Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть А - Общие положения
18.1 Контроль за выполнением судном эксплуатационных требований
18.1.1 На борту судна должны находиться Свидетельство о безопасности высокоскоростного судна, Разрешение на эксплуатацию высокоскоростного судна или их заверенные копии, а также копии путевого наставления по эксплуатации, наставления по эксплуатации судна и копия тех частей наставления по техническому обслуживанию, которые может потребовать Администрация.
18.1.2 Судно не должно преднамеренно эксплуатироваться за пределами наихудших предполагаемых условий и ограничений, указанных в Разрешении на эксплуатацию высокоскоростного судна, Свидетельстве о безопасности высокоскоростного судна или в документах, упоминаемых в них.
18.1.3 Администрация должна выдать Разрешение на эксплуатацию высокоскоростного судна после того, как она убедится, что оператором судна приняты соответствующие меры по обеспечению общей безопасности, включая, в частности, перечисленное ниже, и должна отменить Разрешение на эксплуатацию, если эти меры не выполняются в соответствии с ее требованиями:
.1 соответствие судна предполагаемому виду эксплуатации с учетом ограничений по безопасности и с учетом информации, содержащейся в путевом наставлении по эксплуатации;
.2 соответствие условий эксплуатации в путевом наставлении по эксплуатации;
.3 наличие возможности получения сводки погоды, на основании которой может быть разрешено начало рейса;
.4 наличие в районе эксплуатации базового порта, оборудованного средствами в соответствии с 18.1.4;
.5 назначение лица, ответственного за принятие решений об отмене или отсрочке определенного рейса, например, на основании полученной соответствующей сводки погоды;
.6 достаточный состав экипажа, необходимый для эксплуатации судна, развертывания спасательных шлюпок и плотов и укомплектования их командами, надзора за пассажирами, транспортными средствами и грузом как в нормальных, так и в аварийных условиях, как определено в Разрешении на эксплуатацию. Состав экипажа должен быть таким, чтобы два лица командного состава несли вахту в рубке управления, когда судно находится в пути, одним из которых может быть капитан;
.7 квалификация и подготовка экипажа, включая его компетентность в отношении данного типа судна и предполагаемого вида эксплуатации, а также инструкции для него в отношении безопасного порядка эксплуатации;
.8 ограничения в отношении продолжительности работы, графика вахт и любых других мер для предотвращения усталости, включая достаточное время для отдыха;
.9 подготовка экипажа в отношении эксплуатации судна и работы в аварийных условиях;
.10 поддержание уровня знаний экипажа в отношении эксплуатации судна и работы в аварийных условиях;
.11 обеспечение безопасности на терминалах и соблюдение надлежащим образом существующих правил безопасности;
.12 обеспечение контроля за движением и соблюдение надлежащим образом существующих правил движения судов;
.13 ограничения и/или положения, касающиеся определения места судна, эксплуатации в ночное время или в условиях ограниченной видимости, включая использование радиолокационной станции и/или других соответствующих радионавигационных средств;
.14 дополнительное оборудование, которое может потребоваться в связи со специфическими характеристиками предполагаемого вида эксплуатации судна, например эксплуатации в ночное время;
.15 средства связи между судном, береговыми радиостанциями, радиостанциями базового порта, аварийными службами и другими судами, включая используемые радиочастоты и несение радиовахты;
.16 ведение записей, позволяющих Администрации проверить:
.16.1 что судно эксплуатируется в пределах предписанных параметров;
.16.2 соблюдение графика учений / порядка действий на случай аварии и для обеспечения безопасности;
.16.3 время работы вахтенного персонала;
.16.4 количество пассажиров на борту судна;
.16.5 соблюдение любых законов, которым подчиняется судно;
.16.6 эксплуатацию судна; и
.16.7 техническое обслуживание и ремонт судна и его механизмов в соответствии с одобренными графиками;
.17 проведение мероприятий, обеспечивающих соответствие технического обслуживания и ремонта оборудования требованиям Администрации, а также координацию информации об эксплуатационной годности судна и оборудования между эксплуатирующими и обслуживающими подразделениями организации оператора;
.18 наличие и применение надлежащих инструкций, касающихся:
.18.1 загрузки судна так, чтобы выполнение ограничений по весу и центру тяжести могло эффективно контролироваться и чтобы груз, если это необходимо, был соответствующим образом закреплен;
.18.2 обеспечения достаточным резервным запасом топлива;
.18.3 действий в случае достаточно вероятных аварийных ситуаций; и
.19 составление операторами аварийных планов на случай вероятных аварий, включая все мероприятия на берегу в отношении каждого предполагаемого развития событий. Планы должны предоставлять вахтенному персоналу информацию относительно поисково-спасательных властей и местных администраций, а также организаций, которые могут оказать содействие в выполнении экипажами задач с помощью имеющегося у них оборудования*(45).
