Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 3. Устройство судна
3.1. Отделение грузовой зоны
3.1.1 Трюмные помещения должны быть отделены от машинных и котельных помещений, жилых и служебных помещений, постов управления, цепных ящиков, цистерн для питьевой воды и воды для бытовых нужд и от кладовых. Трюмные помещения, кроме тех, которые Администрация считает необходимым для безопасности или эксплуатации судна, должны быть расположены в нос от машинных помещений категории A.
3.1.2 Если груз перевозится в грузосодержащей системе, не требующей вторичного барьера, отделение трюмных помещений от помещений, указанных в 3.1.1, или помещений, расположенных ниже или в сторону борта от трюмных помещений, можно осуществлять посредством коффердамов, топливных цистерн или одной сварной газонепроницаемой переборки, образующей перекрытие класса A-60. Газонепроницаемое перекрытие класса A-0 будет приемлемым, если нет источника воспламенения или другой пожарной опасности в смежных помещениях.
3.1.3 Если груз перевозится в грузосодержащей системе, требующей вторичного барьера, отделение трюмных помещений от помещений, указанных в 3.1.1, или помещений, расположенных ниже или в сторону борта от трюмных помещений, которые содержат источник воспламенения или другую пожарную опасность, должно быть осуществлено при помощи коффердамов или топливных цистерн. Если же в смежном помещении нет источника воспламенения, отделение может быть осуществлено при помощи одного газонепроницаемого перекрытия класса A-0.
3.1.4 Когда груз перевозится в грузосодержащей системе, требующей вторичного барьера:
.1 при температуре ниже - 10°C трюмные помещения должны быть отделены от забортной воды двойным дном; и
.2 при температуре ниже - 55°C судно должно иметь также продольную переборку, образующую бортовые цистерны.
3.1.5 Любая система трубопроводов, которая может содержать груз или пары груза, должна:
.1 отделяться от других систем трубопроводов, за исключением соединений, требуемых для таких операций, связанных с грузом, как продувка, дегазация или инертизация. В таких случаях необходимы меры предосторожности, исключающие проникновение груза или его паров в другие системы трубопроводов через эти соединения;
.2 за исключением случаев, предусмотренных в главе 16, не проходить через любые жилые, служебные помещения или посты управления, или через машинные помещения, кроме грузовых насосных или компрессорных отделений;
.3 подключаться к грузосодержащей системе непосредственно с открытой палубы, за исключением случаев, когда трубы, установленные в вертикальной шахте или равноценном устройстве, могут быть использованы для пересечения пустых помещений над грузосодержащей системой и за исключением случаев, когда трубы для осушения, газоотвода или продувки могут пересекать коффердамы;
.4 располагаться в грузовой зоне на открытой палубе, за исключением случаев носовой или кормовой погрузки и разгрузки в соответствии с 3.8, аварийных систем грузовых трубопроводов в соответствии с 3.1.6, и случаев, соответствующих главе 16;
.5 за исключением случаев поперечных трубопроводов, соединяемых с берегом, которые не подвержены внутреннему давлению во время рейса, или аварийных систем трубопроводов для удаления груза, располагаться внутрь от борта в соответствии с требованиями 2.6.1 в отношении расположения поперечных цистерн.
3.1.6 Любая аварийная система трубопроводов для удаления груза должна надлежащим образом соответствовать 3.1.5 и располагаться в корму от жилых помещений, служебных помещений, постов управления или машинных помещений, но не проходить через них. Если аварийная система трубопроводов для удаления груза установлена постоянно, в грузовой зоне должны быть обеспечены соответствующие меры изоляции от грузового трубопровода.
3.1.7 Должны быть предусмотрены устройства для герметизации верхних палуб в районе отверстий грузосодержащих систем.
3.2. Жилые, служебные, машинные помещения и посты управления
3.2.1 Жилые, служебные помещения и посты управления не должны располагаться в грузовой зоне. На судне, имеющем систему хранения груза, требующую наличия вторичного барьера, переборка жилых, служебных помещений и постов управления, обращенная к грузовой зоне, должна быть расположена таким образом, чтобы избежать проникновения в эти помещения газа из трюмных помещений через единичное повреждение палубы или переборки.
3.2.2 В целях защиты от опасных паров следует обратить должное внимание на расположение воздухоприемников и отверстий, ведущих в жилые, служебные, машинные помещения и посты управления по отношению к грузовым трубопроводам, грузовым газоотводным системам и выхлопным трубам устройств для сжигания газа в машинных помещениях.
3.2.3 Доступ через газонепроницаемые или другие двери из свободного от газа помещения в газобезопасное помещение не допускается, за исключением доступа к служебным помещениям в нос от грузовой зоны через воздушные шлюзы, как это допускается в 3.6.1, когда жилые помещения расположены в корму.
