объектов;
вне объектов торговли;
с автотранспорта;
лицам, не достигшим шестнадцатилетнего возраста (если производителем не установлено другое возрастное ограничение);
поштучно, вне заводской потребительской упаковки;
не имеющей (утратившей) идентификационных признаков, с истекшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации;
без обязательного сертификата качества, либо знака соответствия.
5.61. В местах реализации ПП допускается хранение не более одного комплекта вскрытой транспортной упаковки.
5.62. На объектах торговли ПП запрещается:
реализация изделий лицам моложе 16 лет;
хранить изделия в торговых залах и на путях эвакуации;
складировать горючую тару у окон зданий;
хранить ПП в помещениях, не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления;
хранить ПП совместно с другими горючими веществами и материалами;
проводить огневые работы во время нахождения людей в торговых залах, а также в помещениях, в которых размещены на хранение ПП;
расфасовывать изделия в торговых залах и на путях эвакуации;
хранить пороховые заряды совместно с капсюлями или снаряженными изделиями в одном шкафу;
размещать отдельные секции по продаже пожароопасных товаров ближе 4 м от выходов, лестничных клеток, в тамбурах и на путях эвакуации, а сами секции располагать на нижних этажах магазинов;
размещать металлические шкафы (сейфы) с изделиями в подвальных помещениях;
продавать изделия не в заводской упаковке или раскупоривать заводскую упаковку в помещениях складов;
импортные изделия должны отвечать требованиям пожарной безопасности, предъявляемым к отечественной продукции, и иметь сертификат соответствия (сертификационное свидетельство), выданный в установленном порядке.
В раздел требований пожарной безопасности по противопожарной защите объектов с ПП.
5.63. Объекты, предназначенные для транспортирования, хранения и реализации ПП, должны быть оборудованы следующими средствами пожаротушения:
при погрузке и разгрузке упаковок с изделиями ПП - первичными средствами пожаротушения (не менее двух порошковых огнетушителя ОП-5 типа АВС (Е)), пожарным инвентарем в соответствии с ППБ 01-03 и специальными средствами пожаротушения (не менее двух специальных огнетушителей заправленных порошком марки ПХК и оснащенных насадком - успокоителем);
при транспортировании ПП - первичными средствами пожаротушения (не менее трех порошковых огнетушителя ОП-5 типа АВС (Е)), противопожарной кошмой размером не менее 1х1 м, пожарным инвентарем в соответствии с ППБ 01-03 и специальными средствами пожаротушения (не менее двух специальных огнетушителей, заправленных порошком марки ПХК и оснащенных насадком - успокоителем);
базисные и промежуточные складские помещения, предназначенные для хранения и реализации ПП - автоматическими установками тушения пожара (АУТП) и автоматическими установками обнаружения пожара (АУОП) в соответствии с п. 4.2 НПБ 110-03 "Перечень зданий, сооружений, помещений и оборудования, подлежащих защите автоматическими установками пожаротушения и автоматической пожарной сигнализацией", а также первичными средствами тушения в соответствии с ППБ 01-03;
передвижные склады и склады объектов торговли - первичными средствами пожаротушения (не менее двух порошковых огнетушителя ОП-5 типа АВС (Е)), пожарным инвентарем в соответствии с ППБ 01-03 и специальными средствами пожаротушения (не менее двух специальных огнетушителей, заправленных порошком марки ПХК и оснащенных насадком - успокоителем).
5.64. Тушение тары, упаковки при транспортировании, хранении и реализации ПП производится из порошковых огнетушителей типа АВС (Е).
5.65. Тушение ПП при их транспортировании, хранение и реализации осуществляется из специального огнетушителя заправленного порошком марки ПХК на основе хлорида калия ТУ 10968286-06-94 и оснащенного насадком - успокоителем, предназначенного для тушения пожаров класса Д (металлы, металлосодержащие вещества).
Способ тушения - полная засыпка порошком очага горения.
При тушении очага горения его необходимо полностью покрыть порошком со всех сторон, при этом толщина слоя порошка должна быть не менее 2 см по всей поверхности очага горения.
Запас порошка на тушение определяют в зависимости от масштаба возможного очага горения. В связи с этим емкость порошкового огнетушителя выбирают из ряда: 5, 10, 50, 100 л; первые 2 огнетушителя - ручные, последние 2 - возимые (на колесах). Все они должны быть оснащены насадками - успокоителямя#.
Порошок марки ПХК и заправленные им огнетушители не подлежат обязательной сертификации, согласно ГОСТ Р 51057-2001 и ГОСТ Р 5017-97.
6. Коммуникационные коллектора и кабельные линии в них
6.1. В коммуникационных коллекторах должна быть установлена система автоматической пожарной сигнализации.
6.2. Кабельные сооружения по длине должны быть разделены на противопожарные отсеки вертикальными противопожарными перегородками. Противопожарный отсек должен иметь два выхода.
6.3. В вертикальных противопожарных перегородках кабельного сооружения должны быть установлены противопожарные двери, оборудованные устройствами самозакрывания без замков и открываться в направлении ближайшего выхода.
6.4. Запрещается использовать в коллекторе теплоизоляционные материалы горючестью ниже Г2 В2 Д3.
6.5. В коллекторе запрещается размещение трубопроводов и резервуаров для транспортировки и хранения легковоспламеняющихся веществ и жидкости.
6.6. В местах протечек влаги и грунтовых вод на кабели и электрооборудование должны быть установлены водозащитные зонты из негорючих материалов.
6.7. Запрещается устройство каких-либо кладовых, мастерских, а также хранение материалов, оборудования, упаковки и т.п., в том числе неиспользуемых отрезков кабельных изделий в кабельных сооружениях.
6.8. Системы общеобменной вентиляции коммуникационных коллекторов должна содержаться в исправном состоянии.
6.9. Двери (люки) кабельных сооружений должны содержаться в закрытом состоянии. Дверь (люк) со стороны коллектора должен открываться вручную, а с внешней стороны ключом. Ключи от замков должны храниться в диспетчерском пункте.
6.10. Эвакуационные проходы, выходы, коридоры, тамбуры и лестницы должны быть в исправном состоянии и не загромождаться.
6.11. Для оперативного обесточивания электрокабелей собственных нужд в коллекторах в случае возникновения пожара должна быть схема, определяющая порядок (очередность) их обесточивания. Схема должна находиться у дежурного диспетчера и быть изучена в установленном порядке всем дежурным персоналом службы.
6.12. На дверях аварийного выхода должно быть установлено табло "Аварийный выход".
6.13. Светильники рабочего и аварийного освещения должны быть исправны. Запрещается эксплуатация светильников со снятыми колпаками (рассеивателями).
6.14. В коммуникационных коллекторах не реже, чем через 50 м должны быть установлены указатели с направлением до ближайшего аварийного выхода.
6.15. Подземное кабельное сооружение должно быть оборудовано датчиками сигнализаторов метана во взрывозащищенном исполнении.
6.16. Все кабельные сооружения должны регулярно осматриваться по графику, утвержденному начальником соответствующего объекта но не реже одного раза в месяц. Результаты осмотра и выявленные недостатки должны заноситься в оперативный журнал и журнал (или картотеку) дефектов и неполадок с оборудованием. При обнаружении нарушений целостности огнезащитных кабельных покрытий и кабельных проходок, владельцами коммуникаций немедленно должны приниматься меры к их восстановлению.
6.17. Запрещается допуск лиц для обслуживания кабельных сооружений или работы в них без согласования с начальником объекта.
6.18. В кабельных сооружениях запрещается:
разводить костры как внутри сооружений, так и на расстоянии менее 100 метров от вентиляционных киосков и эвакуационных люков;
работа обслуживающего персонала в коллекторе без переносных электрических фонарей с питанием от аккумуляторных батарей;
проводить работы с ГЖ и ЛВЖ;
производить работы с открытым огнем без согласования с руководителем структурного подразделения;
курение.
6.19. Кабели (кроме кабелей с индексом "нг") по всей длине должны быть покрыты огнезащитными кабельными покрытиями (ОКП).
6.20. В подземных кабельных сооружениях запрещается наносить ОКП, содержащие органические растворители.
6.21. В местах прохода кабелей через стены, перекрытия и противопожарные перегородки должны быть установлены кабельные проходки.
6.22. ОКП, кабельные проходки и противопожарные материалы не должны иметь видимых повреждений (отслоения, вздутия, сколы, растрескивания и т.п.).
6.23. Между силовыми кабелями и кабелями связи должны быть установлены горизонтальных противопожарных перегородки.
6.24. Запрещается прокладка силовых и кабелей связи на одной полке.
6.25. Кабельные линии и электропроводки питания электроприемников систем противопожарной защиты должна быть выполнены огнестойкими кабелями.
6.26. Запрещается эксплуатация кабелей с поврежденной наружной оболочкой (броней).
6.27. Между маслонаполненными и другими кабелями должна быть установлена разделительная противопожарная перегородка по всей длине кабельного сооружения.
7. Эксплуатация систем автоматической противопожарной защиты
7.1. Условные обозначения.
АСД - автоматическая система дымоудаления;
АУГП - автоматическая установка газового пожаротушения;
АУПТ - автоматическая установка пожаротушения;
АУПС - автоматическая установка пожарной сигнализации;
ГГЭ - газогенерирующий элемент;
ГОА - генератор огнетушащего аэрозоля;
ЗПУ - запорно-пусковое устройство;
СОУЭ - система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре;
ТО - техническое обслуживание;
ТС - технические средства;
УВП - установка водяного пожаротушения;
УПП - установка пенного пожаротушения;
УАП - установка аэрозольного пожаротушения.
7.2. На каждом объекте должна быть в наличии документация, перечень которой указан в приложении 8.
Сервисная организация фиксирует результаты работ по ТО и ремонту в "Журнале регистрации работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту систем автоматической противопожарной защиты" (приложение 9). Требования к "Журналу:" и правила его оформления - в соответствии с РД 25.964-90 "Система технического обслуживания и ремонта автоматических установок пожаротушения, дымоудаления, охранной, пожарной и охранно-пожарной сигнализации".
7.3. Системы автоматической противопожарной защиты должны соответствовать требованиям проекта.
7.4. Системы автоматической противопожарной защиты должны быть приняты в эксплуатацию в установленном порядке.
7.5. Эксплуатация систем автоматической противопожарной защиты должна осуществляться в соответствии с требованиями настоящих правил и с учетом требований Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03), Правил устройства электроустановок (ПУЭ), Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ), Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ), Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 03-576-03), НПБ 240-97 "Противодымная защита зданий и сооружений. Методы приемосдаточных и периодических испытаний", СНиП 41-01-2003 "Отопление, вентиляция и кондиционирование".
7.6. Системы автоматической противопожарной защиты должны эксплуатироваться в непрерывном круглосуточном режиме.
На каждом объекте должен быть организован круглосуточный контроль за работоспособным состоянием системы автоматической противопожарной защиты и за тревожными сигналами приборов АУПТ, АУПС, СОУЭ, АСД.
7.7. Все неисправности и ложные срабатывания приборов АУПТ, АУПС, СОУЭ, АСД должны фиксироваться в журнале учета неисправностей.
7.8. Условия эксплуатации приборов АУПТ, АУПС, СОУЭ, АСД должны соответствовать условиям эксплуатации, указанным в технической документации на эти приборы.
7.9. Внесение каких-либо изменений в конструкцию системы (установки), изменение функционального назначения защищаемых помещений, их перепланировка, установка в защищаемые помещения нового технологического оборудования, другие переустройства допускается производить по согласованию с проектной организацией, письменно известив территориальные органы государственного пожарного надзора (ГПН).
7.10. Для качественной эксплуатации систем автоматической противопожарной защиты на каждом объекте:
а) Приказом или распоряжением администрации назначить:
должностное лицо от администрации, ответственное за эксплуатацию системы;
оперативный (дежурный) персонал для круглосуточного контроля за работоспособным состоянием и тревожными сигналами систем автоматической пожарной защиты.
б) ТО установок и систем противопожарной защиты должна осуществлять специализированная организация, имеющая действующую лицензию МЧС России на данный вид деятельности и квалифицированных, специально обученных специалистов для выполнения работ по ТО.
7.11. В период выполнения работ по ТО или ремонту, связанных с отключением установок и (или) систем руководство объекта обязано принять необходимые меры по защите от пожаров зданий, сооружений, помещений, технологического оборудования.
7.12. Контроль за соблюдением регламентов ТО, своевременностью и качеством их выполнения, в случае проведения ТО установок и систем специализированными организациями, возлагается на представителя администрации.
7.13 На объектах должны быть разработаны "Инструкции для дежурного (оперативного) и обслуживающего персонала по эксплуатации" для установок и (или) систем каждого типа и о порядке действий оперативного (дежурного) персонала при получении сигнала о пожаре или неисправности установки (системы).
7.14 Лица, в установленном порядке назначенные ответственными за эксплуатацию систем (установок), обслуживающий и оперативный (дежурный) персонал несут ответственность за соблюдением требований настоящих правил в соответствии с должностными инструкциями и возложенными на них обязанностями.
7.15. Проверка качества выполненных работ и технического состояния инженерного оборудования противодымной защиты, смонтированного на объекте производится на основании результатов приемо-сдаточных испытаний по НПБ 240-97 "Противодымная защита зданий и сооружений. Методы приемосдаточных и периодических испытаний" и комплексного опробования противопожарной защиты объекта в целом.
Требования регламента технического обслуживания должны быть не ниже требований "Типового регламента технического обслуживания автоматических установок дымоудаления" (приложение 11).
7.16. К аппаратуре АУПС, в том числе средств АУПС в составе АУПТ, СОУЭ должен быть обеспечен свободный доступ, места ее установки должны иметь достаточную освещенность.
7.17. В период проведения ремонтных работ аппаратура АУПС (АУПТ), СОУЭ должна быть защищена от попадания строительной пыли (штукатурки, краски, побелки и т.п.). После окончания ремонта защитные приспособления должны быть сняты.
7.18. Аппаратура АУПС, СОУЭ должна постоянно находиться в чистоте, не должна иметь следов коррозии, влаги, пыли, грязи.
7.19. Аппаратура АУПС, СОУЭ не должна иметь механических повреждений.
7.20. Аппаратура АУПС, СОУЭ должна быть снабжена защитными устройствами в местах, где имеется вероятность ее механических повреждений. Данные устройства не должны влиять на ее работоспособность.
7.21. Запас пожарных извещателей на объекте должен составлять не менее 5% от количества установленных. Данный запас пожарных извещателей может храниться на объекте либо в организации, занимающейся техническим обслуживанием АУПС данного объекта.
7.22. Размещение пожарных извещателей должно соответствовать проектной документации и требованиям НПБ 88-2001* "Установки пожаротушения и сигнализации. Нормы и правила проектирования".
7.23. Запрещается устанавливать взамен неисправных пожарных и звуковых извещателей извещатели иного типа или принципа действия, а также устанавливать блокировки в шлейфе в месте отсутствия пожарного извещателя.
7.24. Расстояние от складируемых материалов и оборудования до пожарных и звуковых извещателей должно быть не менее 0,6 м.
7.25. В помещениях, защищаемых дымовыми пожарными извещателями, не допускается присутствие пыли во взвешенном состоянии в количествах, способных вызвать ложное срабатывание АУПС.
7.26. Запрещается вблизи тепловых пожарных извещателей устанавливать источники тепла, способные отрицательно влиять на их работу.
7.27. В случае ремонта или неисправности ручного извещателя на него должна быть установлена табличка с соответствующей надписью.
7.28. Содержание радиоизотопных пожарных извещателей необходимо осуществлять в соответствии с требованиями Норм радиационной безопасности (НРБ-99), Основных санитарных правил работы с радиоизотопными веществами и другими источниками ионизирующих излучений (ОСП-72/87), Санитарных правил устройства и эксплуатации радиоизотопных приборов N 1946 и других требований.
7.29. Корпуса приборов должны иметь надежное заземление.
7.30. Приемно-контрольные приборы, приборы управления должны быть опломбированы и защищены от несанкционированного доступа к органам управления.
7.31. Проложенные кабели и провода не должны иметь вмятин и перекручивания, поврежденных или оголенных участков изоляции.