18.1.4 Администрация должна определить максимально допускаемое удаление от базового порта или места убежища после оценки мер, принимаемых согласно 18.1.3.
18.2 Судовая документация
Администрация должна обеспечить, чтобы на судне имелись надлежащая информация и инструкции в виде технического наставления (наставлений), обеспечивающие безопасную эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт судна. Техническое наставление (наставления) должно включать путевое наставление по эксплуатации, наставление по эксплуатации судна, руководство по оставлению судна, наставление по техническому обслуживанию и ремонту, а также график обслуживания. Должны приниматься меры для обновления такой информации по мере необходимости.
18.2.1 Наставление по эксплуатации судна
Наставление по эксплуатации судна должно содержать, по меньшей мере, следующую информацию:
.1 основные сведения о судне;
.2 описание судна и его оборудования и снабжения;
.3 порядок проверки водонепроницаемости отсеков плавучести;
.4 подробные сведения, касающиеся выполнения требований главы 2, которые могут иметь непосредственную практическую пользу для экипажа в аварийной ситуации;
.5 меры по борьбе за живучесть;
.6 описание и порядок эксплуатации систем механизмов;
.7 описание и порядок эксплуатации вспомогательных систем;
.8 описание и порядок эксплуатации систем дистанционного управления и аварийно-предупредительной сигнализации;
.9 описание и порядок эксплуатации электрооборудования;
.10 порядок и ограничения загрузки, включая максимальный эксплуатационный вес, положение центра тяжести и распределение нагрузки;
.11 описание и порядок эксплуатации оборудования для обнаружения пожара и пожаротушения;
.12 чертежи, указывающие устройство конструктивной противопожарной защиты;
.13 описание и порядок эксплуатации радиооборудования и навигационных средств;
.14 информацию относительно управления судном, установленную в соответствии с главой 17;
.15 максимально допускаемые скорости и нагрузки буксировки, где это применимо;
.16 порядок докования или подъема, включая ограничения;
.17 в частности, наставление должно содержать информацию в четко обозначенных главах, специально одобренных Администрацией, которая относится к:
.17.1 указанию на аварийные ситуации и неисправности, угрожающие безопасности, необходимые действия, которые следует предпринять, и любые соответствующие ограничения по эксплуатации судна или его механизмов;
.17.2 порядку эвакуации;
.17.3 эксплуатационным ограничениям, включая наихудшие предполагаемые условия;
.17.4 ограничивающим величинам всех параметров механизмов, соблюдение которых требуется в целях безопасной эксплуатации.
В отношении информации об отказах механизмов или систем данные должны учитывать результаты любых отчетов об анализе характера и последствий отказов, составленных во время проектирования судна.
