Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть А - Осуществление
1. Общие положения
1.1. Определения
Следующие определения применяются к частям А и В настоящего Кодекса.
1.1.1. Международный кодекс управления безопасностью (МКУБ) означает Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения, принятый Ассамблеей и включающий возможные поправки, вносимые Организацией.
1.1.2. Компания означает владельца судна или любую другую организацию или лицо, такое, как управляющий или фрахтователь по бербоут-чартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от судовладельца и которые при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые Кодексом.
1.1.3. Администрация означает правительство государства, под флагом которого судно имеет право плавать.
1.1.4 Система управления безопасностью означает структурированную и документированную систему, позволяющую персоналу компании эффективно проводить политику компании в области обеспечения безопасности и защиты окружающей среды.
1.1.5 Документ о соответствии означает документ, выдаваемый компании, которая соответствует требованиям настоящего Кодекса.
1.1.6 Свидетельство об управлении безопасностью означает документ, выдаваемый судну, в котором указано, что компания действует, а ее методы управления на борту судна осуществляются в соответствии с одобренной системой управления безопасностью.
1.1.7 Объективное доказательство означает количественную или качественную информацию, записи или констатации факта, относящиеся к безопасности или наличию и осуществлению элемента системы управления безопасностью, которые основаны на наблюдении, измерении или испытании и которые могут быть проверены.
1.1.8 Замечание означает констатацию факта, сделанную в ходе ревизии управления безопасностью и подтвержденную объективным доказательством.
1.1.9 Несоответствие означает наблюдаемое положение, при котором объективное доказательство указывает на невыполнение установленного требования.
1.1.10 Существенное несоответствие означает поддающееся установлению отклонение от требований, которое представляет серьезную угрозу для безопасности персонала или судна либо создает серьезную опасность для окружающей среды, требующую принятия незамедлительных мер по устранению недостатков, и включает ситуацию, когда какое-либо требование настоящего Кодекса не выполняется эффективно и систематически.
1.1.11 Ежегодная дата означает день и месяц каждого года, которые соответствуют дате истечения срока действия соответствующего документа или свидетельства.
1.1.12 Конвенция означает Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.
1.2. Цели
1.2.1. Цели Международного кодекса по управлению безопасностью состоят в обеспечении безопасности на море, предотвращении несчастных случаев или гибели людей и избежании причинения ущерба окружающей среде, в частности морской среде, и имуществу.
1.2.2. Цели компании, связанные с управлением безопасностью, должны, среди прочего:
.1. обеспечить безопасную практику эксплуатации судов и безопасные для человека условия труда;
.2 обеспечить защиту от всех выявленных рисков; и
.3 постоянно улучшать навыки берегового и судового персонала, относящиеся к управлению безопасностью, включая готовность к аварийным ситуациям, связанным как с безопасностью, так и защитой окружающей среды.
1.2.3. Система управления безопасностью должна обеспечивать:
.1 выполнение обязательных норм и правил; и
.2 чтобы принимались во внимание применимые кодексы, руководства и стандарты, рекомендованные Организацией, Администрациями, классификационными обществами и организациями морской отрасли.
1.3. Применение
Требования настоящего Кодекса могут применяться ко всем судам.
1.4. Функциональные требования к системе управления безопасностью (СУБ)
Каждая компания должна разработать, задействовать и поддерживать систему управления безопасностью (СУБ), которая включает следующие функциональные требования:
.1 политику в области безопасности и защиты окружающей среды;
.2 инструкции и процедуры для обеспечения безопасной эксплуатации судов и защиты окружающей среды согласно соответствующему международному праву и законодательству государства флага;
.3 установленный объем полномочий и линии связи между персоналом на берегу и на судне, а также внутренней связи;
.4 порядок передачи сообщений об авариях и случаях несоблюдения положений настоящего Кодекса;
.5 порядок подготовки к аварийным ситуациям и действий по их устранению; и
.6 порядок проведения внутренних проверок и обзора управления.
