Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава II
Требования в отношении контроля над загрязнением в процессе эксплуатации
Правило 9
Контроль над сбросом нефти
1. С учетом положений, предусмотренных Правилами 10 и 11 настоящего Приложения, и пунктом 2 настоящего Правила, запрещается любой сброс в море нефти или нефтеводяной смеси с судов, к которым применяется настоящее Приложение, исключая случаи, когда соблюдаются сразу все следующие условия:
а) с нефтяного танкера, за исключением случаев, предусмотренных в подпункте b) данного пункта:
(i) танкер находится за пределами особого района;
(ii) танкер находится на расстоянии более 50 морских миль от ближайшего берега;
(iii) танкер находится в пути;
(iv) мгновенная интенсивность сброса нефти не превышает 60 литров на морскую милю;
(v) общее количество сброшенной в море нефти с существующих танкеров не превышает 1/15.000 общего количества данного вида груза, из которого обрадовался остаток, а с новых танкеров - 1/30.000 общего количества груза, из которого образовался остаток, и
(vi) на танкере действует, за исключением случаев, предусмотренных в Правиле 15 3) настоящего Приложения, система автоматического замера и контроля над сбросом и имеются отстойные танки, как это требуется Правилом 15 настоящего Приложения;
b) с судна валовой вместимостью 400 рег.т и более, не являющегося нефтяным танкером, а также из льял машинного отделения нефтяного танкера, за исключением льял его отделения грузовых насосов, если только стоки льял не смешиваются с остатками нефтяного груза:
(i) судно находится за пределами особого района;
(ii) судно находится на расстоянии более 12 морских миль от ближайшего берега;
(iii) судно находится в пути;
(iv) содержание нефти в стоке менее 100 частей на миллион; и
(v) на судне действуют система автоматического замера и контроля над сбросом, устройство для сепарации нефтеводяной смеси, система фильтрации нефти или иные устройства, как это требуется Правилом 15 настоящего Приложения.
2. Если судно валовой вместимостью менее 400 рег.т, не являющееся нефтяным танкером, находится за пределами особого района, Администрация обеспечивает, чтобы оно было оборудовано, насколько это целесообразно и практически осуществимо, устройствами для хранения нефтяных остатков на борту и их слива в приёмные устройства либо в море в соответствии с требованиями пункта 1 b) настоящего Правила.
3. Во всех случаях, когда в непосредственной близости от судна или его кильватерной струи на поверхности воды или под нею обнаружены видимые следы нефти, Правительства Сторон Конвенции в пределах своих возможностей безотлагательно расследуют относящиеся к данному случаю факты и устанавливают, имело ли место нарушение положений настоящего Правила или Правила 10 настоящего Приложения. Расследование, в частности, включает сведения о ветре и состоянии моря, о пути и скорости судна, о других возможных источниках появления вблизи судна видимых следов нефти, а также о любых записях, относящихся к сбросу нефти.
4. Положения пункта 1 настоящего Правила не применяются к сбросу чистого или изолированного балласта. Положения подпункта 1 b) настоящего Правила не применяются к сбросу нефтеводяной смеси, содержание нефти в которой без разбавления не превышает 15 частей на миллион.
5. Сбрасываемая в море смесь не должна содержать химических или иных веществ, количества или концентрация которых являются опасными для морской среды, а также не должна содержать химических или иных веществ, добавляемых в смесь в обход условий сброса, оговоренных в настоящем Правиле.
6. Нефтяные остатки, которые не могут быть сброшены в море в соответствии с пунктами 1, 2 и 4 настоящего Правила, сохраняются на борту или сливаются в приёмные устройства.
Правило 10
Методы предотвращения загрязнения нефтью с судов при плавании в особых районах
1. Для целей настоящего Приложения особыми районами являются район Средиземного моря, район Балтийского моря, район Черного моря, район Красного моря и "Район заливов", определение которых приводится ниже:
a) Район Средиземного моря означает собственно Средиземное море с находящимися в нём заливами и морями, ограниченное со стороны Черного моря параллелью 41° северной широты, а на западе - миридианом 5°36' западной долготы, пересекающим Гибралтарский пролив.
b) Район Балтийского моря означает собственно Балтийское море с Ботническим и Финским заливами и с проходом в Балтийское море, ограниченное параллелью 57°44,8' северной широты у мыса Скаген в проливе Скагеррак.
c) Район Черного моря означает собственно Черное море, ограниченное со стороны Средиземного моря параллелью 41° северной широты.
d) Район Красного моря означает собственно Красное море с Суэцким и Акабским заливами, ограниченное с юга прямой линией, проходящей между Рас-си-Ан (12°8,5' северной широты, 43° 9,6' восточной долготы) и Хуси-Мурад (12°40,4' северной широты, 43°30,2' восточной долготы).
e) "Район заливов" означает морской район, расположенный к северо-западу от прямой линии, проходящей между Рас-Эль-Хадд (22°30' северной широты, 59°48' восточной долготы) и Рас-Эль-Фасте (25°04' северной широты, 61°25' восточной долготы).