18.2.2 Путевое наставление по эксплуатации
Путевое наставление по эксплуатации должно включать по меньшей мере следующую информацию:
.1 порядок эвакуации;
.2 эксплуатационные ограничения, включая наихудшие предполагаемые условия, такие как высота волн, температура морской воды и воздуха, а также состояние ветра;
.3 порядок эксплуатации судна в пределах ограничений, указанных в .2;
.4 элементы применимых аварийных планов первоначальных и последующих спасательных операций в случае вероятных аварий, включая мероприятия и действия на берегу в отношении каждой аварии;
.5 меры по получению сводок погоды;
.6 определение "базового порта (портов)";
.7 определение лица, ответственного за принятие решений об отмене или отсрочке рейсов;
.8 определение состава экипажа, функций и квалификаций;
.9 ограничения рабочих часов экипажа;
.10 меры по обеспечению безопасности на терминалах;
.11 обеспечение контроля за движением и соответствующие ограничения;
.12 особые условия в пути или требования, относящиеся к определению места судна, эксплуатации в ночное время и в условиях ограниченной видимости, включая использование радиолокационной станции или других радионавигационных средств; и
.13 средства связи между судном, береговыми радиостанциями, радиостанциями базового порта, аварийными службами и другими судами, включая используемые радиочастоты и несение радиовахты.
18.2.3 Руководство по оставлению судна
Руководство по оставлению судна, которое может состоять из нескольких буклетов, должно содержать изложенные в легкодоступной форме инструкции и информацию, включая, где это возможно, иллюстрации относительно эвакуации, устройств и систем для тушения пожара и борьбы за живучесть, а также наилучших способов сохранения жизни. Вместо руководства любая часть такой информации может быть представлена с помощью звуковых средств и наглядных пособий. Если это уместно, содержание руководства по оставлению судна может быть включено в наставление по эксплуатации судна. Подробно должны быть отражены следующие вопросы:
.1 надевание спасательных жилетов и гидрокостюмов, в зависимости от случая;
.2 выход к назначенным местам сбора;
.3 посадка в спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки, их спуск и отход от борта судна;
.4 спуск, производимый со спасательных шлюпок и плотов;
.5 разобщение со спусковыми устройствами;
.6 методы защиты и использование в необходимых случаях защитных устройств в районах спуска;
.7 освещение районов спуска;
.8 использование всего спасательного оборудования;
.9 использование всех средств обнаружения;
.10 с помощью иллюстраций - использование спасательного радиооборудования;
.11 использование плавучих якорей;
.12 использование двигателя и относящихся к нему устройств;
.13 подъем спасательных шлюпок, спасательных плотов и дежурных шлюпок, включая установку их на место и крепление;
.14 опасность переохлаждения и необходимость иметь теплую одежду;
.15 наиболее рациональное использование в целях сохранения жизни возможностей спасательных шлюпок и плотов;
.16 методы спасания, включая использование спасательного оборудования вертолетов (стропы, корзины, носилки), спасательных беседок, а также береговых спасательных средств и судовых линеметательных устройств;
.17 все другие действия, указанные в расписании по тревогам и инструкциях на случай аварии;
.18 инструкция по аварийному ремонту спасательных средств;
.19 инструкция по использованию устройств и систем противопожарной защиты и пожаротушения;
.20 руководство по использованию снаряжения пожарного при пожаре, если такое снаряжение имеется;
.21 использование аварийно-предупредительной сигнализации и средств связи, относящихся к пожарной безопасности;
.22 методы обследования повреждений;
.23 использование устройств и систем для борьбы за живучесть, включая работу водонепроницаемых дверей и осушительных насосов; и
.24 для пассажирских судов - надзор за пассажирами и связь с ними в аварийной ситуации.
18.2.4 Наставление по техническому обслуживанию и ремонту
Судовое наставление по техническому обслуживанию и ремонту должно, как минимум, содержать:
.1 подробное иллюстрированное описание всей конструкции судна, механических установок и всего установленного оборудования, а также систем, необходимых для безопасной эксплуатации судна;
.2 спецификации и количество всех восполняемых жидкостей, а также конструкционных материалов, которые могут потребоваться для ремонта;
.3 эксплуатационные ограничения механизмов с точки зрения величин параметров, вибрации и потребления восполняемых жидкостей;
.4 ограничения по износу деталей конструкции или механизмов, включая срок службы деталей, требующих календарной или рабочей замены;
.5 подробное описание порядка демонтажа и установки главных и вспомогательных механизмов, передач, устройств для обеспечения движения и подъема судна, а также гибких деталей конструкции, включая любые принимаемые меры безопасности или необходимое специальное оборудование;
.6 порядок испытаний после замены деталей механизмов или систем или в целях диагноза неисправностей;
.7 порядок подъема или докования судна, включая любые ограничения по весу или положению судна;
.8 порядок взвешивания судна и определение положения центра тяжести по длине (ЦТД);
.9 если судно может быть демонтировано для транспортировки, должны быть предусмотрены инструкции по демонтажу, транспортировке и последующей сборке;
.10 график обслуживания, включенный в наставление по техническому обслуживанию и ремонту или составленный отдельно, в котором подробно излагаются операции по текущему техническому обслуживанию и ремонту, необходимые для обеспечения эксплуатационной безопасности судна, его механизмов и систем.