7.32. Требования регламента технического обслуживания должны быть не ниже требований "Типового регламента технического обслуживания автоматических установок и систем пожарной сигнализации" (приложение 6).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду приложение 12 "Типовой регламент технического обслуживания автоматических установок и систем пожарной сигнализации, оповещения о пожаре и управления эвакуацией"
7.33. При организации технической эксплуатации установок водяного и пенного пожаротушения необходимо руководствоваться:
ГОСТ Р 50680-94 "Системы водяного пожаротушения автоматические. Общие технические требования. Методы испытаний";
ГОСТ Р 50800-95 "Системы пенного пожаротушения автоматические. Общие технические требования. Методы испытаний";
требованиями настоящих правил.
7.34. В процессе эксплуатации установок водяного и пенного пожаротушения должен быть обеспечен контроль:
состояния оросителей (в местах, где имеется опасность механических повреждений, оросители должны быть защищены ограждениями, не влияющими на карту орошения и распространение тепловых потоков);
типоразмеров оросителей, (в пределах каждого распределительного трубопровода (одной секции) должны быть установлены оросители одного типоразмера);
содержания оросителей (оросители должны постоянно содержаться в чистоте; в период проведения в защищаемом помещении ремонтных работ оросители должны быть защищены от попадания на них штукатурки, краски и побелки; после окончания ремонта помещения защитные приспособления должны быть сняты);
наличия запаса оросителей (запас оросителей на объекте (предприятии) должен быть не менее 10% для каждого типа оросителей из числа смонтированных на распределительных трубопроводах, для их своевременной замены в процессе эксплуатации);
защитного покрытия трубопроводов (трубопроводы в помещениях с химически активной или агрессивной средой должны быть защищены кислотоупорной краской);
наличия функциональной схемы обвязки узлов управления (у каждого узла управления должна быть вывешена функциональная схема обвязки, а на каждом направлении - табличка с указанием рабочих давлений, наименования защищаемых помещений, типа и количества оросителей в каждой секции системы, положения (состояния) запорных элементов в дежурном режиме);
наличия на резервуарах, содержащих неприкосновенный запас воды для целей пожаротушения, устройств, которые исключают расход воды на другие нужды;
наличия резерва (запаса) пенообразователя (на объекте (предприятии) для систем пенного пожаротушения должен быть предусмотрен 100%-ный резерв пенообразователя);
обеспечения помещения насосной станции телефонной связью с диспетчерским пунктом;
наличия у входа в помещение насосной станции таблички "Станция пожаротушения", и постоянно функционирующего световое табло с аналогичной надписью;
наличия вывешенных в помещении насосной станции четко и аккуратно выполненных схем обвязки насосной станции и принципиальной схемы системы пожаротушения. Все показывающие измерительные приборы должны иметь надписи о рабочих давлениях и допустимых пределах их измерений.
7.35. Запрещается:
устанавливать взамен вскрывшихся или неисправных оросителей пробки и заглушки, а также устанавливать оросители с температурой плавления замка, отличной от предусмотренной в проекте;
складировать материалы на расстоянии менее 0,6 м от оросителей;
использовать трубопроводы установки пожаротушения для подвески или крепления какого-либо оборудования;
присоединять производственное или сантехническое оборудование к питательным трубопроводам системы пожаротушения;
устанавливать запорную арматуру и фланцевые соединения на питательных и распределительных трубопроводах;
использовать внутренние пожарные краны, установленные на спринклерной сети, для других целей, кроме тушения пожара;
использовать компрессоры для целей, не связанных с обеспечением работоспособности установки.
7.36. Требования регламента технического обслуживания на обследуемую установку должны быть не ниже требований "Типового регламента технического обслуживания установок водопенного пожаротушения".
7.37. В процессе эксплуатации установок порошкового пожаротушения должен быть обеспечен контроль при внешнем осмотре:
отсутствия вмятин, сколов, глубоких царапин на корпусе, узлах управления, головке модуля порошкового пожаротушения, состояние защитных и лакокрасочных покрытий;
контроль давления для модулей закачного типа;
наличие заводских пломб на предохранительных устройствах согласно документации на модуль;
наличие четкой маркировки модуля;
состояние насадков-распылителей и трубопроводов (при их наличии) на предмет механических повреждений, следов коррозии, грязи или других предметов, препятствующих выходу огнетушащего порошка из трубопровода или модуля;
надежность крепления трубопроводов, модулей;
наличие устройств защиты от несанкционированного пуска установки;
состояние линейной части шлейфа сигнализации;
соответствие проложенных электропроводок, установленных извещателей, приборов, коробок и т.д. проектной документации или акту обследования.
7.39. Если в ходе контроля обнаружены недостатки, необходимо устранить их причины, провести на месте профилактику (подкрасить, протереть и т.п.) при невозможности устранения недостатков произвести замену, снятые с эксплуатации элементы установки направить в ремонт и на дополнительные испытания, например гидравлические (в случае наличия повреждения корпуса модуля).
7.40. При проведении освидетельствования модуля следует разрядить баллон с огнетушащим порошком и баллон с вытесняющим газом (при его наличии). Корпус баллона должен быть очищен от остатков порошка. Произведены внешний и внутренний осмотры, а также гидравлическое испытание на прочность. После успешного проведения испытаний модуль должен быть просушен до удаления следов влаги и заряжен огнетушащим порошком.
7.41. Технические средства АУПС в составе установки пожаротушения проверяются в соответствии с требованиями к АУПС.
7.42. Запрещается:
производить техническое обслуживание модуля при включенной системе автоматического пуска;
срывать пломбы, разбирать предохранительные клапаны;
в модулях с газогенерирующими элементами (ГГЭ) в качестве источников газа, запрещается разбирать и наносить удары по корпусу ГГЭ;
использование трубопроводов установки для подвески или крепления какого-либо оборудования;
использовать элементы установки, модули в частности, с истекшим сроком проверки качества огнетушащего порошка и сроком службы.
7.43. Требования регламента технического обслуживания на обследуемую установку должны быть не ниже требований "Типового регламента технического обслуживания установок порошкового пожаротушения".
7.44. Техническое обслуживание установок аэрозольного пожаротушения (УАП) должно проводиться в соответствии с требованиями действующих нормативных документов и проектной документацией, с учетом технической документации на элементы, входящие в состав УАП в объеме и сроки, установленные специальными графиками, но не реже одного раза в квартал.
7.45. Расположение ГОА в защищаемых помещениях должно обеспечивать возможность визуального контроля целостности их корпуса, клемм для подключения цепей пуска генераторов и возможность замены неисправного генератора новым.
7.46. При эксплуатации УАП, необходимо соблюдать следующие основные требования:
требования регламента технического обслуживания на обследуемую УАП должны быть не ниже требований "Типового регламента технического обслуживания установок аэрозольного пожаротушения" (приложение 9);
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "приложение 15"
отсутствие вмятин, глубоких царапин на корпусе, мембране, узлах воспламенения;
если в месте установки ГОА имеется опасность их механического повреждения, то они должны быть ограждены;
места установки ГОА, их ориентация в пространстве должны соответствовать проекту;
на ГОА должны быть пломбы или другие устройства, подтверждающие их целостность;
пожарная нагрузка помещения, защищаемого УАП, его негерметичность и геометрические размеры должны соответствовать проекту;
на поверхности ГОА и в зоне воздействия высокотемпературной аэрозольной струи, указанной в ТД на ГОА, не должны находиться горючие материалы и оборудование в соответствии с требованиями проекта и НПБ 88-2001*;
пусковые цепи ГОА должны быть проложены и защищены от тепловых и других воздействий в соответствии с проектом;
запас ГОА должен соответствовать проекту;
наличие и исправность световой и звуковой сигнализации в защищаемом помещении и в помещении дежурного поста;
наличие инструкций для обслуживающего персонала, находящегося в защищаемом помещении, о действиях при срабатывании установки аэрозольного пожаротушения.
7.47. Технические средства АУПС в составе установки пожаротушения проверяются в соответствии с требованиями к АУПС.
7.48. При работе с ГОА следует знать их основные характеристики и обязательно соблюдать следующие меры безопасности:
ГОА являются пожароопасными изделиями (без взрывоопасных пиропатронов, пировоспламенителей);
работы с ГОА производятся бригадой в составе не менее 2-х человек. В состав бригады входят квалифицированные рабочие старше 18 лет, прошедшие инструктаж по эксплуатации ГОА;
все работы с ГОА должны проводиться в помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией и при наличии соответствующих средств пожаротушения (песок, асбестовое полотно, порошковые огнетушители и др.);
на рабочем месте допускается проводить работы с одним ГОА;
при работе с ГОА в рабочей зоне запрещается курить, использовать нагревательные приборы и применять открытый огонь;
при работе с ГОА должны приняты меры, исключающие возникновение токов наводки и накопления зарядов статического электричества на рабочих местах и на персонале. Оборудование, конструкции в рабочей зоне должны заземляться;
запрещается подвергать ГОА нагреву выше 50-80°С (или значений, указанных в документации), ударам, толчкам, волочить и бросать. Категорически запрещается производить их разборку ГОА (кроме случаев, указанных в документации);
при проведении работ с ГОА запрещается находиться против выходного отверстия (выходное отверстие должно направляться в сторону от работающих);
при несанкционированном срабатывании ГОА следует эвакуировать работающий персонал. Тушения сработавших ГОА производить не рекомендуется. Целесообразно включить приточно-вытяжную вентиляцию. При необходимости проведения при этом неотложных операций работу проводят в соответствующем, чаще всего фильтрующем, противогазе (защита органов дыхания и зрения);
при работе с пировоспламенителями следует учитывать их повышенную пожаровзрывоопасность и соблюдать дополнительные меры безопасности:
запрещается производить разборку;
запрещается подвергать нагреву, механическим воздействиям (удар, трение);
запрещается хранить в помещениях со взрывоопасными веществами;
подсоединение электропиропатронов (воспламенителей) к ГОА следует производить после окончания монтажных работ и при "закороченных" контактах;
подсоединение обесточенной пусковой цепи следует производить при соблюдении мер защиты от возможного воздействия высокотемпературной струи.
7.49 При эксплуатации и ремонте УАП необходимо соблюдать (учитывать) требования ГОСТ 2.601-95 "Эксплуатационные документы", ГОСТ 2.0.001-82 "Система стандартов безопасности труда", Правила устройства электроустановок", требований безопасности, изложенных в НТД на все элементы УАП, других действующих НТД, утвержденных в установленном порядке:
за каждой УАП должно быть закреплено лицо, ответственное за ее сохранность, работоспособность и соблюдения техники безопасности;
необходимо соблюдать правила хранения, транспортирования и утилизации элементов, входящих в УАП и указанных в эксплуатационных документах на эти элементы;
работе с УАП должны допускаться лица не моложе 18 лет, изучившие устройство, принцип действия и инструкцию по эксплуатации УАП, прошедшие специальный инструктаж и обучение безопасным методам труда, проверку знаний правил безопасности и инструкций по эксплуатации УАП в соответствии с занимаемой должностью применительно к выполняемой работе согласно ГОСТ 12.0.004-90;
места, где проводятся испытания, ремонтные работы УАП должны быть оборудованы предупреждающими знаками со смысловым значением "Осторожно! Прочие опасности" по ГОСТ 12.4.026-76 и поясняющей надписью "Идут испытания!", "Ремонт", а также вывешены инструкции и правила безопасности. О начале и окончании испытаний и ремонтных работ необходимо сообщить на пожарный пост объекта или в территориальные органы ГПН;
входить в помещение после пуска в него огнетушащего аэрозоля до момента окончания проветривания разрешается только после окончания работы УАП и в средствах защиты органов дыхания и зрения, предусмотренных технической документацией на ГОА (чаще всего фильтрующие средства защиты органов дыхания и зрения).
7.50. При технической эксплуатации установок газового пожаротушения необходимо руководствоваться ГОСТ Р 50969-96 "Установки гозового# пожаротушения автоматические.Общие технические требования. Методы испытания", ГОСТ 12.4.009-83, НПБ 88-2001*, проектной и технической документацией на АУГП и ее составные элементы.
Техническая эксплуатация АУГП, имеющих в своем составе изотермические резервуары, регламентируется специальными нормативными и техническими документами.
7.51. В процессе эксплуатации контроль АУГП должен осуществляться в соответствии с "Типовым регламентом технического обслуживания установок газового пожаротушения" (приложение 10) и руководствами по эксплуатации элементов, входящих в состав АУГП.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "приложение 16"
7.52. Контроль и испытания АУГП в процессе эксплуатации должны проводиться без выпуска огнетушащего вещества по методам, изложенным в ГОСТ Р 50969-96.
7.53. Контроль массы (давления) огнетушащего вещества и давления газа-вытеснителя, контроль давления газа в пусковых баллонах, должен проводиться в установленные регламентом и ТД на составляющие элементы АУГП сроки, с отметкой в журнале. Требования к огнетушащему веществу и газу-вытеснителю, применяемым при дозаправке модулей, должны соответствовать проекту и быть такими же, как при первичной заправке.
7.54. Станции пожаротушения должны быть оборудованы и содержаться в состоянии, соответствующем проекту и НПБ 88-2001*.
7.55. Размещение насадков в защищаемом помещении должно соответствовать требованиям НПБ 88-2001*.
В местах, где имеется опасность механического повреждения, насадки должны быть защищены.
Насадки должны постоянно содержаться в чистоте. В период проведения в защищаемых помещениях ремонтных работ насадки должны быть защищены от попадания на них строительной пыли (штукатурки, краски, побелки и т.п.). После окончания ремонта защитные приспособления должны быть сняты.
Запрещается:
устанавливать взамен неисправных насадков пробки и заглушки;
складировать материалы и оборудование на расстоянии менее 0,6 м от насадков.
7.56. Трубопроводы установок газового пожаротушения должны соответствовать требованиям НПБ 88-2001* и ГОСТ Р 50969-96.
В защищаемых помещениях с агрессивной средой трубопроводы должны быть окрашены прочной кислотоупорной краской.
Запрещается:
использование трубопроводов установок для подвески и крепления какого-либо оборудования;
внесение технологических изменений в установку и трубопроводную разводку без соответствующего проекта.
7.57. Побудительные системы АУГП должны соответствовать требованиям НПБ 88-2001* и ГОСТ Р 50969-96.
7.58. Устройства ручного (местного и дистанционного) пуска должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.009-83 и НПБ 88-2001*.
7.59.При техническом обслуживании, испытаниях и ремонте АУГП должны соблюдаться требования безопасности в соответствии с ГОСТ Р 50969-96, ГОСТ 2.0.001-82, ПУЭ, требования безопасности изложенные в ТД на все элементы АУГП, других действующих НТД.
7.60. Если во время эксплуатации АУГП произошло ее срабатывание или отказ, должно быть произведено восстановление работоспособности АУГП (заправка огнетушащим веществом, газом-вытеснителем, замена модулей, пиропатронов в пусковых баллонах, распределительных устройствах, мембран и т.д.) и произведены соответствующие записи в журнале и паспортах на элементы установки.
В случае использования газового огнетушащего вещества из резерва он должен быть восстановлен одновременно с восстановлением работоспособности АУГП.
7.61. Периодичность и объемы работ при эксплуатации установок газового пожаротушения определяется "Типовым регламентом технического обслуживания АУГП" (приложение 10) и технической документацией на ее элементы.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "приложение 16"
7.62. Следует соблюдать периодичность освидетельствования баллонов (сосудов) в соответствии с ПБ 03-576-03.
7.63. Периодичность замены пиропатронов в ЗПУ и других узлах установки определяется технической документацией на пиропатроны.
7.64. Составляющие элементы АУГП, выработавшие установленный изготовителем ресурс, должны быть заменены на новые.
Допускается продлевать срок эксплуатации элементов АУГП на основании результатов испытаний, проведенных в установленном порядке.
7.65. Технические средства АУПС в составе установки газового пожаротушения проверяются в соответствии с требованиями к АУПС.
7.65. Помещение диспетчерского пункта (пожарного поста) должно быть приспособлено для круглосуточного дежурства.