2. а) С учётом положений Правила 11 настоящего Приложения в особых районах запрещается всякий сброс в море нефти или нефтеводяной смеси с любого нефтяного танкера и любого судна валовой вместимостью 400 рег.т и более, не являющегося нефтяным танкером.
b) Такие суда, находясь в особом районе, сохраняют на борту все нефтяные остатки и осадки, грязный балласт и промывочную воду, а затем сдают их только в приёмные устройства.
3. а) С учётом положений Правила 11 настоящего Приложения в особом районе запрещается всякий сброс в море нефти или нефтеводяной смеси с судна валовой вместимостью менее 400 рег.т, не являющегося нефтяным танкером, исключая случаи, когда содержание нефти в стоке без его разбавления не превышает 15 частей на миллион, или когда соблюдаются сразу все следующие условия:
(i) судно находится в пути;
(ii) содержание нефти в стоке менее 100 частей на 1 миллион; и
(iii) сброс производится как можно дальше от берега, но в любом случае не ближе 12 морских миль от ближайшего берега.
b) Сбрасываемая в море смесь не должна содержать химических или иных веществ, количества или концентрация которых являются опасными для морской среды, а также не должна содержать химических или иных веществ, добавляемых в смесь в обход условий сброса, оговоренных в настоящем Правиле.
с) Нефтяные остатки, которые не могут быть сброшены в море в соответствии с подпунктом а) данного пункта, сохраняются на борту или сливаются в приёмные устройства.
4. Положения настоящего Правила не применяются к сбросу чистого или изолированного балласта.
5. Ничто в настоящем Правиле не запрещает судну, лишь часть пути которого проходит по особому району, производить за пределами особого района сброс в соответствии с Правилом 9 настоящего Приложения.
6. Во всех случаях, когда в непосредственной близости от судна или его кильватерной струи на поверхности воды или под нею обнаружены видимые следы нефти, Правительства Сторон Конвенции в пределах своих возможностей безотлагательно расследуют относящиеся к данному случаю факты и устанавливают, имело ли место нарушение положений настоящего Правила или Правила 9 настоящего Приложения. Расследование включает сведения о ветре и состоянии моря, о пути и скорости судна, о других возможных источниках появления вблизи судна видимых следов нефти, а также о любых записях, относящихся к сбросу нефти.
7. Приёмные устройства в пределах особых районов:
а) Районы Средиземного, Черного и Балтийского морей:
(i) Правительство каждой Стороны Конвенции, береговая линия которой прилегает к одному из особых районов, обязуется обеспечить, чтобы не позднее 1 января 1977 года все нефтеналивные терминалы и ремонтные порты, находящиеся в пределах особого района, были обеспечены устройствами, достаточными для приёма от нефтяных танкеров и обработки всех ввдов грязного балласта и промывочных вод. Сверх того, все порты, расположенные в пределах особого района, обеспечиваются приёмными устройствами, достаточными для приёма от всех судов других остатков и нефтеводяных смесей. Такие устройства должны иметь пропускную способность, достаточную для обеспечения нужд использующих их судов, не приводя к их необоснованному простою.
(ii) Правительство Стороны Конвенции, юрисдикция которой распространяется на входы в морские пути с небольшими глубинами, могущими потребовать уменьшения осадки судна путём его дебалластировки, обязуется обеспечить устройства, упомянутые в пункте a)(i) данного пункта, при условии, что это может вызвать некоторый простой судов, которые должны сдать нефтяные остатки или загрязненный нефтью балласт.
(iii) В период между вступлением в силу настоящей Конвенции (если ранее 1 января 1977 г.) и 1 января 1977 г. суда при плавании в особых районах выполняют требования Правила 9 настоящего Приложения. Однако Правительства Сторон Конвенции, береговая линия которых прилегает к одному из особых районов, упомянутых в данном подпункте, могут установить дату, предшествующую 1 января 1977 г., но следующую за датой вступления в силу настоящей Конвенций, начиная с которой требования настоящего Правила в отношении упомянутых районов вступают в действие, причём:
1) к этой дате будут обеспечены все необходимые приёмные устройства; и
2) заинтересованные Стороны уведомят Организацию об этой дате не менее чем за шесть месяцев до её наступления для извещения других Сторон.
