Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I
Правила
предотвращения загрязнения нефтью
Дополнение I
Перечень
нефти и нефтепродуктов*
|
Растворы асфальта
Компоненты для смешения Гудрон Остаточные продукты прямой перегонки
Виды нефти и масел
Осветленная Сырая нефть Смеси, содержащие сырую нефть Дизельное топливо |
|
||||||
|
Топливо N 4 Топливо N 5 Топливо N 6 |
|
по классификации США |
|||||
|
Легкое топливо Тяжелое топливо N 1 Тяжелое топливо N 2 |
|
по классификации Франции |
|||||
|
Остаточное топливо Дорожный битум Трансформаторное масло Ароматические масла (за исключением растительных) Смазочные масла и компоненты для смешения Минеральное масло Моторное масло Масла для пропитки Веретенное масло Турбинное масло
Дистиллаты
Прямой перегонки Продукты термического крекинга
Газойли
Крекированный
Бензиновые компоненты для смешения
Алкилаты карбюраторные Продукты реформинга Полимеры топливные
Бензины
Конденсаты (природные) Автомобильный Авиационный Прямой гонки |
|
||||||
|
Топливо N 1 (керосин) Топливо N 1-D Топливо N 2 Топливо N 2-D |
|
по классификации США |
|||||
|
Ламповый керосин Ламповый керосин без запаха Домашнее топливо Домашнее топливо без запаха |
|
по классификации Франции |
|||||
|
Топливо для реактивных двигателей
|
|
||||||
JP-1 (керосин) JP-3 JP-4 JP-5 (керосин тяжелый) Турбинное |
|
по классификации США |
||||||
|
Керосин Уайт-спирт
Нафта
Сольвент легкий Сольвент тяжелый Среднефракционные дитиллаты |
|
------------------------------
* Этот перечень не следует рассматривать как исчерпывающий.
Дополнение II
Форма Свидетельства
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью (1973 г.)
Выдано в соответствии с положениями Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. по уполномочию Правительства
........................................................................
(полное официальное название страны)
........................................................................
(полное официальное наименование компетентного лица или организации,
уполномоченных в соответствии с положениями Международной конвенции по
предотвращению загрязнения с судов 1973 г.)
Название судна |
Позывной сигнал или номер |
Порт приписки |
Валовая вместимость |
|
|
|
|
Тип судна:
Нефтяной танкер, в том числе комбинированное грузовое судно*
Судно для перевозки асфальта*
Судно, не являющееся нефтяным танкером, с грузовыми танками,
подпадающими под действие Правила 2 2)*
Судно, не являющееся ни одним из перечисленных выше*
Новое/существующее судно*
Дата контракта на постройку или на значительное переоборудование
.........................................................................
Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в
аналогичной стадии постройки, или дата начала значительного
переоборудования ........................................................
Дата поставки судна или дата окончания значительного
переоборудования ........................................................
------------------------------
* Ненужное зачеркнуть.
Часть А
Для всех судов
Судно оборудовано:
для судов валовой вместимостью 400 рег.т и более:
a) устройством для сепарации нефтеводяной смеси* (способным обеспечить сток с содержанием нефти, не превышающим 100 частей на миллион) или
b) системой фильтрации нефти* (способной обеспечить сток с содержанием нефти, не превышающим 100 частей на миллион)
для судов валовой вместимостью 10.000 рег.т и более:
c) системой автоматического замера и контроля над сбросом нефти* (дополнительно к указанной выше в пунктах а) и b)) или
d) устройством для сепарации нефтеводяной смеси и системой фильтрации нефти* (способными обеспечить сток с содержанием нефти, не превышающим 15 частей на миллион) вместо указанных выше в пунктах а) или b).
Перечисление требований, от которых предоставлено изъятие в соответствии с Правилами 2 2) и 2 4) а) Приложения I к Конвенции:
........................................................................
........................................................................
Замечания:
------------------------------
* Ненужное зачеркнуть.
Часть В
Для нефтяных танкеров*(1, 2)
Дедвейт .................. метрических тонн. Длина судна .............. метров.
Настоящим удостоверяется, что данное судно:
a) должно быть построено в соответствии с требованиями Правила 24 Приложения I к Конвенции и отвечает этим требованиям*(3)
b) не должно быть построено в соответствии с требованиями Правила 24 Приложения I к Конвенции*(3)
c) не должно быть построено в соответствии с требованиями Правила 24 Приложения I к Конвенции, но отвечает требованиям Правила 24 Приложения I к Конвенции*(3).
Вместимость танков изолированного балласта составляет ......... кубических метров и отвечает требованиям Правила 13 Приложения I к Конвенции.