18.3 Подготовка и квалификация экипажа
18.3.1 В отношении каждого конкретного типа и модели рассматриваемых судов и предполагаемого вида эксплуатации должен быть установлен и продемонстрирован в свете нижеприведенных указаний в соответствии с требованиями Администрации уровень компетенции и подготовки, считающийся необходимым для капитана и каждого члена экипажа. Для выполнения всех необходимых задач, связанных с эксплуатацией судна как в нормальных, так и в аварийных ситуациях, должны быть подготовлены более чем один член экипажа.
18.3.2 Администрация должна установить соответствующий срок практической подготовки капитана и каждого члена экипажа и, если необходимо, периоды, через которые должна проводиться соответствующая переподготовка.
18.3.3 Администрация должна выдавать типовой начальный диплом капитану и всем лицам командного состава, связанным с^эксплуатацией судна, после прохождения соответствующего курса практической подготовки / подготовки на тренажере и после сдачи экзамена, включая практическую проверку, соответствующую выполняемым функциям на рассматриваемых судах определенного типа и модели и на определенном маршруте. Типовая подготовка для оценки квалификации должна охватывать по меньшей мере следующие предметы:
.1 знание всех судовых систем обеспечения движения и управления, включая средства связи и навигационное оборудование, рулевое управление, электрические, гидравлические и пневматические системы, а также осушительные и пожарные насосы;
.2 режим отказа систем управления, рулевого устройства и обеспечения движения судна, а также надлежащее устранение таких отказов;
.3 характеристики управления судном и ограничивающие условия эксплуатации;
.4 порядок связи на мостике и судовождение;
.5 остойчивость судна в неповрежденном и поврежденном состоянии, а также непотопляемость судна в поврежденном состоянии;
.6 расположение и использование судовых спасательных средств, включая снабжение спасательных шлюпок и плотов;
.7 расположение и использование аварийных выходов на судне и эвакуация пассажиров;
.8 расположение и использование устройств и систем противопожарной защиты и пожаротушения в случае пожара на борту судна;
.9 расположение и использование устройств и систем для борьбы за живучесть, включая работу водонепроницаемых дверей и осушительных насосов;
.10 системы размещения и крепления груза и транспортных средств;
.11 методы контроля за пассажирами и связи с ними в аварийной ситуации; и
.12 расположение и использование всего другого оборудования, перечисленного в руководстве по оставлению судна.
18.3.4 Типовой начальный диплом для судна определенного типа и модели должен быть действительным только для работы на определенном маршруте, когда он таким образом одобрен Администрацией по завершении практической проверки на этом маршруте.
18.3.5 Типовой начальный диплом должен подтверждаться через каждые два года, и Администрация должна устанавливать порядок такого подтверждения.
18.3.6 Все члены экипажа должны быть проинструктированы и подготовлены в соответствии с 18.3.3.6-.12.
18.3.7 Администрация должна установить нормы физической годности и частоту медицинских осмотров с учетом маршрута и особенностей рассматриваемого судна.
18.3.8 Подготовка, опыт и квалификация капитана и каждого члена экипажа должны отвечать требованиям Администрации государства, в котором должно эксплуатироваться судно, если оно не является государством флага. Действующий типовой начальный диплом, соответствующим образом подтвержденный и хранящийся у капитана или члена экипажа вместе с действующим свидетельством или дипломом, выданным государством флага, которое является участником действующей Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (ПДНВ), тем лицам, которым требуется такое свидетельство или такой диплом, должны рассматриваться Администрацией государства, в котором должно эксплуатироваться судно, как подтверждение достаточной подготовки, опыта и квалификации.