(iv) Начиная с 1 января 1977 г. или предшествующей 1 января 1977 г. даты, установленной в соответствии с подпунктом а) (iii) данного пункта, Стороны уведомляют Организацию для извещения заинтересованных Сторон о всех предполагаемых случаях несоответствия устройств установленным требованиям.
b) Район Красного моря и "Район заливов":
(i) Правительство каждой Стороны, береговая линия которой прилегает к особым районам, обязуется обеспечить, чтобы все нефтеналивные терминалы и ремонтные порты, расположенные в этих особых районах, как можно скорее были оборудованы устройствами, достаточными для приёма от танкеров и обработки всего грязного балласта и промывочной воды. Сверх того, все порты в пределах особого района обеспечиваются приёмными устройствами, достаточными для приёма от всех судов других остатков и нефтеводяных смесей. Такие устройства должны иметь пропускную способность, достаточную для обеспечения нужд использующих их судов, не приводя к их необоснованному простою.
(ii) Правительство Стороны Конвенции, юрисдикция которой распространяется на входы в морские пути с небольшими глубинами, могущими потребовать уменьшения осадки судна путём его дебалластировки, обязуется обеспечить устройства, упомянутые в подпункте b)(i) данного пункта, при условии, что это может вызвать некоторый простой судов, которые должны сдать нефтяные остатки или загрязненный нефтью балласт.
(iii) Каждая заинтересованная Сторона уведомляет Организацию о мерах, принятых во исполнение положений подпунктов b)(i) и (ii) данного пункта. После получения достаточного числа уведомлений Организация устанавливает дату, начиная с которой требования настоящего Правила вступают в действие в отношении данного особого района. Организация уведомляет все Стороны о такой дате не менее чем за двенадцать месяцев до её наступления.
(iv) В период между вступлением в силу настоящей Конвенции и такой датой суда, находясь в особых районах, выполняют требования Правила 9 настоящего Приложения.
(v) После такой даты нефтяные танкеры, которые грузятся в портах тех особых районов, где ещё пока отсутствуют такие приёмные устройства, также полностью выполняют требования настоящего Правила. Однако нефтяные танкеры, заходящие в такие особые районы с целью погрузки, сделают всё возможное, чтобы входить в район, имея на борту только чистый балласт.
(vi) После даты, начиная с которой вступают в действие требования в отношении данного особого района, каждая Сторона уведомляет Организацию для извещения заинтересованных Сторон о всех случаях предполагаемого несоответствия устройств установленным требованиям.
(vii) По меньшей мере, те приёмные устройства, которые предусмотрены Правилом 12 настоящего Приложения, должны быть обеспечены к 1 января 1977 года или через год после вступления в силу настоящей Конвенции в зависимости от того, какая дата наступит позднее.
Правило 11
Исключения
Правила 9 и 10 настоящего Приложения не применяются:
a) к сбросу в море нефти или нефтеводяной смеси в целях спасения человеческой жизни на море или обеспечения безопасности любого судна;
b) к сбросу в море нефти или нефтеводяной смеси в результате повреждения судна или его оборудования:
(i) при условии, что после повреждения судна или обнаружения сброса были приняты все разумные меры по устранению или сведению к минимуму такого сброса; и
(ii) исключая случаи, когда собственник или капитан действовали либо с намерением вызвать повреждение судна, либо самонадеянно и сознавая, что это может привести к его повреждению; или
с) к сбросу в море веществ, содержащих нефть, которые используются с одобрения Администрации в целях борьбы с особыми случаями загрязнения моря, с тем чтобы свести к минимуму ущерб от загрязнения. Любой подобный сброс подлежит одобрению Правительства любой Стороны, в пределах юрисдикции которой предполагается осуществить такой сброс.
Правило 12
Приёмные устройства
1. С учётом положений Правила 10 настоящего Приложения Правительство каждой Стороны обязуется обеспечить нефтеналивные терминалы, ремонтные порты и другие порты, в которых судам необходимо сдавать нефтяные остатки, устройствами для приёма таких остатков и нефтеводяных смесей, остающихся на нефтяных танкерах и других судах, достаточными для удовлетворения потребностей судов, использующих их, не приводя к необоснованному простою судов.
