Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 8
Образец коммерческого акта СМПС/СМГС
ПАССАЖИРСКОЕ И ГРУЗОВОЕ
СООБЩЕНИЕ
КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ (КА)
TATBESTANDSAUFNAHME (ТА) Nr.
Серия А 999999
1. Сокращенное наименование дороги ____________________________________
Kurzbezeichnung der Bahn
2. Составленный 201 "___"___________
3. Станцией __________________
(штемпель станции)
Aufgestellt am durch den Bahnhof (Stempel des Bahnhofs)
4. В дополнение к КА N_________ от 201 "____"______________
Erganzung der Та Nr Vom
Станции ______________________ железной дороги ________________________
des Bahnhofs der Eisenbahn
5. На отправку малой, большой скоростью по
накладной, багажной, товаробагажной
квитанции(1) N__________________ от 201 "____"______________
Fur Sen dung mit Fracht, Eilgutfrachtbrief Nr._________
Vom ___________________________
Gepack-Expressgutschein
6. Ст. отправления ____________________________________ железной дороги
Versandbahnhof der Eisenbahn
7. Ст. назначения _____________________________________ железной дороги
Bestimmungsbahnhof der Eisenbahn
8. Отправитель ________________________________________________________
Ab sender
9. Получатель _________________________________________________________
Em pfanger
10. Вагон. Род и N_______________ 11. Контейнер. Вид и N______________
Wagengattung u. Nr. Container Art и. Nr.
12. Инициалы дороги-собственницы ________ 13. Подъемной силы __________
Eigentumsmerkmal der Bahn Gesamtlademasse
14. Прибыл 201 "____"______________ 15. Поездом N_________________
angekommen am mit Zug
16. В сопровождении _________________________________
in Begleitung
17. За пломбами
Vorhandene Plomben
Сведения о пломбах Angabem tiber die Plomben Где наложены пломбы Wo wurden die Plomben angebracht |
Железные дороги / die Eisenbahn |
|||
Наименование станции и дороги Bezeichnungd Bahnhof und der Bahn |
Дата наложения пломб Datum des Anlegens der Plomben |
Контрольные знаки пломб Kontrol Lzeichen der Plomben |
Количество пломб Anzahl der Plomben |
|
На вагоне Am Wagen |
18 |
19 |
20 |
21 |
На контейнере Am Container |
28 |
29 |
30 |
31 |
17. Продолжение таблицы
Сведения о пломбах Angabem tiber die Plomben Где наложены пломбы Wo wurden die Plomben angebracht |
Отправителя Des Absenders |
Таможни Des Zollamte |
||||
Наименование отправителя Nahme des Ab-senders |
Дата наложения пломб Datum des Anlegens der Plomben |
Контрольные знаки пломб Kontrol-zeichen der Plomben |
Количество пломб Anzahl der Plomben |
Наименование страны |
Количество пломб Anzahl der Plombe |
|
На вагоне Am Wagen |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
На контейнере Am Container |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38. Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб __________________
Angaben uber Offhungs oder Beschadigungsspuren an den Plomben
_______________________________________________________________________
39. К KA приложены следующие пломбы и документы _______________________
Der Та sind folgende Plomben und Unterlagen beigefugt
_______________________________________________________________________
40. Пломбы и документы приложены к КА N________________________________
По отправке N__________________________________________________________
Die Plomben und Unterlagen sind der Та Nr.
Zur Sendung Nr.
41. Вагон/контейнер* оказался в техническом отношении
исправным/неисправным*, о чем составлен технический акт
N_________________________201______г._______________________________
Der Wagen/konntainer* ist in technischer Hinsicht undeschadigt/
beschadigt* woruber das technische Protokoll Nr._______________________
vom ______________________ aufgestellt wurde
42. Груз погружен железной дорогой/отправителем ________________________
Das Gut wurde verladen vom der Eisenbahn/ vom Absender
43. Объявленная ценность _______________________________________________
Wertangabe
44. Результат проверки
Ergebnis der Untersuchung
Знаки, марки и номера Zeichen, Marken und Nummer |
Число мест Stuckanzart |
Род упаковки Atr der Verpackung |
Наименование груза Bezeichnung des Gutes |
Общая масса, кг Gesamtmasse in kg |
Масса одного места при стандартной упаковке, кг Masse eines Stuckes bei Standardverpackung in kg |
45. Значится по накладной (багажной, товаробагажной квитанции)*
Nach dem Frachtbrief (Gepack, Expressgutschein)*
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52. В действительности оказалось
Tatsachlich festgestelln
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59. В том числе поврежденных мест
Davon beschadigte Stucke
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66. Обстоятельства составления КА. Описание груза (в том числе
поврежденного) с указанием количества недостачи или
излишка _______________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Umstander der Aufstellfung der Та Beschreibung des Zustandes des Gutes
(einschliesslich des beschadigten Gutes) mit Angabe der Fehlmenge und
der uberzahligen Menge
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
/-----------------------\
| | Подписи
| | Начальник станции ________________
| | Unterschriften
| | Leiter des Bahnhofs
| |
| |
| | Заведующий грузовым
| | двором _________________
| | Ermittlungsdienst
| |
| |
| | станции _____________________
| | Wagendienst
| |
| | Грузополучатель ______________________
| | Empfanger des Gutes
\-----------------------/
Календарный штемпель станции
Tagesstempel des Bahnhofs
67. Акт экспертизы составлен/ не составлен* ___________________________
Sachverstandigengutachten aufgestellt/nicht aufgestellt*
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
68. Отметка станции назначения о состоянии груза, прибывшего
с КА попутной станции _________________________________________________
Vermerk des Bestimmungsbahnhofs uber den Zustand des Gutes,
Das mit der Та eines Unterwegsbahnhofs eingetroffen ist
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
/-----------------------\
| | Подписи
| | Начальник станции ________________
| | Unterschriften
| | Leiter des Bahnhofs
| |
| |
| | Заведующий грузовым
| | двором _________________
| | Ermittlungsdienst
| |
| |
| | станции _____________________
| | Wagendienst
| |
| | Грузополучатель ______________________
| | Empfanger des Gutes
\-----------------------/
Календарный штемпель станции
Tagesstempel des Bahnhofs
69. Этот КА сопровождается
Diese Та wird an
"____"______________20__г.
_____________________________
* Ненужное зачеркнуть
Nichtzutreffendes streichen
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.