Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел A-V/1-2
Обязательные минимальные требования для подготовки и квалификации капитанов, лиц командного и рядового состава газовозов
Стандарт компетентности
1 Каждый кандидат на получение документа о начальной подготовке для проведения грузовых операций на газовозах должен:
.1 продемонстрировать компетентность, позволяющую ему принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-V/1-2-1; и
.2 предоставить доказательство того, что он:
.2.1 приобрел минимальные знания, понимание и профессиональные навыки, перечисленные в колонке 2 таблицы A-V/1-2-1, и
.2.2 достиг требуемого стандарта компетентности в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-V/1-2-1.
2 Каждый кандидат на получение документа о подготовке для проведения грузовых операций на газовозах по расширенной программе должен:
.1 продемонстрировать компетентность, позволяющую ему принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-V/1-2-2; и
.2 предоставить доказательство того, что он:
.2.1 приобрел минимальные знания, понимание и профессиональные навыки, перечисленные в колонке 2 таблицы A-V/1-2-2, и
.2.2 достиг требуемого стандарта компетентности в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-V/1-2-2.
Таблица А-V/1-2-1
Спецификация минимального стандарта компетентности в начальной подготовке для грузовых операций на газовозах
Таблица A-V/1-2-2
Спецификация минимального стандарта компетентности в расширенной подготовке для грузовых операций на газовозах
Колонка 1 |
Колонка 2 |
Колонка 3 |
Колонка 4 |
Сфера компетентности |
Знание, понимание и профессиональные навыки |
Методы демонстрации компетентности |
Критерии для оценки компетентности |
Умение безопасно выполнять все грузовые операции и наблюдать за ними |
Устройство и характеристики газовоза
Знание устройства, систем и оборудования газовоза, включая:
.1 типы газовозов и конструкцию грузовых емкостей
.2 общее устройство и конструкцию
.3 системы грузовых емкостей, включая конструкционные и изоляционные материалы
.4 оборудование и устройства для обработки груза, включая:
.1 грузовые насосы и насосное оборудование
.2 грузовые трубопроводы и клапаны
.3 расширительные устройства
.4 огнепреграждающие экраны
.5 системы контроля температуры
.6 системы замера уровня в грузовой емкости
.7 системы наблюдения и контроля давления в грузовой емкости
.5 система поддержания температуры груза
.6 системы регулирования состава среды в емкостях (инертный газ, азот), включая системы хранения, газообразования и распределения
.7 системы подогрева коффердамов
.8 системы обнаружения газа
.9 балластную систему
.10 системы удаления выпара
.11 системы повторного сжижения газов
.12 грузовую систему аварийного выключения (САВ)
.13 систему закрытой перекачки
Знание теории и характеристик насосов, включая типы грузовых насосов и их безопасную эксплуатацию |
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Связь четкая, понятная и успешная
Грузовые операции выполняются безопасным способом с учетом устройства, систем и оборудования газовоза
Насосные операции выполняются в соответствии с принятыми принципами и процедурами и соответствуют типу груза
Грузовые операции планируются, риски избегаются и операции выполняются в соответствии с принятыми принципами и процедурами для обеспечения безопасности операций и избежания загрязнения морской среды |
|
Погрузка, выгрузка, уход за грузом и его обработка
Знание влияния наливных грузов на посадку, остойчивость и конструктивную целостность
Компетентность в области культуры безопасности на танкерах и осуществления требований управления безопасностью |
|
Надлежащая погрузка, размещение и выгрузка грузов обеспечивают, чтобы условия остойчивости и напряжений постоянно оставались в безопасных пределах
Потенциальное несоответствие процедурам, связанным с грузовыми операциями, быстро выявляется и устраняется
Предпринятые действия и выполняемые процедуры правильно применяются, и соответствующее связанное с грузом оборудование используется надлежащим образом |
|
Компетентность в области безопасной подготовки, процедур и перечней контрольных проверок для всех грузовых операций, в том числе:
.1 после швартовки и погрузки:
.1 осмотр емкости
.2 инертизация (снижение содержания кислорода, снижение точки росы)
.3 заполнение газом
.4 охлаждение
.5 погрузка
.6 дебалластировка
.7 отбор проб, включая замкнутую систему отбора проб
.2 в море:
.1 охлаждение
.2 поддержание давления
.3 удаление выпара
.4 ингибирование
.3 выгрузка:
.1 выгрузка
.2 балластировка
.3 системы зачистки и очистки
.4 системы удаления жидкости из грузовой емкости
.4 подготовка до швартовки:
.1 подогрев
.2 инертизация
.3 дегазация
.5 перекачка груза с судна на судно
Компетентность в выполнении измерений и расчетов, связанных с грузом, включая:
.1 жидкую фазу
.2 газовую фазу
.3 количество на борту (КНБ)
.4 остаток на борту (ОНБ)
.5 расчеты выпара груза |
|
Калибровка и использование оборудования для наблюдения и обнаружения газа отвечают эксплуатационной практике и процедурам
Процедуры мониторинга и системы безопасности обеспечивают быстрое обнаружение всех аварийно-предупредительных сигналов и принятие мер в соответствии с установленным порядком действий при аварии |
|
Способность руководить персоналом, имеющим обязанности в отношении груза, и наблюдать за этим персоналом |
|
Персоналу назначаются обязанности и предоставляется информация о процедурах и стандартах работы, которые необходимо выполнять, с учетом особенностей отдельных лиц, которых это касается, и в соответствии с безопасной эксплуатационной практикой |
Осведомленность о физических и химических свойствах сжиженных газов |