2. Упомянутые в пункте 1 настоящего Правила приёмные устройства предусматриваются:
a) во всех портах и терминалах, где производится погрузка сырой нефти в нефтяные танкеры, если такие танкеры непосредственно перед прибытием совершили балластный рейс продолжительностью не более 72 часов или протяженностью не более 1.200 морских миль;
b) во всех портах и терминалах, где производится погрузка нефти, не являющейся сырой, в количестве, превышающем в среднем 1.000 метрических тонн в день;
c) во всех портах, имеющих судоремонтные верфи или устройства для очистки танков;
d) во всех портах и терминалах, обрабатывающих суда, на которых оборудованы требуемые Правилом 17 настоящего Приложения танк(и) для нефтяных осадков;
e) во всех портах, где производится сдача льяльных вод, содержащих нефть и другие остатки, которые не могут быть сброшены в соответствии с Правилом 9 настоящего Приложения; и
f) во всех портах погрузки массовых грузов для приёма от комбинированных судов нефтяных остатков, которые не могут быть сброшены в соответствии с Правилом 9 настоящего Приложения.
3. Ёмкость приёмных устройств должна быть следующей:
a) терминалы для погрузки сырой нефти обеспечиваются приёмными устройствами, достаточными для приёма нефти и нефтеводяных смесей, которые не могут быть сброшены в соответствии с положениями Правила 9 1) а) настоящего Приложения со всех нефтяных танкеров, совершающих рейсы, упомянутые в пункте 2 а) настоящего Правила.
b) порты погрузки и терминалы, упомянутые в пункте 2 b) настоящего Правила, обеспечиваются приёмными устройствами, достаточными для приёма нефти и нефтеводяных смесей, которые не могут быть сброшены в соответствии с положениями Правила 9 1) а) настоящего Приложения с нефтяных танкеров, принимающих наливом груз нефти, не являющейся сырой.
c) Все порты, имеющие судоремонтные верфи или устройства для очистки танков, обеспечиваются приёмными устройствами, достаточными для приёма всех остатков и нефтеводяных смесей, которые остаются на борту, в целях удаления до постановки судов в такие верфи или к таким устройствам.
d) Все устройства, которыми в соответствии с пунктом 2 d) настоящего Правила обеспечиваются порты и терминалы, должны быть достаточными для приёма всех остатков, сохраненных на борту в соответствии с Правилом 17 настоящего Приложения, от всех судов, заход которых в такие порты и терминалы можно разумно ожидать.
e) Все устройства, которыми в соответствии с настоящим Правилом обеспечиваются порты и терминалы, должны быть достаточными для приёма загрязненной нефтью льяльной воды и других остатков, которые не могут быть сброшены в соответствии с Правилом 9 настоящего Приложения.
f) Устройства, которыми обеспечиваются порты погрузки массовых грузов, оборудуются с учётом особенностей, которые свойственны комбинированным судам.
4. Приёмные устройства, предусмотренные пунктами 2 и 3 настоящего Правила, вводятся в эксплуатацию не позднее одного года с даты вступления в силу настоящей Конвенции или к 1 января 1977 г. в зависимости от того, какая дата наступит позднее.
5. Каждая Сторона уведомляет Организацию для извещения заинтересованных Сторон о всех случаях предполагаемого несоответствия установленным требованиям устройств, предусмотренных настоящим Правилом.
Правило 13
Нефтяные танкеры с изолированным балластом
1. Каждый новый нефтяной танкер дедвейтом 70.000 т и более обеспечивается танками изолированного балласта и удовлетворяет требованиям настоящего Правила.
2. Вместимость танков изолированного балласта определяется таким образом, чтобы судно, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 3 настоящего Правила, могло безопасно совершать балластные переходы, не прибегая к использованию нефтяных танков под водяной балласт. Однако во всех случаях вместимость танков изолированного балласта должна быть, по меньшей мере, такой, чтобы при любом варианте балластировки на всех участках рейса, включая случай, когда судно порожнем приняло только изолированный балласт, осадки и дифферент судна удовлетворяли бы каждому из следующих требований:
a) теоретическая осадка на миделе (dm) в метрах (без учёта деформации судна) составляет не менее
dm = 2,0 + 0,02L;
b) осадки на носовом и кормовом перпендикулярах соответствуют осадке на миделе (dm), которые определены в соответствии с подпунктом а) данного пункта, и при дифференте на корму не более 0,015L; и
c) в любом случае осадка на кормовом перпендикуляре должна быть не менее той, которая необходима для полного погружения винта (винтов).