2. Политика в области безопасности и защиты окружающей среды
2.1. Компания должна выработать политику в области безопасности и защиты окружающей среды, которая предусматривает пути достижения целей, указанных в пункте 1.2.
2.2. Компания должна обеспечить реализацию и проведение этой политики персоналом как в море, так и на берегу на всех уровнях организации.
3. Ответственность и полномочия компании
3.1. Если ответственным за эксплуатацию судна является лицо иное, чем судовладелец, судовладелец должен сообщить Администрации полное имя и подробные данные об этом лице.
3.2. Компания должна определить ответственность, полномочия и взаимоотношения всего персонала, осуществляющего управление, выполнение и проверку работы, касающейся безопасности и предотвращения загрязнения и оказывающей на них влияние, и оформить это в виде документов.
3.3. Компания несет ответственность за обеспечение того, чтобы были предусмотрены достаточные ресурсы и поддержка с берега, с тем чтобы назначенное лицо или лица могли выполнять свои обязанности.
4. Назначенное лицо (лица)
В целях обеспечения безопасной эксплуатации каждого судна и осуществления связи между компанией и находящимися на судах лицами, каждая компания, соответственно, должна назначить лицо или лиц на берегу, имеющих прямой доступ к руководству на самом высоком уровне управления. Ответственность и полномочия назначенного лица или лиц должны включать контроль за соблюдением норм безопасности и предотвращения загрязнения, связанных с эксплуатацией каждого судна, а также обеспечение предоставления достаточных ресурсов и оказания соответствующей помощи на берегу по мере необходимости.
5. Ответственность и полномочия капитана
5.1. Компания должна четко определить и оформить в виде документов ответственность капитана в отношении:
.1 реализации политики компании в области безопасности и защиты окружающей среды;
.2 побуждение экипажа к соблюдению этой политики;
.3 издания соответствующих приказов и инструкций в ясной и простой форме;
.4 проверки выполнения предъявляемых требований; и
.5 пересмотр СУБ и передачи сообщений о недостатках СУБ береговым службам управления.
5.2. Компания должна обеспечить, чтобы СУБ, применяемая на судне, содержала четкое подтверждение полномочий капитана. Компания должна установить в СУБ, что капитан обладает основными полномочиями и ответственностью для принятия решений относительно безопасности и предотвращения загрязнения, а также для обращения к компании с просьбой об оказании необходимой помощи.
6. Ресурсы и персонал
6.1. Компания должна обеспечить, чтобы капитан:
.1 имел надлежащую квалификацию для управления судном;
.2 был полностью осведомлен о СУБ компании; и
.3 получал необходимую поддержку для безопасного выполнения своих обязанностей.
6.2. Компания должна обеспечить, чтобы каждое судно было укомплектовано квалифицированными, дипломированными и годными в медицинском отношении моряками согласно международным и национальным требованиям.
6.3. Компания должна установить процедуры, обеспечивающие должное ознакомление персонала и персонала, переведенного на новые должности, связанные с безопасностью и защитой окружающей среды, с возложенными на него обязанностями. Должны быть определены, оформлены в виде документов и предоставлены экипажу инструкции, с которыми необходимо ознакомиться до выхода в море.
6.4. Компания должна обеспечить, чтобы весь персонал, связанный с СУБ компанией, надлежащим образом понимал соответствующие нормы, правила, кодексы и руководства.
6.5. Компания должна установить и обеспечить соблюдение процедур для определения любой подготовки, которая может потребоваться для обеспечения СУБ, а также обеспечить такую подготовку всего соответствующего персонала.
6.6. Компания должна установить процедуры, обеспечивающие получение судовым персоналом соответствующей информации о СУБ на рабочем языке или языках, которые он понимает.
6.7. Компания должна обеспечить, чтобы судовой персонал был способен эффективно общаться при выполнении им своих обязанностей, относящихся к СУБ.
