Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть С - Меры пожаробезопасности на пассажирских судах, перевозящих не более 36 пассажиров
Правило 35
Конструкция
(a) Корпус, надстройка, конструктивные переборки, рубки и палубы должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала.
(b) Когда применяется противопожарная защита в соответствии с пунктом (b) Правила 40 настоящей Главы, надстройка может быть изготовлена, например, из алюминиевого сплава при условии, что:
(i) соответствующим образом учтены механические свойства материала металлической основы перекрытий класса "А" при повышении температуры этой основы в процессе стандартного испытания на огнестойкость;
(ii) Администрация убеждена, что количество горючих материалов, использованных в соответствующей части судна, в достаточной мере ограничено; подволоки (т.е. обшивка палубы снизу) выполнены из негорючих материалов;
(iii) приняты надлежащие меры к тому, чтобы в случае пожара устройства для хранения и спуска на воду спасательных шлюпок и плотов и посадки в них оставались столь же надежными, как если бы надстройка была из стали;
(iv) верхние перекрытия и шахты котельных и машинных помещений изготовлены из стали с соответствующей изоляцией и отверстия в них, если они имеются, расположены надлежащим образом и защищены так, чтобы предотвратить распространение огня.
Правило 36
Главные вертикальные зоны
(a) Корпус, надстройка и рубки должны быть разделены на главные вертикальные зоны. Уступы и ниши должны быть в минимальном количестве, а там, где они необходимы, они должны состоять из перекрытий класса "А".
(b) Переборки, образующие границы главных вертикальных зон над палубой переборок, должны быть расположены, насколько это практически возможно, в одной вертикальной плоскости с водонепроницаемыми переборками деления на отсеки, расположенными непосредственно под палубой переборок.
(c) Подобные переборки должны простираться от палубы до палубы, а также до наружной обшивки или других ограничивающих конструкций.
(d) На судах специального назначения, как, например, автомобильные и железнодорожные паромы, на которых установка подобных переборок могла бы препятствовать использованию судна по назначению, взамен их должны применяться равноценные средства тушения и ограничения распространения огня, особо одобренные Администрацией.
Правило 37
Отверстия в перекрытиях класса "А"
(a) Если перекрытия класса "А" имеют вырезы для электрических кабелей, труб, шахт, каналов вентиляции и т.п., для карлингсов, бимсов или других элементов набора, то должны быть приняты меры к тому, чтобы огнестойкость перекрытий не была этим нарушена.
(b) Там, где необходимо, чтобы вентиляционный канал проходил через переборку главной вертикальной зоны, у такой переборки должна быть установлена безотказная автоматически закрывающаяся противопожарная заслонка. Заслонка должна быть такой, чтобы ее можно было закрыть вручную с любой стороны переборки. Место управления должно быть легкодоступным и отмечено красной светоотражающей краской. Канал между заслонкой и переборкой должен быть сделан из стали или иного равноценного материала и там, где необходимо, должен иметь изоляцию, отвечающую пункту (а) настоящего Правила. По меньшей мере на одной стороне переборки заслонка должна быть снабжена визуальным индикатором, показывающим, находится ли она в открытом положении.
(c) Все отверстия, за исключением люков между грузовыми помещениями, кладовыми и багажными помещениями, а также между такими помещениями и открытыми палубами, должны быть снабжены стационарными средствами закрытия, которые должны быть не менее огнестойкими, чем перекрытия, в которых они установлены.
(d) Конструкция всех дверей и дверных рам в перекрытиях класса "А", а также устройства, удерживающие их в закрытом состоянии, должны обеспечивать, насколько это практически возможно, огнестойкость, а также непроницаемость для дыма и пламени в той же степени, как и переборки, в которых установлены двери. Водонепроницаемые двери могут не покрываться изоляцией.
(e) Необходимо обеспечить возможность открытия каждой двери с любой стороны переборки только одним лицом.
(f) Пожарные двери в переборках главных вертикальных зон и в выгородках трапов, за исключением водонепроницаемых дверей с механическим приводом и обычно запертых дверей, должны быть самозакрывающегося типа и закрываться при наклоне в 3,5° в сторону, противоположную направлению закрывания. Все такие двери, за исключением обычно закрытых, должны освобождаться из поста управления либо все одновременно, либо по группам, а на месте - по отдельности. Конструкция освобождающего механизма должна быть такой, чтобы дверь автоматически закрывалась в случае повреждения системы управления. Однако одобренные водонепроницаемые двери с механическим приводом рассматриваются как приемлемые для этой цели. Крюки, удерживающие двери в открытом состоянии и не освобождаемые из поста управления, не допускаются. Если разрешены двустворчатые двери, то они должны иметь защелки-стопоры, срабатывающие автоматически при включении системы освобождения дверей.