3. Во всех случаях водяной балласт не принимается в нефтяные танки за исключением случаев, когда в тяжелых условиях погоды, по мнению капитана, необходимо принять дополнительный водяной балласт в нефтяные танки для обеспечения безопасности судна. Такая дополнительная балластная вода обрабатывается и сбрасывается согласно Правилу 9 и в соответствии с требованиями Правила 15 настоящего Приложения, и соответствующая запись производится в Журнале нефтяных операций, упомянутом в Правиле 20 настоящего Приложения.
4. Любой нефтяной танкер, к которому не применяются требования об обеспечении танками изолированного балласта в соответствии с пунктом 1 настоящего Правила, может, однако, рассматриваться как танкер с изолированным балластом при условии, что танкер при длине 150 метров и более полностью соответствует требованиям пунктов 2 и 3 настоящего Правила, а в случае нефтяного танкера длиною менее 150 метров условия изоляции балласта удовлетворяют Администрацию.
Правило 15
Сохранение нефти на борту
1. С учётом положений пунктов 5 и 6 настоящего Правила нефтяные танкеры валовой вместимостью 150 рег.т и более обеспечиваются устройствами в соответствии с требованиями пунктов 2 и 3 настоящего Правила при условии, что к существующим танкерам требования в отношении систем автоматического замера и контроля над сбросом нефти, а также оборудования отстойных танков будут применяться через три года после вступления в силу настоящей Конвенции.
2. а) Для очистки грузовых танков, перекачки грязного балласта и промывочной воды из грузовых танков в отстойный танк предусматриваются надлежащие средства, одобренные Администрацией. На существующих танкерах любой грузовой танк может использоваться в качестве отстойного танка.
b) В такой системе предусматриваются устройства, обеспечивающие перекачку нефтяных остатков в отстойный танк или в систему отстойных танков таким образом, чтобы любой сток, сбрасываемый в море, соответствовал положениям Правила 9 настоящего Приложения.
c) Отстойный танк или система отстойных танков имеют достаточную вместимость для сохранения в них нефтяных остатков, образованных при мойке танков, прочих нефтяных остатков и остатков грязного балласта, но общая их вместимость должна быть не менее 3% от грузовместимости судна по нефти за исключением случаев, когда в соответствии с Правилом 13 настоящего Приложения имеются танки изолированного балласта или когда отсутствуют устройства, такие как эжекторы, использующие воду в дополнение к промывочной воде, Администрация может принять значение вместимости, равное 2%. На новых нефтяных танкерах дедвейтом свыше 70.000 т оборудуются, по меньшей мере, два отстойных танка.
d) Расположения входных и выходных отверстий, отбойных перегородок или водосливов отстойных танков там, где они имеются, должны быть такими, чтобы не допускать излишней турбулентности и захвата водой нефти или эмульсии.
3. а) Устанавливается одобренная Администрацией система автоматического замера и контроля над сбросом нефти. При рассмотрении конструкции прибора для измерения содержания нефти, включаемого в систему, Администрация учитывает характеристики, рекомендованные Организацией.* Система оснащается самопишущим устройством для непрерывной регистрации сброса нефти в литрах на морскую милю и общего количества сброса либо регистрации содержания нефти и интенсивности сброса. Такая запись содержит показания времени суток и даты и хранится не менее трех лет. Система автоматического замера и контроля над сбросом включается при любом сбросе стока в море и обеспечивает автоматическое прекращение сброса нефтеводяной смеси, когда мгновенная интенсивность сброса нефти превышает значение, установленное Правилом 9 1) а) настоящего Приложения. Любая неисправность этой системы автоматического замера и контроля над сбросом должна приводить к прекращению сброса, и о такой неисправности производится запись в Журнале нефтяных операций. Предусматривается дублирующее ручное управление системой, которое может использоваться в случае такой неисправности, а неисправный узел приводится в рабочее состояние до начала следующего балластного рейса, если только танкер не следует в порт ремонта. Существующие нефтяные танкеры соответствуют всем оговоренным выше положениям за исключением того, что прекращение сброса может производиться вручную, а интенсивность сброса оцениваться на основе технических характеристик насосов.
b) Для быстрого и точного определения в отстойных танках положения поверхности раздела нефть/вода предусматриваются одобренные Администрацией эффективные индикаторы поверхности раздела нефть/вода, которые применяются также и в других танках, где производится сепарация нефти от воды и из которых планируется сброс стока непосредственно в море.
c) Инструкции по эксплуатации этой системы соответствуют Руководству по эксплуатации, одобренному Администрацией. Оно охватывает как ручное, так и автоматическое управление и предназначается для того, чтобы исключить всякий сброс нефти, если он не соответствует условиям, перечисленным в Правиле 9 настоящего Приложения.**
4. Требования пунктов 1, 2 и 3 настоящего Правила не применяются к нефтяным танкерам валовой вместимостью менее 150 рег.т, на которых ограничения сброса нефти в соответствии с Правилом 9 настоящего Приложения осуществляются путём сохранения нефти на борту с последующей сдачей всех загрязненных промывочных вод в приёмные устройства. Общее количество нефти и воды, использованной для мойки и возвращенной в сборный танк, записывается в Журнал нефтяных операций. Это общее количество сдается в приёмные устройства, если не приняты надлежащие меры, гарантирующие, что любой сток, допускаемый к сбросу в море, эффективно автоматически регистрируется так, что удовлетворяются положения Правила 9 настоящего Приложения.
