Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть А - Перевозка опасных грузов в упаковке или навалом
Правило 1
Применение
1 Настоящая часть, если специально не предусмотрено иное, применяется к опасным грузам, классифицированным согласно правилу 2 и перевозимым в упаковке или навалом (именуемым далее "опасные грузы"), на всех судах, к которым применяются настоящие правила, а также на грузовых судах валовой вместимостью менее 500 рег. т.
2 Положения настоящей части не применяются к судовым запасам, оборудованию и снабжению.
3 Перевозка опасных грузов без соблюдения положений настоящей части запрещается.
4 В дополнение к положениям настоящей части каждое договаривающееся правительство должно издавать или поручать издавать подробные инструкции по безопасной упаковке и укладке опасных грузов, включая необходимые меры предосторожности при совместной перевозке их с другими грузами*(37).
Правило 2
Классификация
Опасные грузы делятся на следующие классы:
Класс 1 - Взрывчатые вещества
Класс 2 - Газы сжатые, сжиженные или растворенные под давлением
Класс 3 - Легковоспламеняющиеся жидкости
Класс 4.1 - Легковоспламеняющиеся твердые вещества
Класс 4.2 - Вещества, способные самовозгораться
Класс 4.3 - Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
Класс 5.1 - Окисляющие вещества
Класс 5.2 - Органические перекиси
Класс 6.1 - Ядовитые (токсичные) вещества
Класс 6.2 - Инфекционные вещества
Класс 7 - Радиоактивные вещества
Класс 8 - Едкие и коррозионные вещества
Класс 9 - Прочие опасные вещества, т.е. любое другое вещество, которое, как показывает или может показать практика, имеет такой опасный характер, что к нему должны применяться положения настоящей части.
Правило 3
Упаковка
1 Упаковка опасных грузов должна:
.1 быть качественной и в хорошем состоянии;
.2 иметь такую внутреннюю поверхность, которая не поддается опасному воздействию содержимого при возможном контакте с ним; и
.3 выдерживать обычный риск при погрузке-выгрузке и перевозке морем.
2 Используемый для упаковки сосудов с жидкостью поглощающий или про кладочный материал должен:
.1 сводить к минимуму опасность, которую может вызвать жидкость;
.2 исключать перемещение сосуда и облегать его со всех сторон; и
.3 насколько это целесообразно и практически возможно, быть в количестве, достаточном для поглощения жидкости при повреждении сосуда.
3 Сосуды, содержащие опасные жидкости, должны при температуре, при которой производится их Наполнение, иметь достаточное свободное пространство с учетом наибольшей температуры, которая возможна во время нормальной перевозки.
4 Баллоны или сосуды для газов, находящихся под давлением, должны быть соответствующим образом изготовлены, испытаны, правильно наполнены и содержаться в хорошем состоянии.
5 К порожним неочищенным сосудам, в которых перевозились опасные грузы, должны применяться положения настоящей части, относящиеся к наполненным сосудам, если не были приняты надлежащие меры, которые делают такие порожние сосуды совершенно безопасными.
Правило 4
Маркировка и знаки опасности
1 Упаковки с опасными грузами должны иметь маркировку, указывающую их правильное техническое наименование; одни лишь коммерческие наименования не должны применяться.
2 Упаковки с опасными грузами должны иметь отличительные знаки опасности, выполненные в виде ярлыков или плакатов либо нанесенные на упаковки с помощью трафарета, в зависимости от того, что является приемлемым, четко указывающие на опасные свойства находящихся в них грузов.
3 Способы нанесения на упаковки с опасными грузами правильного технического наименования, крепления к ним ярлыков или плакатов или нанесения на них с помощью трафарета знаков опасности должны быть такими, чтобы данная информация оставалась различимой на упаковках, находившихся в морской воде по меньшей мере в течение 3 месяцев. При выборе приемлемого способа маркировки, а также крепления к упаковкам ярлыков или плакатов или нанесения на них с помощью трафарета знаков опасности необходимо принимать во внимание прочность используемых материалов и характер поверхности упаковки.
4 Такие маркировка и знаки опасности, выполненные в виде ярлыков или нанесенные с помощью трафарета, должны иметься на всех упаковках с опасными грузами, за исключением:
.1 упаковок, содержащих опасные грузы с низкой степенью опасности или в ограниченном количестве*(38); или
.2 случаев, когда особыми обстоятельствами допускается, чтобы упаковки укладывались и перегружались укрупненными грузовыми местами, имеющими отличительные знаки опасности*(38).
Поправками, принятыми 23 мая 1991 г., в правило 5 внесены изменения, вступающие в силу 1 января 1994 г.
Правило 5
Документы
1 Во всех документах, относящихся к перевозке опасных грузов морем, в которых указывается наименование грузов, должно быть указано их правильное техническое наименование (одни лишь коммерческие наименования не должны применяться) и правильное описание в соответствии с классификацией, изложенной в правиле 2.
2 Грузовые документы, подготовленные грузоотправителем, должны включать или к ним должно быть приложено подписанное свидетельство или декларация о том, что предъявляемый к перевозке груз надлежащим образом упакован и снабжен маркировкой, знаками опасности и находится в состоянии, пригодном для перевозки.