3.2.4 Входы, воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые и служебные помещения и посты управления не должны быть обращены в сторону грузовой зоны. Они должны располагаться на концевой переборке, не обращенной в сторону грузовой зоны, и/или на бортовой стороне рубки на расстоянии, равном по меньшей мере 4% длины судна, но не менее 3 м от конца рубки, обращенного в сторону грузовой зоны. Нет необходимости, однако, чтобы это расстояние превышало 5 м. Окна и иллюминаторы, обращенные в сторону грузовой зоны и расположенные на бортовых сторонах рубок в пределах указанных выше расстояний, должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Окна рулевой рубки могут быть открывающимися, и двери рулевой рубки могут устанавливаться в пределах указанных выше расстояний, если они сконструированы таким образом, чтобы можно было быстро и эффективно обеспечить непроницаемость рулевой рубки для газов и паров. Для судов, предназначенных для перевозки грузов, которые не являются ни воспламеняющимися, ни токсичными, Администрация может одобрить отступления от вышеуказанных требований.
3.2.5 Бортовые иллюминаторы в обшивке ниже самой верхней палубы и в первом ярусе надстройки должны быть глухого (неоткрывающегося) типа.
3.2.6 Все воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые и служебные помещения и посты управления, должны быть оборудованы закрытиями. При токсичных газах они должны открываться и закрываться изнутри помещения.
3.3. Грузовые насосные и компрессорные отделения
3.3.1.1 Грузовые насосные и компрессорные отделения должны быть расположены на верхней палубе в грузовой зоне, за исключением случаев, специально одобренных Администрацией. Грузовые компрессорные отделения должны рассматриваться как грузовые насосные отделения для целей противопожарной защиты в соответствии с правилом II-2/58 Поправок 1983 года к Конвенции СОЛАС.
3.3.1.2 Если разрешается расположение грузовых насосных и компрессорных отделений выше или ниже верхней палубы у кормовой переборки кормового трюмного помещения или у носовой переборки носового трюмного помещения, пределы грузовой зоны, как это определено в 1.3.6, должны быть расширены за счет включения грузовых насосных и компрессорных отделений, расположенных по всей ширине и глубине судна, а также участков палубы над этими пространствами.
3.3.1.3 Если пределы грузовой зоны расширены в соответствии с 3.3.1.2, переборка, отделяющая грузовые насосные и компрессорные отделения от жилых и служебных помещений, постов управления и машинных помещений категории A, должна располагаться таким образом, чтобы избежать проникновения газа в эти помещения через единичное повреждение палубы или переборки.
3.3.2 Если насосы и компрессоры приводятся в движение валами, проходящими через переборку или палубу, то в местах пересечения ими переборки или палубы, должны быть установлены газонепроницаемые сальники с эффективной смазкой или другими средствами обеспечения постоянной газонепроницаемости.
3.3.3 Устройство грузовых насосных и компрессорных отделений должно обеспечивать безопасный, беспрепятственный доступ в них персонала в защитной одежде и с дыхательными аппаратами, а в случае поражения позволять вынести людей, потерявших сознание. Все клапаны, необходимые для грузовых операций, должны быть легко доступны для персонала, имеющего защитную одежду. Должны быть предусмотрены соответствующие устройства для осушения насосных и компрессорных отделений.
3.4. Пост управления грузовыми операциями
3.4.1 Любой пост управления грузовыми операциями должен находиться на верхней палубе и может быть расположен в грузовой зоне. Пост управления грузовыми операциями может быть расположен в пределах жилых, служебных помещений или постов управления при условии удовлетворения следующих требований:
.1 пост управления грузовыми операциями является газобезопасным помещением; и
.2.1 если вход из грузовой зоны отвечает требованиям 3.2.4, пост управления может иметь доступ в вышеуказанные помещения;
.2.2 если вход из грузовой зоны не отвечает требованиям 3.2.4, пост управления не должен иметь доступа в вышеуказанные помещения, а ограничивающие конструкции таких помещений должны быть изолированы по классу "A-60".
3.4.2 Если пост управления грузовыми операциями спроектирован как газобезопасное помещение, то система измерений параметров груза должна иметь, по возможности, косвенную систему показаний и в любом случае должна быть спроектирована так, чтобы не допускать любые утечки газа в атмосферу данного помещения. Размещение газоанализаторов в пределах поста управления грузовыми операциями не будет нарушать газобезопасность помещения, если газоанализатор установлен в соответствии с 13.6.5.
3.4.3 Если пост управления грузовыми операциями для судов, перевозящих воспламеняющиеся грузы, является газоопасным помещением, то источники воспламенения должны быть исключены. Необходимо уделить внимание характеристикам безопасности любых электрических установок.
