Пояснительная записка
к проекту федерального закона N 28636-7 "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года"
Досье на проект федерального закона
Проект федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года" (далее - проект) подготовлен в соответствии с пунктом 10 Комплексного плана мероприятий по реализации в 2013 - 2015 годах Основ государственной политики Российской Федерации в области авиационной деятельности на период до 2020 года (поручение Правительства Российской Федерации от 28 марта 2013 г. N РД-П7-1967).
Российская Федерация является участницей Конвенции об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, принятой в г. Варшаве 12 октября 1929 г. В связи с этим международные воздушные перевозки регулируются нормами указанной конвенции, а внутренние воздушные перевозки - Воздушным кодексом Российской Федерации (далее - Кодекс).
МИДом России (С.В. Лавров) и Минтрансом России (С.А. Аристов) внесено предложение о присоединении Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года (далее - Конвенция).
Статьей 1 Конвенции определено, что сферой применения Конвенции являются международные воздушные перевозки, в связи с чем проект направлен на изменение Кодекса в части, касающейся указанных перевозок.
Согласно статье 4 Конвенции вместо авиагрузовой накладной могут использоваться любые другие средства, сохраняющие запись о предстоящей перевозке. Если используются такие другие средства, перевозчик, по просьбе отправителя, выдает ему квитанцию на груз, позволяющую опознать груз и получить доступ к информации, содержащейся в записи, сохраняемой такими другими средствами.
При этом Кодекс допускает возможность оформления электронного перевозочного документа только для пассажирских воздушных перевозок, в связи с чем проект содержит новую редакцию пункта 3 статьи 105 Кодекса, предусматривающую использование электронных перевозочных документов при перевозках пассажиров, багажа, грузов, почты.
Содержащееся в пункте 2 статьи 117 Кодекса определение периода воздушной перевозки пассажира приведено в соответствие с положениями статьи 17 Конвенции, предусматривающими ответственность перевозчика за вред, происшедший в случае смерти или телесного повреждения пассажира, при условии, что происшествие, которое явилось причиной смерти или повреждения, произошло на борту воздушного судна или во время любых операций по посадке или высадке пассажира.
Для приведения сроков предъявления перевозчику претензий и требований о возмещении вреда в соответствие с положениями статей 13, 17 и 31 Конвенции проект предусматривает новую редакцию статьи 127 Кодекса, устанавливающую:
период времени, в течение которого перевозчику может быть предъявлена претензия в случае повреждения (порчи) багажа, груза, почты;
период времени, в течение которого к перевозчику может быть предъявлено требование о возмещении вреда, связанного с неприбытием груза (почты);
период времени, в течение которого перевозчику может быть предъявлена претензия в случае утраты багажа, груза, почты.
Изменения редакции статьи 128 Кодекса направлены на реализацию положений статьи 35 Конвенции, определяющие порядок исчисления срока исковой давности по искам о возмещении вреда при воздушных перевозках.
Иные нормы Конвенции, в том числе о размере ответственности перевозчика, имеют прямое действие и не требуют внесения изменений в Кодекс, поскольку статьей 3 Кодекса установлен приоритет норм международных договоров по отношению к гражданскому и воздушному законодательству Российской Федерации.
Так, пределы ответственности перевозчика определены в положениях статей 21, 22, 23 Конвенции.
Согласно статье 21 Конвенции в отношении вреда, причиненного жизни или здоровью пассажира, не превышающего 113 000 специальных прав заимствования (далее - СПЗ) или порядка 6 млн. рублей, перевозчик не вправе исключать или ограничивать свою ответственность.
При этом сумма, которая должна быть выплачена пассажиру, равна размеру причиненного вреда, который определяется по правилам главы 59 Гражданского кодекса Российской Федерации и статьи 117 Кодекса.
Согласно статье 117 Кодекса безусловная компенсация вреда, т.е. без доказывания пассажиром размера причиненного вреда, составляет 2 млн. рублей - при причинении вреда жизни, или в случае причинения вреда здоровью - фиксированная сумма (в пределах 2 млн. рублей), установленная Правительством Российской Федерации исходя из характера и степени тяжести причиненного вреда.
Исходя из того, что согласно Конвенции в пределах 113 000 СПЗ (6 млн. рублей) перевозчик не может исключать или ограничивать свою ответственность при международной перевозке, минимальная ответственность без доказывания пассажиром размера причиненного ему вреда составит 2 млн. рублей при причинении вреда жизни, а в случае причинения вреда здоровью - фиксированная сумма в пределах 2 млн. рублей, установленная Правительством Российской Федерации исходя из характера и степени тяжести причиненного вреда.
Согласно статье 21 Конвенции в случае причинения пассажиру вреда при выполнении международных перевозок в размере большем, чем 2 млн. рублей, но менее чем 113 000 СПЗ, перевозчик также не вправе исключать или ограничивать свою ответственность.
При этом перевозчик освобождается от ответственности в сумме свыше 113 000 СПЗ, если докажет, что вред возник не из-за его небрежности или другого неправильного действия или бездействия, либо докажет, что вред возник вследствие небрежности или другого неправильного действия или бездействия третьего лица.
Пересмотр пределов ответственности перевозчика согласно статье 24 Конвенции осуществляется депозитарием в порядке, установленном данной Конвенцией.
В этой связи внесение изменений в Кодекс по данному вопросу не требуется.
В проекте отсутствуют сведения, влияющие на достижение целей государственных программ Российской Федерации.
Финансово-экономическое обоснование
к проекту федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерациив связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года"
Принятие Федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года" не потребует дополнительных расходов из федерального бюджета.
Перечень
федеральных законов, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению или принятию в связи с принятием федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года"
Принятие федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года" не потребует признания утратившими силу, приостановления, изменения или принятия федеральных законов.
Перечень
нормативных правовых актов Президента Российской Федерации, Правительства Российской Федерации и федеральных органов исполнительной власти, подлежащих признанию утратившими силу, приостановлению, изменению, дополнению или принятию в связи с принятием федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года"
В связи с принятием Федерального закона "О внесении изменений в Воздушный кодекс Российской Федерации в связи с присоединением Российской Федерации к Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от 28 мая 1999 года" потребуется издание приказа Министерства транспорта Российской Федерации об установлении формы электронной грузовой накладной.
Цель утверждения приказа - реализация положений законопроекта.
Предмет правового регулирования приказа - правоотношения, связанные с установлением формы электронной грузовой накладной.
Содержание приказа - определение реквизитов и сведений грузовой накладной, формируемой в электронном виде.
Срок подготовки приказа - 3 месяца со дня принятия законопроекта.
Головным исполнителем по разработке указанного приказа является Министерство транспорта Российской Федерации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.