Изолированный балласт размещается следующим образом:
Танк |
Количество |
Танк |
Количество |
|
|
|
|
Настоящим удостоверяется:
Что судно было освидетельствовано в соответствии с Правилом 4 Приложения I к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. в отношении предотвращения загрязнения нефтью; и
Что освидетельствованием установлено, что состояние конструкции, оборудования, приспособлений и материалов судна во всех отношениях удовлетворительно, а также что судно отвечает применимым требованиям Приложения I к Конвенции.
Настоящее Свидетельство сохраняет силу до ...............................
при условии проведения промежуточного освидетельствования (ний) через
периоды, равные .........................................................
Выдано в ................................................................
(место выдачи Свидетельства)
.....................19... ..........................................
(Подпись должным образом уполномоченного
лица, выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Оговорка для существующих судов*(4)
Настоящим удостоверяется, что данное судно оборудовано в соответствии с требованиями Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. для существующих судов через три года после вступления в силу Конвенции.
Подписано .........................................
(Подпись должным образом уполномоченного лица)
Совершено в .......................................
Дата ..............................................
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
------------------------------
*(1) Сведения этой части приводятся для нефтяных танкеров, включая комбинированные грузовые суда и суда для перевозки асфальта, и соответствующие сведения - для судов, не являющихся нефтяными танкерами, построенных и используемых для перевозки нефти наливом в танках суммарной вместимостью 200 кубических метров и более.
*(2) Эта страница не воспроизводится в Свидетельствах, выдаваемых судам, не указанным в сноске*(1).
*(3) Ненужное зачеркнуть.
*(4) Эту запись следует делать только в первом Свидетельстве, выданном любому судну.
Промежуточные освидетельствования
Настоящим удостоверяется, что при промежуточном освидетельствовании, требуемом Правилом 4 1) с) Приложения I к Конвенции, установлено, что данное судно и его состояние отвечают соответствующим положениям Конвенции.
Подписано .........................................
(Подпись должным образом уполномоченного лица)
Место .............................................
Дата ..............................................
(Печать или штамп Организации)
Подписано .........................................
(Подпись должным образом уполномоченного лица)
Место .............................................
Дата ..............................................
(Печать или штамп Организации)
На основании положений пунктов 2 и 4 Правила 8 Приложения I к Конвенции срок действия данного Свидетельства продлен до
........................................................................
Подписано .........................................
(Подпись должным образом уполномоченного лица)
Место .............................................
Дата ..............................................
(Печать или штамп Организации)
Дополнение III
Форма Журнала нефтяных операций
Журнал нефтяных операций
I - для нефтяных танкеров*(1)
Название судна ..........................................................
Полная грузовместимость судна в кубических метрах .......................
Рейс из..................... (дата) .....................в...............
(дата) ..................................................................
а) Погрузка груза нефти
1. Дата и место погрузки |
|
|
|
2. Типы погруженной нефти |
|
|
|
3. Номер(а) загруженного танка(ов) |
|
|
|
4. По окончании погрузки перекрыты соответствующие клапаны грузовых танков и соответствующие секущие клапаны трубопроводов*(2) |
|
|
|
Нижеподписавшиеся удостоверяют, что после окончания приёма груза нефти, в дополнение к вышесказанному, были закрыты все забортные кингстоны, отливные забортные клапаны, соединения грузовых танков с трубопроводами, а также соединения между танками.
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
b) Перекачка груза нефти в рейсе
5. Дата перекачки |
|
|
|
|
|
6. Номер(а) танка(ов) |
(i) |
из |
|
|
|
(ii) |
в |
|
|
|
|
7. Был ли опорожнен танк(и), упомянутый в п. 6(i)? |
|
|
|
Нижеподписавшиеся удостоверяют, что после окончания перекачки груза нефти, в дополнение к вышесказанному, были закрыты все забортные кингстоны, отливные забортные клапаны, соединения грузовых танков с трубопроводами, а также соединения между танками.
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
c) Выгрузка груза нефти
8. Дата и место выгрузки |
|
|
|
9. Номер(а) выгруженного(ных) танка(ов) |
|
|
|
10. Был(и) ли опорожнен танк(и)? |
|
|
|
11. До начала выгрузки открыты соответствующие клапаны грузовых танков и соответствующие секущие клапаны трубопроводов*(2) |
|
|
|
12. По окончании выгрузки перекрыты соответствующие клапаны грузовых танков и соответствующие секущие клапаны трубопроводов*(2) |
|
|
|
Нижеподписавшиеся удостоверяют, что после окончания выгрузки нефтяного груза, в дополнение к вышесказанному, были закрыты все забортные кингстоны, отливные забортные клапаны, соединения грузовых танков с трубопроводами, а также соединения между танками.
