Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
17 февраля 1978 г., 20 ноября 1981 г., 17 июня 1983 г., 21 апреля, 28 октября, 9 ноября 1988 г., 11 апреля 1989 г., 25 мая 1990 г., 23 мая 1991 г., 10 апреля, 11 декабря 1992 г., 23, 24 мая, 9 декабря 1994 г., 16 мая, 29 ноября 1995 г., 4 июня, 5 декабря 1996 г., 4 июня, 27 ноября 1997 г., 18 мая 1998 г., 27 мая 1999 г., 26 мая, 5 декабря 2000 г., 6 июня 2001 г., 24 мая, 12 декабря 2002 г., 5 июня 2003 г., 20 мая, 9 декабря 2004 г., 20 мая 2005 г., 19 мая, 8 декабря 2006 г., 12 октября 2007 г., 16 мая, 4 декабря 2008 г., 5 июня 2009 г., 21 мая 2010 г.
Дополнение
Поправками, принятыми 20 мая 2005 г., в форму Свидетельства внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2009 г.
См. форму Свидетельства, измененную Протоколом, подписанным в Лондоне 11 ноября 1988 г. (в редакции Резолюции MSC.240(83)
Форма Свидетельства о безопасности пассажирского судна
(с изменениями от 9, 11 ноября 1988 г., 24 мая 1994 г., 9 декабря 2004 г.,
20 мая 2005 г., 8 декабря 2006 г.)
Свидетельство о безопасности пассажирского судна
Настоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем оборудования (Форма Р)
(Герб государства) (Государство)
любой*(1)
на _________________ международный рейс
короткий
Выдано на основании положений Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне** _________________________________________________
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Порт приписки ______________________________________________________
Валовая вместимость ________________________________________________
Морские районы, на плавание в которых судну
выдано свидетельство (правило IV/2) ________________________________
Номер ИМО*** _______________________________________________________
Дата постройки:
- Дата заключения контракта на постройку ___________________________
-Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки _______________________________________________
- Дата поставки ___________________________________________________.
- Дата, на которую началось переоборудование или изменение, или
модификация существенного характера (если применимо) _______________
Все применимые даты должны быть указаны.
Настоящим удостоверяется:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила
I/7 Конвенции.
2 Что освидетельствованием установлено что:
2.1 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении:
.1 конструкции, главных и вспомогательных механизмов котлов и иных
сосудов под давлением;
.2 деления на водонепроницаемые отсеки и относящихся к нему
устройств и деталей;
.3 следующих грузовых ватерлиний деления на отсеки судна:
-------------------------------------------------------------------------
Грузовые ватерлинии деления | Надводный | Применять, когда помещения,
на отсеки, назначенные и | борт | где перевозятся пассажиры,
нанесенные на борта в | |включают следующие помещения,
средней части судна (правило| | где могут перевозиться либо
II-1/18) | | пассажиры, либо грузы
-------------------------------------------------------------------------
C.1 __________ ____________________________
С.2 __________ ____________________________
С.3 __________ ____________________________
-------------------------------------------------------------------------
2.2 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении конструктивной противопожарной защиты, противопожарных систем и средств и схем противопожарной защиты;
2.3 спасательные средства и снабжение спасательных шлюпок, спасательных плотов и дежурных шлюпок предусмотрены в соответствии с требованиями Конвенции;
2.4 судно имеет линеметательное устройство и радиоустановки, используемые в спасательных средствах, в соответствии с требованиями Конвенции;
2.5 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении радиоустановок;
2.6 действие радиоустановок, используемых в спасательных средствах, отвечает требованиям Конвенции;
2.7 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении судового навигационного оборудования, средств для посадки лоцманов и навигационных изданий;
2.8 судно обеспечено сигнально-отличительными огнями, сигнальными знаками и средствами подачи звуковых сигналов и сигналов бедствия в соответствии с требованиями Конвенции и действующих Международных правил предупреждения столкновений судов в море;
2.9 во всех других отношениях судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
3 Что выдано/не выдано Свидетельство об изъятии.
Настоящее Свидетельство действительно до ___________________________
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: ______________
(дд.мм.гггг)
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_________________ ________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации,
выдавшей свидетельство)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14d
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом I/14d Конвенции признается
действительным до _______________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения правила I/14е или I/14f
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14e/I/14f*
Конвенции признается действительным до __________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
______________________________
* Ненужное зачеркнуть.
** По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*** В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
Поправками, принятыми 5 июня 2009 г., в перечень внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2011 г.
Перечень
оборудования для свидетельства о безопасности пассажирского судна
(Форма Р)
(с изменениями от 5 декабря 2000 г., 24 мая 2002 г., 8 декабря 2006 г., 16 мая 2008 г., 5 июня 2009 г.)
Настоящий Перечень должен быть постоянно приложен к Свидетельству о безопасности пассажирского судна
Перечень оборудования согласно Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море
1974 года, измененной Протоколом 1988 года к ней
1. Сведения о судне
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Число пассажиров, на которое выдано свидетельство __________________
Минимальное число лиц требуемой квалификации для обеспечения работы
радиоустановок _____________________________________________________
2. Описание спасательных средств
-------------------------------------------------------------------------
1 Общее число человек, для которых предусмотрены
спасательные средства ____________________
-------------------------------------------------------------------------
Левый Правый
борт борт
---------------------
2 Общее число спасательных шлюпок _________ _________
2.1 Общее число человек, на которое рассчитаны
шлюпки _________ _________
2.2 Число частично закрытых спасательных шлюпок
(правило III/42) _________ _________
2.3 Число самовосстанавливающихся частично
закрытых спасательных шлюпок (правило III/43) _________ _________
2.4 Число полностью закрытых спасательных шлюпок
(правило III/44) _________ _________
2.5 Другие спасательные шлюпки _________ _________
2.5.1 Число _________ _________
2.5.2 Тип _________ _________
3 Число моторных спасательных шлюпок (входит в
вышеуказанное общее число спасательных шлюпок) _________ _________
3.1 Число спасательных шлюпок, имеющих прожектора _________ _________
4 Число дежурных шлюпок _________ _________
4.1 Число шлюпок, которое входит в вышеуказанное
общее число спасательных шлюпок _________ _________
5 Спасательные плоты _________ _________
5.1 Спасательные плоты, требующие спусковых
устройств одобренного типа _________ _________
5.1.1 Число спасательных плотов _________ _________
5.1.2 Число человек, на которое рассчитаны
спасательные плоты _________ _________
5.2 Спасательные плоты, не требующие спусковых
устройств одобренного типа _________ _________
5.2.1 Число спасательных плотов _________ _________
5.2.2 Число человек, на которое рассчитаны
спасательные плоты _________ _________
6 Плавучие приборы _________ _________
6.1 Число приборов _________ _________
6.2 Число человек, которые способны поддерживать
плавучие приборы _________ _________
7 Число спасательных кругов _________ _________
8 Число спасательных жилетов _________ _________
9 Гидротермокостюмы _________ _________
9.1 Общее число _________ _________
9.2 Число костюмов, отвечающих требованиям к
спасательным жилетам _________ _________
10 Число теплозащитных средств*(1) _________ _________
11 Радиоустановки, используемые в спасательных
средствах _________ _________
11.1 Количество поисково-спасательных приборов для определения
местоположения
11.1.1 Радиолокационные транспондеры для поиска и спасания (САРТ)
11.1.2 Передатчики АИС для поиска и спасания (АИС-САРТ)
11.2 Число УКВ аппаратуры двусторонней
радиотелефонной связи _________ _________
3. Описание радиооборудования
-------------------------------------------------------------------------
Наименование |Фактичес-
| кое
| наличие
-------------------------------------------------------------------------
1 Основные системы _________
1.1 УКВ радиоустановка _________
1.1.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.1.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.1.3 Радиотелефония _________
1.2 ПВ радиоустановка _________
1.2.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.2.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.2.3 Радиотелефония _________
1.3 ПВ/КВ радиоустановка _________
1.3.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.3.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.3.3 Радиотелефония _________
1.3.4 Буквопечатающая радиотелеграфия _________
1.4 Судовая земная станция ИНМАРСАТ _________
2 Дополнительные средства для подачи сообщения о бедствии _________
3 Устройства для приема информации по безопасности на море _________
3.1 Приемник НАВТЕКС _________
3.2 Приемник РГВ _________
3.3 Приемник KB буквопечатающей радиотелеграфии _________
4 Спутниковый АРБ _________
4.1 КОСПАС - САРСАТ _________
4.2 ИНМАРСАТ _________
5 УКВ АРБ _________
6 Судовой поисково-спасательный прибор для определения местоположения
6.1 Радиолокационный транспондер для поиска и спасания (САРТ)
6.2 Передатчик АИС для поиска и спасания (АИС-САРТ)
-------------------------------------------------------------------------
4 Способы, используемые для обеспечения готовности радиооборудования
(правила IV/15.6 и 15.7) _________
4.1 Дублирование оборудования _________
4.2 Береговое техническое обслуживание и ремонт _________
4.3 Обеспечение технического обслуживания и ремонта в море _________
5 Описание навигационных систем и оборудования
|
Наименование |
Фактическое наличие |
1.1 |
Главный магнитный компас * |
|
1.2 |
Запасной магнитный компас * |
|
1.3 |
Гирокомпас * |
|
1.4 |
Репитер гирокомпаса для указания курса * |
|
1.5 |
Репитер гирокомпаса для пеленгования * |
|
1.6 |
Система управления курсом или траекторией движения * |
|
1.7 |
Пелорус или пеленгаторное устройство компаса* |
|
1.8 |
Средства корректировки курса и пеленгов |
|
1.9 |
Устройство передачи курса (THD)* |
|
2.1 |
Морские навигационные карты / Система отображения электронных карт и информации (ECDIS)** |
|
2.2 |
Устройства резервирования ECDIS |
|
2.3 |
Морские навигационные пособия |
|
2.4 |
Устройства резервирования электронных морских навигационных пособий |
|
3.1 |
Приемник глобальной навигационной спутниковой системы / наземной радионавигационной системы*,** |
|
3.2 |
Радиолокационная станция, работающая в диапазоне 9 ГГц * |
|
3.3 |
Вторая радиолокационная станция (работающая в диапазоне 3 ГГц/9 ГГц**)* |
|
3.4 |
Средство автоматической радиолокационной прокладки (САРП)* |
|
3.5 |
Средство автосопровождения* |
|
3.6 |
Второе средство автосопровождения* |
|
3.7 |
Средство электронной прокладки* |
|
4.1 |
Автоматическая система опознавания (АСО) |
|
4.2 |
Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии |
|
5 |
Прибор регистрации данных о рейсе (ПРД) |
|
6.1 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно воды)* |
|
6.2 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно грунта в продольном и поперечном направлениях)* |
|
7 |
Эхолот* |
|
8.1 |
Указатели руля, гребного винта, упора, шага и режима работы* |
|
8.2 |
Указатель скорости поворота* |
|
9 |
Система приема звуковых сигналов* |
|
10 |
Телефон для связи с аварийным постом управления рулем* |
|
11 |
Лампа дневной сигнализации* |
|
12 |
Радиолокационный отражатель* |
|
13 |
Международный свод сигналов |
|
14 |
Система аварийной сигнализации для Кодовой навигационной вахты на мостике (BNWAS) |
|
* Согласно правилу V/19 допускаются альтернативные средства, отвечающие этому требованию. В случае использования других средств они должны быть указаны.