7.66. Помещение диспетчерского пункта (пожарного поста) должно быть сухим и хорошо вентилируемым. Температура воздуха в помещении должна быть от 18 до 25°С, относительная влажность не более 80%.
7.66. Диспетчерский пункт (пожарный пост) должен иметь достаточное естественное и искусственное освещение (не менее 150 лк для люминесцентных ламп и не менее 100 лк для ламп накаливания).
7.66. В помещении диспетчерского пункта (пожарного поста) кроме рабочего освещения должно быть предусмотрено аварийное освещение, обеспечивающее освещенность на рабочих поверхностях не менее 10% соответствующих норм рабочего освещения.
7.67. Диспетчерский пункт (пожарный пост) должен быть оснащен:
планом помещений с расшифровкой по защищаемым направлениям;
инструкцией по эксплуатации установки и о порядке действия оперативного (дежурного) персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности;
местной и городской телефонной связью;
исправными электрическими фонарями (не менее 2-х штук).
7.68. Электроснабжение оборудования систем автоматической противопожарной защиты должно осуществляться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ) к электроснабжению электроприемников 1 категории, за исключением случаев, оговоренных в НПБ 88-2001*.
7.69. Оборудование систем автоматической противопожарной защиты должно обеспечиваться электроэнергией от двух независимых взаимно резервирующих источников питания, и перерыв электроснабжения от одного из источников питания может быть допущен лишь на время восстановления неисправного фидера.
7.70. Через каждые 5 лет, а также после истечения срока службы, указанного в технической документации, проводится техническое освидетельствование всей установки на предмет возможности ее дальнейшего использования по назначению в соответствии с РД 25.964-90.
7.71. Техническое освидетельствование проводится комиссией с участием представителей Заказчика (организации эксплуатирующей систему, организации обслуживающей систему), территориального органа ГПН и, при необходимости, других организаций.
7.72. Результаты освидетельствования оформляют соответствующим актом.
7.73. В зависимости от состояния систем автоматической противопожарной защиты комиссия принимает следующие рекомендации:
выполнить монтаж новой установки (заменить установку);
провести ремонт отдельных средств установки;
продлить эксплуатацию установки, назначив срок следующего освидетельствования.
8. Автозаправочные станции (АЗС), автомобильные газонаполнительные компрессорные станции (АГНКС) и автомобильные газозаправочные станции (АГЗС)
8.1. Руководитель эксплуатирующей организации (собственник) распорядительным документом обязан установить соответствующий противопожарный режим, в том числе:
проконтролировать правильность и своевременность определения категорий всех производственных, складских помещений и наружных установок по взрывопожарной и пожарной опасности, а также классов взрывоопасных и пожароопасных зон;
обеспечить разработку инструкций о мерах пожарной безопасности АЗС для ее персонала;
обеспечить разработку, согласование и утверждение в установленном порядке плана локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на АЗС (ПЛЛ), проводить не реже двух раз в год практическую отработку этих планов, а также пересмотр ПЛЛ с периодичностью, установленной требованиями плана;
определить действия работников АЗС при обнаружении пожара;
обеспечить АЗС средствами пожаротушения в соответствии с требованиями технико-эксплуатационной документации на применяемые технологические системы, действующих норм и правил, специальными средствами для проведения газоспасательных работ, а также контролировать обеспечение их сохранности, содержания в исправном состоянии и свободного доступа к ним в любое время суток;
определить порядок и сроки прохождения противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму, а также назначить ответственных за их проведение;
не допускать на действующих АЗС проведения строительных и монтажных работ без разработанной проектной документации и согласования с местными надзорными органами;
организовать для работников АЗС проведение инструктажа по пожарной безопасности. Инструктаж должен проводиться по двум видам: вводному инструктажу и инструктажу на рабочем месте, который подразделяется на первичный, повторный и внеочередной (внеплановый);
обеспечить немедленное сообщение о пожароопасных ситуациях в органы государственной противопожарной службы и оказание помощи в расследовании, учете и анализе указанных ситуаций, а также разработке мероприятий по их предупреждению;
обеспечить АЗС средствами противопожарной пропаганды (плакаты, стенды, макеты, панно и т.п.), средствами обучения и знаками пожарной безопасности;
обеспечивать своевременное выполнение требуемых мероприятий, предписаний и указаний специально уполномоченных надзорных органов в полном объеме и в установленные для выполнения сроки.
8.2. Обслуживание АЗС, проведение на них регламентных, пуско-наладочных, ремонтных, газоопасных и пожароопасных работ и испытаний должно выполняться специально подготовленными работниками, имеющими удостоверения на право проведения соответствующих работ.
8.3. Должностные лица, ответственные в соответствии с распорядительным документом руководителя АЗС за пожарную безопасность назначенные приказом руководителя ответственными за пожарную безопасность, обязаны обеспечить:
соблюдение работниками АЗС требований ТЭД и другой документации, разработанными, согласованными и утвержденными в установленном порядке в части обеспечения пожарной безопасности и инструкции о мерах пожарной безопасности. Не допускать к работе лиц, не имеющих удостоверения на право проведения соответствующих работ, не прошедших инструктажа по пожарной безопасности;
работу пожароопасного и взрывопожароопасного технологического оборудования в соответствии с требованиями ТЭД, проектными решениями, требованиями других нормативных документов, а также немедленно принимать меры к устранению неисправностей, которые могут привести к пожару;
проведение ежедневного (в том числе в темное время суток) осмотра территории, технологического оборудования, зданий, помещений и сооружений АЗС с целью контроля за соблюдением требований правил и инструкций о мерах пожарной безопасности и принимать меры по устранению обнаруженных недостатков;
поддержание систем противоаварийной и противопожарной защиты АЗС в исправном состоянии;
проверку (после окончания работы) отключения электроприемников, за исключением автоматических систем безопасности, систем оповещения людей о пожаре, дежурного освещения и электроустановок, которые по технологическому регламенту должны работать круглосуточно;
постоянную готовность к использованию имеющихся на АЗС систем локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, средств пожаротушения и средств связи с пожарными и другими оперативными подразделениями. При этом категорически запрещается использование перечисленного оборудования для хозяйственных нужд и выполнения других производственных задач, не связанных с прямым его назначением.
8.4. На АЗС на видном месте должна быть вывешена табличка с указанием фамилии, имени, отчества и должности лица, ответственного за выполнение требований пожарной безопасности.
8.5. Руководитель работ, выполняемых подрядной организацией на территории АЗС, наряду с руководителем эксплуатирующей АЗС организации (собственником), несет ответственность за соблюдение работниками подрядной организации правил пожарной безопасности и инструкций о мерах пожарной безопасности.
8.6. Каждый работник АЗС обязан пройти инструктаж по пожарной безопасности, сдать зачеты, знать и выполнять положения инструкции о мерах пожарной безопасности на рабочем месте.
Работник АЗС в рамках своей компетенции обязан:
пользоваться только исправными инструментом, приборами и оборудованием, допущенными нормами и правилами для использования на АЗС, соблюдать требования инструкций по их эксплуатации и указания руководителей и работников, ответственных за пожарную безопасность;
производить уборку рабочих мест от горючих веществ и материалов, отключать электроприемники по окончании работы;
уметь правильно применять имеющиеся на АЗС системы локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, а также средства пожаротушения и специальные средства для проведения газоспасательных работ;
в случае обнаружения пожара сообщить о нем в подразделение пожарной охраны, принять меры к спасению людей, привести в действие системы противоаварийной и противопожарной защиты, предусмотренные конструкцией технологической системы АЗС и проектом АЗС, а также принять возможные меры к спасению имущества и ликвидации пожара.
8.7. В действиях по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров принимают участие персонал АЗС (в рамках своей компетенции), водители транспортных средств при необходимости и при отсутствии угрозы его жизни и здоровью, оперативные подразделения Федеральной противопожарной службы МЧС России, а также в зависимости от масштаба ситуации дополнительно подразделения других оперативных служб.
В действиях по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров персонал АЗС должен руководствоваться порядком действий, регламентированным требованиями ТЭД и ПЛЛ, разработанными и утвержденными в установленном порядке.
ПЛЛ разрабатывается и составляется администрацией эксплуатирующей АЗС организации (собственником) и должен быть согласован с территориальным подразделением ГПС МЧС России.
Работники АЗС должны быть обучены действиям по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров.
8.8. Порядок и организация охраны АЗС определяются администрацией эксплуатирующей организации (собственником).
На сотрудников охраны и лиц из числа организаций, арендующих помещения АЗС, распространяются требования, предъявляемые к персоналу АЗС.
8.9. На АЗС должна находиться следующая документация, содержащая сведения о состоянии пожарной безопасности объекта:
копия генерального плана АЗС, утвержденного в установленном порядке, с указанием размещенных на ее территории зданий и сооружений (включая водоисточники, используемые для целей противопожарной защиты АЗС), расстояний между ними и до окружающих АЗС объектов, схемы движения транспортных средств по территории АЗС;
ТЭД, разработанная и согласованная в установленном порядке;
инструкция о мерах пожарной безопасности, разработанная с учетом требований ТЭД и других нормативных документов, включающая в себя перечень допускаемых на АЗС пожароопасных работ (в том числе ремонтных) и услуг, утвержденная руководителем эксплуатирующей организации (собственником);
план локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на АЗС, разработанный и утвержденный в установленном порядке;
план эвакуации людей и транспортных средств с территории АЗС. Указанный план эвакуации со схемой организации движения транспортных средств по территории АЗС следует предусматривать в случаях, если наибольшая длина эвакуационного пути посетителей АЗС превышает 25 м. При этом схема организации движения транспортных средств должна быть вывешена перед въездом на территорию АЗС;
документы, определяющие работников, ответственных за обеспечение пожарной безопасности при эксплуатации АЗС.
8.10. План локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на АЗС должен содержать указания по действиям работников АЗС при возникновении следующих ситуаций:
переполнение топливного бака (баллона топливной системы) транспортного средства, срыв шланга ТРК или его разгерметизация;
срабатывание системы противоаварийной защиты;
разгерметизация трубопроводов (газопроводов) и технологического оборудования с топливом или его парами;
пожар зданий, сооружений и оборудования АЗС, а также транспортных средств.
При локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций на АЗС в обязательном порядке должны быть предусмотрены следующие меры:
сообщение в пожарную охрану о возникновении пожароопасной ситуации (масштаб ситуации определяется в ПЛЛ);
остановка работы технологического оборудования и коммуникаций с выполнением регламентированных ТЭД мер по предотвращению вовлечения их в пожар;
запуск систем аварийной вентиляции помещений в случае обнаружения загазованности и отключение этих систем в случае возникновения пожара;
приведение в готовность и доставка к месту возникновения пожароопасной ситуации первичных средств пожаротушения;
перекрытие въезда транспортных средств на территорию АЗС;
эвакуация людей и транспортных средств за пределы территории АЗС с принятием необходимых мер, исключающих воспламенение топлива, поступившего в окружающее пространство;
прекращение всех работ на территории и в зданиях АЗС, за исключением работ, связанных с локализацией и ликвидацией пожароопасной ситуации;
ликвидация утечки топлива и предотвращение образования газопаровоздушных взрывоопасных объемов топлива, способных распространиться за границы территории АЗС;
устранение причин поступления топлива в окружающее пространство.
При возникновении пожара должны быть приняты меры, регламентированные оперативной частью ПЛЛ и планом тушения пожара.
8.11. ПЛЛ должен перерабатываться не реже одного раза в пять лет. При реконструкции, техническом перевооружении, капитальном ремонте и переоснащении, изменении технологии, применяемого оборудования, порядка эксплуатации план должен быть уточнен в месячный срок.
Изменения и дополнения в план согласовываются и утверждаются в установленном порядке.
8.12. Находящаяся на АЗС документация должна содержаться в надлежащем порядке и представляться работниками АЗС по требованию представителей территориальных подразделений ГПС.
8.13. Инструкции и другие документы, регламентирующие требования по обеспечению безопасности при эксплуатации и техническом обслуживании АЗС, должны пересматриваться и переутверждаться при введении в действие новых стандартов, норм, правил и соответствующих нормативных документов Российской Федерации, требования которых распространяются на эксплуатацию АЗС.
8.14. К эксплуатации допускаются АЗС, которые приняты по акту приемочными комиссиями и на которых проведена в необходимом объеме проверка ТС, электрооборудования, систем молниезащиты и заземления на соответствие требованиям ТЭД и других действующих нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.
8.15. Технологическая система, трубопроводы, газопроводы, оборудование АЗС к началу проведения пусконаладочных работ должны пройти индивидуальные испытания в объеме и по методикам, предусмотренным требованиями ТЭД.
По результатам испытаний составляется акт по установленной форме.
8.16. Перед вводом АЗС в эксплуатацию должна быть проведена проверка технологической системы, а также работоспособность систем противопожарной и противоаварийной защиты ТС на соответствие требованиям ТЭД, по результатам которой составляется акт приемки-сдачи ТС в эксплуатацию подписанный поставщиком ТС.
При этом обязательными этапами работ являются:
внешний осмотр и определение исправности оборудования, арматуры и приборов;
проверка работоспособности контрольно-измерительной аппаратуры, средств пожаротушения, противопожарной, противоаварийной защиты и вентиляции;
продувка резервуаров, трубопроводов, газопроводов, оборудования инертным газом;
опробование в работе всех имеющихся на АЗС компрессоров и насосов.
8.17. После продувки технологического оборудования инертным газом должно быть проведено испытание на герметичность ТС в сборе в соответствии с требованиями ТЭД.
8.18. Ввод в эксплуатацию АЗС с незавершенными в полном объеме пусконаладочными работами запрещается.
8.19. Перед первым заполнением резервуаров ТС топливом имеющиеся на АЗС первичные средства пожаротушения должны быть размещены в непосредственной близости от ТС и площадок для АЦ.
8.20. Территория АЗС должна быть спланирована и благоустроена, содержаться постоянно в чистоте и освещаться в ночное время.
8.21. Вход на складские площадки, на которых размещается технологическое оборудование для приема и хранения топлива, а также в здания АЗС (кроме зданий сервисного обслуживания водителей и пассажиров) лицам, не из числа персонала АЗС или уполномоченных в установленном законом порядке, воспрещается.
8.23. Участки территории АЗС для проезда транспортных средств, а также участки, прилегающие к зданиям и сооружениям, должны иметь твердое покрытие.
Покрытие по границе территории АЗС, если таковое предусмотрено проектом, должно постоянно освобождаться от горючих материалов (растения, мусор и т.п.), а при наличии вспаханной полосы земли последняя должна регулярно (по мере зарастания) перепахиваться.
Загромождение покрытия или вспаханной полосы не допускается.
Дренажные лотки на въезде и выезде с территории АЗС, если таковые предусмотрены проектом, должны очищаться от мусора и снега.
8.24. Противопожарные разрывы между зданиями, сооружениями и оборудованием следует сохранять свободными.
Не допускается загромождать проезды на территории АЗС, подъезды к водоисточникам, подходы к местам хранения первичных средств пожаротушения.
В зимнее время года технологическое оборудование АЗС, проходы и проезды, а также крышки пожарных гидрантов и люков пожарных резервуаров, наружные лестницы зданий и сооружений должны регулярно очищаться от снега и льда. В необходимых случаях проходы и проезды должны посыпаться песком.
8.25. На территории АЗС не допускается посадка кустарника и деревьев в местах, не предусмотренных проектом.
Для озеленения территории АЗС, а также прилегающей к ней территории, допускается использовать кустарники и деревья, не выделяющие при цветении хлопья, волокнистые вещества или опушенные семена. При этом территорию АЗС, на которой размещено оборудование технологической системы, допускается озеленять только газонами. Газоны необходимо периодически окашивать, а скошенную траву немедленно удалять с территории АЗС.
8.26. Не допускаются без согласования в установленном порядке перепланировка территории АЗС, размещение зданий, сооружений и оборудования, не предусмотренных проектом АЗС и нормами, а также выполнение каких-либо работ, не входящих в "Перечень допускаемых на АЗС работ и услуг".
8.27. На территории АЗС должны находиться указатели мест расположения ближайших пожарных гидрантов или других водоисточников для целей пожаротушения, мест нахождения первичных средств пожаротушения, подземных сооружений, коммуникаций и трасс (газопроводов).