Знание и понимание основных химических и физических свойств и соответствующих определений, относящихся к безопасной перевозке сжиженных газов наливом на судах, включая:
.1 химическую структуру газов
.2 свойства и характеристики сжиженных газов (включая
.1 простые газовые законы
.2 состояния вещества
.3 плотности жидкостей и паров
.4 диффузию и смешение газов
.5 сжатие газов
.6 сжижение и охлаждение газов
.7 критическую температуру газов и давление
.8 температуру вспышки, верхние и нижние взрывоопасные пределы, температуру самовоспламенения
.9 совместимость, реактивность и сегрегацию газов
.10 полимеризацию
.11 давление/ исходную температуру насыщенных паров
.12 точку росы и точку насыщения
.13 смазку компрессоров
.14 образование гидратов
.3 свойства отдельных жидкостей
.4 характер и свойства растворов
.5 термодинамические единицы
.6 основные законы и диаграммы термодинамики
.7 свойства материалов
.8 воздействие низкой температуры - хрупкий излом
Понимание информации, содержащейся в листе данных о безопасности материалов (ЛДБМ) |
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Для выявления свойств и характеристик сжиженных газов, а также их воздействия на безопасность, окружающую среду и эксплуатацию судна эффективно используются информационные ресурсы |
Принятие мер предосторожности для предупреждения возникновения опасностей |
Знание и понимание опасностей и мер контроля, связанных с грузовыми операциями на газовозах, включая:
.1 воспламеняемость
.2 взрыв
.3 токсичность
.4 реактивность
.5 коррозионность
.6 опасности для здоровья
.7 состав инертного газа
.8 электростатические опасности
.9 полимеризующиеся грузы
Умение калибровать и использовать системы, приборы и оборудование для наблюдения и обнаружения газа
Знание и понимание опасностей, связанных с невыполнением соответствующих норм/правил |
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Соответствующие связанные с грузом опасности для судна и персонала, занимающегося грузовыми операциями на газовозе, правильно определяются, и принимаются надлежащие меры контроля
Использование приборов для обнаружения газа соответствует руководствам и передовой практике |
Гигиена труда и техника безопасности |
Знание и понимание безопасной практики работы, включая оценку риска и личную безопасность на судне, применительно к газовозам:
.1 меры предосторожности, принимаемые при входе в закрытые помещения (такие как компрессорные отделения), включая правильное использование различных типов дыхательных аппаратов
.2 меры предосторожности, принимаемые до и во время работ по ремонту и техническому обслуживанию, включая работы, затрагивающие насосные, трубопроводные, электрические системы и системы управления
.3 меры предосторожности при огневых работах и холодной обработке
.4 меры предосторожности при работе с электричеством
.5 использование надлежащих средств индивидуальной защиты (СИЗ)
.6 меры предосторожности против холодного ожога и обморожения
.7 правильное использование личного снаряжения для наблюдения за токсичностью |
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Процедуры, направленные на защиту персонала и судна, всегда соблюдаются
Соблюдается безопасная практика работы, и правильно используется оборудование, обеспечивающее безопасность и защиту
Практика работы соответствует требованиям законодательства, кодексам практики, разрешениям на работу и экологическим факторам
Правильно используются дыхательные аппараты |
Действия при авариях |
Знание и понимание процедур, применяемых при авариях на газовозах, включая:
.1 судовые планы действий в чрезвычайных ситуациях
.2 процедуру аварийного прекращения грузовых операций
.3 аварийные операции с грузовыми клапанами
.4 действия, предпринимаемые в случае отказа систем или устройств, имеющих существенное значение для груза
.5 борьбу с пожаром на газовозах
.6 сброс груза
.7 спасательные операции в закрытом помещении
Действия, предпринимаемые после столкновения, посадки на мель или разлива и попадания судна в облако токсичных или воспламеняющихся паров
Знание процедур первой медицинской помощи и применения противоядий на газовозах, используя Руководство по мерам первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными грузами |
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Тип и воздействие аварии быстро определяются, и действия при аварии отвечают установленному порядку действий при авариях и планам действий в чрезвычайных ситуациях
Очередность действий, уровни и время передачи сообщений и информирования персонала на судне соответствуют характеру аварии и отражают срочность проблемы
Процедуры эвакуации, аварийного выключения и изоляции соответствуют характеру аварии и быстро осуществляются Определение несчастного случая и принятие мер соответствуют признанной современной практике оказания первой помощи и международным руководствам |
Принятие мер предосторожности для предотвращения загрязнения окружающей среды |
Понимание процедур для предотвращения загрязнения окружающей среды |
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Операции проводятся в соответствии с принятыми принципами и процедурами по предотвращению загрязнения окружающей среды |
Наблюдение и контроль за соблюдением требований законодательства |
Знание и понимание соответствующих положений Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (Конвенция МАРПОЛ) и других относящихся к этому документов ИМО, отраслевых руководств и обычно применяемых портовых правил
Профессиональные навыки в использовании Кодексов МКХ, МКГ и соответствующих документов |
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки |
Обработка груза сжиженных газов отвечает соответствующим документам ИМО, установленным отраслевым стандартам и кодексам безопасной практики работы |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.