18.4 Укомплектование спасательных шлюпок и плотов командами и руководство ими
18.4.1 На борту судна должно быть достаточное количество подготовленных людей для сбора необученных людей и оказания им помощи.
18.4.2 На борту судна должно быть достаточное количество членов экипажа, которыми могут быть вахтенные помощники капитана или обладающие дипломами лица, для управления спасательными шлюпками и плотами, дежурными шлюпками и спусковыми устройствами, требуемыми для оставления судна общим количеством людей, находящихся на борту.
18.4.3 На каждую используемую спасательную шлюпку или спасательный плот должен быть назначен командир - помощник капитана или лицо, обладающее дипломом специалиста по спасательным шлюпками и плотам. Однако Администрация, должным образом учитывая характер рейса, количество людей на борту и характеристики судна, может допустить возложение обязанностей командира каждого спасательного плота или группы спасательных плотов на вахтенного помощника капитана, обладающее дипломом лицо или лица, имеющие практический опыт в управлении спасательными плотами и их эксплуатации.
18.4.4 Командир спасательной шлюпки или плота должен иметь список команды спасательной шлюпки или спасательного плота и должен заботиться о том, чтобы находящиеся под его командой члены экипажа знали свои обязанности.
18.4.5 Для каждой дежурной шлюпки и моторной спасательной шлюпки или плота должно быть назначено лицо, которое может управлять двигателем и выполнять незначительную регулировку.
18.4.6 Капитан должен обеспечивать распределение лиц, упомянутых в 18.4.1-18.4.3, в судовых спасательных шлюпках и плотах пропорционально их вместимости.
18.5 Инструкции и учения на случай аварии
18.5.1 При отходе или перед отходом судна пассажиры должны быть проинструктированы относительно использования спасательных жилетов и действий, которые они должны выполнять в аварийной ситуации. Внимание пассажиров должно быть обращено на инструкции на случай аварии, требуемые в 8.4.1 и 8.4.3.
18.5.2 Учения по борьбе с пожаром и эвакуации для экипажа должны проводиться на борту судна через промежутки времени, не превышающие одной недели для пассажирских судов и одного месяца для грузовых судов.
18.5.3 Ежемесячно каждый член каждого экипажа должен принять участие по меньшей мере в одном учении по эвакуации, борьбе с пожаром и борьбе за живучесть судна.
18.5.4 Проводимые на судне учения должны, насколько это практически возможно, имитировать реальную аварийную ситуацию. Такая имитация должна включать инструктаж и управление судовыми устройствами и системами для эвакуации, борьбы с пожаром и борьбы за живучесть.
18.5.5 Проводимые на судне инструктаж и управление судовыми устройствами и системами для эвакуации, борьбы с пожаром и борьбы за живучесть должны включать соответствующую перекрестную подготовку членов экипажа.
18.5.6 Инструкции на случай аварии, включающие общую схему судна с указанием расположения всех выходов, путей эвакуации, аварийного оборудования, спасательного оборудования и спасательных средств и с иллюстрацией того, как надевать спасательный жилет, должны быть предусмотрены для каждого пассажира и члена экипажа. Они должны быть помещены около каждого сиденья для пассажиров и членов экипажа.
18.5.7 Регистрация
Дата проведения учебных сборов, а также подробное описание учений по оставлению судна и по борьбе с пожаром, учения с другими спасательными средствами и содержание проводимых на борту судна учебных занятий должны заноситься в судовой журнал, предписанный Администрацией. Если учебный сбор, учение или учебное занятие не были проведены в полном объеме в назначенное время, то в судовом журнале должна быть сделана запись, поясняющая обстоятельства и объем проведенного учебного сбора, учения или учебного занятия. Копию такой информации следует направлять руководству оператора.
18.5.8 Учения по эвакуации
18.5.8.1 Содержание учений по эвакуации должно меняться каждую неделю, с тем чтобы имитировать различные аварийные условия.