8.28. На территории АЗС запрещается пользоваться открытым огнем.
8.29. В нерабочее время электрооборудование ТС должно быть обесточено посредством отключения основных выключателей электроэнергии ТС.
Отключение электроснабжения систем противопожарной и противоаварийной защиты постоянного действия не допускается.
Доступ к выключателям электроэнергии посторонним лицам должен быть исключен.
8.30. Отопление помещений АЗС допускается осуществлять только с применением устройств, предусмотренных проектом на АЗС.
Размещать отопительные приборы следует с соблюдением требуемых расстояний от горючих материалов.
К воздухонагревателям и отопительным приборам должен быть обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки.
8.31. Хранение материалов, инструмента, оборудования и т.п. должно осуществляться в местах, определенных для этих целей проектом АЗС.
8.32. Хранение транспортных средств в зданиях АЗС допускается только в помещениях сервисного обслуживания транспортных средств при условии постоянного присутствия в них персонала АЗС.
8.33. Уборка полов производственных помещений должна производиться влажным или другими способами, не допускающими пылевыделения.
Запрещается применять для мытья полов горючие и легковоспламеняющиеся жидкости.
8.34. При наличии в составе АЗС противопожарных резервуаров с водой следует проводить контроль за уровнем и качеством воды. В случае необходимости следует пополнять запас воды до требуемого количества или заменять весь объем воды при ее загрязнении.
8.35. Работы по ремонту зданий и сооружений АЗС, при которых существует опасность повреждения оборудования ТС, допускается проводить только при условии приостановки эксплуатации АЗС в регламентированном ТЭД порядке, опорожнении и продувки резервуаров и трубопроводов ТС с полным заполнением азотом или водой их внутреннего пространства.
8.36. Периодическую проверку устройств молниезащиты зданий, сооружений и наружных установок АЗС следует предусматривать в зависимости от категории устройств молниезащиты в сроки, предусмотренные требованиями ТЭД.
Объем ремонтных работ молниезащиты должен быть определен по результатов ревизий к началу грозового периода года.
8.37. При въезде на территорию АЗС должен быть установлен щит с инструкцией, регламентирующей меры пожарной безопасности для водителей и пассажиров транспортных средств и информационное табло с указанием ассортимента отпускаемых видов топлива.
8.38. АЗС должны быть оснащены жесткой буксировочной штангой, длиной не менее 3 м, для экстренной эвакуации горящего транспортного средства с территории АЗС. Штанга должна иметь приспособления для надежного крепления к транспортному средству.
8.39. АЗС должна быть обеспечена соответствующими знаками безопасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76 "Цвета сигнальные и знаки безопасности", дорожными знаками в соответствии с ГОСТ 10807-78 "Знаки дорожные. Общие технические условия" и ГОСТ 23457-86 "Технические средства организации дорожного движения. Правила применения".
В числе знаков безопасности и дорожных знаков, обязательных для установки на территории АЗС, должны быть следующие:
о запрете въезда на территорию АЗС транспортных средств с неисправной топливной системой, а также видов, габаритов и массой, не допускаемых требованиями ТЭД и/или проекта на эту АЗС;
о запрете применения открытого огня на территории АЗС, а также курения вне специально оборудованных для этого местах в зданиях сервисного обслуживания водителей и пассажиров;
о расположении мест и порядке высадки пассажиров;
об ограничении максимальной скорости для движения транспортных средств по территории АЗС до 10 км/ч;
об обязательной остановке мототранспорта и выключении двигателя за 15 м до ТРК;
о запрете въезда транспортных средств с опасными грузами;
о запрете транзитного проезда через территорию АЗС.
8.40. При нахождении транспортного средства на территории АЗС, водителю этого транспортного средства покидать указанную территорию не допускается.
8.41. Требования при эксплуатации технологического оборудования и техническом обслуживании АЗС.
8.42. При эксплуатации (прием, хранение топлива и заправка транспортных средств) и техническом обслуживании АЗС (проведении регламентных работ) персонал должен строго выполнять требования ТЭД.
8.43. Технологическая система должна иметь исправные системы противопожарной и противоаварийной защиты, приборы контроля и регулирования, обеспечивающие пожарную безопасность процесса эксплуатации АЗС.
Запрещается выполнять технологические операции при отсутствии указанных систем и приборов, предусмотренных ТЭД, их неисправности, отключении или просроченных сроках проверки.
Запрещается изменять параметры срабатывания систем противоаварийной и противопожарной защиты. Изменение параметров срабатывания систем противоаварийной защиты допускается по согласованию с заводом-изготовителем ТС.
На АЗС не допускается проведение операций, не предусмотренных технической документацией на оборудование АЗС, АЦ и заправляемые транспортные средства, а также изменять порядок выполнения операций, регламентированных этой документацией.
8.44. На пультах управления системами предотвращения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, приборах контроля и регулирования должны быть обозначены допустимые области параметров (давление, температура, уровень наполнения и др.), обеспечивающих пожаробезопасную эксплуатацию технологического оборудования.
При отклонении хотя бы одного параметра от допустимых пределов необходимо немедленно принять меры по устранению неисправностей в порядке, регламентированном требованиями ТЭД.
8.45. Воздух из внутреннего пространства оборудования, в котором обращается топливо и/или его пары, а также из межстенных пространств этого оборудования перед началом работы или после проведения ремонтных работ должен быть вытеснен инертным газом.
Окончание вытеснения определяется анализом продувочного газа, содержание кислорода в двух последовательно отобранных пробах которого не должно превышать 8% по объему.
8.46. Пуск технологической системы в случае перерыва в работе АЗС более одной смены должен проводиться после проверки технологического оборудования, резервуаров, трубопроводов и газопроводов на соответствие требованиям ТЭД.
8.47. В необорудованных стационарными газосигнализаторами местах, в которых возможно поступление аварийных утечек топлива и/или его паров, следует проводить периодический контроль состава воздушной среды посредством переносных газосигнализаторов.
8.48. Запрещается эксплуатировать технологическое оборудование при наличии утечек топлива.
В случае обнаружения утечки топлива аварийный участок должен быть отключен и приняты меры по ликвидации пожароопасной ситуации в соответствии с требованиями ТЭД и ПЛЛ.
Запрещается выявлять утечки горючих газов или паров открытым огнем.
8.49. Запрещается подтягивать накидные гайки рукавов (напорно-всасывающих) АЦ, крепежные детали фланцевых соединений, а также удалять (заменять) болты на трубопроводах и оборудовании, находящихся под давлением.
8.50. Разборку арматуры, резьбовых и фланцевых соединений на оборудовании, трубопроводах и газопроводах следует проводить после их опорожнения от топлива в порядке, регламентированном требованиями ТЭД, отключения от остального оборудования и продувки инертным газом. При этом открытие заглушек на штуцерах, предназначенных для продувки оборудования инертным газом, допускается осуществлять непосредственно после достижения давления в продуваемом оборудовании, равном атмосферному значению.
Продувка оборудования ТС считается законченной, если концентрация паров топлива в двух последовательно отобранных пробах продувочной среды не превышает 20% нижнего концентрационного предела распространения пламени (НКПР).
Запрещается оставлять для демонтажа на следующий день участки трубопроводов и газопроводов после продувки и сообщения их с атмосферным воздухом. Участок трубопровода должен демонтироваться в день его вскрытия.
8.51. На разъемные соединения оборудования вместо демонтированного участка трубопровода (газопровода) должны быть установлены заглушки с обеспечением герметичности соединений.
Устанавливаемые на газопроводах заглушки должны соответствовать максимальному давлению газа и иметь хвостовики, выступающие за пределы фланцев. На хвостовике должно быть выбито (нанесено несмываемой краской) клеймо с указанием давления газа и диаметра газопровода.
8.52. Трубопроводы и газопроводы, которые подвергались разборке, резке и сварке, должны быть испытаны на прочность и герметичность, сварные соединения должны быть испытаны физическими методами контроля, предусмотренными в ТЭД.
8.53. Запрещается при продувке оборудования выпускать продувочную газопаровоздушную среду в объем помещения, вентиляционные каналы и т.п.
Все операции по сбросу в атмосферу продувочных газопаровоздушных смесей, природного газа или СУГ (при возникновении пожароопасной ситуации или пожара) из оборудования ТС и газобаллонного оборудования транспортных средств следует производить только через сбросную трубу (трубы), предусмотренные для этого конструкцией ТС, в места, где исключена возможность попадания их в здания и сооружения, а также воспламенения от источника зажигания.
8.54. При эксплуатации АЗС необходимо периодически проверять пропускную способность сбросных труб.
В случае нарушения пропускной способности сбросных труб следует произвести их очистку в соответствии с требованиями ТЭД и с обязательной приостановкой эксплуатации АЗС.
8.55. Для отогревания замерзших участков оборудования допускается применять пар, горячую воду или нагретый песок.
Разогрев замороженного участка должен проводиться при обязательном отключении участка от общей системы с соблюдением требований, относящихся к выполнению газоопасных работ.
Запрещается производить отогревание при помощи факелов, паяльных ламп и других способов огневого нагрева.
Для удаления пробок, образовавшихся в трубопроводах, а также для открытия и закрытия арматуры не допускается использование стальных прутов и других приспособлений, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов.
8.56. Температура нагретых частей оборудования в процессе эксплуатации не должна превышать температуры, равной 80% от минимальной температуры самовоспламенения применяемых масел и охлаждающих жидкостей (при наличии).
8.57. Работы по продувке, ремонту, очистке и т.п. оборудования, установленного в помещениях АЗС, должны производиться при включенной вентиляции и исправных автоматических сигнализаторах довзрывоопасных# концентраций. При аналогичных работах во взрывоопасных зонах наружных установок проверка уровня загазованности должна производиться переносными газоанализаторами во взрывозащищенном исполнении.
8.58. Разъемные соединения (штуцеры, фланцы, заглушки и т.п.), расположенные на технологическом оборудовании, в котором обращаются топливо и его пары, должны быть снабжены прокладками, выполненными из материалов, не образующих искр при ударе или трении, устойчивых к воздействию обращающихся продуктов и окружающей среды в условиях эксплуатации.
Замена уплотнительных прокладок в разъемных соединениях и арматуре должна производиться в строгом соответствии с периодичностью, указанной в ТЭД, а также для оборудования под давлением при каждом разъединении, ремонте арматуры, газопроводов и т.п. независимо от состояния прокладок и времени последней замены.
8.59. После проведения ремонтных работ на оборудовании ТС необходимо проверить герметичность разъемных соединений в указанном оборудовании по методике, регламентированной требованиями ТЭД.
Для проведения пневматических испытаний на герметичность технологического оборудования АЗС (межстенное и внутреннее пространства резервуаров, трубопроводов, газопроводов и др.) необходимо использовать инертный газ. Негерметичное оборудование АЗС должно быть немедленно выведено из эксплуатации до полного устранения неисправности.
8.60. Перевозка, установка, перемещение по территории АЗС, ремонт бывших в употреблении резервуаров (сосудов) допускается только после их опорожнения, пропаривания водяным паром и (или) промывки теплой водой (водными растворами пожаробезопасных технических моющих средств) и продувки инертным газом, а также проверки на наличие паров топлива с помощью газосигнализаторов (концентрация паров топлива не должна превышать 20% НКПР).
При проведении ремонтных и регламентных работ, связанных с возможностью разгерметизации резервуаров, следует осуществлять непрерывный контроль газовой среды, в которой не должна превышаться указанная концентрация паров топлива.
8.61. При подготовке и проведении работ внутри резервуара (сосуда) должны соблюдаться меры по предотвращению самовозгорания образовавшихся на стенках пирофорных соединений.
Проведение работ внутри резервуара (сосуда) допускается, если содержание газа в двух последовательно отобранных пробах не превышает 20% НКПР, содержание кислорода составляет не менее 20% об. и, кроме того, отложения, находящиеся на стенках сосуда и содержащие пирофорные соединения, поддерживаются во влажном состоянии.
Отложения, содержащие пирофорные соединения, после извлечения из резервуара (сосуда), должны поддерживаться во влажном состоянии до их утилизации на специально предусмотренном для этого промышленном объекте.
8.62. Если при техническом освидетельствовании резервуара (сосуда), работающего под давлением, или в процессе его эксплуатации выявлены дефекты, угрожающие надежной и безопасной работе резервуара (сосуда), работа последнего должна быть запрещена, о чем должна быть произведена запись в паспорте сосуда с указанием причин запрещения.
8.63. При разгерметизации межстенного пространства резервуаров или трубопроводов (газопроводов) ТС, регистрируемое срабатыванием системы автоматического контроля герметичности, необходимо проведение следующих мероприятий:
приостановить эксплуатацию АЗС в порядке, регламентированном требованиями ТЭД;
определить причины срабатывания системы автоматического контроля герметичности межстенного пространства.
В случае если имеется возможность пожаробезопасного устранения неисправности без опорожнения резервуара, следует провести ремонтные работы и приступить к эксплуатации АЗС. В противном случае необходимо немедленно опорожнить резервуар аварийного участка в другой резервуар АЗС или автоцистерну (АЦ) в соответствии с требованиями ТЭД и приступить к проведению ремонтных работ.
Допускается проводить опорожнение двустенных резервуаров путем заправки транспортных средств при условии обеспечения посредством организационо-технических мероприятий опорожнение резервуара в течение времени, регламентированном требованием ТЭД. В случае если выясняется экономическая нецелесообразность или невозможность в течение указанного времени опорожнить резервуар посредством выдачи топлива потребителям, необходимо провести работы по опорожнению его в другой резервуар ТС или в АЦ.
8.64. Контрольно-измерительные приборы ТС должны иметь пломбу (клеймо) госповерителя или организации, допущенной к проведению ремонта и проверки исправности приборов.
Запрещается вскрывать приборы контроля и средств автоматики во взрывоопасных зонах без снятия электрического напряжения.
8.65. Ремонт приборов во взрывоопасных и пожароопасных зонах разрешается только холодным способом без проведения пожароопасных работ.
8.66. К приему на АЗС не допускается топливо видов и марок, не предусмотренных требованиями ТЭД.
8.67. Перед въездом АЦ с топливом на территорию АЗС, проектом которой не предусмотрена возможность одновременной заправки транспортных средств и наполнения резервуаров, следует освободить территорию АЗС от посетителей и транспортных средств.
После въезда АЦ с топливом на территорию АЗС на участке въезда должны быть установлен дорожный знак "Въезд запрещен" или ограничители проезда (переносные барьеры или щиты и т.п.).
Нахождение на АЗС более одной АЦ запрещается.
8.68. При въезде АЦ на территорию АЗС ее персонал обязан проверить наличие у водителя АЦ путевого листа, выданного организацией (собственником), к которой принадлежит АЦ, а также проверить АЦ внешним осмотром.
Цистерна (сосуд) АЦ не должна иметь повреждений; запорная, контрольная, предохранительная арматура и напорно-всасывающие рукава должны быть в исправном состоянии, топливный бак АЦ не должен иметь утечек.
Запрещается въезд на территорию АЗС автоцистернам, габариты которых превышают размеры площадок для АЦ, а также автоцистерн с неустановленными на выпускных трубах искрогасителями.
8.69. Особенности конструкции автоцистерн (полуприцеп-цистерна или АЦ ЖМТ с прицеп-цистерной) должны отвечать требованиям безопасного маневрирования на территории АЗС.
Запрещается отсоединять полуприцеп-цистерну и/или прицеп-цистерну от базового автомобиля (тягача) на территории АЗС, если они не являются составной частью технологической системы этой АЗС.
8.70. Не допускается крепить напорно-всасывающий рукав АЦ к узлу приема топлива ТС способами, не предусмотренными требованиями ТЭД.
Запрещается использовать для слива топлива напорно-всасывающие рукава, имеющие трещины, изломы, выбоины и другие повреждения, а также состоящие из отдельных частей.
8.71. При сливе топлива из АЦ первичные средств пожаротушения в необходимом количестве должны быть размещены в непосредственной близости от площадки для АЦ и приведены в готовность.
Перед началом слива топлива следует убедиться в исправности первичных средств пожаротушения и проверить работоспособность средств связи.