** Ненужное зачеркнуть.
Настоящим удостоверяется, что данный Перечень во всех отношениях
составлен правильно
Выдан в ____________________________________________________________
(Место выдачи перечня)
_________________ ________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись должным образом уполномоченного
лица, выдавшего перечень)
(Печать или штамп организации,
выдавшей перечень)
______________________________
*(1) За исключением тех, которые требуются правилами III/38.5.1.24, 41.8.31 и 47.2.2.13.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в форму Свидетельства внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
См. форму Свидетельства, измененную Протоколом, подписанным в Лондоне 11 ноября 1988 г. (в редакции Резолюции MSC.240(83)
Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по конструкции
(с изменениями от 17 февраля 1978 г., 9, 11 ноября 1988 г., 24 мая 1994 г.,
27 мая 1999 г., 9 декабря 2004 г., 8 декабря 2006 г.)
Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*(1) _______________________________________________
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Порт приписки ______________________________________________________
Валовая вместимость ________________________________________________
Дедвейт судна (в метрических тоннах)*(2) ___________________________
Номер ИМО*(3) ______________________________________________________
Тип судна*(4)
Навалочное судно
Нефтяной танкер
Танкер-химовоз
Газовоз
Грузовое судно, иное чем любое из вышеназванных судов
Дата постройки:
- Дата заключения контракта на постройку ___________________________
-Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки _______________________________________________
- Дата поставки ___________________________________________________.
- Дата, на которую началось переоборудование или изменение, или
модификация существенного характера (если применимо) _______________
Все применимые даты должны быть указаны.
Настоящим удостоверяется:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила
I/10 Конвенции.
2 Что освидетельствованием установлено, что состояние конструкции,
механизмов, оборудования и снабжения, определенных в упомянутом выше
правиле, удовлетворительно и судно отвечает соответствующим требованиям
глав II-1 и II-2 Конвенции (кроме тех требований, которые относятся к
противопожарным системам и средствам и схемам противопожарной защиты).
3 Что две последние проверки подводной части судна проводились
_____________________ и ______________________
(Даты)
4 Что выдано/не выдано*(4) Свидетельство об изъятии.
Настоящее Свидетельство действительно до _________________*(5) при
условии проведения ежегодных и промежуточных освидетельствований и
проверок подводной части судна в соответствии с правилом I/10 Конвенции.
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: ______________
(дд.мм.гггг)
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_________________ ________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствований
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании, требуемом правилом I/10 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Промежуточное*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Промежуточное*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/промежуточное освидетельствование в соответствии с правилом I/14h(iii)
Настоящим удостоверяется, что при ежегодном/промежуточном*(4) освидетельствовании в соответствии с правилом I/14h(iii) Конвенции установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение проверок подводной части судна*(6)
Настоящим удостоверяется, что при проверке, требуемой правилом I/10 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Первая проверка Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Вторая проверка Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения правила I/14с
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом I/14с Конвенции признается
действительным до _______________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14d
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом I/14d Конвенции признается
действительным до _______________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения правила I/14e или I/14f
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14e/I/14f*(5).
Конвенции признается действительным до __________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения правила I/14h
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
______________________________
*(1) По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) Только для нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и газовозов.
*(3) В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(4) Ненужное зачеркнуть.
*(5) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с правилом I/14(а) Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в правиле I/2 (n) Конвенции, если не внесены поправки в соответствии с правилом I/14(h).
*(6) Могут быть внесены сведения относительно дополнительных проверок.
Поправками, принятыми 9 декабря 2004 г., в форму Свидетельства внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2006 г.
См. форму Свидетельства, измененную Протоколом, подписанным в Лондоне 11 ноября 1988 г. (в редакции Резолюции MSC.240(83)
Форма Свидетельства о безопасности судна по оборудованию и снабжению
(с изменениями от 17 февраля 1978 г., 9, 11 ноября 1988 г., 24 мая 1994 г.,
27 мая 1999 г., 9 декабря 2004 г.)
Свидетельство о безопасности грузового судна
по оборудованию и снабжению
Настоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем оборудования (Форма Е)
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*(1)
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Порт приписки ______________________________________________________
Валовая вместимость ________________________________________________
Дедвейт судна (в метрических тоннах)*(2) ___________________________
Длина судна (правило III/3.10) _____________________________________
Номер ИМО*(3) ______________________________________________________
Тип судна*(4)
Навалочное судно
Нефтяной танкер
Танкер-химовоз
Газовоз
Грузовое судно, иное чем любое из
вышеназванных судов
Дата закладки киля или дата, на которую
судно находилось в подобной стадии
постройки, или, где это применимо, -
дата, на которую началось
переоборудование, или изменение, или
модификация существенного характера
Настоящим удостоверяется:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила
I/8 Конвенции.
2 Что освидетельствованием установлено, что:
2.1 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении противопожарных
систем и средств и схем противопожарной защиты;
2.2 спасательные средства и снабжение спасательных шлюпок,
спасательных плотов и дежурных шлюпок предусмотрены в соответствии с
требованиями Конвенции;
2.3 судно имеет линеметательное устройство и радиоустановки,
используемые в спасательных средствах, в соответствии с требованиями
Конвенции;
2.4 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении судового
навигационного оборудования, средств для посадки лоцманов и навигационных
изданий;
2.5 судно обеспечено сигнально-отличительными огнями, сигнальными
знаками и средствами подачи звуковых сигналов и сигналов бедствия в
соответствии с требованиями Конвенции и действующих Международных правил
предупреждения столкновений судов в море;
2.6 во всех других отношениях судно отвечает соответствующим
требованиям Конвенции.
3 Что судно совершает рейсы в соответствии с правилом III/26.1.1.1 в
районе, в котором осуществляются перевозки, с границами _________________
________________________________________________________________________.
4 Что выдано/не выдано*(4) Свидетельство об изъятии.
Настоящее Свидетельство действительно до __________________ *(5) при
условии проведения ежегодных и периодических освидетельствований в
соответствии с правилом I/8 Конвенции.
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: ______________
(дд.мм.гггг)
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_________________ ________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
Подтверждение ежегодного и периодического освидетельствований
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании, требуемом правилом I/8 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Периодическое*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Периодическое*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/периодическое освидетельствование в соответствии с правилом I/14h(iii)
Настоящим удостоверяется, что при ежегодном/периодическом*(4) освидетельствовании в соответствии с правилом I/14h(iii) Конвенции установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения правила I/14с
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом I/14с Конвенции признается
действительным до _______________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14d
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14d Конвенции признается действительным до _______________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения правила I/14е или I/14f
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14e/I/14f*(4)
Конвенции признается действительным до __________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения правила I/14h
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
______________________________
*(1) По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) Только для нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и газовозов.