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
d) Приём балласта в грузовые танки
13. Номер(а) заполненного балластом танка(ов) |
|
|
|
14. Дата и местонахождение судна в начале приёма балласта |
|
|
|
15. Время, дата и местонахождение в момент, когда были а) открыты, b) закрыты клапаны, соединяющие грузовые трубопроводы с трубопроводами изолированного балласта, если таковые использовались |
|
|
|
Мы, нижеподписавшиеся, удостоверяем, что после окончания приёма балласта, в дополнение к вышесказанному, все забортные кингстоны, отливные забортные клапаны, соединения грузовых танков с трубопроводами, а также соединения между танками были закрыты.
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
е) Очистка грузовых танков
16. Номер(а) очищенного танка(ов) |
|
|
|
17. Дата и продолжительность очистки |
|
|
|
18. Методы очистки*(3) |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
f) Сброс грязного балласта
19. Номер(а) танка(ов) |
|
|
|
20. Дата и местонахождение судна в начале сброса в море |
|
|
|
21. Дата и местонахождение судна в конце сброса в море |
|
|
|
22. Скорость(ти) судна во время сброса |
|
|
|
23. Количество загрязненной воды, сброшенной в море |
|
|
|
24. Количество загрязненной воды, перекаченной в отстойный танк(и) (указать номер(а) отстойного танка(ов) |
|
|
|
25. Дата и порт слива в береговое приёмное устройство (если слив имел место) |
|
|
|
26. Если часть балласта сбрасывалась в тёмное время суток, то указать продолжительность такого сброса |
|
|
|
27. Велось ли регулярное наблюдение за стоком и за поверхностью воды в районе сброса? |
|
|
|
28. Замечена ли нефть на поверхности воды в районе сброса? |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
g) Сброс воды из отстойных танков
29. Номер(а) отстойного танка (ов) |
|
|
|
30. Время отстоя с момента последнего поступления остатков, либо |
|
|
|
31. Время отстоя с момента последнего сброса |
|
|
|
32. Дата, время и местонахождение судна в начале сброса |
|
|
|
33. Замер общего количества нефтеводяной смеси в танках перед сбросом |
|
|
|
34. Замер положения поверхности раздела нефть/вода перед сбросом |
|
|
|
35. Сброс основной массы воды (количество и интенсивность сброса) |
|
|
|
36. Сброс воды в конце операции (количество и интенсивность сброса) |
|
|
|
37. Дата, время, местонахождение судна в конце сброса |
|
|
|
38. Скорость(ти) судна во время сброса |
|
|
|
39. Замер положения поверхности раздела нефть/вода в конце сброса |
|
|
|
40. Если часть сброса производилась в тёмное время суток, то указать продолжительность такого сброса |
|
|
|
41. Велось ли регулярное наблюдение за стоком и за поверхностью воды в районе сброса? |
|
|
|
42. Замечена ли нефть на поверхности воды в районе сброса? |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
h) Удаление остатков
43. Номер(а) танка(ов) |
|
|
|
44. Количество остатков, удаленных из каждого танка |
|
|
|
45. Метод удаления остатков: a) В приёмные устройства b) Смешение с грузом c) Перекачка в другой танк(и) (указать номер (а) танка(ов) d) Иной метод (указать какой) |
|
|
|
46. Дата и порт сдачи остатков |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
i) Сброс чистого балласта из грузовых танков
47. Дата и местонахождение судна в начале сброса чистого балласта |
|
|
|
48. Номер(а) танка(ов) |
|
|
|
49. Был(и) ли опорожнен танк(и) при окончании сброса |
|
|
|
50. Местонахождение судна в момент окончания сброса, если оно отличается от указанного в п. 47 |
|
|
|
51. Если часть сброса производилась в тёмное время суток, то указать продолжительность такого сброса |
|
|
|
52. Велось ли регулярное наблюдение за стоком и за поверхностью воды в районе сброса? |
|
|
|
53. Замечена ли нефть на поверхности воды в районе сброса? |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
j) Сброс за борт льяльных вод, содержащих нефть, которые накоплены в машинных отделениях при стоянке в порту*(4)
54. Порт |
|
|
|
55. Продолжительность стоянки |
|
|
|
56. Количество сброшенных вод |
|
|
|
57. Дата и место сброса |
|
|
|
58. Метод сброса (указать, использовался ли сепаратор) |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
k) Случайные или другие необычные случаи сброса нефти
59. Дата и время сброса |
|
|
|
60. Местонахождение или координаты судна во время сброса |
|
|
|
51. Приблизительное количество и вид нефти |
|
|
|
62. Обстоятельства сброса или утечки, причины и общие замечания |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
Выходила ли когда-либо из строя система автоматического замера и контроля над сбросом во время сброса за борт? Если да - указать время и дату выхода из строя, время и дату восстановления системы и подтвердить, что выход из строя явился следствием поломки оборудования, и указать причину, если она известна
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
m) Прочие эксплуатационные операции и общие замечания
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Для нефтяных танкеров валовой вместимостью менее 150 рег.т, эксплуатируемых в соответствии с Правилом 15 4) Приложения I к Конвенции, соответствующая форма Журнала нефтяных операций должна быть разработана Администрацией.