8.72. Перед сливом топлива АЦ должна быть присоединена к заземляющему устройству. При наличии инвентарного проводника заземление следует проводить в следующем порядке: заземляющий проводник вначале присоединяют к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству.
Не допускается подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерн.
Прицеп-цистерны с ЖМТ должны быть заземлены отдельно от АЦ.
Отсоединять заземление до полного слива топлива запрещается.
8.73. Запрещается держать цистерну (сосуд) АЦ, присоединенную к технологическим трубопроводам или газопроводам ТС, когда слив топлива не производится.
Не допускается нахождение (стоянка) на территории АЗС автоцистерн, не производящих сливо-наливных операций.
8.74. Наполнение резервуаров из АЦ следует производить только закрытым способом и в порядке, предусмотренном требованиями ТЭД, как правило, в светлое время суток.
8.75. При наполнении одного резервуара (камеры) традиционной АЗС допускается заправка топливом транспортных средств из других резервуаров (камер) при условии использования АЦ, оборудованной донным клапаном по ГОСТ Р 50913-96, и наличия для нее обособленного проезда.
В остальных случаях допуск на территорию АЗС транспортных средств, их водителей и пассажиров разрешается только после удаления АЦ с ее территории.
8.76. Операции наполнения резервуаров ТС топливом должны выполняться только персоналом АЗС совместно с водителем автоцистерны.
Во время наполнения резервуаров из АЦ оператору АЗС следует находиться у пульта управления ТС, а персоналу АЗС, занятому в проведении операции слива, - у запорной арматуры линии наполнения резервуара. Персоналу АЗС, не занятому в проведении операции слива, находиться возле АЦ запрещается.
Водителю АЦ запрещается отходить от устройств управления донными клапанами автоцистерны, а при их отсутствии от запорной арматуры узла слива в течение всего времени проведения сливоналивной операции.
8.77. Работы в зонах, в которых возможно образование горючих газопаровоздушных смесей, следует выполнять с применением инструмента и приспособлений, не образующих искр при использовании, в одежде и обуви установленного образца без загрязнения топливом, не способных к искрообразованию.
8.78. Подача топлива в резервуары должна проводиться способами, исключающими возможность возникновения разряда статического электричества.
Открывать запорную и регулирующую арматуру следует плавно, без рывков во избежание возникновения гидравлических ударов. Запрещается использовать регулирующие вентили и клапаны в качестве запорных устройств.
8.79. Выдача всех видов топлива на АЗС (заправка топливных баков, баллонов топливной системы газобаллонных транспортных средств) должна производиться только персоналом АЗС. Допускается заправка ЖМТ водителями транспортных средств, если это предусмотрено ТЭД или техническими условиями на АЗС (при вынужденных отступлениях от требований норм пожарной безопасности), разработанными и согласованными в установленном порядке.
Выдача топлива допускается только через топливораздаточные колонки АЗС при исправном оборудовании ТС и исправной топливной системе заправляемого транспортного средства.
На АЗС категорически запрещается заправка баллонов (в том числе и бытовых), не относящихся к топливной системе газобаллонных транспортных средств. При этом на АГНКС допускается производить наполнение сосудов передвижной АГНКС сжатым природным газом при условии отсутствия на ее территории водителей, пассажиров и их транспортных средств, а также другой передвижной АГНКС.
8.80. Запрещается наполнять баллоны транспортных средств в следующих случаях:
истек срок периодического освидетельствования баллонов;
нет установленных клейм и надписей;
имеются неисправности в блоке арматуры или в заправочном устройстве;
поврежден корпус баллона (раковины, выбоины, коррозия, вмятины);
отсутствует остаточное давление в баллонах;
ослаблено крепление баллона;
имеются утечки газа из соединений.
8.81. Производить регулировку газового оборудования газобаллонных транспортных средств, перестановку и замену баллонов допускается только в местах, предусмотренных для этого проектом АЗС.
Монтаж, опрессовка и ремонт газового оборудования газобаллонных транспортных средств с наличием в нем газа не допускается.
8.82. При обнаружении утечки топлива из топливного бака или из газобаллонной установки транспортного средства в процессе заправки персонал АЗС обязан немедленно прекратить заправку этого транспортного средства и принять меры, регламентированные требованиями ТЭД и ПЛЛ.
8.83. При наполнении баллонов топливной системы транспортных средств запрещается:
стучать металлическими предметами по арматуре и газопроводам, находящимися под давлением;
создавать давление, превышающее рабочее давление баллона;
подтягивать соединения на баллонах и коммуникациях.
8.84. Запрещается переполнять топливные баки и баллоны топливной системы транспортных средств сверх нормы, установленной их заводом изготовителем.
8.85. Все операции по заправке транспортных средств топливом должны выполняться в присутствии водителя. Оставлять без присмотра транспортные средства при их заправке запрещается.
8.86. Транспортные средства, находящиеся в очереди для заправки, должны размещаться на специальной площадке (площадка подпора), обозначенной указательным знаком и расположенной в соответствии с требованиями ТЭД.
Расстояние между транспортными средствами, установленными на площадке подпора, заправочных островках и стоянках должно быть не менее 1 м. При этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность независимого маневрирования и выезда с территории АЗС, для чего на покрытии дорог должна быть нанесена отличительная разметка или иные визуальные указатели.
8.87. Движение и остановка транспортного средства, подаваемого под заправку, должны быть организованы способами, не создающими препятствия и затруднения для маневрирования и выезда с территории АЗС других транспортных средств.
8.88. Проведение на технологическом оборудовании регламентных и ремонтных работ, которые не предусмотрены требованиями ТЭД, не допускается.
Проведение пожароопасных и газоопасных работ на территории АЗС допускается при наличии наряда-допуска по форме, указанной в ППБ 01-03, выданного должностным лицом, которому это право предоставлено руководителем эксплуатирующей АЗС организации (собственником).
8.89. Ответственность за организацию проведения газоопасных и огневых работ на АЗС возлагается на руководителя эксплуатирующей организации (собственника) или лицо, его замещающее.
8.90. Работы по устранению утечек СУГ и КПГ, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций проводятся без оформления наряда-допуска на газоопасные работы до устранения прямой угрозы работникам АЗС, водителям и пассажирам транспортных средств, материальным ценностям, зданиям и сооружениям и должны выполняться в соответствии с требованиями ТЭД и ПЛЛ.
8.91. Во всех случаях проведения работ, связанных с разгерметизацией оборудования, газопроводов, сосудов, работающих под давлением и т.п., к наряду-допуску должны быть приложены схемы расположения запорной арматуры, удаления газа, промывки, продувки, пропарки сосуда и установки заглушек. Схемы должны быть утверждены руководителем эксплуатирующей АЗС организации (собственником).
8.92. Места проведения огневых и газоопасных работ должны быть обозначены знаками безопасности и другими средствами, препятствующими попаданию посторонних лиц в опасную зону и предупреждающих их об опасности.
При организации рабочего места для проведения указанных работ ответственное лицо обязано обеспечить возможность своевременной эвакуации людей из опасной зоны.
На все время проведения огневых или газоопасных работ в их зоне на видном месте должен быть вывешен плакат "Огневые работы" или "Газоопасные работы" соответственно, который снимается после их окончания с разрешения лица, ответственного за проведение работ.
8.93. Газоопасные работы на территории АЗС, выполняемые по нарядам-допускам, должны выполняться, как правило, в дневное время суток.
В исключительных случаях указанные работы допускается выполнять в темное время суток при условии выполнения дополнительных мероприятий по обеспечению пожаробезопасных условий проведения работ.
8.94. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проинструктировать исполнителей о мерах пожарной безопасности при их проведении, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ в соответствиями с требованиями пожарной безопасности.
8.95. В период подготовки к проведению огневых работ должны быть приняты меры по отключению оборудования, дегазации ремонтируемого оборудования, трубопроводов и газопроводов, установке заглушек и др., исключающие возможность проникновения топлива (паров топлива) к месту проведения огневых работ.
Запрещается проведение огневых работ и разборка соединений на участке ТС, в которой находится топливо и/или его пары без отключения указанного участка, опорожнения его от топлива (включая пары) и продувки инертным газом.
8.96. При проведении огневых работ на оборудовании, трубопроводах и газопроводах, в которых возможно образование пирофорных отложений, следует принимать меры, исключающие их самовозгорание.
8.97. При выполнении огневых работ внутри зданий АЗС снаружи их должны быть выставлены посты с целью исключения доступа к месту работ посторонних лиц. В течение всего времени проведения работ в помещениях должна действовать приточно-вытяжная вентиляция.
При этом должны быть выставлены временные дорожные знаки, запрещающие въезд транспортных средств на территорию АЗС.
8.98. Перед началом и во время проведения огневых работ в помещениях и на территории АЗС в зоне от рабочего места, размеры которой определяются специальным планом, должен периодически проводиться анализ воздушной среды на содержание паров (горючего газа) применяемого на АЗС топлива.
При обнаружении газоанализатором в воздухе указанных паров топлива или газа огневые работы должны быть приостановлены.
8.99. На АЗС запрещается:
проезд транспортных средств над подземными резервуарами, если это не предусмотрено в ТЭД на применяемую технологическую систему, согласованной и утвержденной в установленном порядке;
наполнение резервуаров (сосудов) топливом во время грозы и во время опасности проявления атмосферных разрядов наполнение резервуаров (сосудов) топливом и выдача топлива потребителям при проведении газоопасных и огневых работ на территории АЗС;
заправка транспортных средств с работающими двигателями;
заправка транспортных средств с неисправной топливной системой (в том числе при наличии перебоев в работе двигателя (хлопки));
заправка транспортных средств при имеющихся неисправностях на ТС;
заправка транспортных средств, в которых находятся пассажиры (за исключением заправки ЖМТ легковых автомобилей с количеством дверей не менее четырех);
заправка транспортных средств, груженых опасными грузами классов 1-9 по ГОСТ 19433-88 "Грузы опасные. Классификация и маркировка";
проведение работ (в т.ч. ремонтных), не предусмотренных в "Перечне допускаемых на АЗС работ и услуг".
8.100. При обнаружении неисправностей, способных привести к возникновению пожара, необходимо немедленно прекратить эксплуатацию АЗС. При этом обязательными мероприятиями являются следующие:
оповещение посетителей АЗС о необходимости и порядке немедленного освобождения ее территории;
прекращение приема или выдачи топлива, отключение основных выключателей электроэнергии ТС, за исключением электропитания систем противоаварийной и противопожарной защиты;
установка ограничителей проезда (переносные барьеры или щиты, шлагбаумы, ворота и т.п.) на дорогах въезда на АЗС с дорог, открытых для общего пользования;
проверка освобождения территории АЗС и дорог въезда-выезда от посторонних людей, транспортных средств и АЦ.
8.101. При возникновении пожара персонал АЗС обязан сообщить о пожаре в пожарную охрану, прекратить проведение технологических операций на ТС, обесточить электросети, выключив главный выключатель электропитания АЗС (при пожаре в зданиях АЗС) или основной выключатель ТС (при пожаре, связанном с утечкой топлива из ТС), оповестить находящихся на территории АЗС водителей транспортных средств и пассажиров о необходимости их эвакуации, помочь людям, проявляющим затруднения в быстрой эвакуации (по состоянию здоровья, вследствие паники, детям и т.п.) покинуть территорию АЗС, принять возможные меры к эвакуации транспортных средств из опасной зоны и с территории АЗС, приступить к локализации и ликвидации пожара имеющимися средствами в соответствии с требованиями ПЛЛ.
8.102. В зданиях АЗС следует предусматривать передвижные и ручные огнетушители в количестве, соответствующем требованиям приложения 3 ППБ 01-03 и достаточным для ликвидации возможных пожаров в этих зданиях.
8.103. Выбор типа и расчет необходимого количества огнетушителей для помещений АЗС следует производить в зависимости от их огнетушащей способности, площади, класса пожара горючих веществ и материалов в защищаемом помещении.
8.104. АЗС должны быть оснащены пожарными щитами (независимо от обеспеченности противопожарным водоснабжением), отвечающими требованиям ППБ 01-03, но не менее чем по одному пожарному щиту на каждую группу площадок для АЦ и группу заправочных островков. В одну группу площадок для АЦ (группу заправочных островков) можно объединять указанные площадки (островки), расположенные на расстоянии не более 6 м от огнетушителей пожарного щита.
В случае если расстояние от пожарного щита до группы заправочных островков превышает 6 м, то огнетушители, входящие в комплект пожарных щитов, следует размещать непосредственно на (у) заправочных островков этой группы.
8.105. В комплект пожарного щита для площадок АЦ ЖМТ, группы заправочных островков для заправки грузовых автомобилей, автобусов, крупногабаритной строительной и сельскохозяйственной техники, транспортных средств, заправляемых КПГ и СУГ должны входить (независимо от защищаемой площади) 1 передвижной воздушно-пенный огнетушитель вместимостью не менее 100 л и 2 передвижных порошковых огнетушителя вместимостью не менее 50 л каждый. Кроме того указанные порошковые огнетушители должны быть предусмотрены в комплекте пожарного щита площадки АЦ СУГ.
В комплект пожарного щита для площадок АЦ ЖМТ, не оборудованных донным клапаном по ГОСТ Р 50913-96, должен дополнительно входить передвижной воздушно-пенный огнетушитель вместимостью не менее 100 л.
8.106. Контейнеры хранения ЖМТ должны оснащаться из расчета: 1 воздушно-пенный огнетушитель вместимостью не менее 10 л и 1 порошковый огнетушитель вместимостью не менее 5 л на каждый контейнер.
8.107. Передвижная автозаправочная станция (ПАЗС) должна оснащаться не менее чем двумя огнетушителями (одним порошковым вместимостью 5 л и одним углекислотным вместимостью 5 л).
8.108. В многокамерном резервуаре допускается одновременное хранение бензина и дизельного топлива в случае, если это предусматривается ТЭД на технологическую систему.
8.109. Замена вида топлива (бензин или дизельное топливо) в резервуарах (камерах) ТС допускается после их полной очистки от предыдущего продукта и соответствующего изменения надписи о виде хранимого топлива на корпусе надземного резервуара или на видных местах трубопроводов налива подземных резервуаров
8.110. Наполнение резервуаров топливом из АЦ, не оборудованных донным клапаном по ГОСТ Р 50913-96, должно проводиться с участием не менее двух работников АЗС и водителя АЦ. При этом предварительно следует разместить и привести в готовность у площадки для АЦ передвижные порошковые и дополнительно (в теплое время года) воздушно-пенные огнетушители, перекрыть лоток отвода с площадки атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами, и открыть трубопровод отвода проливов ЖМТ в аварийный резервуар.
При попадании топлива в аварийный резервуар дальнейшая эксплуатация АЗС допускается только после его опорожнения, очистки и восстановления гидрозатвора.
Использование аварийного резервуара для накопления осадков, а также мелких проливов нефтепродуктов не допускается.
8.111. Опорожнение резервуаров с бензином более 95% от номинального уровня его наполнения не допускается, за исключением случаев, когда опорожнение производится для очистки резервуаров, проверки состояния их внутренних стенок, выполнения ремонтных работ и изменения вида хранимого топлива.
8.112. Обесшламливание резервуаров всех типов должно проводиться закрытым способом посредством оборудования и в порядке, регламентированными изготовителем технологической системы АЗС и указанными в ТЭД. Указанное оборудование перед подсоединением его к резервуару должно быть заземлено. При многокамерном исполнении резервуаров обесшламливание проводится раздельно для каждой камеры.
Обесшламливание надземных резервуаров с бензином следует проводить при температуре окружающего воздуха не ниже 0 0С при обязательном наличии в резервуаре топлива в количестве не менее 20% от максимально допустимого.
Хранение емкостей со шламом на территории АЗС запрещается.
8.113. Ремонт и замена огнепреградителей или снабженных ими дыхательных клапанов без опорожнения резервуара от топлива допускаются только после герметичного перекрытия трубопровода системы деаэрации запорной арматурой.
8.114. При наличии в конструкции технологической системы АЗС линии рециркуляции паров ЖМТ из топливного бака транспортного средства в резервуар производить перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива не допускается.