*(3) В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(4) Ненужное зачеркнуть.
*(5) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с правилом I/14а Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в правиле I/2n Конвенции, если не внесены поправки в соответствии с правилом I/14h.
Поправками, принятыми 5 июня 2009 г., в перечень внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2011 г.
Перечень
оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению
(Форма Е)
(с изменениями от 5 декабря 2000 г., 20 мая, 9 декабря 2004 г., 8 декабря 2006 г., 16 мая 2008 г., 5 июня 2009 г.)
Настоящий Перечень должен быть постоянно приложен
к Свидетельству о безопасности грузового судна
по оборудованию и снабжению
Перечень оборудования согласно Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
1 Сведения о судне
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
2 Описание спасательных средств
-------------------------------------------------------------------------
1 Общее число человек, для которых предусмотрены
спасательные средства ___________________
-------------------------------------------------------------------------
Левый Правый
борт борт
2 Общее число спасательных шлюпок _________ _________
2.1 Общее число человек, на которое рассчитаны
спасательные шлюпки _________ _________
2.2 Число самовосстанавливающихся частично
закрытых спасательных шлюпок (правило III/43) _________ _________
2.3 Число полностью закрытых спасательных шлюпок
(правило III/44) _________ _________
2.4 Число спасательных шлюпок с автономной
системой воздухоснабжения (правило III/45) _________ _________
2.5 Число огнезащищенных спасательных шлюпок
(правило III/46) _________ _________
2.6 Другие спасательные шлюпки _________ _________
2.6.1 Число _________ _________
2.6.2 Тип _________ _________
2.7 Число спасательных шлюпок, спускаемых методом
свободного падения _________ _________
2.7.1 Полностью закрытых (правило III/44) _________ _________
2.7.2 С автономной системой воздухоснабжения
(правило III/45) _________ _________
2.7.3 Огнезащищенных (правило III/44) _________ _________
3 Число моторных спасательных шлюпок (входит в
вышеуказанное общее число спасательных шлюпок) _________ _________
3.1 Число спасательных шлюпок, имеющих прожектора _________ _________
4 Число дежурных шлюпок _________ _________
4.1 Число шлюпок, которое входит в вышеуказанное
общее число спасательных шлюпок _________ _________
5 Спасательные плоты _________ _________
5.1 Спасательные плоты, требующие спусковых
устройств одобренного типа _________ _________
5.1.1 Число спасательных плотов _________ _________
5.1.2 Число человек, на которое рассчитаны
спасательные плоты _________ _________
5.2 Спасательные плоты, не требующие спусковых
устройств одобренного типа _________ _________
5.2.1 Число спасательных плотов _________ _________
5.2.2 Число человек, на которое рассчитаны
спасательные плоты _________ _________
5.3 Число спасательных плотов, требуемых правилом
III/26.1.4 _________ _________
6 Число спасательных кругов _________ _________
7 Число спасательных жилетов _________ _________
8 Гидротермокостюмы _________ _________
8.1 Общее число _________ _________
8.2 Число костюмов, отвечающих требованиям к
спасательным жилетам _________ _________
9 Радиоустановки, используемые в спасательных
средствах _________ _________
9.1 Количество поисково-спасательных приборов для определения
местоположения
9.1.1 Радиолокационные транспондеры для поиска и спасания (САРТ)
9.1.2 Передатчики АИС для поиска и спасания (АИС-САРТ)
9.2 Число УКВ аппаратуры двусторонней
радиотелефонной связи _________ _________
-------------------------------------------------------------------------
3 Описание навигационных систем и оборудования
|
Наименование |
Фактическое наличие |
1.1 |
Главный магнитный компас* |
|
1.2 |
Запасной магнитный компас* |
|
1.3 |
Гирокомпас* |
|
1.4 |
Репитер гирокомпаса для указания курса* |
|
1.5 |
Репитер гирокомпаса для пеленгования* |
|
1.6 |
Система управления курсом или траекторией движения* |
|
1.7 |
Пелорус или пеленгаторное устройство компаса* |
|
1.8 |
Средства корректировки курса и пеленгов |
|
1.9 |
Устройство передачи курса (УПК)* |
|
2.1 |
Морские навигационные карты / Электронная картографическая и навигационно-информационная система (ЭКНИС)** |
|
2.2 |
Устройства резервирования ЭКНИС |
|
2.3 |
Морские навигационные пособия |
|
2.4 |
Устройства резервирования электронных морских навигационных пособий |
|
3.1 |
Приемник глобальной навигационной спутниковой системы / наземной радионавигационной системы*,** |
|
3.2 |
Радиолокационная станция, работающая в диапазоне 9 ГГц* |
|
3.3 |
Вторая радиолокационная станция (работающая в диапазоне 3 ГГц/9 ГГц**)* |
|
3.4 |
Средство автоматической радиолокационной прокладки (САРП)* |
|
3.5 |
Средство автосопровождения* |
|
3.6 |
Второе средство автосопровождения* |
|
3.7 |
Средство электронной прокладки* |
|
4.1 |
Автоматическая идентификационная система (АИС) |
|
4.2 |
Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии |
|
5.1 |
Прибор регистрации данных о рейсе (ПРД)** |
|
5.2 |
Упрощенный прибор регистрации данных о рейсе (У-ПРД)** |
|
6.1 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно воды)* |
|
6.2 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно грунта в продольном и поперечном направлениях)* |
|
6.3 |
Эхолот* |
|
7.1 |
Указатель руля, гребного винта, упора, шага и режима работы* |
|
7.2 |
Указатель скорости поворота* |
|
8 |
Система приема внешних звуковых сигналов* |
|
9 |
Телефон для связи с аварийным постом управления рулем* |
|
10 |
Лампа дневной сигнализации* |
|
11 |
Радиолокационный отражатель* |
|
12 |
Международный свод сигналов |
|
13 |
Том III Руководства МАМПС |
|
14 |
Система аварийной сигнализации для ходовой навигационной вахты на мостике (BNWAS) |
|
_____________________________
* Согласно правилу V/19 допускаются альтернативные средства выполнения этого требования. В случае использования других средств, они должны быть указаны.
** Ненужное зачеркнуть.
Настоящим удостоверяется, что данный перечень составлен во всех
отношениях правильно:
Выдан в ____________________________________________________________
(Место выдачи перечня)
_________________ ________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись должным образом уполномоченного
лица, выдавшего перечень)
(Печать или штамп организации, выдавшей перечень)
______________________________
* За исключением тех, которые требуются правилами III/38.5.1.24, 41.8.31 и 47.2.2.13.
** Настоящий раздел не воспроизводится в перечне, приложенном к свидетельствам, выданным после 1 февраля 1995 года.
Поправками, принятыми 9 декабря 2004 г. в форму внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2006 г.
Форма Свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию
(с изменениями от 9, 11 ноября 1988 г., 9 декабря 2004 г.)
СВИДЕТЕЛЬСТВО О БЕЗОПАСНОСТИ ГРУЗОВОГО СУДНА
ПО РАДИООБОРУДОВАНИЮ
Настоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем
радиооборудования (Форма R)
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*(1)
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Порт приписки ______________________________________________________
Валовая вместимость ________________________________________________
Морские районы, на плавание в которых судну выдано свидетельство
(правило IV/2) __________________________________________________________
Номер ИМО*(2) ______________________________________________________
Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки, или, где это применимо, - дата, на которую началось
переоборудование, или изменение, или модификация существенного
характера _______________________________________________________________
Настоящим удостоверяется:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила
I/9 Конвенции.
2 Что освидетельствованием установлено, что:
2.1 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении радиоустановок;
2.2 действие радиоустановок, используемых в спасательных средствах,
отвечает требованиям Конвенции
3 Что выдано/невыдано*(3) Свидетельство об изъятии.
Настоящее Свидетельство действительно до _______________ *(4) при
условии проведения периодических освидетельствований в соответствии с
правилом I/9 Конвенции.
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: ______________.
(дд.мм.гггг)
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_________________ ________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
Подтверждение периодических освидетельствований
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании, требуемом правилом Грузовое судно, иное чем любое из вышеназванных судов Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной стадии постройки, или, где это применимо, - дата, на которую началось переоборудование, или изменение, или модификация существенного характера I/9 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
По-видимому, форматирование текста сбито
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое освидетельствование в соответствии с правилом I/14h(iii)
Настоящим удостоверяется, что при периодическом освидетельствовании в соответствии с правилом I/14h(iii) Конвенции установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения правила I/14с
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14с Конвенции признается действительным до _______________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14d
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14d Конвенции признается действительным до _______________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения правила I/14е или I/14f
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14e/I/14f*(3) Конвенции признается действительным до __________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения правила I/14h
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
______________________________
*(1) По выбору сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(3) Ненужное зачеркнуть.
*(4) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с правилом I/14а Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в правиле I/2n Конвенции, если не внесены поправки в соответствии с правилом I/14h.
Поправками, принятыми 16 мая 2008 г., в перечень внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2010 г.
Перечень
оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию
(Форма R)
(с изменениями от 24 мая 2002 г., 16 мая 2008 г.)