5. Администрация может не применять требования пунктов 1, 2 и 3 настоящего Правила к любому нефтяному танкеру, занятому исключительно в рейсах продолжительностью 72 часа и менее с удалением от ближайшего берега не более 50 миль при условии, что этот танкер не должен иметь и не имеет Международного свидетельства о предотвращении загрязнения нефтью (1973 г.). Решение не применять требования этих пунктов допустимо лишь при условии, что танкер сохраняет на борту все нефтеводяные смеси для последующей сдачи их в приёмные устройства и если Администрация убеждена, что имеющиеся устройства достаточны для приёма таких нефтеводяных смесей.
6. Там, где, по мнению Организации, устройство для автоматического замера сброса легких очищенных продуктов (светлых нефтей) отсутствует, требуемое Правилом 9 1) a)(vi) настоящей Конвенции и оговоренное в подпункте 3) а) настоящего Правила, Администрация может приостановить применение такого требования при условии, что сброс разрешен исключительно в соответствии с предусмотренными Организацией методами, которые удовлетворяют условиям Правила 9 1) а) настоящего Приложения, исключая обязательное наличие действующей системы автоматического замера и контроля над сбросом нефти. Организация рассматривает вопрос о наличии таких устройств не реже одного раза в двенадцать месяцев.
7. Требования пунктов 1, 2 и 3 настоящего Правила не применяются к нефтяным танкерам, занятым перевозкой асфальта, если ограничение сброса асфальта осуществляется на них в соответствии с Правилом 9 настоящего Приложения путём сохранения остатков асфальта на борту со сдачей всех загрязненных промывочных вод в приёмные устройства.
Правило 16
Системы автоматического замера и контроля над сбросом нефти и оборудование для сепарации нефтеводяной смеси
1. Любое судно валовой вместимостью 400 рег.т и более оснащается устройством для сепарации нефтеводяной смеси или системой фильтрации нефти, соответствующей положениям пункта 6 настоящего Правила. Любое такое судно, которое перевозит в больших количествах нефтяное топливо, удовлетворяет положениям пункта 2 настоящего Правила или положениям пункта 1 Правила 14.
2. Любое судно валовой вместимостью 10.000 рег.т и более оснащается:
а) в дополнение к требованиям пункта 1 настоящего Правила, системой автоматического замера и контроля над сбросом нефти, соответствующей требованиям пункта 5 настоящего Правила; или
b) в качестве альтернативы требованиям пункта 1 и подпункта 2 а) настоящего Правила - устройством для сепарации нефтеводяной смеси, удовлетворяющим требованиям пункта 6 настоящего Правила и эффективной системой фильтрации нефти, удовлетворяющей требованиям пункта 7 настоящего Правила.
3. Администрация принимает меры, чтобы суда валовой вместимостью менее 400 рег.т обеспечивались, насколько это практически возможно, оборудованием для сохранения на борту нефти или нефтеводяных смесей или их сброса в соответствии с требованиями Правила 9 1) b) настоящего Приложения.
4. К существующим судам требования пунктов 1, 2 и 3 настоящего Правила применяются через три года после даты вступления в силу настоящей Конвенции.
5. Конструкция системы автоматического замера и контроля над сбросом нефти одобряется Администрацией. При рассмотрении конструкции прибора для определения содержания нефти, включаемого в систему, Администрация учитывает технические характеристики, рекомендованные Организацией.* Система оснащается самопишущим устройством для непрерывной регистрации содержания нефти в частях на миллион. Такая запись содержит показания времени суток и даты и хранится не менее трех лет. Система автоматического замера и контроля над сбросом включается при любом сбросе нефтеводяной смеси, когда содержание нефти в стоке превышает значение, допускаемое Правилом 9 1) b) настоящего Приложения. Любая неисправность этой системы автоматического замера и контроля над сбросом должна приводить к прекращению сброса, и о такой неисправности производится запись в Журнале нефтяных операций. Неисправный узел приводится в рабочее состояние до начала следующего рейса, если судно не следует в порт ремонта. Существующие суда удовлетворяют всем оговоренным выше положениям за исключением того, что прекращение сброса может производиться вручную.