8.115. На территории АЗС следует предусматривать меры, исключающие пролив ЖМТ при заправке транспортных средств.
8.116. Загрязненные после заправки ЖМТ части транспортных средств до запуска двигателей водители обязаны протереть насухо, мелкие проливы ЖМТ на землю следует немедленно устранить посредством специально предусмотренных для этого адсорбентов или засыпать песком.
Использованные адсорбенты, обтирочные материалы и пропитанный ЖМТ песок необходимо помещать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, имеющими исполнение, отвечающее требованиям, предъявляемым к крышкам технологических шахт и колодцев (см. НПБ 111-98*). На боковых стенках указанных ящиков должны быть нанесены обозначения их назначения. Эти ящики следует устанавливать на открытом воздухе в зоне АЗС, на которой не допускается нахождение лиц не из числа персонала АЗС.
Периодичность сбора и условия хранения использованных обтирочных материалов и пропитанного ЖМТ песка должна исключать возможность самовозгорания, а также их скопления на территории АЗС, в количестве, не предусмотренном проектом.
8.117. Не допускается производить выдачу ЖМТ в тару (емкость, канистра) незаводского изготовления и не предназначенную (в соответствии с техническими условиями) для хранения и перевозки ЖМТ.
Допускается производить наполнение тары жидким моторным топливом только на последнем от здания АЗС заправочном островке и при отсутствии на нем транспортного средства.
8.118. ПАЗС следует размещать на специально отведенных площадках, отвечающих требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
Не допускается использование в качестве ПАЗС автотопливозаправщиков и другой техники, не предусмотренной требованиями НПБ 111-98*.
8.119. Перед началом эксплуатации ПАЗС необходимо выполнить следующее:
обеспечить ограничение возможности подъезда заправляемых транспортных средств к ПАЗС ближе чем на 1м в соответствии с требованиями, предусмотренными в ТЭД;
проверить герметичность оборудования ПАЗС по контрольным приборам систем противоаварийной защиты и визуально;
проверить работоспособность средств связи;
подсоединить заземляющий проводник ПАЗС к устройству заземления площадки в установленном порядке;
приготовить поддон для установки его под топливный бак транспортного средства;
привести в готовность штатные огнетушители ПАЗС;
установить предупреждающий знак и информационный щит.
8.120. Въезд строительной и сельскохозяйственной техники, не оборудованной искрогасителями, на территорию АЗС, на которой осуществляется прием, хранение и выдача бензина, запрещается.
8.121. В случае разгерметизации технологического оборудования с топливом или его парами необходимо перекрыть разгерметизированный участок посредством запорной арматуры и приступить к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации.
При невозможности перекрытия участка между местом разгерметизации и резервуаром с топливом устранение неисправности возможно только после полного опорожнения резервуара. При опорожнении резервуаров место разгерметизации (по возможности) должно быть перекрыто посредством наложения пластырей, герметиков, обжимных хомутов с прокладкой и т.п., применение которых не может послужить причиной возникновения источника зажигания.
8.122. При возникновении крупного аварийного пролива бензина (более 4 м2) на площадке для АЦ и отсутствии воспламенения топлива для предотвращения образования паровоздушной среды всю площадь пролива топлива необходимо немедленно покрыть воздушно-механической пеной и в последующем поддерживать слой пены (толщиной не менее 0,05 м) до полного слива топлива в аварийный резервуар. Сообщить о возникновении крупного пролива топлива в территориальное подразделение ГПС МЧС России.
При возникновении пролива топлива в непосредственной близости от АЦ включение двигателя АЦ и ее удаление с территории АЗС (если это не создает угрозу жизни людям) необходимо осуществлять только после ликвидации пролива или его загорании.
При возникновении пролива на территории АЗС АЦ должна быть немедленно удалена с территории АЗС, минуя место пролива на расстоянии не менее 6 м от границы пролива бензина или 3 м от границы пролива дизельного топлива.
При загорании на оборудовании АЦ необходимо приступить к тушению посредством порошковых огнетушителей (объем не менее 50 л) и штатными огнетушителями АЦ, а при образовании горящего пролива топлива дополнительно посредством воздушно-пенных огнетушителей (объем не менее 100 л).
8.123. В случае возникновения пожара в непосредственной близости от надземных резервуаров, который не представляется возможным потушить первичными средствами пожаротушения, необходимо включить системы водяного орошения всех резервуаров АЗС (при наличии таких систем).
8.124. Самопроизвольное повышение или понижение давления газа после узлов редуцирования должно устраняться немедленно.
8.125. В случае обнаружения воды в приямках с технологическим оборудованием и колодцах следует ее удалить и устранить причину ее попадания в указанные места.
Перед спуском в колодец необходимо произвести замер концентрации горючего газа. При обнаружении природного газа необходимо установить причину поступления газа, принять меры к ее устранению и провести мероприятия по дегазации объема колодца. Спускаться в колодец работникам АГНКС разрешается только после проведения указанных мероприятий.
8.126. Компрессорную установку природного газа, необходимо продувать инертным газом после вскрытия для осмотра или ремонта хотя бы одного узла, работающего в среде природного газа, а также после длительной остановки.
8.127. Аварийная остановка компрессорной установки должна быть осуществлена немедленно без разгрузки компрессора. После аварийной остановки компрессора задвижки на линиях, соединяющих его с коллекторами, должны быть перекрыты, а давление во всей газовой системе сброшено посредством устройств, предусмотренных для этой цели в проекте.
8.128. Продувки сосудов, работающих под давлением, от конденсата (вода, масло) должны производиться в специальные емкости (емкости сбора жидкости, дренажные емкости и т.п.).
Периодичность продувок должна соответствовать требованиям ТЭД.
8.129. При возникновении пожара персонал АГНКС обязан сообщить о пожаре в пожарную охрану, перекрыть подачу газа на АГНКС, прекратить проведение технологических операций на ТС удалив лиц, незадействованных в локализации и ликвидации пожара, с территории станции, сбросить избыточное давление газа из всего технологического оборудования ТС через сбросные трубы, обесточить электросети, привести в действие систему водяного орошения (при наличии) оборудования, находящегося под избыточным давлением, удалить транспортные средства из зоны теплового воздействия пожара, а при возможности - с территории АГНКС, приступить к локализации и ликвидации пожара имеющимися средствами в соответствии с требованиями ПЛЛ.
8.130. Въезд АЦ с СУГ совместно с прицеп-цистерной на территорию автомобильной газозаправочной станции (АГЗС) не допускается.
В случае, если проектом на АГЗС предусматривается необходимость локализации аварийных ситуаций и аварий посредством дистанционного и/или автоматического управления донными клапанами АЦ СУГ, то въезд на территорию станции АЦ, конструкция которых не обеспечивает такую возможность, запрещается.
8.131. Перед прибытием АЦ с СУГ персонал АГЗС обязан расположить у площадки для АЦ два передвижных порошковых огнетушителя объемом не менее 50 л каждый, убедиться в исправности наружной системы удаления паров СУГ (при наличии) пробным пуском и приготовить переносные газосигнализаторы.
8.132. Если конструкции АЦ и ТС не предусматривают возможность опорожнения напорно-всасывающих рукавов АЦ от жидкой фазы СУГ в резервуар ТС способом, предусмотренным ТЭД, то прием СУГ допускается только из АЦ, содержащих объем жидкой фазы СУГ меньший, чем объем, необходимый для заполнения резервуаров АГЗС до номинального уровня.
8.133. Запрещается производить слив топлива из АЦ при работающем двигателе автоцистерны. Снимать заглушки со сливных патрубков АЦ разрешается только после остановки двигателя АЦ.
8.134. При перемещении СУГ из АЦ в резервуар запрещается создавать перепад давления между сосудом АЦ и наполняемым резервуаром путем выпуска в атмосферу паровой фазы СУГ из резервуара.
8.135. В период слива СУГ должно быть обеспечено непрерывное наблюдение за давлением и уровнем газа в сосуде АЦ и наполняемом резервуаре.
8.136. В случае отсутствия светового и звукового сигналов о необходимости прекращения наполнения резервуара и автоматического перекрытия поступления СУГ из неопорожненной АЦ последующее наполнение резервуара допускается только после устранения неисправности системы сигнализации номинального уровня СУГ в резервуаре.
8.137. Отсоединять напорно-всасывающие рукава допускается только после отключения сосуда АЦ, освобождения этих рукавов от жидкой фазы СУГ в резервуар или в сосуд АЦ и сброса паров СУГ из рукавов путем продувки их инертным газом на сбросную трубу.
По окончании наполнения резервуаров СУГ и перекрытия запорной арматуры на сливных патрубках АЦ указанные патрубки должны быть закрыты заглушками и проверены на герметичность.
Включать двигатель разрешается только после проверки окружающего АЦ пространства на отсутствие зон загазованности.
8.138. Запрещается наполнять баллоны топливной системы транспортных средств в случаях, предусмотренных требованиями раздела 2.5, а также включать двигатели транспортных средств, находящихся под заправкой.
8.139. При использовании в технологической системе компрессорной установки эксплуатация последней (в том числе аварийная остановка) должна выполняться с учетом требований раздела 4.
При этом давление паровой фазы СУГ, создаваемое компрессором в сосуде АЦ и резервуарах ТС, не должно превышать рабочего давления, указанного на табличке сосуда и в ТЭД, соответственно. В случае повышения давления в сосуде АЦ или резервуаре ТС выше рабочего значения компрессор должен быть немедленно отключен.
8.140. Высадка и посадка пассажиров на АГЗС с одностенными резервуарами должна производиться вне территории АГЗС.
Въезд транспортного средства на территорию АГЗС с одностенными резервуарами допускается только после освобождения заправочного островка от заправленного транспортного средства и по указанию оператора или заправщика АГЗС.
8.141. На одном заправочном островке допускается единовременная заправка только одного транспортного средства.
8.142. Тестирование предохранительных клапанов должно проводиться при скорости ветра не менее 2 м/с, определяемой инструментально (например, анемометром).
Проверка параметров настройки клапанов и их регулировка должны производится на стенде.
Снимаемый для ремонта или проверки клапан должен заменяться исправным.
Установка вместо предохранительного клапана заглушки запрещается.
8.143. Опорожнение резервуаров ТС, выполняемое при подготовке к регламентным и запланированным ремонтным работам, осуществляется персоналом АГЗС в следующей последовательности:
производится выдача максимально возможного количества СУГ потребителям;
приостанавливается эксплуатация АГЗС в соответствии с требованиями ТЭД;
проводится опорожнение резервуара от остатков СУГ через линию дренирования;
выполняются предусмотренные ТЭД мероприятия по освобождению резервуара от паровой фазы СУГ.
8.144. Экстренное опорожнение оборудования ТС от СУГ при возникновении внешней угрозы его повреждения (получение предупреждения о стихийном бедствии, при возникновении техногенной катастрофы в районе размещения АГЗС и т.п.) производится в следующей последовательности:
приостанавливается эксплуатация АГЗС в соответствии с требованиями ТЭД;
проводится опорожнение резервуаров от СУГ в АЦ;
проводится опорожнение трубопроводов от СУГ и его паров на сбросную трубу с продувкой внутреннего пространства резервуаров и трубопроводов инертным газом.
8.145. Удаление гидрата и неиспаряемых остатков СУГ из резервуаров ТС должно выполняться персоналом АГЗС или специализированной организацией, имеющей лицензию на этот вид деятельности. Указанная операция должна проводиться только закрытым способом и в соответствии с требованиями ТЭД.
По окончании проведения операции сосуд с гидратом и неиспаряемыми остатками СУГ должен быть немедленно удален с территории АГЗС.
Запрещается производить удаление гидрата и неиспаряемых остатков СУГ из резервуаров в сосуды, не отвечающие требованиям нормативных документов и не предусмотренные ТЭД. Проводить удаление гидрата и неиспаряемых остатков СУГ из резервуаров во время грозы и опасности проявления атмосферных разрядов запрещается.
8.146. В случае возникновения пожароопасной ситуации, связанной с выходом СУГ в окружающее пространство, персонал АГЗС обязан прекратить проведение технологических операций, отключить основные выключатели электроэнергии ТС, оповестить посетителей АГЗС о необходимости и порядке немедленного освобождения ее территории, обеспечить эвакуацию водителей, пассажиров, а также транспортных средств из зоны теплового воздействия пожара и, при возможности, за пределы территории АГЗС, сообщить в пожарную охрану и соответствующие оперативные службы, приступить к локализации и ликвидации ситуации имеющимися средствами в соответствии с требованиями ПЛЛ.
При наличии паров СУГ с концентрацией выше 20% НКПР в местах расположения транспортных средств или АЦ (и/или на пути их движения) запуск двигателей транспортных средств или АЦ не допускается. В этом случае их эвакуация своим ходом с территории АГЗС допускается только после снижения концентрации паров СУГ в указанных местах ниже 20% НКПР или при загорании паров СУГ. В процессе эвакуации транспортных средств или АЦ с территории АГЗС необходимо проверять концентрацию паров СУГ на путях их эвакуации.
При проведении работ по локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций персонал АГЗС должен непрерывно контролировать концентрацию паров СУГ в зоне размещения технологического оборудования и проведения работ.
Персоналу АГЗС следует находиться с наветренной стороны от зоны загазованности.
8.147. В случае возникновения утечки СУГ из арматуры технологической системы и имеющейся возможности перекрыть поступление газа из резервуара в аварийный участок следует произвести безопасное перекрытие утечки СУГ и сбросить СУГ и его пары из отсеченных участков на сбросную трубу с продувкой инертным газом.
В случае возникновения утечки СУГ из технологического оборудования ТС, характеризующейся невозможностью перекрытия поступление газа в окружающее пространство (АГЗС с одностенными резервуарами), следует освободить резервуар от СУГ путем перекачивания его содержимого в аварийный резервуар или другой резервуар хранения СУГ посредством перекачивающего устройства технологической системы, перекрыть газопроводы, сообщающие разгерметизированный резервуар (включая его обвязку) с аварийным и другими резервуарами ТС, сбросить пары СУГ из разгерметизированного резервуара (включая его обвязку) на сбросную трубу с продувкой инертным газом.
8.148. При возникновении утечки СУГ из сливной арматуры АЦ следует перекрыть донные клапаны АЦ (независимо от факта срабатывания скоростного клапана), отключить насос перекачивания (при наличии), перекрыть трубопроводы узла подсоединения напорно-всасывающих рукавов АЦ.
8.149. В случае разгерметизации газобаллонного оборудования транспортного средства при его заправке и невозможности перекрыть утечку или опорожнить указанное оборудование от СУГ закрытым способом следует сбросить СУГ и его пары из указанного оборудования через сбросную трубу.
Запуск двигателя транспортного средства допускается только после снижения концентрации паров СУГ до безопасного значения.
8.150. При возникновении пожара транспортного средства необходимо сообщить о пожаре в пожарную охрану и другие оперативные службы, привести в действие систему водяного орошения оборудования с СУГ (при наличии), если последнее расположено рядом с транспортным средством, на котором произошел пожар, перекрыть поступление газа из раздаточной колонки в газобаллонное оборудование, при возможности перекрыть вентиль газового баллона транспортного средства, приступить к тушению очага загорания имеющимися средствами пожаротушения. Находящиеся на территории АГЗС посетители и транспортные средства должны при этом выводиться с территории немедленно.
8.151. В случае возникновения пожара, связанного с утечкой СУГ из технологической системы, следует сообщить о пожаре в пожарную охрану и другие оперативные службы, привести в действие систему водяного орошения оборудования с СУГ (если указанная система предусмотрена проектом), перекрыть поступление газа к очагу пожара, перекрыть запорную арматуру резервуара с СУГ, сбросить избыточное давление газа из отсеченных газопроводов на сбросную трубу.
8.152. При возникновении пожара на АГЗС, не связанного с утечкой газа из ТС или АЦ, необходимо сообщить о пожаре в пожарную охрану и другие оперативные службы, немедленно привести в действие систему водяного орошения оборудования с СУГ (если указанная система предусмотрена проектом), расположенного в зоне пожара и рядом с ней, перекрыть подачу газа в оборудование ТС, сбросить избыточное давление СУГ и его паров из указанного оборудования на сбросную трубу, отключить электропитание АГЗС в порядке, предусмотренных ТЭД на случай возникновения пожара, приступить к тушению очага пожара первичными средствами пожаротушения, одновременно приняв меры по освобождению территории от посетителей и транспортных средств.