Настоящий Перечень должен быть постоянно приложен
к Свидетельству о безопасности грузового судна
по радиооборудованию
Перечень радиооборудования согласно Международной
конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
1 Сведения о судне
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Минимальное число лиц требуемой квалификации для обеспечения работы
радиоустановок __________________________________________________________
2 Описание радиооборудования
-------------------------------------------------------------------------
Наименование Фактичес-
кое
наличие
-------------------------------------------------------------------------
1 Основные системы _________
1.1 УКВ радиоустановка _________
1.1.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.1.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.1.3 Радиотелефония _________
1.2 ПВ радиоустановка _________
1.2.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.2.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.2.3 Радиотелефония _________
1.3 ПВ/КВ радиоустановка: _________
1.3.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.3.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.3.3 Радиотелефония _________
1.3.4 Буквопечатающая телеграфия _________
1.4 Судовая земная станция ИНМАРСАТ _________
2 Дополнительные средства для передачи сообщения о
бедствии _________
3 Устройства для приема информации по безопасности на море _________
3.1 Приемник НАВТЕКС _________
3.2 Приемник РГВ _________
3.3 Приемник KB буквопечатающей радиотелеграфии _________
4 Спутниковый АРБ _________
4.1 КОСПАС-САРСАТ _________
4.2 ИНМАРСАТ _________
5 УКВ АРБ _________
6 Судовой поисково-спасательный прибор для определения местоположения
6.1 Радиолокационный транспондер для поиска и спасания (САРТ)
6.2 Передатчик АИС для поиска и спасания (АИС-САРТ)
3 Способы, используемые для обеспечения готовности радиооборудования
(правила IV/15.6 и 15.7)
3.1 Дублирование оборудования _________
3.2 Береговое техническое обслуживание и ремонт _________
3.3 Обеспечение технического обслуживания и ремонта в море _________
Настоящим удостоверяется, что данный перечень составлен во всех отношениях правильно.
Выдан в ____________________________________________________________
(Место выдачи перечня)
_________________ ________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись должным образом уполномоченного
лица, выдавшего перечень)
(Печать или штамп организации, выдавшей перечень)
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в форму Свидетельства внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
См. форму Свидетельства, измененную Протоколом, подписанным в Лондоне 11 ноября 1988 г. (в редакции Резолюции MSC.240(83)
Форма Свидетельства
о безопасности грузового судна
Свидетельство о безопасности грузового судна
(с изменениями от 8 декабря 2006 г.)
Настоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем оборудования (Форма С)
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*(1)
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Порт приписки ______________________________________________________
Валовая вместимость ________________________________________________
Дедвейт судна (в метрических тоннах)*(2) ___________________________
Длина судна (правило III/3.10) _____________________________________
Морские районы, на плавание в которых судну выдано свидетельство
(правило IV/2) __________________________________________________________
Номер ИМО*(3) ______________________________________________________
Тип судна*(4) ______________________________________________________
Нефтяной танкер
Танкер-химовоз
Газовоз
Грузовое судно, иное чем любое из вышеназванных судов
Дата постройки:
- Дата заключения контракта на постройку ___________________________
-Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки _______________________________________________
- Дата поставки ___________________________________________________.
- Дата, на которую началось переоборудование или изменение, или
модификация существенного характера (если применимо) _______________
Все применимые даты должны быть указаны.
Настоящим удостоверяется:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правил
I/8, I/9 и I/10 Конвенции.
2 Что освидетельствованием установлено, что:
2.1 состояние конструкции, механизмов, оборудования и снабжения,
определенных в правиле I/10, удовлетворительно и судно отвечает
соответствующим требованиям главы II-1 и главы II-2 Конвенции (кроме тех
требований, которые относятся к противопожарным системам и средствам и
схемам противопожарной защиты);
2.2 две последние проверки подводной части судна проводились _______
_____________________________ и _________________________________________
(Даты)
2.3 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении противопожарных
систем и средств и схем противопожарной защиты;
2.4 спасательные средства и снабжение спасательных шлюпок,
спасательных плотов и дежурных шлюпок предусмотрены в соответствии с
требованиями Конвенции;
2.5 судно имеет линеметательное устройство и радиоустановки,
используемые в спасательных средствах, в соответствии с требованиями
Конвенции;
2.6 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении радиоустановок;
2.7 действие радиоустановок, используемых в спасательных средствах,
отвечает требованиям Конвенции;
2.8 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении судового
навигационного оборудования, средств для посадки лоцманов и навигационных
изданий;
2.9 судно обеспечено сигнально-отличительными огнями, сигнальными
знаками и средствами подачи звуковых сигналов и сигналов бедствия, в
соответствии с требованиями Конвенции и действующих Международных правил
предупреждения столкновений судов в море;
2.10 во всех других отношениях судно отвечает соответствующим
требованиям Конвенции.
3 Что судно совершает рейсы в соответствии с правилом III/26.1.1.1 в
районе, в котором осуществляются перевозки, с границами _________________
4 Что выдано/не выдано*(4) Свидетельство об изъятии.
Настоящее Свидетельство действительно до _____________________ *(5)
при условии проведения ежегодных, промежуточных и периодических
освидетельствований и проверок подводной части судна в соответствии с
правилами I/8, I/9 и I/10 Конвенции.
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_________________ ________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
Подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствований, относящихся к конструкции, механизмам, оборудованию и снабжению, указанным в пункте 2.1 настоящего Свидетельства
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании, требуемом правилом I/10 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Промежуточное*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Промежуточное*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/промежуточное освидетельствование в соответствии с правилом I/14h(iii)
Настоящим удостоверяется, что при ежегодном/промежуточном*(4) освидетельствовании в соответствии с правилами I/10 и I/14h(iii) Конвенции установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение проверок подводной части судна*(6)
Настоящим удостоверяется, что при проверке, требуемой правилом I/10 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Первая проверка Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Вторая проверка Подписано _______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение ежегодного и периодического освидетельствований, относящихся к спасательным средствам и прочему оборудованию и снабжению, указанным в пунктах 2.3, 2.4, 2.5, 2.8 и 2.9 настоящего Свидетельства
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании, требуемом правилом I/8 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Периодическое*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/Периодическое*(4) Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Ежегодное/периодическое освидетельствование в соответствии с правилом I/14h(iii)
Настоящим удостоверяется, что при ежегодном/периодическом*(4) освидетельствовании в соответствии с правилами I/8 и I/14h(iii) Конвенции установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение периодических освидетельствований, относящихся к радиоустановкам, указанным в пунктах 2.6 и 2.7 настоящего Свидетельства
Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании, требуемом правилом I/9 Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое Подписано _______________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного лица)
Место ___________________________________
Дата ____________________________________
(Печать или штамп организации)
Периодическое освидетельствование в соответствии с правилом I/14h(iii)
Настоящим удостоверяется, что при периодическом освидетельствовании в соответствии с правилами I/9 и I/14h(iii) Конвенции установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения правила I/14с
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом I/14с Конвенции признается
действительным до _______________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14d
Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее
Свидетельство в соответствии с правилом I/14d Конвенции признается
действительным до _______________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок, в случае применения правила I/14e или I/14f
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14e/I/14f*(4)
Конвенции признается действительным до __________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения правила I/14h
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
В соответствии с правилом I/14h Конвенции новой ежегодной датой
является ________________________________________________________________
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
______________________________
*(1) По выбору сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) Только для нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и газовозов.
*(3) В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*(4) Ненужное зачеркнуть.
*(5) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с правилом I/14а Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в правиле I/2n Конвенции, если не внесены поправки в соответствии с правилом I/14h.
*(6) Могут быть внесены сведения относительно дополнительных проверок.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в перечень внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
См. перечень, измененный Протоколом, подписанным в Лондоне 11 ноября 1988 г. (в редакции Резолюции MSC.240(83) и Резолюции MSC.283(86))
Перечень
оборудования для свидетельства о безопасности грузового судна
(Форма С)
(с изменениями от 5 декабря 2000 г., 24 мая 2002 г., 20 мая, 9 декабря 2004 г., 8 декабря 2006 г.)