3.5. Доступ в помещения в грузовой зоне
3.5.1 Должен быть возможен визуальный осмотр по крайней мере одной стороны внутренних конструкций корпуса без снятия какой-либо постоянной конструкции или оборудования. Если такой визуальный осмотр в сочетании с осмотрами, требуемыми 3.5.2, 4.7.7 или 4.10.16 или без таковых, возможен только с наружной поверхности внутреннего корпуса, внутренний корпус не должен представлять собой ограничивающую стенку топливной цистерны.
3.5.2 Должен быть возможен осмотр одной стороны любой изоляции в трюмном помещении. Если целостность изоляции может быть проверена путем осмотра с внешней стороны ограничивающих конструкций трюмного помещения при эксплуатационной температуре емкостей, то осмотр одной стороны изоляции в трюмном помещении не требуется.
3.5.3 Устройство трюмных помещений, пустых и других пространств, которые могут рассматриваться как газоопасные, и грузовых емкостей должно позволять вход и осмотр любого такого помещения персоналом в защитной одежде и с дыхательным аппаратом, и в случае поражения позволять вынести людей, потерявших сознание, из помещения, а также должно отвечать следующим требованиям:
.1 Доступ должен быть обеспечен:
.1.1 в грузовые емкости прямо с открытой палубы;
.1.2 через горизонтальные отверстия, люки или горловины, размеры которых должны быть достаточными, чтобы позволять беспрепятственный подъем или спуск персонала, имеющего дыхательные аппараты, по любому трапу, а также обеспечивать свободный просвет для облегчения подъема пострадавшего с нижнего настила помещения, причем минимальные размеры свободного просвета должны быть не менее 600 x 600 мм; и
.1.3 через вертикальные отверстия или лазы, обеспечивающие проход вдоль и поперек помещения, минимальный размер свободного просвета которых должен быть не менее 600 x 800 мм на высоте не более 600 мм от обшивки днища, если не предусмотрены решетчатые настилы или другие опорные приспособления для ног.
.2 Размеры, указанные в 3.5.3.1.2 и .1.3, могут быть уменьшены, если возможность проникнуть через такие отверстия или забрать пострадавшего может быть обеспечена согласно требованиям Администрации.
3.5.4 Доступ в газобезопасные помещения с открытой верхней палубы должен быть расположен в газобезопасной зоне по меньшей мере на 2,4 м над верхней палубой, если он не осуществляется через воздушный шлюз в соответствии с 3.6.
3.6. Воздушные шлюзы
3.6.1 Воздушный шлюз допускается только между газоопасной зоной на открытой верхней палубе и газобезопасным пространством и должен состоять из двух в значительной степени газонепроницаемых стальных дверей, расположенных на расстоянии не менее 1,5 м и не более 2,5 м друг от друга.
3.6.2 Двери должны быть самозакрывающимися и без каких-либо задерживающих устройств.
3.6.3 Должна быть обеспечена звуковая и визуальная сигнализация с обеих сторон воздушного шлюза для подачи предупредительного сигнала, указывающего на то, что более чем одна дверь смещена с закрытого положения.
3.6.4 На судах, перевозящих воспламеняющиеся продукты, при потере избыточного давления в помещениях, защищенных воздушными шлюзами, электрическое оборудование, не имеющее свидетельства о безопасности, должно быть отключено (см. также 10.2.5.4). Электрическое оборудование, не имеющее свидетельства о безопасности и используемое при маневрировании, постановке на якорь и швартовке, а также для аварийных пожарных насосов, не должно располагаться в помещениях, защищенных воздушными шлюзами.
3.6.5 Пространство в воздушном шлюзе должно иметь принудительную вентиляцию из газобезопасного пространства и в нем должно поддерживаться давление, избыточное по отношению к газоопасной зоне на открытой верхней палубе.
3.6.6 В пространстве в воздушном шлюзе должно контролироваться наличие паров груза.
3.6.7 В соответствии с требованиями действующей Международной конвенции о грузовой марке высота дверного комингса должна быть не менее 300 мм.
3.7. Осушительные, балластные и топливные средства
3.7.1.1 Если груз перевозится в грузосодержащей системе, не требующей вторичного барьера, трюмные помещения должны быть снабжены соответствующими устройствами осушения, не соединенными с машинным помещением. Должны быть предусмотрены средства обнаружения любых протечек.
3.7.1.2 Если имеется вторичный барьер, должны быть предусмотрены соответствующие устройства осушения для удаления любых протечек в трюмное помещение или изолированные пространства через смежные конструкции судна. Всасывающий трубопровод не должен присоединяться к насосам, расположенным внутри машинного помещения. Должны быть предусмотрены средства обнаружения таких протечек.