Правило 38
Огнестойкость перекрытий класса "А"
В тех случаях, когда на основании настоящей Части требуются перекрытия класса "А", при определении величины необходимой изоляции Администрация должна руководствоваться положениями Части В настоящей Главы, но может допустить уменьшение величины изоляции ниже обусловленной указанной Частью.
Правило 39
Отделение жилых помещений от машинных, грузовых и служебных помещений
Переборки и палубы, отделяющие жилые помещения от машинных, грузовых и служебных помещений, должны быть класса "А" и иметь величину изоляции, отвечающую требованиям Администрации, с учетом характера смежных помещений.
Правило 40
Защита жилых и служебных помещений
Защита жилых и служебных помещений должна отвечать требованиям пункта (а) или (b) настоящего Правила.
(a) (i) Внутри жилых помещений все выгораживающие переборки, которые не являются переборками класса "А", должны быть класса "В" и изготовлены из негорючих материалов. Однако они могут быть облицованы горючими материалами в соответствии с подпунктом (iii) настоящего пункта.
(ii) Все переборки коридоров должны простираться от палубы до палубы. В дверях, установленных в переборках класса "В", допускаются вентиляционные отверстия, предпочтительно в их нижней части. Все прочие выгораживающие переборки должны простираться вертикально от палубы до палубы и в поперечном направлении - до наружной обшивки или других ограничивающих конструкций, если не поставлены негорючие подволоки или внутренняя зашивка, обеспечивающие огнестойкость. В таких случаях переборки могут оканчиваться у подволока или внутренней зашивки.
(iii) Зашивка, обрешетник, подволоки и изоляция в помещениях, не являющихся грузовыми, почтовыми, багажными помещениями и холодильными камерами служебных помещений, должны быть из негорючих материалов. Общий объем горючих облицовки, лепки, декораций и фанеровки в любом жилом или общественном помещении не должен превышать объема, занимаемого облицовкой из ножевой фанеры толщиной 2,54 мм (1/10 дюйма) на общей площади переборок и подволоков. Все открытые поверхности коридоров, выгородок трапов и скрытых или недоступных помещений должны иметь свойства медленного распространения пламени*(15).
(b) (i) Все переборки коридоров в жилых помещениях должны быть из стали или из панелей класса "В".
(ii) Должна быть установлена система обнаружения пожара одобренного типа так, чтобы обнаруживать пожар во всех выгороженных помещениях, предназначенных для обслуживания пассажиров или экипажа (за исключением помещений, в которых нет существенной пожароопасности), и автоматически показывать в одном или более местах или постах, где наиболее быстро может быть замечено лицами командного и рядового состава экипажа, наличие или признаки пожара, а также его место.
Правило 41
Палубные покрытия*(16)
Грунтовые палубные покрытия жилых помещений, постов управления, трапов и коридоров должны быть из одобренного трудновоспламеняющегося материала.
Правило 42
Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях
(a) Все трапы и пути эвакуации в жилых и служебных помещениях должны быть из стали или иного подходящего материала.
(b) Шахты пассажирских и служебных лифтов, вертикальные шахты для доступа воздуха и света в пассажирские помещения и т.д. должны быть перекрытиями класса "А". Двери должны быть из стали или иного равноценного материала и в закрытом состоянии должны обеспечивать огнестойкость по меньшей мере столь же эффективную, как и шахты, в которых они установлены.
Правило 43
Защита постов управления и кладовых
(a) Посты управления должны быть отделены от остальной части судна переборками и палубами класса "А".
(b) Переборки, ограничивающие багажные помещения, почтовые каюты, кладовые, малярные и фонарные помещения, камбузы и им подобные помещения, должны быть класса "А". Помещения, в которых хранятся весьма легко воспламеняющиеся материалы, должны располагаться так, чтобы свести к минимуму опасность для пассажиров и экипажа в случае пожара.
Правило 44
Окна и иллюминаторы
(a) Все окна и иллюминаторы в наружных переборках жилых помещений должны иметь рамы из стали или другого подходящего материала. Стекла должны закрепляться металлическими ободами.
(b) Конструкция всех окон и иллюминаторов в переборках внутри жилых помещений должны обеспечивать огнестойкость, требуемую для переборок, в которых они устанавливаются.