8.153. Проведение пуско-наладочных работ на технологической системе МТАЗС следует осуществлять по участкам станции (ЖМТ, КПГ, СУГ) в отдельности.
Перед окончанием пуско-наладочных работ необходимо провести проверку работоспособности систем противоаварийной и противопожарной защиты.
8.154. При наполнении одного из резервуаров ТС МТАЗС не допускается проводить наполнение других резервуаров ТС. Нахождение на территории МТАЗС более одной АЦ не допускается.
8.155. Регламентные и ремонтные работы на резервуарах (сосудах) ТС, а также на трубопроводах и газопроводах, связанные с полным опорожнением трубопроводов (газопроводов), должны проводиться с обязательной приостановкой эксплуатации МТАЗС, выполняемой в соответствии с требованиями ТЭД.
8.156. Работы, связанные с обесшламливанием резервуаров участка ЖМТ, удалением гидрата из резервуаров участка СУГ и удалением конденсата из технологического оборудования участка КПГ, должны выполняться раздельно для каждого участка МТАЗС и резервуара (оборудования).
8.157. В случае возникновения любой пожароопасной ситуации или пожара персонал МТАЗС обязан привести в действие (независимо от возможности автоматического срабатывания) системы противоаварийной и противопожарной защиты всех участков МТАЗС, а также обеспечить эвакуацию посетителей с территории станции, газобаллонных автомобилей из зоны теплового воздействия пожара, а, при возможности, удалить транспортные средства с территории МТАЗС.
9. Содержание зданий и участков предприятий и производственного оборудования с применением сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ)
9.1. Для помещений необходимо установить предельно допустимую норму загрузки и записать ее в цеховую инструкцию. Предельно допустимая норма загрузки может быть определена, исходя из максимально допустимого объема, массы или количества одновременно используемых или хранимых в данном помещении СДЯВ, но не более суточной (сменной) потребности в сырье и вспомогательных материалах.
9.2. Места складирования СДЯВ должны быть обозначены четкими линиями на полу, на площадках.
9.3. Запрещается хранить и использовать в чердачных, подвальных и цокольных этажах зданий СДЯВ. относящиеся к пожароопасным материалам.
9.4. Защитные устройства против распространения огня и продуктов горения через проемы в противопожарных стенах и перекрытиях (противопожарные двери, водяные завесы, заслонки, шиберы противодымные устройства) должны быть всегда исправными. Их работоспособность необходимо проверять в сроки, определяемые цеховыми инструкциями.
9.5. Запрещается проводить перепланировку производственных и служебных помещений, если нет проекта, согласованного с местными органами надзора и утвержденного администрацией. При перепланировке нельзя допускать снижения пределов огнестойкости строительных конструкций, ухудшения условий эвакуации людей, снижения эффективности удаления СДЯВ, паров, пыли и других отходов производства.
9.6. Устройства против растекания легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и СДЯВ должны быть выполнены в виде барьера по периметру открытых площадок и этажерок, вокруг проемов в межэтажных перекрытиях, на крышах зданий при размещении на них производственного оборудования или этажерок, пандусов у дверных проемов и обваловании емкостей, которые должны быть рассчитаны на предотвращение перелива жидкости через них вследствие образования гидродинамической волны при аварийной разгерметизации аппаратов, установок и т.п. Устройства против растекания необходимо содержать в исправности. Повреждения их. допущенные в процессе ремонта оборудования, следует сразу же устранять.
9.7.Производственное оборудование должно содержаться в исправном состоянии. Не допускается изменение конструкции оборудования. а также параметров его работа, эксплуатация при отключенных контрольно-измерительных и защитных системах (приборах) противоаварийной защиты.
9.8. За герметичностью аппаратов и трубопроводов с пожаро- и взрывоопасными СДЯВ необходимо осуществлять автоматический контроль.
9.9. Запрещается прокладывать трубопроводы для транспортировки пожаро- и взрывоопасных СДЯВ через бытовые, подсобные и административно-бытовые помещения, распределительные устройства. электрощитовые, помещения КИП и венткамеры.
9.10. Места размещения запорной арматуры должны быть показаны на схеме расположения основных коммуникаций цеха с указанием их назначения и очередности включения или закрывания при пожаре.
9.11. Задвижки линий аварийного слива должны иметь опознавательные знаки, а подступы к ним быть свободными. Аварийный слив можно производить только по указанию начальника цеха (установки) или руководителя ликвидации аварии (пожара). Последовательность операции при аварийном сливе должна быть предусмотрена инструкцией. технологическим регламентом.
9.12. Нельзя допускать повреждения защитной теплоизоляции металлических опор аппаратов с пожароопасными СДЯВ.
9.13. Перед пуском в работу теплообменников, холодильников и конденсаторов следует провести их внешний осмотр, проверить исправность контрольно-измерительных или регулирующих приборов, арматуры, теплоизоляции, проверить состояние площадок под аппаратами.
9.14. При эксплуатации компрессоров и компрессорных станций где имеют место СДЯВ, необходимо соблюдать "Правила устройства и безопасности эксплуатации, поршневых компрессоров, работающих на взрывоопасных и токсичных газах" и требования настоящих правил.
9.15. Для предотвращения возможности проникновения СДЯВ из компрессорного отделения в другие помещения компрессорного цеха, места прохождения трубопроводов через стены должны быть герметизированы.
9.16. Помещения компрессорных должны быть оборудованы газоанализаторами. При обнаружении пропуска СДЯВ или горючих газов компрессор следует остановить и устранить дефекты.
9.17. При работе компрессоров необходимо контролировать давление в каждой ступени сжатия, не допуская его повышения сверх установленного цеховой инструкцией.
9.18. Не допускается очищать трубопроводы и холодильники от конденсата выжиганием.
9.19. В помещении компрессорной станции должна быть обеспечена исправная и бесперебойная работа всех вентиляционных устройств. При неисправной и выключенной вентиляции работа компрессоров не допускается.
9.20. Около машин и помещений компрессорной не должно быть легковоспламеняющихся веществ.
9.21. При скоплении в помещении компрессорной или вблизи нее больших количеств газа компрессоры надо немедленно остановить.
10. Требования пожарной безопасности в сооружениях и на подвижном составе метрополитена
10.1. При возникновении пожара в поезде, тоннеле или на станции локомотивная бригада (машинист) должна руководствоваться в своих действиях инструкцией, определяющей действия бригады в особых условиях.
10.2. Торговля и оказание иных услуг для пассажиров допускается только по письменному разрешению администрации метрополитена. При размещении в метрополитене торговых точек, рекламы, ко# оперативных и совместных предприятий, арендаторов и лиц. занятых индивидуально-трудовой деятельностью, вопросы пожарной безопасности должны отражаться в соответствующих договорах.
10.3. Размещение на станциях торговых точек (киосков, лотков, торговых столов, стеллажей и т.п.). оборудования для рекламы и оказания услуг пассажирам определяется проектной организацией в соответствии с заданием на проектирование, согласно действующим нормативным документам. При этом для каждой станции должны быть составлены схемы с указанием мест размещения торговых точек и оборудования, один экземпляр которых должен находиться в кабине дежурной по станции (ДСП).
10.4. Киоски должны устанавливаться без зазоров к стенам, а в переходах - без зазоров к перекрытиям сооружений метрополитена. При невозможности плотной установки киосков зазоры (в том числе и сверху) должны быть заделаны негорючим материалом.
10.5. Все лица, занятые торговлей и оказанием услуг пассажирам. должны пройти противопожарный инструктаж в пожарной охране метрополитена.
10.6. Размещение киосков шириной не более 1.5 м, осуществляющих торговлю парфюмерно-косметическими товарами, допускается только в подуличных переходах, имеющих два выхода в город при условии, что станции имеют не менее 2-х вестибюлей или один вестибюль и рассредоточенный переход на станцию соседней линии (станцию пересадки). При этом суммарная ширина прохода в подуличных переходах должна соответствовать расчетной ширине эвакуационных выходов со станции. Места размещения этих киосков и тип системы автоматического пожаротушения подлежат обязательному согласованию с органами ГПС на объектах метрополитена. Киоски, осуществляющие торговлю парфюмерно-косметическими товарами, в торговых рядах необходимо отделять от соседних киосков противопожарными перегородками 1-го типа.
Оснащение постов (помещений) по охране торговых рядов должно производиться в соответствии с "Перечнем оборудования помещений для размещения работников частных охранных предприятий по охране торговых объектов на территории Московского метрополитена".
10.7. Размещение в кладовых и раздевальных помещениях подземных сооружений мягкой мебели и сгораемых шкафов, кроме помещений с постоянным нахождением людей, не допускается.
10.8. В подземных служебно-технических помещениях метрополитена должны размещаться педальные урны (ведра) для сбора мусора и производственных отходов.
10.9. Промасленную (загрязненную) одежду необходимо своевременно стирать, при этом администрацией предприятий, служб метрополитена должен быть установлен порядок замены промасленной одежды на чистую.
10.10. Чистые обтирочные материалы должны храниться отдельно от использованных и промасленных. Для хранения обтирочных материалов должны устанавливаться металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. Ящики для сбора материалов должны иметь надписи "Промасленные обтирочные материалы". Разбрасывание промасленных концов по помещениям, трубопроводам, электрокабелям и т.п. запрещается.
10.11. Горюче-смазочные материалы (ГСМ), легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (краски, лаки. масла, мастики и т.п.), необходимые для проведения регламентных работ, должны храниться в закрытых металлических ларях с плотно закрывающимися крышками и герметически закрытой небьющейся таре, кроме полиэтиленовой. Лари и расходная тара должны быть промаркированы и иметь надпись "огнеопасно". Лари оборудуются огнетушителями самосрабатывающими порошковыми. Запас этих веществ и материалов в помещениях и тоннелях должен соответствовать установленной норме. Указанные места и нормы должны согласовываться с пожарной охраной метрополитена. Указатели нормы их хранения должны размещаться на видных местах.
10.12. Запрещается:
перевозить и хранить горюче-смазочные материалы в неисправной, не закрывающейся, а также стеклянной и полиэтиленовой таре;
курить и работать с открытым огнем на спецплатформе и в местах раздачи смазочных материалов;
оставлять в тоннеле пустую тару из-под горюче-смазочных материалов (бидоны, бочки, канистры и др.);
сливать отработанные масла в дренажные лотки и канализационную сеть;
заправлять мотовозы в неустановленных местах и с нарушением технологии заправки;
использовать для открывания бочек (с легковоспламеняющимися жидкостями, а также из-под них) искрообразующий инструмент;
оставлять неубранными места с пролитыми легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;
прокладывать электропроводку внутри и по поверхности вентиляционных коробов.
10.13. Для сушки спецодежды в служебно-технических помещениях должны устанавливаться сушильные шкафы. Каждый шкаф оборудуется нагревательными элементами закрытого исполнения и соответствующей электрозащитой от токов короткого замыкания и тепловой защитой от перегрева. Отключающее устройство электросушильного шкафа должно быть закрыто кожухом или иметь приспособление для запирания на замок в выключенном состоянии. Ключ от замка должен находиться у ответственного за сушку спецодежды лица. Сушить спецодежду разрешается только в развешенном виде. По окончании сушки шкаф отключается, проверяется состояние камеры сушильного шкафа, и отключающее устройство закрывается на замок.
10.14. В помещении, где установлен сушильный шкаф. должны быть вывешены инструкция по соблюдению мер пожарной безопасности при его эксплуатации и табличка с указанием фамилии лица. ответственного за сушку одежды.
10.15. Во избежание попадания влаги и грунтовых вод на контактный рельс, электросеть и электрооборудование в сооружениях метрополитена в местах протечек устанавливаются водозащитные зонты из негорючих материалов.
10.16. Люки кабельных коллекторов в каждом торце станции должны содержаться в закрытом состоянии. Конструкция замков должна обеспечивать открывание люка со стороны коллектора вручную, а со стороны платформы ключом. Ключи от замков хранятся на аварий ной доске у ДСП.
10.17. Металлические лестницы к эвакуационным люкам кабельных коллекторов должны быть в исправном состоянии, а люки не должны ничем загромождаться.
10.18. Установка кубовых колонок и водоподогревов в помещениях, где расположены щитовые и другие устройства с электрооборудованием. допускается при условии установки защитных устройств от попадания воды на электрооборудование.
10.19. Кабельные каналы в помещениях блок-постов, кроссовых, дикторских и т.п. должны закрываться щитами, выполненными из негорючих материалов.
10.20. Все помещения станций должны иметь надписи или нумерацию согласно их принадлежности. Резервные ключи от помещений (кроме помещений с электроустановками высокого напряжения) хранятся у ДСП.
10.21. В кабинах ДСП на видном месте должны быть вывешены табель боевого расчета и план эвакуации пассажиров на случай пожара.
10.22. Складирование шпал. сгораемых коробов, щитов и других горючих материалов в действующих тоннелях и в полосе наземных участков пути не допускается, кроме запаса материалов, необходимых для выполнения цикла ремонтных путевых работ в соответствии с технологическим процессом. Объем материалов, сроки и места их хранения должны быть согласованы с пожарной охраной метрополитена. Наземные участки пути должны быть очищены от сухой травы, веток и т.п. Складирование покилометрового запаса шпал осуществляется на открытых линиях и площадках электродепо. Места складирования согласовываются с пожарной охраной метрополитена и обеспечиваются первичными средствами пожаротушения.
10.23. С мест работ, проводимых в ночное время в тоннелях и притоннельных сооружениях, горючий мусор, строительные отходы и инструмент должны быть убраны в безопасное место (до подачи напряжения в контактную сеть). Уборка, сбор и вывоз горючих отходов и мусора из тоннелей и притоннельных сооружений возлагается на руководителей хозяйственных подразделений, за которыми закреплен данный объект, и производителей работ, выполняющих в данном месте работы с образованием отходов и мусора. Централизованный вывоз мусора из действующих тоннелей возлагается на службу тоннельных сооружений. Контейнеры для сбора производственных отходов, установленные в тоннельных сооружениях, должны быть постоянно закрыты.
10.24. Тара для хранения обтирочных и строительных материалов; а также для сбора горючего мусора должна быть замаркирована по принадлежности, постоянно закрыта и укреплена на месте установки, оборудованном первичными средствами пожаротушения.
10.25. Хранение масла для гидравлических систем в камерах тоннельных металлоконструкций запрещается. Масло должно храниться в помещениях, отвечающих противопожарным требованиям и согласованных с пожарной охраной метрополитена.
10.26. Провода электропутевого инструмента (шпалоподбойки. дрели и т.п.) не должны иметь скруток.
10.27. Тоннельная отделка, основание и верхнее строение пути должны своевременно очищаться от горючих отложений, мусора.
10.28. Наплывы битума, выделяемые из тела тоннеля, необходимо своевременно собирать и удалять на поверхность.
10.29. В действующих тоннелях запрещается:
пропитывать креозотом шпалы, коротыши, клинья, подкладки и др., а также разогревать битум (кроме небольших количеств в закрытых переносных тигельных устройствах объемом не более 3 кг. конструкция которых должна быть согласована с ведомственной пожарной охраной метрополитена);
укладывать деревянные щиты и всевозможные уплотнения из горючих материалов между нитками ходовых рельсов и устраивать деревянные сходные мостики со станционных платформ (кроме предусмотренных проектом);
устанавливать зажимы на неисправных участках водопроводов (установка хомутов разрешается для оперативного восстановления водопровода с последующим ремонтом поврежденного участка);
хранить горючие материалы за устройствами сигнализации и связи, путейскими шкафами, а также в сбойках и других помещениях. примыкающих к тоннелю.
10.31. Входная дверь в машинный зал эскалаторов должна постоянно находиться на запоре.