7. Разработка планов проведения операций на судах
Компания должна установить порядок подготовки планов и инструкций, включая, при необходимости, перечни контрольных проверок, относительно проведения основных операций на судне, касающихся безопасности судна и предотвращения загрязнения. Различные связанные с этим задачи должны быть определены и поручены квалифицированному персоналу.
8. Готовность к аварийным ситуациям
8.1. Компания должна установить порядок выявления, описания возможных аварийных ситуаций на судне и их устранения.
8.2. Компания должна составить программу учений экипажа и учебных отработок действий в условиях аварийной ситуации.
8.3. СУБ должна предусматривать мероприятия, обеспечивающие способность компании в любое время реагировать на опасности, несчастные случаи и аварийные ситуации, связанные с ее судами.
9. Доклады о несоблюдении требований,
авариях и опасных происшествиях и их анализ
9.1. СУБ должна включать процедуры, обеспечивающие передачу сообщений компании о случаях несоблюдения требований, авариях и опасных ситуациях, их расследование и анализ с целью повышения безопасности и предотвращения загрязнения.
9.2. Компания должна установить порядок действий по устранению выявленных недостатков.
10. Техническое обслуживание и ремонт судна и оборудования
10.1. Компания должна установить порядок обеспечения технического обслуживания и ремонта судна в соответствии с положениями соответствующих норм и правил и любыми дополнительными требованиями, которые могут быть установлены компанией.
10.2. Для выполнения этих требований компания должна обеспечить:
.1 проведение инспекций через соответствующие промежутки времени;
.2 передачу сообщений о любых случаях несоблюдения требований с указанием возможной причины, если она известна;
.3 соответствующие действия по устранению недостатков; и
.4 регистрацию этих действий.
10.3. Компания должна установить процедуры с СУБ для определения оборудования и технических систем, внезапный отказ которых может создавать опасные ситуации. СУБ должна предусматривать конкретные меры, направленные на обеспечение надежности такого оборудования или систем. Эти меры должны включать регулярные проверки резервных устройств и оборудования или технических систем, которые не используются на постоянной основе.
10.4. Инспекции, упомянутые в пункте 10.2, а также меры, упомянутые в пункте 10.3, должны включаться в текущее техническое обслуживание и ремонт судна в период эксплуатации.
11. Документация
11.1. Компания должна установить и обеспечить соблюдение процедур контроля всех документов и данных, касающихся СУБ.
11.2. Компания должна обеспечить, чтобы:
.1 действительные документы были доступны во всех соответствующих местах;
.2 изменения, вносимые в документы, проверялись и одобрялись уполномоченным персоналом; и
.3 своевременно изымались устаревшие документы.
11.3. Документы, используемые для описания и выполнения СУБ, могут называться "Руководство по управлению безопасностью". Документация должна оформляться в том виде, который компания считает наиболее эффективным. Каждое судно должно иметь на борту всю документацию, относящуюся к этому судну.
12. Проверка, обзор и оценка, осуществляемые компанией
12.1. Компания должна проводить внутренние ревизии безопасности в целях проверки соответствия мероприятий в области безопасности и предотвращения загрязнения требованиям СУБ.
12.2. Компания должна периодически оценивать эффективность СУБ и, при необходимости, пересматривать СУБ в соответствии с процедурами, установленными компанией.
12.3. Ревизии и возможные меры по устранению недостатков должны осуществляться в соответствии с процедурами, оформленными в виде документов.
12.4. Персонал, осуществляющий ревизии, должен быть независим от проверяемых видов деятельности, кроме случаев, когда это практически неосуществимо вследствие размеров и характера компании.
12.5. Результаты ревизий и проверок должны доводиться до сведения всего персонала, ответственного за данный вид деятельности.
12.6. Управленческий персонал, ответственный за данный вид деятельности, должен своевременно принять меры по устранению обнаруженных недостатков.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.