6. Конструкция устройства для сепарации нефтеводяной смеси и системы фильтрации нефти одобряется Администрацией и должна быть такой, чтобы после прохождения через сепарационную или фильтрующую систему любой нефтеводяной смеси, сбрасываемой в море, содержание нефти в такой смеси не должно превышать 100 частей на миллион. При рассмотрении конструкции такого оборудования Администрация учитывает технические характеристики, рекомендованные Организацией.*
7. Конструкция системы фильтрации нефти, упомянутой в пункте 2 b) настоящего Правила одобряется Администрацией и должна принимать сброс из системы сепарации и образовывать сток, содержание нефти в котором не превышает 15 частей на миллион. Она оснащается устройством, сигнализирующим о моменте превышения нормы.
Правило 17
Танки для нефтяных остатков (осадков)
1. Каждое судно валовой вместимостью 400 рег.т и более, с учётом типа его силовой установки и продолжительности рейса, оборудуется танком или танками достаточной вместимости для сбора нефтяных остатков (осадков), которые не могут быть обработаны иным путём для удовлетворения требований настоящего Приложения, как, например, остатки, образующиеся при очистке топлива и смазочных масел, а также при утечках масла в машинных отделениях.
2. На новых судах такие танки проектируются и конструируются так, чтобы облегчить их очистку и сдачу остатков в приёмные устройства. Существующие суда удовлетворяют этому требованию, насколько это целесообразно и практически осуществимо.
Правило 18
Насосы, трубопроводы и устройства для сброса на нефтяных танкерах
1. На каждом нефтяном танкере на открытой палубе по обоим бортам судна располагается сливной трубопровод для присоединения к приёмным устройствам, предназначенный для сброса грязной балластной воды или воды, загрязненной нефтью.
2. На каждом нефтяном танкере трубопроводы для сброса в море стока, допускаемого Правилом 9 настоящего Приложения, выводятся на открытую палубу или к борту судна выше ватерлинии при наибольшей осадке судна в балласте. Допускаются различные системы трубопроводов, позволяющие осуществлять операции способами, предусмотренными подпунктами а) и b) пункта 4 настоящего Правила.
3. На новых нефтяных танкерах предусматриваются средства для прекращения сброса в море стока с поста на верхней палубе или выше, расположенного так, чтобы используемый трубопровод, упомянутый в пункте 1 настоящего Правила, и сток из трубопроводов, упомянутых в пункте 2 настоящего Правила, просматривались визуально. Средства остановки сброса могут не устанавливаться на постах наблюдения при наличии эффективной системы связи, такой как телефон или радио, между постом наблюдения и местом контроля над сбросом.
4. Все виды сброса производятся выше ватерлинии за исключением, что:
a) изолированный балласт и чистый балласт можно сбрасывать ниже ватерлинии в портах и отдаленных от берега терминалах.
b) Существующие суда, которые без переоборудования не могут сбрасывать изолированный балласт выше ватерлинии, могут сбрасывать изолированный балласт ниже ватерлинии при условии, что проверка танка непосредственно перед сбросом установила отсутствие в нём загрязнения нефтью.
Правило 19
Стандартное сливное соединение
Для обеспечения возможности соединения труб приёмных устройств с судовым трубопроводом для слива остатков из льял машинных отделений оба трубопровода оснащаются стандартным сливным соединением в соответствии со следующей таблицей:
Стандартные размеры фланцев для сливных соединений
Наименование |
Размер |
Наружный диаметр |
215 мм |
Внутренний диаметр |
Соответственно наружному диаметру трубы |
Диаметр окружности центров отверстий под болты |
183 мм |
Прорези во фланце |
6 отверстий диаметром 22 мм, расположенные на равных расстояниях по окружности центров выше упомянутого диаметра с прорезями до наружной кромки фланца. Ширина прорезей 22 мм |
Толщина фланца |
20 мм |
Болты и гайки: количество, диаметр |
6, диаметром 20 мм и надлежащей длины |
Фланец предназначен для труб с внутренним диаметром до 125 мм и изготавливается из стали или из другого эквивалентного материала с плоской торцовой поверхностью. Этот фланец вместе с прокладкой из нефтестойкого материала рассчитывается на рабочее давление 6 . |
Правило 20
Журнал нефтяных операций
1. Каждый нефтяной танкер валовой вместимостью 150 рег.т и более и каждое судно валовой вместимостью 400 рег.т и более, не являющееся нефтяным танкером, снабжается Журналом нефтяных операций. Он может быть частью официального судового журнала или отдельным журналом по форме, установленной Дополнением III настоящего Приложения.