18.5.8.2 Каждое учение по эвакуации с судна должно включать:
.1 вызов членов экипажа к местам сбора с помощью сигнала тревоги, требуемого в 8.2.2.2, и ознакомление их с порядком оставления судна, указанным в расписании по тревогам;
.2 прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам;
.3 проверку того, чтобы члены экипажа были соответствующим образом одеты;
.4 проверку того, чтобы были правильно надеты спасательные жилеты;
.5 работу плотбалок, если они используются для спуска спасательных плотов;
.6 надевание гидрокостюмов или теплозащитной одежды соответствующими членами экипажа;
.7 проверку аварийного освещения, необходимого для проведения сбора и оставления судна; и
.8 проведение инструктажа относительно использования судовых спасательных средств и способов выживания в море.
18.5.8.3 Учение по спуску на воду дежурных шлюпок
.1 Насколько это целесообразно и практически возможно, в качестве составной части учения по эвакуации дежурные шлюпки с расписанной на них командой один раз в месяц должны спускаться на воду и маневрировать на воде. Во всяком случае, настоящее требование должно соблюдаться по меньшей мере один раз в три месяца.
.2 Если учения по спуску на воду дежурных шлюпок проводятся на переднем ходу судна, то такие учения, ввиду связанной с ними опасности, должны проводиться лишь в защищенных водах и под наблюдением лица командного состава судна, имеющего опыт в проведении таких учений*(46).
18.5.8.4 Каждый отдельный инструктаж может касаться различных элементов судового спасательного оборудования, однако в течение одного месяца на пассажирских судах и двух месяцев на грузовых судах должно быть охвачено всё судовое спасательное оборудование и спасательные средства. Каждый член экипажа должен пройти инструктаж, который включает, не обязательно ограничиваясь этим, следующее:
.1 приведение в действие и использование судовых надувных спасательных плотов;
.2 проблемы гипотермии, первая помощь при гипотермии и в других случаях; и
.3 специальные инструкции по использованию судовых спасательных средств в тяжелых погодных и морских условиях.
18.5.8.5 Обучение по использованию спускаемых с помощью плотбалки спасательных плотов должно проводиться на каждом судне, имеющем такие средства, по меньшей мере один раз в четыре месяца. Когда это практически возможно, учебное занятие должно включать надувание и спуск спасательного плота. Для этого может использоваться специальный спасательный плот, предназначенный лишь для учебных целей, который не является частью судового спасательного оборудования. Такой специальный спасательный плот должен быть четко обозначен.
18.5.9 Учения по борьбе с пожаром
18.5.9.1 Содержание учений по борьбе с пожаром должно меняться каждую неделю, с тем чтобы имитировать аварийные условия в различных отсеках судна.
18.5.9.2 Каждое учение по борьбе с пожаром должно включать:
.1 вызов экипажа к местам сбора по расписанию пожарной тревоги;
.2 прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам;
.3 надевание снаряжения пожарных;
.4 работу пожарных дверей и пожарных заслонок;
.5 работу пожарных насосов и противопожарного оборудования;
.6 работу оборудования связи, аварийных сигналов и общесудовой авральной сигнализации;
.7 работу системы обнаружения пожара; и
.8 инструкции по использованию судового противопожарного оборудования, а также спринклерных систем и систем орошения, если они установлены.
18.5.10 Учения по борьбе за живучесть судна
18.5.10.1 Содержание учений по борьбе за живучесть судна должно меняться каждую неделю, с тем чтобы имитировать аварийные условия для различных состояний повреждения.
18.5.10.2 Каждое учение по борьбе за живучесть судна должно включать:
.1 вызов экипажа к постам по борьбе за живучесть судна;
.2 прибытие к постам и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам;
.3 работу водонепроницаемых дверей и других водонепроницаемых средств закрытия;
.4 работу осушительных насосов, а также проверку трюмной сигнализации и систем автоматического пуска осушительных насосов; и
.5 инструкцию по обследованию повреждений, использованию судовых систем по борьбе за живучесть и контролю за пассажирами в случае аварии.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.