Для судов, предназначенных для перевозки асфальта, Администрацией может быть разработана отдельная форма Журнала нефтяных операций с использованием разделов а), b), с), е), h), j), к) и m) настоящей формы Журнала нефтяных операций.
II - Для судов, не являющихся нефтяными танкерами
Название судна..........................................................
Рейс из ...................... (дата), в ........................ (дата)
а) Приём балласта или очистка нефтяных топливных танков
1. Номер(а) танка (ов), заполненного балластом |
|
|
|
2. Был(и) ли танк(и) очищен после последней выгрузки из него нефти; если нет, то указать вид нефти, которая в нём ранее перевозилась |
|
|
|
3. Дата и местонахождение судна в начале очистки |
|
|
|
4. Дата и местонахождение судна в начале приёма балласта |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
b) Сброс грязного балласта или промывочной воды из танков, указанных в пункте а)
5. Номер(а) танка(ов) |
|
|
|
6. Дата и местонахождение судна в начале сброса |
|
|
|
7. Дата и местонахождение судна в конце сброса |
|
|
|
8. Скорость(и) судна во время сброса |
|
|
|
9. Метод сброса (указать: в приёмное устройство или через установленное на борту оборудование) |
|
|
|
10. Количество сброшенного балласта |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
с) Удаление остатков
11. Количество остатков, сохраненных на борту |
|
|
|
12. Методы удаления остатков: a) в приёмные устройства b) смешение с принимаемым топливом c) перекачка в другой танк(и) d) иной метод (указать какой) |
|
|
|
13. Дата и порт удаления остатков |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
d) Сброс за борт нефтесодержащих льяльных вод, которые накоплены в машинных отделениях, при стоянке в порту*(5)
14. Порт |
|
|
|
15. Продолжительность стоянки |
|
|
|
16. Количество сброшенных вод |
|
|
|
17. Дата и место сброса |
|
|
|
18. Метод сброса: a) через устройство для сепарации нефтеводяной смеси; b) через систему фильтрации нефти; c) через устройство для сепарации нефтеводяной смеси и систему фильтрации смеси; d) в приёмное устройство |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
e) Случайные и другие необычные сбросы нефти
19. Дата и время сброса |
|
|
|
20. Местонахождение и координаты судна во время сброса |
|
|
|
21. Приблизительное количество и вид нефти |
|
|
|
22. Обстоятельства сброса или утечки, причины и общие замечания |
|
|
|
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
f) Выходила ли когда-либо из строя система автоматического замера и контроля над сбросом во время сброса за борт? Если да - указать время и дату выхода из строя, время и дату восстановления системы и подтвердить, что выход из строя явился следствием поломки оборудования, и указать причину, если она известна
........................................................................
........................................................................
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
g) Новые суда валовой вместимостью 4.000 рег.т и более: содержался ли грязный балласт в танках для нефтяного топлива?
Да/нет ........................................
Если да - указать, какие танки были заполнены грязным балластом, а также
метод его сброса .......................................................
........................................................................
........................................................................
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
h) Прочие эксплуатационные операции и общие замечания
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Дата записи ..................... Лицо, ответственное за операцию .......
Капитан ...............................
------------------------------
*(1) Сведения этой части приводятся для нефтяных танкеров, включая комбинированные грузовые суда и суда для перевозки асфальта, и соответствующие сведения - для судов, не являющихся нефтяными танкерами, построенных и используемых для перевозки нефти наливом в танках суммарной вместимостью 200 кубических метров и более.
*(2) Под соответствующими клапанами и аналогичными устройствами подразумеваются упомянутые в Правилах 20 2) a)(iii), 23 и 24 Приложения I к Конвенции.
*(3) Мойка брандспойтом вручную, мойка с помощью машинок и/или химическая очистка. В случае химической очистки указать использованный химический препарат и его количество.
*(4) В случае, если насосы включаются автоматически и сброс всегда производится через сепаратор, достаточно ежедневно делать запись "Автоматический сброс из льял через сепаратор".
*(5) В случае, если насосы включаются автоматически, и сброс всегда производится через сепаратор, достаточно ежедневно делать запись: "Автоматический сброс из льял через сепаратор".
<< Статья 20. Языки |
Глава I. >> Общие положения (пр.пр. 1 - 8) |
|
Содержание Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. (МАРПОЛ) (Лондон, 2 ноября 1973 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.