Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Международный кодекс вступил с силу 1 июля 1986 г.
Приложение
Международный кодекс
постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ)
11 декабря 1992 г., 23 мая 1994 г., 5 декабря 1996 г., 5 декабря 2000 г., 10 декабря 2004 г., 8 декабря 2006 г.
Преамбула
1 Целью настоящего Кодекса является установление международного стандарта по безопасной морской перевозке наливом сжиженных газов и некоторых других веществ, перечисленных в главе 19 Кодекса, путем предписания норм проектирования и конструкции судов, используемых для такой перевозки, а также оборудования, которое они должны иметь, чтобы с учетом свойств перевозимых продуктов сократить до минимума опасность для судна, его экипажа и окружающей среды.
2 Основная идея заключается в создании типов судов, соответствующих опасным свойствам продуктов, охватываемых Кодексом. Каждый продукт может иметь одно или несколько опасных свойств, включая воспламеняемость, токсичность, коррозионную агрессивность и реакционную способность. При перевозке продуктов в охлажденном состоянии или под давлением может возникнуть дополнительная опасность.
3 Серьезные столкновения или посадки на мель могут привести к повреждению грузовой емкости и в результате этого к бесконтрольной утечке продукта. Такая утечка может повлечь за собой испарение и диспергирование продукта, а в некоторых случаях - хрупкий излом корпуса судна. Требования Кодекса имеют своей целью сократить до минимума такую опасность, насколько это практически возможно, на основе современных знаний и технического прогресса.
4 При разработке Кодекса было признано, что он должен быть основан на надежных принципах судостроения и судового машиностроения и на лучшем существующем понимании опасных свойств различных продуктов, охватываемых Кодексом; что технология проектирования газовозов, кроме того, является не только сложной технологией, но и быстро развивающейся и, в этой связи, Кодекс не должен оставаться неизменным. Поэтому Организация будет периодически пересматривать Кодекс с учетом имеющегося опыта и технического прогресса.
5 Требования в отношении новых продуктов и условий их перевозки будут распространяться в качестве рекомендаций на временной основе после принятия их Комитетом по безопасности на море Организации до вступления в силу соответствующих поправок согласно условиям статьи VIII Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.
6 Кодекс, прежде всего, рассматривает конструкцию и оборудование судна. Однако для того, чтобы обеспечить безопасную перевозку продуктов, должна быть оценена система перевозки в целом. Другие важные стороны безопасной перевозки продуктов, такие как подготовка персонала, эксплуатация, управление движением судов и переработка грузов в порту, рассматриваются Организацией или будут рассматриваться ею позднее.
7 Разработке Кодекса в большой мере способствовала работа Международной ассоциации классификационных обществ (МАКО). Были полностью учтены главы 4, 5 и 6 Унифицированных требований МАКО для танкеров, перевозящих сжиженные газы.
8 В разработке главы 10 большую помощь оказала соответствующая работа Международной электротехнической комиссии (МЭК).
9 В главе 18 Кодекса, где рассматриваются эксплуатационные требования к газовозам, особо выделяются те правила в других главах, которые по своей сущности являются эксплуатационными, и упоминаются другие важные аспекты безопасности, характерные для эксплуатации газовозов.
10 Структура Кодекса находится в соответствии с Международным кодексом постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ), принятым Комитетом по безопасности на море на его сорок восьмой сессии.
Резолюцией MSC.177(79) от 10 декабря 2004 г. в Дополнение внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2006 г. Изменения применяются к судам, построенным 1 января 2007 г. или после этой даты
Дополнение
(с изменениями от 24 мая, 1990 г.,
11 декабря 1992 г., 10 декабря 2004 г.)
