Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел 6
Продления
Правило 29
Официальное уведомление об истечении срока действия
Факт неполучения официального уведомления, упомянутого в статье 7(4) Соглашения и в статье 7(3) Протокола, не является оправданием для нарушения любых сроков в соответствии с правилом 30.
Правило 30
Подробности в отношении продления срока действия
(1) [Пошлины] (a) Срок действия международной регистрации продлевается путем уплаты самое позднее на дату, на которую должно быть осуществлено продление международной регистрации,
(i) основной пошлины;
(ii) когда это применимо, дополнительной пошлины и
(iii) добавочной пошлины или индивидуальной пошлины, в зависимости от случая, для каждой указанной Договаривающейся стороны, для которой запись о заявляемом отказе в соответствии с правилом 18ter или о признании регистрации недействительной в отношении всех соответствующих товаров и услуг не внесена в Международный реестр, как предусматривается или упоминается в пункте 6 Перечня пошлин и сборов. Однако такая уплата может быть сделана в течение шести месяцев с даты, на которую должно быть осуществлено продление международной регистрации, при условии, что одновременно уплачивается добавочный сбор, предусмотренный в подпункте 6.5 Перечня пошлин и сборов.
(b) Если любой платеж, осуществленный для целей продления, получен Международным бюро ранее, чем за три месяца до даты, в которую наступает срок продления международной регистрации, то он считается полученным за три месяца до этой даты.
(2) [Другие подробности] (a) Если владелец не желает продлить международную регистрацию в отношении какой-либо указанной Договаривающейся стороны, для которой запись о заявляемом отказе в соответствии с правилом 18ter в отношении всех соответствующих товаров и услуг не внесена в Международный реестр, уплата требуемых пошлин должна сопровождаться заявлением владельца о том, что запись о продлении международной регистрации в отношении этой Договаривающейся стороны не следует вносить в Международный реестр.
(b) Если владелец желает продлить международную регистрацию в отношении какой-либо указанной Договаривающейся стороны, несмотря на факт внесения в Международный реестр записи о заявляемом отказе в соответствии с правилом 18ter для этой Договаривающейся стороны в отношении всех соответствующих товаров и услуг, уплата требуемых пошлин для этой Договаривающейся стороны, - включая добавочную пошлину или индивидуальную пошлину, в зависимости от случая, - должна сопровождаться заявлением владельца о том, чтобы была сделана запись в Международный реестр о продлении международной регистрации в отношении упомянутой Договаривающейся стороны
(c) Международная регистрация не продлевается в отношении Договаривающейся стороны, в отношении которой была внесена запись о признании ее недействительной для всех товаров и услуг согласно правилу 19(2) или в отношении которой была внесена запись об отказе согласно правилу 27(1)(а). Международная регистрация не продлевается в отношении указанной Договаривающейся стороны для тех товаров и услуг, в отношении которых внесена запись о признании международной регистрации недействительной в данной Договаривающейся стороне согласно правилу 19(2) или в отношении которых была внесена запись об ограничении согласно правилу 27(1)(а).
(d) Если запись о заявлении, сделанном в соответствии с правилом 18ter(2)(ii) или правилом 18ter(4), внесена в Международный реестр, то международная регистрация не продлевается в отношении соответствующей указанной Договаривающейся стороны для товаров и услуг, которые не упомянуты в этом заявлении, кроме случаев, когда в дополнение к уплаченным требуемым пошлинам представлено заявление владельца о продлении международной регистрации в отношении таких товаров и услуг.
(e) Факт непродления международной регистрации на основании подпункта (d) в отношении всех соответствующих товаров и услуг не считается изменением в смысле статьи 7(2) Соглашения или статьи 7(2) Протокола. Факт непродления международной регистрации в отношении всех указанных Договаривающихся сторон не считается изменением в смысле статьи 7(2) Соглашения или статьи 7(2) Протокола.
(3) [Недоплата пошлин] (а) Если сумма полученных пошлин меньше суммы пошлин, требуемых для продления, Международное бюро оперативно уведомляет об этом одновременно и владельца, и представителя, если таковой имеется. В уведомлении указывается недостающая сумма.
(b) Если по истечении шестимесячного срока, упомянутого в подпункте (1)(а), сумма полученных пошлин меньше суммы, требуемой согласно пункту (1), Международное бюро с учетом подпункта (с) не вносит запись о продлении и возмещает полученную сумму стороне, уплатившей ее, и уведомляет об этом владельца и представителя, если таковой имеется.
(c) Если упомянутое в подпункте (а) уведомление было направлено в течение трех месяцев, предшествующих истечению шестимесячного срока, упомянутого в подпункте (1)(а), и если сумма полученных пошлин по истечении этого срока меньше суммы, требуемой согласно пункту (1), но составляет по крайней мере 70% от этой суммы, Международное бюро действует так, как предусмотрено правилом 31(1) и (3). Если в течение трех месяцев с даты вышеупомянутого уведомления требуемая сумма уплачена не полностью, Международное бюро аннулирует продление, уведомляет об этом владельца, представителя, если таковой имеется, и Ведомства, которые были уведомлены о продлении, и возмещает полученную сумму плательщику.
(4) [Период, за который уплачиваются пошлины за продление] Пошлины, взимаемые за каждое продление, уплачиваются за десять лет, независимо от того, что международная регистрация содержит в перечне указанных Договаривающихся сторон только Договаривающие стороны, указание которых регулируется Соглашением, только Договаривающиеся стороны, указание которых регулируется Протоколом, или и Договаривающиеся стороны, указание которых регулируется Соглашением, и Договаривающиеся стороны, указание которых регулируется Протоколом. Что касается платежей в соответствии с Соглашением, то платеж за десять лет считается платежом за очередной десятилетний период.
Правило 31
Внесение записи о продлении; уведомление и свидетельство
(1) [Внесение записи и вступление продления в силу] Запись о продлении вносится в Международный реестр и имеет дату, в которую наступил срок продления, даже если требуемые за продление пошлины уплачиваются в течение льготного периода, упомянутого в статье 7(5) Соглашения и в статье 7(4) Протокола.
(2) [Дата продления в случае последующих указаний] Дата вступления продления в силу является одной и той же для всех указаний, содержащихся в международной регистрации, независимо от даты, в которую такие указания были записаны в Международном реестре.
(3) [Уведомление и свидетельство] Международное бюро уведомляет Ведомства соответствующих указанных Договаривающихся сторон о продлении и высылает свидетельство владельцу.
(4) [Уведомление в случае непродления] (а) Если международная регистрация не продлевается, то Международное бюро уведомляет об этом владельца, представителя, если таковой существует, и Ведомства всех Договаривающихся сторон, указанных в этой международной регистрации.
(b) Если международная регистрация не продлевается в отношении какой-либо указанной Договаривающейся стороны, то Международное бюро уведомляет об этом владельца, представителя, если таковой существует, и Ведомство этой Договаривающейся стороны.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.