2. Журнал нефтяных операций заполняется на основании данных по каждому танку во всех случаях, когда на судне производятся любые из указанных ниже операций:
а) Для нефтяных танкеров
(i) погрузка груза нефти;
(ii) перекачка груза нефти в рейсе;
(iii) открытие или закрытие клапанов и аналогичных устройств, соединяющих грузовые танки, до и после погрузочных и разгрузочных операций;
(iv) открытие или закрытие устройств, соединяющих грузовые трубопроводы и балластные трубопроводы забортного балласта;
(v) открытие или закрытие судовых забортных клапанов до, во время и после погрузочных и разгрузочных операций;
(vi) выгрузка груза нефти;
(vii) приём балласта в грузовые танки;
(viii) очистка грузовых танков;
(ix) сброс балласта за исключением сброса из танков изолированного балласта;
(х) сброс воды из отстойных танков;
(xi) удаление остатков;
(xii) сброс за борт льяльных вод, накопленных в машинных отделениях при стоянке в порту, и обычный сброс в море льяльных вод, накопившихся в машинных отделениях.
b) Для судов, не являющихся нефтяными танкерами
(i) приём балласта или очистка нефтяных топливных танков или нефтяных грузовых помещений;
(ii) сброс балласта или промывочной воды из танков, указанных в (i) данного подпункта;
(iii) удаление остатков;
(iv) сброс за борт льяльных вод, накопленных в машинных отделениях при стоянке в порту, и обычный сброс в море льяльных вод, накопленных в машинных отделениях.
3. В случае такого сброса нефти или нефтеводяной смеси, упомянутых в Правиле 11 настоящего Приложения, а также при случайном или ином необычном сбросе нефти, не исключаемом этим Правилом, в Журнале нефтяных операций производится запись с изложением обстоятельств и причин такого сброса.
4. Каждая операция, описанная в пункте 2 настоящего Правила, без задержки и полностью вносится в Журнал нефтяных операций так, чтобы все записи в Журнале соответствовали выполненным операциям. Каждый раздел Журнала подписывается лицом или лицами, ответственными за эти операции, а также подписывается капитаном судна. Записи в Журнале нефтяных операций производятся на официальном языке Государства, под флагом которого данное судно имеет право плавания, а на судах, имеющих Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью (1973 г.), эти записи производятся также и на английском или французском языке. В случае спора или разночтения, предпочтение отдается записям на официальном национальном языке Государства, под флагом которого судно имеет право плавания.
5. Место на судне, где хранится Журнал нефтяных операций, должно быть легко доступным и позволять в любое разумное время произвести проверку Журнала, исключая случай буксируемого судна без экипажа. Журнал хранится в течение трех лет после внесения в него последней записи.
6. Компетентные власти Правительства Стороны Конвенции могут проверить Журнал нефтяных операций на борту любого судна, к которому применяется настоящее Приложение, когда судно находится в одном из её портов или удаленных от берега терминалах, и могут снять копии любой записи в этом Журнале и потребовать, чтобы капитан судна заверил, что она является подлинной копией. Любая такая копия, заверенная капитаном судна, как подлинная копия записи в Журнале нефтяных операций, может быть предъявлена при любом разбирательстве, в качестве доказательства фактов, изложенных в записи. Проверка Журнала нефтяных операций и снятие заверенной копии компетентными властями в соответствии с данным пунктом осуществляются как можно быстрее, не приводя к необоснованному простою судна.
Правило 21
Особые требования к буровым установкам и прочим платформам
Стационарные и плавучие буровые установки, используемые для разведки, разработки и связанных с ними процессами обработки в море минеральных ресурсов морского дна, а также прочие платформы отвечают требованиям настоящего Приложения, касающимся судов валовой вместимостью 400 рег.т и более, не являющихся нефтяными танкерами, исключая случаи, когда:
a) они оборудованы, насколько это практически осуществимо, установками, требуемыми Правилами 16 и 17 настоящего Приложения;
b) на них ведется запись обо всех операциях, связанных со сбросом нефти или нефтеводяной смеси по Форме, утвержденной Администрацией; и
c) они находятся в любом особом районе, то с учётом положений Правила 11 настоящего Приложения сброс в море нефти и нефтеводяных смесей запрещается за исключением случаев, когда содержание нефти без разбавления не превышает 15 частей на миллион.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.