Образец формы международного свидетельства
о пригодности судна для перевозки сжиженных газов наливом
МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
О ПРИГОДНОСТИ СУДНА ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ
СЖИЖЕННЫХ ГАЗОВ НАЛИВОМ
(Герб страны)
Выдано в соответствии с положениями
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ СУДОВ,
ПЕРЕВОЗЯЩИХ СЖИЖЕННЫЕ ГАЗЫ НАЛИВОМ
(резолюция MSC.5(48) с поправками, внесенными резолюцией MSC.17(58))
По уполномочию Правительства
________________________________________________________________________
(Полное официальное название страны)
________________________________________________________________________
(Полное официальное наименование компетентного лица или организации,
признанных Администрацией)
Сведения о судне(1)
Название судна _________________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал __________________________________
Порт приписки __________________________________________________________
Валовая вместимость ____________________________________________________
Тип судна (пункт 2.1.2 Кодекса) ________________________________________
Номер ИМО(2) ___________________________________________________________
Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной
стадии постройки, или (в случае переоборудованного судна) дата начала
переоборудования в танкер-газовоз
________________________________________________________________________
Судно полностью отвечает также следующим поправкам к Кодексу:
________________________________________________________________________
Судно освобождается от выполнения следующих положений Кодекса:
________________________________________________________________________
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, ЧТО:
1 .1 Судно освидетельствовано в соответствии с положениями раздела
1.5 Кодекса.
.2 Освидетельствованием установлено, что конструкция, оборудование,
устройства, приспособления и материалы судна во всех отношениях
удовлетворительны и что судно отвечает соответствующим положениям
Кодекса.
2 Использовались следующие расчетные критерии:
.1 температура окружающего воздуха ___°С
.2 температура окружающей воды ___°С
.3
Тип и номер емкости |
Коэффициенты напряжений |
Материалы |
MARVS |
|||
А |
В |
С |
D |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Грузовой трубопровод |
|
|
|
|
|
|
Примечание: Номера грузовых емкостей, упомянутые в настоящем перечне,
показаны в приложении 2 на подписанном и имеющем дату плане грузовых
емкостей.
.4 механические свойства материалов грузовых емкостей были
определены при °С
3 Судно пригодно для перевозки наливом следующих продуктов при
условии, что выполняются все соответствующие эксплуатационные положения
Кодекса.
Продукты |
Условия перевозки (номера емкостей и т.д.) |
|
|
|
|
. . .
|
|
|
|
Продолжение в приложении[1] Номера грузовых емкостей, упомянутые в настоящем перечне, показаны в приложении 2. |
--------------------------------------------------------------------------
4 В соответствии с 1.4 / 2.8.2(3) положения Кодекса в отношении судна
изменены следующим образом:
5 Загрузка судна должна производиться:
.1 в соответствии с условиями погрузки, указанными в одобренном
наставлении по погрузке, имеющем печать и дату ___ и подписанном
ответственным должностным лицом Администрации или организации,
признанной Администрацией;
.2 в соответствии с ограничениями при погрузке, указанными
дополнительно в настоящем Свидетельстве.
Если требуется произвести загрузку судна не в соответствии с
вышеуказанными наставлениями, необходимые расчеты, разъясняющие
предлагаемые условия погрузки, должны направляться Администрации,
выдавшей Свидетельство, которая может разрешить в письменном виде
принятие предлагаемых условий погрузки(4).
Настоящее Свидетельство действительно до __________(5) при условии
проведения освидетельствований в соответствии с 1.5 Кодекса.
Дата окончания освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее свидетельство: __________
(дд.мм.гггг)
Выдано _____________________________________________________________
(Место выдачи Свидетельства)
______________________ ___________________________________
(Дата выдачи) (Подпись уполномоченного
должностного лица, выдавшего
Свидетельство)
(Печать или штамп полномочной организации)
Примечания к заполнению Свидетельства:
[1] "Тип судна": любая запись в данной строке должна относиться ко всем соответствующим рекомендациям, например, запись "тип 2G" должна означать тип 2G во всех отношениях, предписанных Кодексом.
[2] Пункты 2.1 и 2.2: должны быть внесены температуры окружающей среды, принятые или требуемые Администрацией согласно 4.8.1 Кодекса.
[3] Пункт 2.3: должны быть внесены коэффициенты напряжений и материалы, принятые или требуемые Администрацией для целей 4.5.1.4 и 4.5.1.6 Кодекса.
