Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., глава III дополнена частью С, вступающей в силу 1 июля 2010 г.
Часть С - Альтернативные конструкции, меры и устройства
Правило 38
Альтернативные конструкции, меры и устройства
1 Цель
Целью настоящего правила является предоставление методологии для альтернативных конструкций, мер и устройств для спасательных средств и устройств.
2 Общие положения
2.1 Спасательные средства и устройства могут отклоняться от требований, изложенных в части В, при условии что такие альтернативные конструкции, меры и устройства отвечают цели этих требований и обеспечивают равноценный уровень безопасности, предусмотренный настоящей главой.
2.2 Если альтернативные конструкции или меры и устройства отклоняются от предписывающих требований части В, то в соответствии с настоящим правилом должны быть проведены технический анализ, оценка и одобрение конструкции, мер и устройств.
3 Технический анализ
Технический анализ должен быть подготовлен и представлен Администрации на основе руководства, разработанного Организацией, и должен включать, как минимум, следующие элементы:
.1 определение типа судна и соответствующих спасательных средств и устройств;
.2 установление предписывающего(их) требования(ий), которому(ым) не будут отвечать этим спасательные средства и устройства;
.3 установление причины, по которой предлагаемая конструкция не будет отвечать предписывающим требованиям, с учетом соответствия другим признанным техническим или отраслевым стандартам;
.4 определение эксплуатационных критериев для судна и соответствующих спасательных средств и устройств, рассматриваемых в соответствующем(их) предписывающем(их) требовании(ях):
.4.1 эксплуатационные критерии должны предусматривать уровень безопасности не ниже соответствующих предписывающих требований, содержащихся в части В; и
.4.2 эксплуатационные критерии должны поддаваться количественному определению и быть измеримыми;
.5 подробное описание альтернативных конструкций, мер и устройств, включая перечень допущений, используемых в конструкции, и любых предлагаемых эксплуатационных ограничений или условий;
.6 техническое обоснование, показывающее, что альтернативные конструкции, меры и устройства отвечают эксплуатационным критериям безопасности; и
.7 оценка риска, основанная на указании возможных отказов и опасностей, связанных с предложением.
4 Оценка альтернативных конструкций, мер и устройств
4.1 Технический анализ, требуемый в пункте 3, должен оцениваться и одобряться Администрацией с учетом руководства, разработанного Организацией.
4.2 На судне должен иметься экземпляр документации, одобренной Администрацией, указывающей на то, что альтернативные конструкции, меры и устройства отвечают требованиям настоящего правила.
5 Обмен информацией
Администрация должна направлять Организации соответствующую информацию, касающуюся одобренных ею альтернативных конструкций, мер и устройств, для рассылки всем Договаривающимся правительствам.
6 Повторная оценка ввиду изменения условий
Если допущения, а также эксплуатационные ограничения, которые были указаны в описании альтернативных конструкций, мер и устройств, изменились, должен быть выполнен технический анализ согласно изменившимся условиям, который должен быть одобрен Администрацией.
<< Раздел V - Разное (п.п. 35 - 37) |
Глава IV. >> Радиосвязь |
|
Содержание Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-74) (Лондон, 1 ноября 1974 года) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.