Правило 45
Системы вентиляции
Должна быть предусмотрена возможность выключения принудительной вентиляции машинных помещений из легкодоступного места, вне машинных помещений.
Правило 46
Детали конструкции
(a) Ни в какой части судна не допускается применение красок, лаков и иных подобных материалов на нитроцеллюлозной или иной весьма легко воспламеняющейся основе.
(b) Трубопроводы, проходящие через перекрытия класса "А" или "В", должны быть из материала, одобренного Администрацией, с учетом температуры, которую должны выдерживать такие перекрытия. Трубопроводы для нефтепродуктов или других горючих жидкостей должны быть из одобренного Администрацией материала с учетом пожароопасности. Материалы, легко разрушающиеся от жары, не должны применяться для забортных шпигатов, санитарных и других отливных патрубков, расположенных около ватерлинии, и там, где разрушение материала в случае пожара может создать опасность затопления.
(c) В помещениях, в которых находятся главные машины, котлы на жидком топливе или вспомогательные двигатели внутреннего сгорания общей мощностью 746 кВт и более, должны быть приняты следующие меры:
(i) световые люки должны быть устроены так, чтобы их можно было закрыть извне помещения;
(ii) световые люки, имеющие стеклянные панели, должны иметь стационарные наружные крышки из стали или иного равноценного материала;
(iii) любое окно, допускаемое Администрацией в шахтах таких помещений, должно быть глухим и должно быть снабжено стационарной наружной крышкой из стали или иного равноценного материала; и
(iv) в окнах и световых люках, упомянутых в подпунктах (i), (ii) и (iii) настоящего пункта, должны применяться стекла, армированные металлической сеткой.
Правило 47
Системы обнаружения пожара и противопожарное оборудование и снабжение
(a) Пожарные обходы и обнаружение пожара
(i) С целью быстрого обнаружения пожара на всех судах предусматривается несение надежных пожарных обходов. Во всех пассажирских помещениях и помещениях для экипажа должны быть установлены ручные сигналы пожарной тревоги, посредством которых пожарный обход мог бы немедленно дать сигнал тревоги на ходовой мостик или на центральный пожарный пост.
(ii) Должна быть предусмотрена одобренная система пожарной тревоги и обнаружения пожара, которая автоматически подает в одно или несколько мест или постов сигнал о пожаре или его признаках и месте его возникновения в любой части судна, недоступной, по мнению Администрации, для пожарного обхода, за исключением случаев, когда Администрация убеждена, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что применять это требование было бы нецелесообразно.
(iii) В течение всего времени нахождения в море или в порту (исключая случаи вывода из эксплуатации) как новое, так и существующее судно должно быть укомплектовано экипажем или оборудовано так, чтобы всякий первоначальный сигнал пожарной тревоги был немедленно принят ответственным членом экипажа.
(b) Пожарные насосы и пожарная магистраль
На судне должны быть предусмотрены пожарные насосы, магистраль, рожки и рукава, отвечающие Правилу 5 настоящей Главы и следующим требованиям:
(i) На судне валовой вместимостью 4000 рег. т и более должны быть предусмотрены по меньшей мере три пожарных насоса с независимыми приводами, а на судне валовой вместимостью менее 4000 рег. т - по меньшей мере два таких пожарных насоса.
(ii) На судне валовой вместимостью 1000 рег. т и более расположение забортных приемных соединений, пожарных насосов и источников энергии для их привода должно быть таким, чтобы пожар в любом одном отсеке не мог вывести из строя все пожарные насосы.
(iii) На судне валовой вместимостью менее 1000 рег. т такое расположение должно отвечать требованиям Администрации.
(c) Пожарные рожки, рукава и стволы
(i) Судно должно быть снабжено таким количеством пожарных рукавов, какое Администрация считает достаточным. На каждый рожок, требуемый пунктом (d) Правила 5 настоящей Главы, должен быть предусмотрен по меньшей мере один пожарный рукав, причем эти рукава должны использоваться только для целей пожаротушения или проверки действия противопожарных приборов при учебных пожарных тревогах и освидетельствованиях.
(ii) Количество и расположение пожарных рожков в жилых, служебных и машинных помещениях должны быть такими, чтобы можно было выполнить требования пункта (d) Правила 5 настоящей Главы, когда все водонепроницаемые двери и все двери в переборках главных вертикальных зон закрыты.
(iii) Должны быть приняты меры, чтобы в любое место любого порожнего грузового помещения можно было подать по меньшей мере две струи воды.