3.7.2 Пространство между первичным и вторичным барьерами должно быть оборудовано осушительной системой, пригодной для откачки жидкого груза в случае протечки из грузовой емкости или ее повреждения. Такие устройства должны предусматривать возврат протечек в грузовые емкости.
3.7.3 Для грузовых емкостей с внутренней изоляцией средства обнаружения протечек и устройства осушения не требуются для межбарьерных пространств и пространств между вторичным барьером и внутренним корпусом или конструкцией вкладной грузовой цистерны, которые целиком заполнены изоляционным материалом, отвечающим требованиям 4.9.7.2.
3.7.4 Помещения для балласта, топливные цистерны и газобезопасные пространства могут быть соединены с насосами, находящимися в машинных помещениях. Днищевые трубные туннели могут быть соединены с насосами, находящимися в машинных помещениях, при условии, что соединительные трубы ведут непосредственно к насосам, а отлив от насосов производится непосредственно за борт без установки клапанов или патрубков в обеих линиях, которые могут соединять трубопровод от днищевого трубного туннеля с трубопроводами, обслуживающими газобезопасные пространства. Вентиляционные трубы насосов не должны иметь открытых концов в машинных помещениях.
3.8. Носовые или кормовые погрузочно-разгрузочные устройства
3.8.1 При условии одобрения Администрацией и в соответствии с требованиями данного раздела могут быть установлены грузовые трубопроводы, позволяющие осуществлять погрузку и разгрузку с носа или кормы.
3.8.1.1 Носовые или кормовые погрузочно-разгрузочные трубопроводы, проходящие через жилые, служебные помещения или посты управления, не должны использоваться для перекачки продуктов, которые требуется перевозить на судах типа 1G. Носовые или кормовые погрузочно-разгрузочные трубопроводы не должны использоваться для перекачки токсичных продуктов, указанных в 1.3.38, если это специально не одобрено Администрацией.
3.8.2 Переносные устройства не допускаются.
3.8.3 В дополнение к требованиям главы 5 к грузовым трубопроводам и относящимся к ним трубопроводам и оборудованию применяются следующие положения:
.1 Грузовые трубопроводы и относящиеся к ним трубопроводы и оборудование, расположенные за пределами грузовой зоны, должны иметь только сварные соединения. Трубопроводы за пределами грузовой зоны должны прокладываться на открытой палубе и располагаться, за исключением соединяемого с берегом трубопровода, не менее чем на 760 мм от борта судна. Такие трубопроводы должны иметь отчетливую маркировку и оборудоваться запорными клапанами в местах соединения с системой грузовых трубопроводов, расположенной в грузовой зоне. Должна также иметься возможность отсоединения трубопроводов в этом месте, если они не используются, посредством съемных патрубков и глухих фланцев.
.2 Трубопроводы должны свариваться встык с полным проваром и полностью, независимо от диаметра труб и температуры, на которую они рассчитаны, проходить радиографическое обследование. Фланцевые соединения трубопроводов допускаются только в пределах грузовой зоны и на трубопроводе соединения с берегом.
.3 Необходимо предусмотреть устройства для обеспечения продувки таких трубопроводов и поддержания их в газобезопасном состоянии после использования. Когда трубопроводы не эксплуатируются, их концы закрываются глухими фланцами, а съемные патрубки убираются. Газоотводные трубы, связанные с продувкой, должны быть расположены в грузовой зоне.
3.8.4 Входы в воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые, служебные и машинные помещения и посты управления, не должны быть обращены в сторону размещения соединения с берегом носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств. Они должны располагаться на бортовой стороне надстройки или рубки на расстоянии, равном по меньшей мере 4% длины судна, но не менее 3 м от конца рубки, обращенного в сторону размещения соединения с берегом носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств. Нет необходимости, однако, чтобы это расстояние превышало 5 м. Иллюминаторы, обращенные в сторону размещения соединения с берегом и расположенные на бортовых сторонах надстройки или рубки в пределах указанного выше расстояния, должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Кроме того, во время использования носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств все двери, лацпорты и другие отверстия на соответствующей бортовой стороне надстройки или рубки должны быть закрыты. Если на малых судах соблюдение 3.2.4 и настоящего пункта невозможно, Администрация может одобрить отступления от вышеуказанных требований.
3.8.5 Палубные отверстия и воздухозаборники в помещениях на расстоянии 10 м от места расположения соединения с берегом должны оставаться закрытыми во время использования носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств.
3.8.6 Электрооборудование в пределах 3 м от места расположения соединения с берегом должно отвечать требованиям главы 10.
3.8.7 Противопожарные устройства для носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных зон должны отвечать 11.3.1.3 и 11.4.7.
3.8.8 Между постом управления грузовыми операциями и местом расположения соединения с берегом должны быть предусмотрены средства связи, которые при необходимости должны иметь свидетельство о безопасности.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.