[4] Пункт 2.4: должна быть внесена температура, принятая Администрацией для целей 4.5.1.7.
[5] Пункт 3: должны быть указаны только продукты, которые перечислены в главе 19 Кодекса или которые были расценены Администрацией в соответствии с пунктом 1.1.6 Кодекса, или их совместимые смеси, имеющие физические свойства в пределах ограничений расчетной емкости. В отношении последних "новых" продуктов следует учитывать только особые требования, предписанные заранее.
_____________________________
(1) По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
(2) В соответствии с резолюцией А.600(15) - Система опознавательных номеров ИМО, эта информация может быть включена на добровольной основе.
(3) Ненужное зачеркнуть.
(4) Вместо того, чтобы быть включенным в текст Свидетельства, данный текст, если он подписан и имеет печать, может быть приложен к Свидетельству.
(5) Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с 1.5.6.1 Кодекса. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в 1.3.2.3 Кодекса, если не внесены поправки в соответствии с 1.5.6.8 Кодекса.
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЕЖЕГОДНЫХ И ПРОМЕЖУТОЧНЫХ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что во время освидетельствования,
требуемого согласно 1.5.2 Кодекса, было установлено, что судно
удовлетворяет соответствующим положениям Кодекса:
Ежегодное освидетельствование Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное / промежуточное(1) Подписано _________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное / промежуточное(1) Подписано _________________________
освидетельствование (Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное освидетельствование Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное / промежуточное освидетельствование в соответствии с
1.5.6.8.3
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при ежегодном / промежуточном(1)
освидетельствовании в соответствии с 1.5.6.8.3 Кодекса установлено, что
судно отвечает соответствующим положениям Кодекса.
Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Подтверждение продления Свидетельства, если срок его действия менее 5
лет, в случае применения 1.5.6.3
Судно отвечает соответствующим положениям Кодекса, и настоящее
Свидетельство в соответствии с 1.5.6.3 Кодекса признается действительным
до _____________________________________________________________________
Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Подтверждение в случае проведения освидетельствования для возобновления
свидетельства и применения 1.5.6.4
Судно отвечает соответствующим положениям Кодекса, и настоящее
Свидетельство в соответствии с 1.5.6.4 Кодекса признается действительным
до _____________________________________________________________________
Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Подтверждение продления срока действия Свидетельства до прибытия в порт
освидетельствования или на льготный период в случае применения 1.5.6.5
или 1.5.6.6
Настоящее Свидетельство в соответствии с 1.5.6.5 / 1.5.6.6(1) Кодекса
признается действительным до ___________________________________________
Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Подтверждение переноса ежегодной даты в случае применения 1.5.6.8
В соответствии с 1.5.6.8 Кодекса новой ежегодной датой является ____
Подписано _________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место _____________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп полномочной организации)
_____________________________
(1) Ненужное зачеркнуть.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
К МЕЖДУНАРОДНОМУ СВИДЕТЕЛЬСТВУ О ПРИГОДНОСТИ СУДНА ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ
СЖИЖЕННЫХ ГАЗОВ НАЛИВОМ
Продолжение перечня продуктов, указанных в разделе 3, и условий их
перевозки:
Продукты |
Условия перевозки (номера емкостей и т.д.) |
|
|
|
|
|
|
. . .
|
|
|
|
|
|
-------------------------------------------------------------------------
Дата ___________________________ ____________________________________
(Такая же, как на (Подпись должностного лица, выдавшего
Свидетельстве) Свидетельство, и/или печать или штамп
организации, выдавшей Свидетельство)
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
К МЕЖДУНАРОДНОМУ СВИДЕТЕЛЬСТВУ О ПРИГОДНОСТИ СУДНА ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ СЖИЖЕННЫХ ГАЗОВ НАЛИВОМ
(Образец)
<< Назад |
Глава 1. >> Общие положения |
|
Содержание Резолюция MSC.5(48) "Принятие международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ)"... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.