Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Компания "Провайд С.Р.Л." против Италии"
[Provide S.R.L. v. Italy]
(Жалоба N 62155/00)
Постановление Суда от 5 июля 2007 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Компания-заявитель обратилась к мировому судье с иском к двум ответчикам о возмещении ущерба, причиненного в результате дорожно-транспортного происшествия. Подготовительная часть разбирательства началась в 1992 году, решение было вынесено в 1998 году. На основании Закона Пинто* (* В 2001 г. в Италии был принят Закон Пинто (Закон N 89 от 24 марта 2001 г.), названный по имени предложившего его сенатора. На основании этого закона в апелляционный суд могут предъявляться требования о справедливой компенсации в случае нарушения права на разбирательство дела в разумный срок, предусмотренного статьей 6 Конвенции. Решение апелляционного суда может быть обжаловано в Кассационный суд (прим. переводчика).) заявитель обратился в апелляционный суд, утверждая, что длительность разбирательства была чрезмерной, и требуя компенсации причиненного морального вреда на справедливой основе. Апелляционный суд признал, что разбирательство было необоснованно длительным, но отклонил требование о компенсации, поскольку заявитель не доказал, что ему был причинен какой-либо вред. Компания-заявитель подала кассационную жалобу, утверждая, что с учетом чрезмерной длительности разбирательства она не была обязана доказывать наличие вреда, который вытекал из самих обстоятельств дела. В 2003 году Кассационный суд отклонил жалобу. Он указал, что презумпция вреда не признавалась Законом Пинто, который требовал представления доказательств. В решении, переданном в канцелярию в январе 2004 года, Кассационный суд отошел от сложившейся практики* (* В указанном решении Кассационный суд установил принцип, согласно которому апелляционные суды должны были определять размер компенсации, присуждаемой в рамках разбирательства дела по Закону Пинто, на основании практики Европейского Суда (прим. переводчика).), предусмотрев единственное исключение из требования об исчерпании средств правовой защиты, предоставленных Законом Пинто, для обжалования в Кассационный суд решений апелляционного суда, которыми установлена чрезмерная длительность разбирательства, в части размера суммы, присужденной на справедливой основе. В решении, переданном в канцелярию в сентябре 2004 года, Кассационный суд указал, что в законодательстве страны не имелось препятствий для присуждения компенсации на справедливой основе "юридическим лицам" в соответствии со стандартами Европейского Суда. С этого момента кассационные жалобы юридических лиц приобрели, в теории и на практике, правовую определенность, достаточную, чтобы их использование стало возможным и обязательным для целей пункта 1 статьи 35 Конвенции.
Вопросы права
В порядке применения пункта 1 статьи 35 Конвенции. Компании-заявители приобрели обязанность по исчерпанию средства правовой защиты в виде кассационной жалобы в рамках разбирательства по Закону Пинто с момента, когда общественность не могла более считаться неосведомленной о решении Кассационного суда, признавшего отсутствие в законодательстве препятствий для присуждения компенсации на справедливой основе "юридическим лицам" в соответствии со стандартами Европейского Суда, то есть с марта 2005 года. Компания-заявитель обращалась в апелляционный суд и затем в Кассационный суд, которые отклонили ее жалобы, ранее этого момента. Таким образом, процедура, предусмотренная Законом Пинто, была пройдена компанией-заявителем задолго до марта 2005 года, и в любом случае она обращалась в Кассационный суд. Предварительные возражения государства-ответчика о неисчерпании заявителем внутренних средств правовой защиты отклонены.
По поводу соблюдения требований статьи 34 Конвенции. Установив, что разбирательство по делу было чрезмерно длительным, и отклонив требование о компенсации морального вреда, апелляционный суд не устранил надлежащим и адекватным образом нарушение, которое было им признано. Такая мера была недостаточной. Компания-заявитель может считаться "жертвой" нарушения Конвенции.
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 6 Конвенции. Период, который должен быть принят во внимание, равняется шести годам и двум с небольшим месяцам, в течение которых продолжалось разбирательство в суде первой инстанции. Таким образом, его длительность была чрезмерной и не отвечала требованию "разбирательства дела в разумный срок".
Постановление
По делу допущено нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 13 Конвенции. Закон Пинто не устанавливает предельных размеров компенсации, и присуждаемая сумма относится на усмотрение судов страны. Незначительность присужденной в качестве компенсации суммы как таковая недостаточна для оспаривания эффективности средства правовой защиты, предоставленного Законом Пинто.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить компании-заявителю 1 800 евро в счет компенсации причиненного ей морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 5 июля 2007 г. Дело "Компания "Провайд С.Р.Л." против Италии" [Provide S.R.L. v. Italy] (жалоба N 62155/00) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2008.
Перевод: Николаев Г.А.