Настоящий Перечень должен быть постоянно приложен
к Свидетельству о безопасности грузового судна
Перечень оборудования согласно Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
1 Сведения о судне
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Минимальное число лиц требуемой квалификации для обеспечения работы
радиоустановок __________________________________________________________
2 Описание спасательных средств
-------------------------------------------------------------------------
1 Общее число человек, для которых предусмотрены
спасательные средства __________________
-------------------------------------------------------------------------
Левый Правый
борт борт
---------------------
2 Общее число спасательных шлюпок _________ ________
2.1 Общее число человек, на которое рассчитаны
спасательные шлюпки _________ _________
2.2 Число самовосстанавливающихся частично
закрытых спасательных шлюпок (правило III/43) _________ _________
2.3 Число полностью закрытых спасательных шлюпок
(правило III/44) _________ _________
2.4 Число спасательных шлюпок с автономной
системой воздухоснабжения (правило III/45) _________ _________
2.5 Число огнезащищенных спасательных шлюпок
(правило III/46) _________ _________
2.6 Другие спасательные шлюпки _________ _________
2.6.1 Число _________ _________
2.6.2 Тип _________ _________
2.7 Число спасательных шлюпок, спускаемых методом
свободного падения _________ _________
2.7.1 Полностью закрытых (правило III/44) _________ _________
2.7.2 С автономной системой воздухоснабжения
(правило III/45) _________ _________
2.7.3 Огнезащищенных (правило III/46) _________ _________
3 Число моторных спасательных шлюпок (входит в
вышеуказанное общее число спасательных шлюпок) _________ _________
3.1 Число спасательных шлюпок, имеющих прожектора _________ _________
4 Число дежурных шлюпок _________ _________
4.1 Число шлюпок, которое входит в вышеуказанное
общее число спасательных шлюпок _________ _________
5 Спасательные плоты _________ _________
5.1 Спасательные плоты, требующие спусковых
устройств одобренного типа _________ _________
5.1.1 Число спасательных плотов _________ _________
5.1.2 Число человек, на которое рассчитаны
спасательные плоты _________ _________
5.2 Спасательные плоты, не требующие спусковых
устройств одобренного типа _________ _________
5.2.1 Число спасательных плотов _________ _________
5.2.2 Число человек, на которое рассчитаны
спасательные плоты _________ _________
5.3 Число спасательных плотов, требуемых правилом
III/26.1.4 _________ _________
6 Число спасательных кругов _________ _________
7 Число спасательных жилетов _________ _________
8 Гидротермокостюмы _________ _________
8.1 Общее число _________ _________
8.2 Число костюмов, отвечающих требованиям к
спасательным жилетам _________ _________
9 Радиоустановки, используемые в спасательных
шлюпках и плотах _________ _________
9.1 Число радиолокационных ответчиков _________ _________
9.2 Число УКВ аппаратуры двусторонней
радиотелефонной связи _________ _________
-------------------------------------------------------------------------
3 Описание радиооборудования
-------------------------------------------------------------------------
Наименование Фактичес-
кое
наличие
-------------------------------------------------------------------------
1 Основные системы _________
1.1 УКВ радиоустановка _________
1.1.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.1.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.1.3 Радиотелефония _________
1.2 ПВ радиоустановка _________
1.2.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.2.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.2.3 Радиотелефония _________
1.3 ПВ/КВ радиоустановка _________
1.3.1 Кодирующее устройство ЦИВ _________
1.3.2 Приемник для ведения наблюдения за ЦИВ _________
1.3.3 Радиотелефония _________
1.3.4 Буквопечатающая телеграфия _________
1.4 Судовая земная станция ИНМАРСАТ _________
2 Дополнительные средства для передачи сообщения о
бедствии _________
3 Устройства для приема информации по безопасности на море _________
3.1 Приемник НАВТЕКС _________
3.2 Приемник РГВ _________
3.3 Приемник KB буквопечатающей радиотелеграфии _________
4 Спутниковый АРБ _________
4.1 КОСПАС-САРСАТ _________
4.2 ИНМАРСАТ _________
5 УКВ АРБ _________
6 Судовой радиолокационный ответчик _________
-------------------------------------------------------------------------
4 Способы, используемые для обеспечения готовности радиоборудования
(правила IV/15.6 и 15.7)
4.1 Дублирование оборудования _________
4.2 Береговое техническое обслуживание и ремонт _________
4.3 Обеспечение технического обслуживания и ремонта в море _________
5 Описание навигационных систем и оборудования
|
Наименование |
Фактическое наличие |
1.1 |
Главный магнитный компас* |
|
1.2 |
Запасной магнитный компас* |
|
1.3 |
Гирокомпас* |
|
1.4 |
Репитер гирокомпаса для указания курса* |
|
1 .5 |
Репитер гирокомпаса для пеленгования* |
|
1.6 |
Система управления курсом или траекторией движения* |
|
1.7 |
Пелорус или пеленгаторное устройство компаса* |
|
1.8 |
Средства корректировки курса и пеленгов |
|
1.9 |
Устройство передачи курса (УПК)* |
|
2.1 |
Морские навигационные карты/Система отображения электронных карт и информации (ECPIS)** |
|
2.2 |
Устройства резервирования ECDIS |
|
2.3 |
Морские навигационные пособия |
|
2.4 |
Устройства резервирования электронных морских навигационных пособий |
|
3.1 |
Приемник глобальной навигационной спутниковой системы / наземной радионавигационной системы*, ** |
|
3.2 |
Радиолокационная станция, работающая в диапазоне 9 ГГц* |
|
3.3 |
Вторая радиолокационная станция (работающая в диапазоне 3 ГГц / 9 ГГц**)* |
|
3.4 |
Средство автоматической радиолокационной прокладки (САРП)* |
|
3.5 |
Средство автосопровождения* |
|
3.6 |
Второе средство автосопровождения* |
|
3.7 |
Средство электронной прокладки* |
|
4.1 |
Автоматическая система опознавания (АСО) |
|
4.2 |
Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии |
|
5.1 |
Прибор регистрации данных о рейсе (ПРД) |
|
5.2 |
Упрощенный прибор регистрации данных о рейсе (У-ПРД)(3) |
|
6.1 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно воды)* |
|
6.2 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно грунта в продольном и поперечном направлениях)* |
|
7 |
Эхолот* |
|
8.1 |
Указатели руля, гребного винта, упора, шага и режима работы* |
|
8.2 |
Указатель скорости поворота* |
|
9 |
Система приема звуковых сигналов* |
|
10 |
Телефон для связи с аварийным постом управления рулем* |
|
11 |
Лампа дневной сигнализации* |
|
12 |
Радиолокационный отражатель* |
|
13 |
Международный свод сигналов |
|
14 |
Том III Руководства МАМПС |
|
* Согласно правилу V/19 допускаются альтернативные средства, отвечающие этому требованию. В случае использования других средств они должны быть указаны.
** Ненужное зачеркнуть.
Протоколом, подписанным в Лондоне 11 ноября 1988 г., форма Свидетельства изложена в новой редакции, вступающей в силу 18 ноября 2000 г.
Форма Свидетельства об изъятии
(с изменениями от 9, 11 ноября 1988 г., 24 мая 1994 г.)
СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ ИЗЪЯТИИ
(Герб государства) (Государство)
Выдано на основании положений Международной конвенции
по охране человеческой жизни на море 1974 года,
измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства
_________________________________________________________________________
(Название государства)
_________________________________________________________________________
(Уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*
Название судна _____________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ______________________________
Порт приписки ______________________________________________________
Валовая вместимость ________________________________________________
Номер ИМО** ______________________________________________________
Настоящим удостоверяется:
Что судно в силу положений правила ________________ Конвенции
освобождается от выполнения требований _________________ Конвенции.
Условия, если они имеются, при которых выдается Свидетельство об
изъятии: ________________________________________________________________
Рейсы, если они имеются, на которые выдается Свидетельство об
изъятии: ________________________________________________________________
Настоящее Свидетельство действительно до ______________________ при
условии, что Свидетельство ____________________ , к которому приложено
настоящее Свидетельство, действительно.
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_________________ ________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей перечень)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5 лет, в случае применения правила I/14с
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14с Конвенции
признается действительным до _______________________ при условии, что
Свидетельство ____________, к которому приложено настоящее Свидетельство,
действительно.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления Свидетельства и применения правила I/14d
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14d Конвенции
признается действительным до ____________ при условии, что Свидетельство
__________________, к которому приложено настоящее Свидетельство,
действительно.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт освидетельствования или на льготный срок в случае применения правила I/14е или I/14f
Настоящее Свидетельство в соответствии с правилом I/14e/I/14f***
Конвенции признается действительным до ____________________ при условии,
что Свидетельство _______________________________, к которому приложено
настоящее Свидетельство, действительно.
Подписано ___________________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место _______________________________________
Дата ________________________________________
(Печать или штамп организации)
______________________________
* По выбору сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
** В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО - эта информация может быть включена на добровольной основе.
*** Ненужное зачеркнуть.
Поправками, принятыми 12 октября 2007 г., в форму Свидетельства внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2009 г.
СВИДЕТЕЛЬСТВО О БЕЗОПАСНОСТИ ЯДЕРНОГО ПАССАЖИРСКОГО СУДНА
(с изменениями от 9 декабря 2004 г., 8 декабря 2006 г., 12 октября 2007 г.)
Настоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем оборудования
(Форма PNUC)
(Герб страны) (Страна)
на один* международный рейс
-----------------
короткий
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ
НА МОРЕ 1974 ГОДА, измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства _____________________________________
(название государства)
_____________________________________
(уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне**
Название судна _______________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ________________________________
Порт регистрации _____________________________________________________
Валовая вместимость __________________________________________________
Морские районы, на плавание в которых судну
выдано свидетельство (правило IV/2) __________________________________
Номер ИМО ____________________________________________________________
Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки, или, где это применимо, дата, на которую началось
переоборудование или изменение, или модификация существенного
характера _______________________________________________________________
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила
VIII/9 Конвенции.