10.32. Смазочные материалы и моющие жидкости для эскалаторов должны храниться в изолированных несгораемых помещениях, как правило, с обособленной вентиляцией, в металлической, герметически закрываемой таре, электровыключатель должен находиться вне помещения кладовой. Освещение должно быть во взрывобезопасном исполнении. На дверях кладовой должны быть предупреждающие и запрещающие надписи установленного образца. На видном месте вывешиваются таблички с информацией о допустимых нормах хранения материалов. Тара должна иметь надписи, указывающие ее емкость и вид материала. Емкости в кладовых должны быть приспособлены для разлива жид кости в расходную тару. 1#
10.33. Чистка бункеров и поддонов и натяжной станции от горючих отходов и других отложений должна проводиться ежедневно.
10.34. Металлические конструкции под балюстрадами и движущимися частями эскалаторов необходимо очищать от горючих отложений.
10.35. Кабельные каналы в машинных залах должны быть закрыты негорючими плитами и своевременно очищаться от горючего мусора и пыли. Хранение в них каких-либо предметов и материалов не допускается.
10.36. При проведении работ в машинных залах эскалаторов работниками других организаций или служб ответственность за соблюдение правил пожарной безопасности возлагается на руководителя работ, а контроль осуществляется мастером или машинистом эскалаторов.
10.37. Сливаемое отработанное масло из редукторов следует немедленно вывозить из машинных залов для его утилизации и очистки. Слив допускается только после закрытия станции либо при аварии.
10.38. Перед проведением сварочных и других огневых работ ремонтные бригады должны очистить конструкции балюстрад от горю чих отложений и пыли.
10.39. Снятую горючую облицовку балюстрад и поручни необходимо сразу же вывозить на поверхность в специально отведенное место.
10.40. В машинных залах эскалаторов запрещается:
хранить в маслокладовой порожнюю тару, ящики с обтирочными материалами и другие посторонние предметы, кроме расходной тары емкостью, соответствующей нормам хранения ГСМ;
хранить в машинных залах и на платформах станций резервные поручни (хранение допускается только в вестибюлях в несгораемых закрытых кожухах, исключающих попадание внутрь посторонних предметов);
проводить огневые работы на оборудовании с маслонаполненной аппаратурой, а также вблизи сгораемых, свежевыкрашенных или покрытых маслом конструкций и агрегатов;
перевозить на эскалаторах горючие (ГЖ) и легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ), а также баллоны со сжатым и сжиженными горючими газами во время работы метрополитена (перевозка допускается при отсутствии пассажиров на движущихся лентах эскалаторов и только в герметической таре).
10.41. В подземных помещениях трансформаторных подстанций и понизительных подстанций запрещается:
приспосабливать помещения в распределительных устройствах переменного и постоянного тока, а также вентиляционные камеры и вентиляционные каналы под складские помещения;
разливать масла, хранить посторонние материалы, предметы. а также горючие отходы.
10.42. Над распределительными устройствами должны быть установлены водоотводящие зонты из негорючего материала.
10.43. Для оперативного обесточивания электрокабелей в тоннелях и коллекторах в случае возникновения пожара должна быть разработана схема, определяющая порядок (очередность) обесточивания всех электрокабелей. Схема должна находиться у дежурного электродиспетчера и быть изучена в установленном порядке всем дежурным персоналом службы.
10.44. Прокладка взаиморезервируемых цепей, а также рабочего и аварийного освещения в одной трубе, коробе или лотке не допускается.
10.45. Складирование различных материалов и предметов в щитовых. электросборках, релейных, кроссовых, путейских ящиках, форкамерах, кабельных коллекторах, свободных трансформаторных ячейках и т.п. запрещается.
10.46. Бездействующие электросети должны сразу же демонтироваться после их отключения.
10.47. Электронагревательные приборы, необходимые по условиям производства, должны быть защищены от соприкосновения с горючими материалами и установлены на несгораемой поверхности (подставке).
10.48. Сварка свинцовых пластин аккумуляторов батарей с помощью горючих газов должна выполняться при наличии письменного разрешения технического руководителя и согласовании с пожарной охраной метрополитена.
10.49. На случай пожара или задымления станций и тоннелей метрополитена должна быть составлена инструкция по режиму работы шахт тоннельной вентиляции, разработанная на основе отраслевой Инструкции о порядке действий работников и режимах работы шахт тоннельной вентиляции в случаях задымления, загорания или пожара на метрополитенах и дополняющих ее методических документов. Дежурный персонал дистанции и диспетчеры электромеханической службы должны знать данную инструкцию и иметь навыки практических действий по переключению шахт.
10.50. Очистка вентиляционных систем (воздуховодов, камер; фильтров и др.) должна проводиться в установленные сроки, но не реже двух раз в год. Отметки об очистке вентиляционной системы делаются в специальном журнале.
10.51. Двери вентиляционных камер и наземных вентиляционных киосков (в том числе на перегонах) должны быть постоянно закрыты на замок. Запасные ключи от них хранятся на аварийной доске у ДСП.
10.52. Устройство кладовых и хранение горючих материалов в помещениях вентиляционных установок, в стволах вентиляционных шахт. вентиляционных каналах, а также в помещениях воздушно-тепловой завесы, теплоцентров и водомеров запрещается.
10.53. Размещение сгораемых строений, автостоянок, гаражей ниже второй степени огнестойкости, складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, установка торговых киосков, а также разведение костров, проведение работ с большим выделением дыма или горючих газов ближе 25 м от вентиляционных шахт метрополитена запрещается. о чем должна быть сделана надпись на шахте.
10.54. Очистка вытяжных воздуховодов от горючих отложений. образовавшихся в результате эксплуатации электроплит в буфетах. комнатах приема пищи. проводится не реже одного раза в два месяца, о чем отмечается в специальном журнале или в соответствующем акте.
10.55. Накапливающуюся горючую пыль на приборах отопления периодически следует удалять и не менее одного раза в год убирать со снятием сеток и декоративных решеток.
10.56. Электрические печи для отопления служебно-технических и бытовых помещений должны быть заводского изготовления с закрытыми нагревательными элементами и устанавливаться на негорючих стенах (перегородках) или полах. Печи должны быть закреплены. При эксплуатации отопительных электропечей запрещается:
переноска печей из одного помещения в другое;
подключение печей к розеткам или рубильникам, не предназначенным для этих целей;
сушка на них спецодежды, пиломатериалов, ветоши и т.п.;
установка электропечей в столярных и балюстрадных мастерских, складах, кладовых и малярных, а также в местах хранения и применения ЛВЖ и ГЖ;
использование печей мощностью, превышающей допустимую нагрузку на питание электропровода.
10.57. Продувочная канава, главный вентиляционный короб продувочной камеры, нижняя зона, скруберная должны очищаться от горючих отходов и пыли.
10.58. Вентиляционные короба в камерах продувки и промывки аппаратов вагонного оборудования должны не реже двух раз в год очищаться от накопившихся в них горючих отложений.
10.59. Конструкция масляных ванн для подогрева механического оборудования и ванн прожировки манжет пневматического и электрического оборудования вагонов должна исключать возможность перегрева и выброса масла.
10.60. Устройство кладовых и хранение каких бы то ни было сгораемых материалов в смотровых канавах не допускается.
10.61. Ванны, предназначенные для антикоррозийного покрытия и смазывания рессор подвижного состава, должны плотно закрываться крышками и оборудоваться сливными пробковыми кранами.
10.62. Проводка низкого напряжения в смотровых и отстойных канавах должна быть изолирована от рельсового бруса и шпал. При присоединении к ней переносных ламп должен подаваться надежный контакт, исключающий местный перегрев, искрение и короткое замыкание проводов.
10.63. Помещения маслораздаточной должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
10.64. Грунт, пропитанный ГСМ, на территории их хранения и раздачи необходимо периодически срезать и удалять. Снятый грунт заменяется свежим.
10.65. Окраску подвижного состава непосредственно в цехе подъемного ремонта можно выполнить только ограниченной площади кистью с разработкой необходимых мероприятий, обеспечивающих безопасное проведение окрасочных работ, с учетом того. что среда в, радиусе 5 м от места окраски является взрыво-и пожароопасной. Количество лакокрасочных материалов, хранящихся в цехе, не должно превышать сменной потребности.
10.66. В каждом депо должен быть составлен план эвакуации подвижного состава на случай пожара, который не реже одного раза в год изучает обслуживающий персонал с практической отработкой.
10.67. Ремонт мотовозов, дрезин и другой техники должен производиться на специально отведенных и оборудованных для этого местах.
10.68. Отработанную смазку следует хранить в металлических бочках в специальных помещениях или кладовых ГСМ.
10.69. Производить заправку мототранспорта в помещениях стоянки, обслуживания и ремонта, а также ставить его в депо при наличии течи или просачивания бензина из бака без предварительного слива бензина запрещается.
10.70. Использовать списанные вагоны под производственно-бытовые нужды не допускается. В исключительных случаях с разрешения начальника метрополитена допускается использование исключенных из инвентарного парка вагонов под производственно-бытовые нужды с оснащением их средствами пожаротушения и выполнением других условий, обеспечивающих пожарную безопасность: места установки согласовываются с государственным пожарным надзором.
10.71. В электро- и мотодепо запрещается:
ремонтировать спецплатформы при наличии на них баллонов со сжатыми, сжиженными газами, газогенераторными аппаратами или ем костями с ЛВЖ и ГЖ;
ремонтировать мототранспорт с баками, наполненными бензином, и картерами, заполненными маслом, кроме регулировки двигателя по согласованию с военизированной пожарной охраной метрополитена, сушить свежеокрашенные вагоны электронагревательными приборами открытого типа;
ставить в депо цистерны, мотовозы и автомашины, груженные ЛВЖ и ПК;
использовать ходовые рельсы и металлические конструкции в, качестве второго провода при электросварочных работах.
10.72. Огневые и огнеопасные работы при ремонте подвижного состава разрешаются только в местах, установленных приказом начальника электродепо и по согласованию с ГПС метрополитена.
10.73. Ответственность за пожарную безопасность вагонов возлагается на руководителей и должностных лиц электродепо, согласно приписке вагонов.
10.74. Ответственность за обеспечение выхода на линию технически исправного и укомплектованного средствами пожаротушения электропоезда возлагается на мастера комплексной бригады. Ответственность за своевременную информацию и принятие мер по обеспечению безопасности пассажиров в случае возникновения пожара в электропоезде, а также тушение пожара до прибытия пожарной охраны возлагается на машиниста поезда. Салоны вагонов (в т.ч. под сидениями и аппаратные отсеки) должны быть очищены от горючих отложений. Не допускается выход на линию вагонов, из агрегатов которых проходит утечка (падение) смазки на путь.
10.75. Кабины машинистов электропоездов должны быть оборудованы пепельницами из негорючих материалов. Пепельницы должны быть закреплены и закрыты крышками.
10.76. Электрическое оборудование подвижного состава должно иметь надежную защиту установленного образца, все виды предохранительных устройств должны быть замаркированы с указанием на них номинального тока и дата проверки.
10.77. Двери аппаратных отсеков вагона и люки в полу для доступа к тяговым двигателям должны легко открываться. У машиниста должны быть приспособления для их открывания.
10.78. Электроподвижной состав во время ночных отстоев в депо, на станциях и в тоннелях не должен использоваться для отдыха рабочих.
10.79. В зимнее время в вагонах, работающих на открытых участках линий метрополитена, не разрешается закрывать вентиляционные короба горючими материалами.
10.80. Установка электропечей под сидениями вагонов, эксплуатируемых на открытых линиях метрополитена, должна проводиться в соответствии с проектом, утвержденным в установленном порядке.
10.81. Переносные электролампы, применяемые для осмотра подвижного состава, должны иметь напряжение не выше 42 В. Лампы должны быть защищены от механических повреждений.
10.82. Локомотивной бригаде запрещается:
выбрасывать на перегонах и станциях окурки, спички и горючий мусор;
перевозить в пассажирских вагонах ЛВЖ и ГЖ; взрывчатые; едкие и ядовитые вещества, а также баллоны со сжатыми и сжиженными горючими газами.
10.83. Огнетушители в вагонах должны быть закреплены и находиться в легкодоступных местах.
10.84. Перед выходом поезда на линию следует проверить исправность электрооборудования и отопления, чистоту, наличие и исправность первичных средств пожаротушения и связи, возможность открывания дверей аппаратных отсеков и люков в полу вагона для доступа к тяговым двигателям. Выявленные нарушения необходимо устранить, о чем сделать запись в журнале регламентных работ. До устранения нарушений выход поезда на линию запрещается.
10.85. У всех средств связи размещаются таблички о порядке сигналов и вызове пожарной охраны. Звуковой сигнал о срабатывании приемных аппаратов пожарной сигнализации, установленных в кабине ДСП, должен дублироваться на платформе станции. На неисправных приборах пожарной сигнализации и телефонных аппаратах должны размещаться таблички "не работает". На каждой станции и в кабине ДСП должен быть исправный мегафон.
10.86. Для хранения огнетушителей на станциях должны быть оборудованы специальные ящики. Огнетушители большой вместимости типа (ОП-100. ОП-50 и т.п.) должны храниться в специальных ящиках, обеспечивающих свободный доступ к ним. На дверях ящиков и ниш должны быть указатели установленного образца.
На время перезарядки огнетушителей в помещениях, на подвижном составе и на автотранспорте выставляются огнетушители из резерва.
10.87. Шкафы пожарных кранов и ящики для хранения огнетушителей и пожарных рукавов должны быть опломбированы.
10.88. Пожарные рукава должны иметь длину не менее 20 м (в каждом торце станции по обоим путям, в каждом конце коридора между станциями, а также в начале, середине и конце каждого тупика - не менее 40 м, либо два рукава по 20 м) подсоединены к пожарным кранам и стволам. Пожарные краны в оборотных съездах и местах отстоя подвижного состава должны иметь указатели. Крышки люков пожарных кранов должны быть обозначены соответствующими символами и надписями.
10.89. О всех ремонтных работах, связанных с отключением систем пожаротушения и извещения о пожаре, должны ставиться в известность пожарная охрана метрополитена, руководитель объекта. ДСП, дежурные диспетчеры и поездной диспетчер.
10.90. Отключение водопроводных сетей станции от тоннельных участков перекрытием задвижек в торцах станции не допускается. Разрешается только временное переключение задвижек в аварийных ситуациях.
10.91. Трубопроводы пожарно-хозяйственного водопровода, проходящие в зоне вентиляционных шахт и других участков с минусовой температурой в зимнее время, должны утепляться и обеспечивать бесперебойную подачу воды в случае пожара в любое время. При не возможности утепления пожарно-хозяйственный водопровод должен прокладываться сухотрубами с установкой в конце линий электрозадвижек.
11. Строительно-монтажные и реставрационные работы
11.1. Ограждение строительных площадок, расположенных на территории Центрального административного округа города Москвы, следует выполнять из металлических сетчатых элементов.
11.2. В районах со сложившейся застройкой при невозможности соблюдения требуемых противопожарных разрывов от временных вспомогательных и бытовых помещений строителей до строящихся (реконструируемых), а также существующих зданий допускается уменьшать расстояния до 10 м при оборудовании вспомогательных помещений строителей автоматической пожарной сигнализацией и до 5 м - при оборудовании автоматическими установками пожаротушения. При этом вывод сигналов о срабатывании систем противопожарной защиты дол жен осуществляться в помещение охраны или на фасад защищаемого здания, строения.
11.3. Временные бытовые строения могут быть высотой не более 2-х этажей.
11.4. Запрещается использовать временные бытовые помещения, строящиеся и реконструируемые здания для проживания рабочих-строителей, за исключением временных административно-бытовых городков повторного применения, предназначенных для пребывания иностранных и иногородних работников.
11.5. По окончании работ баллон с газом должны быть убраны в специально отведенные для этих целей места.
Хранение запаса баллонов с газом допускается только в отдельно стоящих зданиях или металлических шкафах.
11.6. Строительные площадки должны быть оборудованы электрическим освещением с соблюдением Правил устройства электроустановок, пожарными постами телефонной связью, двуми# и более въездами для автотранспорта на территорию.
11.7. Сбор строительного мусора должен осуществляться в специально отведенном для этого месте ежедневно с последующим его вывозом.
11.8. На строительных площадках запрещается сжигание мусора и уборка помещений, очистка строительных конструкций, оборудования и т.п. при помощи лекговоспламеняющихся и горючих жидкостей.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.