(iv) Все требуемые рожки в машинных помещениях судов с котлами, работающими на жидком топливе, или с главными двигателями внутреннего сгорания должны иметь рукава со стволами, требуемыми пунктом (g) Правила 5 настоящей Главы.
(d) Международное переходное соединение с берегом
(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег. т и более должно быть предусмотрено по меньшей мере одно международное переходное соединение с берегом, отвечающее пункту (h) Правила 5 настоящей Главы.
(ii) Должны быть установлены устройства, позволяющие применение такого переходного соединения с любого борта судна.
(e) Ручные огнетушители в жилых и служебных помещениях
В жилых и служебных помещениях судна должны быть предусмотрены одобренные ручные огнетушители такого типа и в таком количестве, какие Администрация сочтет подходящими и достаточными.
(f) Стационарные системы пожаротушения в грузовых помещениях
(i) Грузовые помещения судов валовой вместимостью 1000 рег. т и более должны быть защищены стационарной газовой системой пожаротушения, отвечающей Правилу 8 настоящей Главы.
(ii) Если Администрация убеждена, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что применение требований подпункта (i) настоящего пункта нецелесообразно, то системы в грузовых помещениях такого судна, а также судов валовой вместимостью 1000 рег. т должны отвечать требованиям Администрации.
(g) Установки пожаротушения в котельных и им подобных помещениях
Помещения, где находятся главные или вспомогательные котлы, работающие на жидком топливе, или помещения, где находятся установки жидкого топлива или отстойные топливные цистерны, должны иметь:
(i) Одну из следующих стационарных установок пожаротушения:
(1) систему водораспыления, отвечающую Правилу 11 настоящей Главы;
(2) газовую установку пожаротушения, отвечающую Правилу 8 настоящей Главы;
(3) стационарную пенную установку, отвечающую Правилу 9 настоящей Главы. (Для борьбы с пожаром в местах, расположенных над флорами, Администрация может потребовать предусмотреть стационарные или передвижные установки водораспыления или пенные.)
В каждом случае, если помещения машинного и котельного отделений не полностью отделены друг от друга или если топливо из котельного отделения может перетекать в льяла машинного отделения, такие машинное и котельное отделения следует рассматривать как один отсек.
(ii) Должно быть по меньшей мере два одобренных ручных огнетушителя, вырабатывающих пену или иной одобренный агент, пригодный для тушения горящих нефтепродуктов, в каждом котельном помещении у каждого топочного фронта и в каждом помещении, где находится часть установки жидкого топлива. В каждом помещении котельного отделения должно быть предусмотрено не менее одного одобренного пенного огнетушителя емкостью по меньшей мере 136 литров (30 галлонов) или равноценной ему замены. Такие огнетушители должны быть снабжены рукавами, намотанными на вьюшки и позволяющими достать до любого места в помещении котельного отделения и помещениях, где находится какая-либо часть установки жидкого топлива.
(iii) У каждого топочного фронта котлов должен находиться ящик с песком, с пропитанными содой опилками или с иным одобренным сухим материалом. Количество материала должно отвечать требованиям Администрации. Взамен допускается одобренный ручной огнетушитель.
(h) Средства пожаротушения в помещениях с двигателями внутреннего сгорания
На судах, где в качестве главных или вспомогательных двигателей используются двигатели внутреннего сгорания общей мощностью не менее 746 кВт, должны быть предусмотрены следующие средства;
(i) стационарная система одного из типов, требуемых подпунктом (i) пункта (g) настоящего Правила;
(ii) в каждом машинном помещении - один одобренный пенный огнетушитель емкостью не менее 45 литров (10 галлонов) или равноценный ему, а также один одобренный ручной пенный огнетушитель на каждые 746 кВт мощности. Однако общее количество таких ручных огнетушителей должно быть не менее двух и не более шести.
(i) Средства пожаротушения в помещениях с паровыми турбинами, где не требуется стационарной установки
Администрация должна особо рассмотреть вопрос о средствах пожаротушения, которые должны быть предусмотрены в помещениях, где находятся паровые турбины и которые отделены от котельных помещений водонепроницаемыми переборками.