2 Что судно, будучи ядерным судном, отвечает всем требованиям главы
VIII Конвенции и соответствует информации о безопасности, одобренной
для судна, и что:
2.1 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении:
.1 конструкции, главных и вспомогательных механизмов, котлов и иных
сосудов под давлением, включая ядерную двигательную установку и
конструктивную защиту от столкновения;
.2 деления на водонепроницаемые отсеки и относящихся к нему устройств
и деталей;
.3 следующих грузовых ватерлиний деления на отсеки:
Грузовые ватерлинии деления на отсеки, назначенные и нанесенные на борта в средней части судна (правило II-1/18***) |
Надводный борт |
Применять, когда помещения, где перевозятся пассажиры, включают следующие помещения, где могут перевозиться либо пассажиры, либо груз |
P.1 | ||
P.2 | ||
P.3 |
2.2 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении конструктивной
противопожарной защиты, систем и средств пожарной безопасности и схем
противопожарной защиты;
2.3 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении систем и
оборудования радиационной защиты;
2.4 спасательные средства и снабжение спасательных шлюпок, спасательных
плотов и дежурных шлюпок предусмотрены в соответствии с требованиями
Конвенции;
2.5 судно имеет линеметательное устройство и радиоустановки,
используемые в спасательных средствах, в соответствии с требованиями
Конвенции;
2.6 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении радиоустановок;
2.7 действие радиоустановок, используемых в спасательных средствах,
отвечает требованиям Конвенции;
2.8 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении судового
навигационного оборудования, средств для посадки лоцманов и морских
навигационных изданий;
2.9 судно обеспечено сигнально-отличительными огнями, сигнальными
знаками и средствами подачи звуковых сигналов и сигналов бедствия в
соответствии с требованиями Конвенции и действующих Международных правил
предупреждения столкновений судов в море;
2.10 во всех других отношениях судно отвечает соответствующим
требованиям Конвенции.
2.11 судно было / не было* подвергнуто альтернативному проектированию
и мерам в соответствии с требованиями правила II-2/17 Конвенции;
2.12 документ об одобрении альтернативного проектирования и мер по
пожарной безопасности прилагается / не прилагается* к настоящему
Свидетельству.
Настоящее свидетельство действительно до ______________________________
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: _____________
(дд.мм.гггг)
Выдано в ______________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_____________ ________________________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица, выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
_____________________________
* Ненужное зачеркнуть.
** По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*** Для судов, построенных до 1 января 2009 года, должен использоваться
соответствующий символ деления на отсеки "C.1, C.2 и С.3".
Поправками, принятыми 5 июня 2009 г., в перечень внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2011 г.
ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА
О БЕЗОПАСНОСТИ ЯДЕРНОГО ПАССАЖИРСКОГО СУДНА
(Форма PNUC)
(с изменениями от 16 мая 2008 г., 5 июня 2009 г.)
Настоящий Перечень должен быть постоянно приложен
к Свидетельству о безопасности ядерного пассажирского судна
ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ СОГЛАСНО МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ
ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА,
ИЗМЕНЕННОЙ ПРОТОКОЛОМ 1988 ГОДА К НЕЙ
1 Сведения о судне
Название судна ________________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал _________________________________
Число пассажиров, на которое выдано свидетельство _____________________
Минимальное число лиц требуемой квалификации для обеспечения работы
радиоустановок ________________________________________________________
2 Описание спасательных средств
1 |
Общее число человек, для которых предусмотрены спасательные средства |
|
|
2 |
Общее число спасательных шлюпок |
Левый борт |
Правый борт |
|
|
||
2.1 |
Общее число человек, на которое рассчитаны спасательные шлюпки |
|
|
2.2 |
Число частично закрытых спасательных шлюпок (правило III/21 и раздел 4.5 Кодекса КСC) |
|
|
2.3 |
Число полностью закрытых спасательных шлюпок (правило III/21 и раздел 4.6 Кодекса КСС) |
|
|
2.4 |
Другие спасательные шлюпки |
|
|
2.5.1 |
Число |
|
|
2.5.2 |
Тип |
|
|
3 |
Число моторных спасательных шлюпок (входит в вышеуказанное общее число спасательных шлюпок) |
|
|
3.1 |
Число спасательных шлюпок, имеющих прожектора |
|
|
4 |
Число дежурных шлюпок |
|
|
4.1 |
Число шлюпок, которое входит в вышеуказанное общее число спасательных шлюпок |
|
|
5 |
Спасательные плоты |
|
|
5.1 |
Спасательные плоты, требующие спусковых устройств одобренного типа |
|
|
5.1.1 |
Число спасательных плотов |
|
|
5.1.2 |
Число человек, на которое рассчитаны спасательные плоты |
|
|
5.2 |
Спасательные плоты, не требующие спусковых устройств одобренного типа |
|
|
5.2.1 |
Число спасательных плотов |
|
|
5.2.2 |
Число человек, на которое рассчитаны спасательные плоты |
|
|
6 |
Плавучие приборы |
|
|
6.1 |
Число приборов |
|
|
6.2 |
Число человек, которое способны поддерживать плавучие приборы |
|
|
7 |
Число спасательных кругов |
|
|
8 |
Число спасательных жилетов |
|
|
9 |
Гидротермокостюмы |
|
|
9.1 |
Общее число |
|
|
9.2 |
Число костюмов, отвечающих требованиям к спасательным жилетам |
|
|
10 |
Число теплозащитных средств* |
|
|
11 |
Радиоустановки, используемые в спасательных средствах |
|
|
11.1 |
Количество поисково-спасательных приборов для определения местоположения |
|
|
11.1.1 |
Радиолокационные транспондеры для поиска и спасания (САРТ) |
|
|
11.1.2 |
Передатчики АИС для поиска и спасания (АИС-САРТ) |
|
|
11.2 |
Число УКВ аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи |
|
|
* 3а исключением тех, которые требуются пунктами 4.1.5.1.24, 4.4.8.31
и 5.1.2.2.13 Кодекса КСС.
3 Описание радиооборудования
4 Способы, используемые для обеспечения готовности радиооборудования
(правила IV/15.6 и 15.7)
4.1 Дублирование оборудования _________________________________________
4.2 Береговое техническое обслуживание и ремонт _______________________
4.3 Обеспечение технического обслуживания и ремонта в море ____________
5 Описание навигационных систем и оборудования
|
Наименование |
Фактическое наличие |
1.1 |
Главный магнитный компас* |
|
1.2 |
Запасной магнитный компас* |
|
1.3 |
Гирокомпас* |
|
1.4 |
Репитер гирокомпаса для указания курса* |
|
1.5 |
Репитер гирокомпаса для пеленгования* |
|
1.6 |
Система управления курсом или траекторией движения* |
|
1.7 |
Пелорус или пеленгаторное устройство компаса* |
|
1.8 |
Средства корректировки курса и пеленгов |
|
1.9 |
Устройство передачи курса (УПК)* |
|
2.1 |
Морские навигационные карты / Электронная картографическая и навигационно-информационная система (ЭКНИС)** |
|
2.2 |
Устройства резервирования ЭКНИС |
|
2.3 |
Морские навигационные пособия |
|
2.4 |
Устройства резервирования электронных морских навигационных пособий |
|
3.1 |
Приемник глобальной навигационной спутниковой системы / наземной радионавигационной системы*,** |
|
3.2 |
Радиолокационная станция, работающая в диапазоне 9 ГГц* |
|
3.3 |
Вторая радиолокационная станция (работающая в диапазоне 3 ГГц / 9 ГГц**)* |
|
3.4 |
Средство автоматической радиолокационной прокладки (САРП)* |
|
3.5 |
Средство автосопровождения* |
|
3.6 |
Второе средство автосопровождения* |
|
3.7 |
Средство электронной прокладки* |
|
4 |
Автоматическая идентификационная система (АИС) |
|
5 |
Прибор регистрации данных о рейсе (ПРД) |
|
6.1 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно воды)* |
|
6.2 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно грунта в продольном и поперечном направлениях)* |
|
7 |
Эхолот* |
|
8.1 |
Указатель руля, гребного винта, упора, шага и режима работы* |
|
8.2 |
Указатель скорости поворота* |
|
9 |
Система приема внешних звуковых сигналов* |
|
10 |
Телефон для связи с аварийным постом управления рулем* |
|
11 |
Лампа дневной сигнализации* |
|
12 |
Радиолокационный отражатель* |
|
13 |
Международный свод сигналов |
|
14 |
Том III Руководства МАМПС |
|
15 |
Система аварийной сигнализации для ходовой навигационной вахты на мостике (BNWAS) |
|
* Согласно правилу V/19 допускаются альтернативные средства выполнения
этого требования. В случае использования других средств, они должны быть
указаны.
** Ненужное зачеркнуть.
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что данный Перечень во всех отношениях
составлен правильно.
Выдано в ______________________________________________________________
(Место выдачи Перечня)
_____________ __________________________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись должным образом уполномоченного лица,
выдавшего Перечень)
(Печать или штамп организации, выдавшей Перечень)
Поправками, принятыми 12 октября 2007 г., в форму Свидетельства внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2009 г.