3 Лицо, ответственное за укладку опасных грузов в морском контейнере или дорожном транспортном средстве, подготавливает подписанное контейнерное упаковочное свидетельство или транспортную упаковочную декларацию, подтверждающие, что предъявляемый к перевозке груз надлежащим образом уложен и закреплен и что выполнены все применимые транспортные требования. Такое свидетельство или декларация могут быть объединены с документом, упомянутым в пункте 2.
4 В случае, когда имеются достаточные основания предполагать, что морской контейнер или дорожное транспортное средство, в которых уложен опасный груз, не отвечают требованиям пункта 2 или 3 или когда отсутствуют контейнерное упаковочное свидетельство или транспортная упаковочная декларация, такой морской контейнер или транспортное средство не допускаются к отгрузке на судно.
5 Каждое судно, перевозящее опасные грузы, должно иметь специальный манифест или опись опасных грузов с указанием, в соответствии с классификацией, изложенной в правиле 2, имеющихся на борту опасных грузов и места расположения их на судне. Вместо специального манифеста или описи допускается использование подробного грузового плана с указанием класса всех имеющихся на борту опасных грузов и места расположения их на судне. До отхода судна копия одного из этих документов должна предоставляться лицу или организации, назначенным властями государства порта.
Поправками, принятыми 9 декабря 1994 г., правило 5 дополнено пунктом 6, вступающим в силу 1 июля 1996 г.
6 Грузовые транспортные места, включая грузовые контейнеры, должны быть погружены, размещены и закреплены в течение всего рейса в соответствии с Наставлением по креплению груза, одобренным Администрацией. Наставление по креплению груза должно составляться в соответствии со стандартом, по меньшей мере равноценным руководству, разработанному Организацией.
Правило 6
Требования к укладке
Поправками, принятыми 9 декабря 1994 г., пункт 1 изложен в новой редакции, вступающими в силу 1 июля 1996 г.
1 Опасные грузы должны быть погружены, размещены и закреплены надлежащим и безопасным образом в соответствии со свойствами грузов. Несовместимые грузы должны быть отделены друг от друга.
2 Взрывчатые вещества (за исключением боеприпасов), представляющие серьезную опасность, должны быть уложены в особые помещения, надежно запертые во время рейса. Такие взрывчатые вещества должны быть отделены от детонаторов. Электроаппаратура и кабели во всех помещениях, в которых перевозятся взрывчатые вещества, должны быть устроены и использоваться так, чтобы сократить до минимума опасность возникновения пожара или взрыва.
3 Перевозимые в упаковке опасные грузы, которые выделяют опасные пары, должны быть уложены в помещении с искусственной вентиляцией или на палубе. Перевозимые навалом опасные грузы, которые выделяют опасные пары, должны быть уложены в хорошо вентилируемом помещении.
4 На судах, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости или газы, должны в необходимых случаях приниматься особые меры предосторожности против возникновения пожара или взрыва.
5 Вещества, способные самонагреваться или самовозгораться, не должны перевозиться без принятия надлежащих мер предосторожности с целью сокращения до минимума возможности возникновения пожара.
Поправками, принятыми 11 апреля 1989 г., правило 7 изложено в новой редакции, вступающей в силу 1 февраля 1992 г.
Правило 7
Взрывчатые вещества на пассажирских судах*
1 На пассажирских судах могут перевозиться взрывчатые вещества в разделе 1.4 в сочетании группы S в любом количестве. На пассажирских судах не могут перевозиться взрывчатые вещества, кроме следующих:
.1 взрывчатые вещества, используемые в целях спасания, если общая масса взрывчатых веществ не превышает 50 кг на судно; или
.2 взрывчатые вещества в сочетании групп С, D и Е, если общая масса взрывчатых веществ не превышает 10 кг на судно; или
.3 взрывчатые вещества в сочетании группы G, не являющиеся веществами, требующими специального хранения, если общая масса взрывчатых веществ не превышает 10 кг на судно; или
.4 взрывчатые вещества в сочетании группы В, если общая масса взрывчатых веществ не превышает 5 кг на судно.
2 Независимо от положений пункта 1, на пассажирских судах, на которых предусмотрены специальные меры безопасности, одобренные Администрацией, могут перевозиться дополнительные количества или типы взрывчатых веществ.
Поправками, принятыми 23 мая 1991 г., глава VII дополнена правилом 7-1, вступающим в силу 1 января 1994 г.
Правило 7-1
Сообщение об инцидентах с вовлечением опасных грузов
1 В случае инцидента, повлекшего сброс или возможный сброс за борт в море упакованных опасных грузов, капитан или другое лицо, ответственное за судно, должны незамедлительно сообщить ближайшему прибрежному государству все возможные подробные данные такого инцидента. Сообщение должно основываться на руководствах и общих принципах, принятых Организацией.
2 В случае, когда упомянутое в пункте 1 судно покинуто или сообщение с судна является неполным или не получено, собственник судна, фрахтователь, управляющий или оператор судна или их агенты выполняют, в наиболее полной возможной степени, обязанности, возложенные на капитана судна настоящим правилом.
------------------------------
* См. класс 1 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.