(j) Экипировка и индивидуальное снаряжение пожарного
(i) Минимальное количество комплектов экипировки пожарного, отвечающей требованиям Правила 14 настоящей Главы, и дополнительных комплектов индивидуального снаряжения, каждый из которых состоит из предметов, перечисленных в подпунктах (i), (ii) и (iii) пункта (а) указанного Правила, которое должно иметь судно, должно быть следующим:
(1) два комплекта экипировки пожарного; и дополнительно
(2) на каждые полные и неполные 80 метров (262 фута) общей длины всех пассажирских и служебных помещений на палубе, на которой расположены такие помещения, или, если их больше чем одна, то на палубе, имеющей наибольшую длину, должно быть два комплекта экипировки пожарного и два комплекта индивидуального снаряжения, каждый из которых состоит из предметов, перечисленных в подпунктах (i), (ii) и (iii) пункта (а) Правила 14 настоящей Главы.
(ii) На каждый комплект экипировки пожарного, включающий автономный дыхательный аппарат, предусмотренный пунктом (b) Правила 14 настоящей Главы, должны иметься запасные патроны в количестве, которое Администрация считает достаточным.
(iii) Комплекты экипировки и индивидуального снаряжения пожарного должны храниться готовыми к применению в рассредоточенных местах. В каждом таком месте должно быть не менее двух комплектов экипировки и один комплект индивидуального снаряжения пожарного.
Правило 48
Пути эвакуации
(a) Все виды трапов, обслуживающих все пассажирские помещения, помещения для экипажа и помещения, где обычно работают члены экипажа, за исключением машинных помещений, должны быть расположены так, чтобы обеспечить легкодоступные пути эвакуации на палубу посадки в спасательные шлюпки. В частности, должны быть выполнены следующие меры предосторожности:
(i) под палубой переборок должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого водонепроницаемого отсека, подобного ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один путь должен быть независимым от водонепроницаемых дверей. Администрация может разрешить не делать один из этих путей эвакуации, принимая во внимание характер и местоположение помещений и количество лиц, которые обычно могут проживать или работать в них;
(ii) над палубой переборок должно быть по меньшей мере два практичных пути эвакуации из каждой главной вертикальной зоны, подобного ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один из них должен обеспечивать доступ к трапу, образующему вертикальный путь эвакуации; и
(iii) по меньшей мере один из путей эвакуации должен быть легкодоступным выгороженным трапом, обеспечивающим, насколько это практически возможно, непрерывную защиту от огня от своего нижнего конца до палубы посадки в спасательные шлюпки. Ширина, количество и непрерывность трапов должны отвечать требованиям Администрации.
(b) В машинных помещениях должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого машинного помещения, коридора гребного вала и котельного помещения, один из которых может быть водонепроницаемой дверью. В машинных помещениях, где нет водонепроницаемых дверей, оба пути эвакуации должны обеспечиваться своими комплектами стальных трапов, расположенными как можно дальше друг от друга и ведущими к дверям в шахте, расположенным на таком же удалении друг от друга, из которых предусмотрен доступ на посадочную палубу. Суда валовой вместимостью менее 2000 рег. т Администрация может освободить от выполнения этого требования, должным образом учитывая ширину и расположение шахты.
Правило 49
Топливо, применяемое для двигателей внутреннего сгорания
Для стационарных установок судов не разрешается применять двигатели внутреннего сгорания, использующие топливо с температурой вспышки равной или меньшей 43°С (110°F), определяемой прибором одобренного типа (испытание в закрытом тигле).
Правило 50
Специальные меры в машинных помещениях
(a) Должны быть предусмотрены средства выключения вентиляторов, обслуживающих машинные и грузовые помещения, и закрытия всех дверей, вентиляционных каналов, кольцевых пространств вокруг труб и других отверстий, ведущих в такие помещения. Эти средства должны быть такими, чтобы в случае пожара ими можно было управлять извне этих помещений.
(b) Машины, приводящие в действие втяжные и вытяжные вентиляторы, топ-ливоперекачивающие насосы, насосы установок жидкого топлива и другие подобные топливные насосы, должны иметь органы дистанционного управления, расположенные вне помещений, в которых установлены эти насосы и вентиляторы, с тем, чтобы их можно было выключить в случае возникновения пожара в этих помещениях.
(c) Каждая отводная труба жидкого топлива от основной, отстойной или расходной цистерны, расположенной над двойным дном, должна иметь кран или клапан, который может быть закрыт извне соответствующего помещения в случае возникновения пожара в помещении, где находятся такие цистерны. В особых случаях, когда диптанки расположены в туннеле гребного вала или в туннеле трубопроводов, на цистернах должны быть установлены клапаны. Однако на случай пожара должна быть предусмотрена возможность их перекрытия с помощью дополнительного клапана, установленного на трубопроводе или трубопроводах, извне туннеля или туннелей.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.