СВИДЕТЕЛЬСТВО О БЕЗОПАСНОСТИ ЯДЕРНОГО ГРУЗОВОГО СУДНА
(с изменениями от 9 декабря 2004 г., 12 октября 2007 г.)
Настоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем оборудования
(Форма CNUC)
(Герб страны) (Страна)
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ
НА МОРЕ 1974 ГОДА, измененной Протоколом 1988 года к ней
по уполномочию Правительства _____________________________________
(название государства)
_____________________________________
(уполномоченное лицо или организация)
Сведения о судне*
Название судна _______________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ________________________________
Порт регистрации _____________________________________________________
Валовая вместимость __________________________________________________
Дедвейт судна (метрические тонны)** __________________________________
Длина судна (правило III/3.12) _______________________________________
Морские районы, на плавание в которых судну
выдано свидетельство (правило IV/2) __________________________________
Номер ИМО ____________________________________________________________
Тип судна***
Навалочное судно
Нефтяной танкер
Танкер-химовоз
Газовоз
Грузовое судно, иное чем любое из вышеуказанных
Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки, или, где это применимо, дата, на которую началось
переоборудование или изменение, или модификация существенного
характера _______________________________________________________________
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила
VIII/9 Конвенции.
2 Что судно, будучи ядерным судном, отвечает всем требованиям главы
VIII Конвенции и соответствует информации о безопасности, одобренной
для судна, и что:
2.1 состояние конструкции, механических установок и оборудования и
снабжения, как определено в правиле 1/10 (смотря по тому, что применяется
для соответствия правилу VIII/9), включая ядерную двигательную установку
и конструктивную защиту от столкновения, является удовлетворительным и
судно отвечает соответствующим требованиям главы II-1 и главы II-2
Конвенции (помимо тех, которые относятся к системам и устройствам
пожарной безопасности и схемам противопожарной защиты);
2.2 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении систем и средств
пожарной безопасности и схем противопожарной защиты;
2.3 спасательные средства и снабжение спасательных шлюпок, спасательных
плотов и дежурных шлюпок предусмотрены в соответствии с требованиями
Конвенции;
2.4 судно имеет линеметательное устройство и радиоустановки,
используемые в спасательных средствах, в соответствии с требованиями
Конвенции;
2.5 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении радиоустановок;
2.6 действие радиоустановок, используемых в спасательных средствах,
отвечает требованиям Конвенции;
2.7 судно отвечает требованиям Конвенции в отношении судового
навигационного оборудования, средств для посадки лоцманов и морских
навигационных изданий;
2.8 судно обеспечено сигнально-отличительными огнями, сигнальными
знаками и средствами подачи звуковых сигналов и сигналов бедствия
в соответствии с требованиями Конвенции и действующих Международных
правил предупреждения столкновений судов в море;
2.9 во всех других отношениях судно отвечает соответствующим
требованиям правил, в той мере, в какой эти правила к нему применяются.
2.10 судно было / не было*** подвергнуто альтернативному проектированию
и мерам в соответствии с требованиями правила II-2/17 Конвенции;
2.11 документ об одобрении альтернативного проектирования и мер по
пожарной безопасности прилагается / не прилагается*** к настоящему
Свидетельству.
Настоящее свидетельство действительно до ______________________________
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: _____________
(дд.мм.гггг)
Выдано в ______________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_____________ ________________________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного лица, выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей свидетельство)
_____________________________
* По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
** Только для нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и газовозов.
*** Ненужное зачеркнуть
Поправками, принятыми 5 июня 2009 г., в перечень внесены изменения, вступающие в силу 1 января 2011 г.
ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА
О БЕЗОПАСНОСТИ ЯДЕРНОГО ГРУЗОВОГО СУДНА
(Форма CNUC)
(с изменениями от 16 мая 2008 г., 5 июня 2009 г.)
Настоящий Перечень должен быть постоянно приложен
к Свидетельству о безопасности ядерного грузового судна
ПЕРЕЧЕНЬ ОБОРУДОВАНИЯ СОГЛАСНО МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ
ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА,
ИЗМЕНЕННОЙ ПРОТОКОЛОМ 1988 ГОДА К НЕЙ
1 Сведения о судне
Название судна ________________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал _________________________________
Минимальное число лиц требуемой квалификации для обеспечения работы
радиоустановок ________________________________________________________
2 Описание спасательных средств
1 |
Общее число человек, для которых предусмотрены спасательные средства |
|
|
|
|
Левый борт |
Правый борт |
2 |
Общее число спасательных шлюпок |
|
|
2.1 |
Общее число человек, на которое рассчитаны спасательные шлюпки |
|
|
2.2 |
Число полностью закрытых спасательных шлюпок (правило III/31 и раздел 4.6 Кодекса КСС) |
|
|
2.3 |
Число самовосстанавливающихся частично закрытых спасательных шлюпок (правило III/31 и раздел 4.8 Кодекса КСС) |
|
|
2.4 |
Число огнезащищенных спасательных шлюпок (правило III/31 и раздел 4.9 Кодекса КСС) |
|
|
2.5 |
Другие спасательные шлюпки |
|
|
2.5.1 |
Число |
|
|
2.5.2 |
Тип |
|
|
2.6 |
Число спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения |
|
|
2.6.1 |
Полностью закрытых (правило III/31 и раздел 4.7 Кодекса КСС) |
|
|
2.6.2 |
С автономной системой воздухоснабжения (правило III/31 и раздел 4.8 Кодекса КСС) |
|
|
2.6.3 |
Огнезащищенных (правило III/31 и раздел 4.9 Кодекса КСС) |
|
|
3 |
Число моторных спасательных шлюпок (входит в вышеуказанное общее число спасательных шлюпок) |
|
|
3.1 |
Число спасательных шлюпок, имеющих прожектора |
|
|
4 |
Число дежурных шлюпок |
|
|
4.1 |
Число шлюпок, которое входит в вышеуказанное общее число спасательных шлюпок |
|
|
5 |
Спасательные плоты |
|
|
5.1 |
Спасательные плоты, требующие спусковых устройств одобренного типа |
|
|
5.1.1 |
Число спасательных плотов |
|
|
5.1.2 |
Число человек, на которое рассчитаны спасательные плоты |
|
|
5.2 |
Спасательные плоты, не требующие спусковых устройств одобренного типа |
|
|
5.2.1 |
Число спасательных плотов |
|
|
5.2.2 |
Число человек, на которое рассчитаны спасательные плоты |
|
|
5.3 |
Число спасательных плотов, требуемых правилом III/31.1.4 |
|
|
6 |
Число спасательных кругов |
|
|
7 |
Число спасательных жилетов |
|
|
8 |
Гидротермокостюмы |
|
|
8.1 |
Общее число |
|
|
8.2 |
Число костюмов, отвечающих требованиям к спасательным жилетам |
|
|
9 |
Радиоустановки, используемые в спасательных средствах |
|
|
9.1 |
Количество поисково-спасательных приборов для определения местоположения |
|
|
9.1.1 |
Радиолокационные транспондеры для поиска и спасания (САРТ) |
|
|
9.1.2 |
Передатчики АИС для поиска и спасания (АИС-САРТ) |
|
|
9.2 |
Число УКВ аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи |
|
|
* За исключением тех, которые требуются пунктами 4.1.5.1.24, 4.1.8.31
и 5.1.2.2.13 Кодекса КСС.
3 Описание радиооборудования
4 Способы, используемые для обеспечения готовности радиооборудования
(правила IV/15.6 и 15.7)
4.1 Дублирование оборудования _________________________________________
4.2 Береговое техническое обслуживание и ремонт _______________________
4.3 Обеспечение технического обслуживания и ремонта в море ____________
5 Описание навигационных систем и оборудования
|
Наименование |
Фактическое наличие |
1.1 |
Главный магнитный компас* |
|
1.2 |
Запасной магнитный компас* |
|
1.3 |
Гирокомпас* |
|
1.4 |
Репитер гирокомпаса для указания курса* |
|
1.5 |
Репитер гирокомпаса для пеленгования* |
|
1.6 |
Система управления курсом или траекторией движения* |
|
1.7 |
Пелорус или пеленгаторное устройство компаса* |
|
1.8 |
Средства корректировки курса и пеленгов |
|
1.9 |
Устройство передачи курса (УПК)* |
|
2.1 |
Морские навигационные карты / Электронная картографическая и навигационно-информационная система (ЭКНИС)** |
|
2.2 |
Устройства резервирования ЭКНИС |
|
2.3 |
Морские навигационные пособия |
|
2.4 |
Устройства резервирования электронных морских навигационных пособий |
|
3.1 |
Приемник глобальной навигационной спутниковой системы / наземной радионавигационной системы*,** |
|
3.2 |
Радиолокационная станция, работающая в диапазоне 9 ГГц* |
|
3.3 |
Вторая радиолокационная станция (работающая в диапазоне 3 ГГц / 9 ГГц**)* |
|
3.4 |
Средство автоматической радиолокационной прокладки (САРП)* |
|
3.5 |
Средство автосопровождения* |
|
3.6 |
Второе средство автосопровождения* |
|
3.7 |
Средство электронной прокладки* |
|
4 |
Автоматическая идентификационная система (АИС) |
|
5.1 |
Прибор регистрации данных о рейсе (ПРД)** |
|
5.2 |
Упрощенный прибор регистрации данных о рейсе (У-ПРД)** |
|
6.1 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно воды)* |
|
6.2 |
Прибор для измерения скорости и пройденного расстояния (относительно грунта в продольном и поперечном направлениях)* |
|
6.3 |
Эхолот* |
|
7.1 |
Указатель руля, гребного винта, упора, шага и режима работы* |
|
7.2 |
Указатель скорости поворота* |
|
8 |
Система приема внешних звуковых сигналов* |
|
9 |
Телефон для связи с аварийным постом управления рулем* |
|
10 |
Лампа дневной сигнализации* |
|
11 |
Радиолокационный отражатель* |
|
12 |
Международный свод сигналов |
|
13 |
Том III Руководства МАМПС |
|
14 |
Система аварийной сигнализации для ходовой навигационной вахты на мостике (BNWAS) |
|
* Согласно правилу V/19 допускаются альтернативные средства выполнения
этого требования. В случае использования других средств, они должны быть
указаны.
** Ненужное зачеркнуть.
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что данный Перечень во всех отношениях
составлен правильно.
Выдано в ______________________________________________________________
(Место выдачи Перечня)
_____________ _________________________________________________________
(Дата выдачи) (Подпись должным образом уполномоченного лица,
выдавшего Перечень)
(Печать или штамп организации, выдавшей Перечень)
Международная конвенция вступила в силу для Российской Федерации 25 мая 1980 г.
______________________________
*(1) Требования этой части полностью могут быть заменены Правилами по делению на отсеки и остойчивости пассажирских судов, разработанными в виде равноценной замены Части В Главы II Конвенции по охране человеческой жизни на море 1960 года и одобренными Резолюцией A.265(VIII) Организации.
*(2) Ссылка делается на Рекомендацию о типовом методе установления соответствия с требованиями об устройстве перетока на пассажирских судах, одобренную Резолюцией A.266(VIII) Организации.
*(3) См. Рекомендацию по остойчивости неповрежденных пассажирских и грузовых судов длиной до 100 м, одобренную Резолюцией A.167(ES.IV) Организации и поправки к этой Рекомендации, одобренные Резолюцией A.206(VII) Организации.
*(4) См. Рекомендацию по мерам безопасности на грузовых судах с машинными помещениями без постоянной вахты в дополнение к обычным мерам безопасности, необходимым на судах с машинными помещениями с постоянной вахтой, принятую Резолюцией A.211(VII) Организации/
*(5) См. Рекомендацию по рулевому приводу больших судов, одобренную Резолюцией A.210(VII) Организации.
*(6) См. Рекомендацию по рулевому приводу больших судов, одобренную Резолюцией A.210(VII) Организации.
*(7) См. Рекомендацию по мерам безопасности на грузовых судах с машинными помещениями без постоянной вахты в дополнение к обычным мерам безопасности, необходимым на судах с машинными помещениями с постоянной вахтой, принятую Резолюцией А.21 l(VII) Организации.
*(8) См. Рекомендацию по методике испытаний судостроительных материалов на негорючесть, принятую Резолюцией А.270 (VIII) Организации.
*(9) См. Рекомендацию по методике испытаний на огнестойкость перекрытий классов "А" и "В", принятую Резолюциями A.163(ES.IV) и A.215(VII) Организации.
*(10) См. Рекомендацию по методикам испытаний на огнестойкость перекрытий классов "А" и "В", принятую Резолюциями A.163(ES.IV) и A.125(VII) Организации.
*(11) См. Руководство по определению пожароопасности материалов, принятое Резолюцией A.166(ES.IV) Организации.
*(12) См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией A.214(VII) Организации.
*(13) См. Рекомендацию по стационарным системам пожаротушения для помещений специальной категории, принятую Резолюцией A.123(V) Организации.
*(14) Насадка, образующая водяной туман, может представлять собой металлическую L-образную трубу, длинное колено которой длиной около 2 м (6 футов) приспособлено для соединения с пожарным рукавом, а короткое длиной около 250 мм (10 дюймов) снабжено стационарным стволом со спрыском, образующим водяной туман, или приспособлено под ствол с водораспыляющим спрыском.
*(15) См. Руководство по определению пожароопасности материалов, принятое Резолюцией A.166(ES.IV) Организации.
*(16) См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией A.214(VII) Организации.
*(17) См. Рекомендацию по мерам безопасности на грузовых судах с машинными помещениями без постоянной вахты в дополнение к обычным мерам безопасности, необходимым на судах с машинными помещениями с постоянной вахтой, принятую Резолюцией А.21 1(VII) Организации.
*(18) См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией A.214(VII) Организации.
*(19) См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией A.214(VII) Организации.
*(20) См. Руководство по определению пожароопасности материалов, принятое Резолюцией A.166(ES.IV) Организации.
*(21) При данных атмосферных условиях можно ожидать следующую дальность видимости огня.
*(22) Такие суда подпадают под специальные требования по применению радио в целях обеспечения безопасности, содержащиеся в соответствующем соглашении между Канадой и Соединенными Штатами Америки.
*(23) Для определения электрической нагрузки резервного источника энергии в качестве руководства рекомендуется следующая формула: 1/2 силы тока, потребляемого передатчиком при нажатом ключе (посылка), плюс 1/2 силы тока, потребляемого передатчиком при отжатом ключе (пауза), плюс сила тока, потребляемого приемником и другими цепями, подключенными к резервному источнику энергии.
*(24) В случае невозможности измерения напряженности поля следует считать, что такая дальность обеспечивается, если произведение высоты антенны над ватерлинией на силу тока в антенне (эффективное значение) составляет 10 метроамперов.
*(25) Можно считать выполненными условия настоящего Правила, если:
Мощность в аноде выходного каскада передатчика не ниже 10 ватт или выходная мощность не ниже 2 ватт (класс излучения А2) на частоте 500 кГц, измеренная на эквиваленте антенны, состоящем из соединенных последовательно чистого сопротивления 15 Ом и емкости Ф. Глубина модуляции должна быть по меньшей мере 70 процентов.
*(26) В случае невозможности измерения напряженности поля следует считать, что такая дальность действия обеспечивается, если мощность в антенне равна 15 ваттам (немодулированная несущая частота) при коэффициенте полезного действия антенны 27 процентов.
*(27) Для определения электрической нагрузки батарей питания, от которых требуется иметь шестичасовую резервную емкость, в качестве руководства рекомендуется следующая формула: 1/2 силы тока, потребляемого при передаче речи, плюс сила тока, потребляемого приемником, плюс сила тока, потребляемая всеми дополнительными нагрузками, которые батареи могут снабжать энергией в случае бедствия или срочности.
*(28) При этом рекомендуется руководствоваться следующим: предполагается, что каждое судно должно быть оборудовано антенной вертикальной поляризации с круговой диаграммой направленности при нормальной высоте 9,15 метра (30 футов) над водой, передатчиком мощностью 10 ватт и приемником с чувствительностью 2 микровольта при отношении сигнала к шуму в 20 дБ.
*(29) Например, допустимый угол крена мог бы быть ограничен углом крена, когда при спокойной воде кромка открытой палубы находится в воде.
*(30) См. Рекомендацию по испытанию спасательных средств, которая должна быть представлена Ассамблее Организации на ее тринадцатой сессии для принятия.
*(31) См. Кодекс практики оценки, испытания и допущения прототипов спасательных средств и устройств нового типа, который должен быть представлен Ассамблее Организации на ее тринадцатой сессии для принятия.
*(32) См. Рекомендацию по условиям одобрения станций обслуживания надувных спасательных плотов, принятую резолюцией А.333(IХ) Организации.
*(33) Имеются в виду продукты, требующие в соответствии с главой 17 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ), принятого резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море, и главой 19 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ), принятого резолюцией MSC.5(48) Комитета по безопасности на море, защиты органов дыхания при эвакуации в случае аварии.
*(34) См. Рекомендацию по светоотражающим полосам на спасательных средствах, принятую резолюцией A.274(VIII) Организации.
*(35) См. пункт 3.1.3.1 Рекомендации по испытанию спасательных средств, которая должна быть представлена Ассамблее Организации на ее тринадцатой сессии для принятия.
*(36) См. требования Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ), принятого резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море, и Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ), принятого резолюцией MSC.5(48) Комитета по безопасности на море, к аварийной остойчивости.
*(37) См. Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ), принятый резолюцией A.81(IV) Организации, а также соответствующие разделы и части Дополнения В Кодекса безопасной практики перевозки навалочных грузов (КНГ), принятого резолюцией А.434(ХI), с поправками, которые были или могут быть приняты Комитетом по безопасности на море.
*(38) См. Особые изъятия, предусмотренные Международным кодексом морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ).
<< Статья XIII. Языки |
Глава I. >> Общие положения |
|
Содержание Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-74) (Лондон, 1 ноября 1974 года) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.