Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение IV
Эксплуатационные характеристики
перевозок и минимальные требования к инфраструктуре
А. Требования, предъявляемые к системе международных комбинированных перевозок
1. В целях обеспечения эффективности и быстроты движения транспортных потоков, обусловленных современными методами производства и распределения товаров, международные комбинированные перевозки должны, в частности, отвечать следующим требованиям:
а) отправление/прибытие в соответствии с требованиями потребителей (в частности, установление позднего времени закрытия для погрузки и более раннего времени сдачи грузов), осуществление регулярных перевозок;
б) малая продолжительность перевозки "от двери до двери", высокая точность соблюдения графика, гарантированные сроки доставки;
в) точная и своевременная информация о транспортных процедурах, простая документация, малый риск нанесения ущерба;
г) способность осуществлять перевозки стандартных контейнеров всех типов, а также всех грузовых единиц, которые могут перевозиться автомобильным транспортом в международном сообщении Европа-Азия. В этой связи следует учитывать поддающиеся прогнозированию тенденции в области изменения веса и габаритных размеров единиц.
2. Эти требования должны удовлетворяться путем:
а) повышения скорости перевозки (от пункта отправления до пункта назначения с учетом всех остановок), которая должна соответствовать или превышать скорость перевозки автомобильным транспортом "от двери до двери";
б) использования нерабочих часов грузополучателей (например, осуществление перевозки в ночное время), с тем, чтобы грузы можно было сдавать в утренние часы по желанию потребителей;
в) обеспечения соответствующего оборудования в достаточном количестве и потенциала инфраструктуры;
г) использования, по возможности, поездов прямого сообщения;
д) принятия организационных мер по совершенствованию перевозок путем использования современных систем связи.
3. Для обеспечения указанных выше требований поезда и инфраструктура должны иметь соответствующий уровень эффективности, т.е. отвечать определенным минимальным требованиям, которые на данном направлении перевозки должны соблюдаться всеми причастными ведомствами.
Б. Эксплуатационные характеристики поездов
4. Поезда, используемые для международных комбинированных перевозок, должны отвечать следующим минимальным требованиям:
Минимальные требования |
Существующие показатели |
Целевые показатели* |
Скорость |
90 км/ч |
120 км/ч |
Длина поезда |
600 м |
750 м |
Вес поезда |
1 200 т |
1 500 т |
Нагрузка на ось вагона |
20 т |
20 т |
* Эти показатели должны быть достигнуты в сроки, устанавливаемые программами согласно пункту 1 статьи 2 настоящего Соглашения.
Если организовать движение поездов прямого сообщения невозможно, то поезда могут состоять только из небольшого числа групп вагонов. При этом вагоны одной группы должны следовать в один и тот же пункт назначения. Необходимо также, по возможности, максимально исключать остановки прямых поездов в пути следования, в том числе на пограничных переходах.
5. Подвижной состав должен отвечать указанным выше стандартам в отношении скорости и нагрузки на ось, а также обеспечивать возможность перевозки всех грузовых единиц, которые должны учитываться в плане соблюдения веса и габаритов.
6. Поезда комбинированных перевозок должны пользоваться максимальным приоритетом. График их движения следует составлять таким образом, чтобы он отвечал требованиям потребителей в отношении надежности и регулярности перевозок.
В. Минимальные требования к железнодорожным линиям
7. Пропускная способность железнодорожных линий, предназначенных для комбинированных перевозок, должна быть достаточной, чтобы избежать простоя поездов, используемых для комбинированных перевозок.
8. Для совершенствования железнодорожных линий применимы параметры, приведенные в приложении III.
Г. Минимальные требования к терминалам
9. В целях эффективной обработки отправок на терминалах должны соблюдаться следующие требования:
а) временной разрыв между крайним сроком принятия грузов и отправлением вагонов, а также между прибытием и готовностью вагонов к выгрузке, не должен превышать одного часа;
б) время простоя автотранспортных средств, обеспечивающих завоз-вывоз грузовых единиц на терминал, не должно превышать 20 минут;
в) расположение терминала должно выбираться таким образом, чтобы:
- к нему имелся быстрый и легкий доступ по автодорогам от отправителей и получателей грузов;
- в пределах железнодорожной сети он имел хорошую связь с магистральными железнодорожными линиями, а в случае перевозок группами вагонов - хороший доступ к скоростным поездам комбинированных перевозок.
10. Приведенные ниже минимальные требования к промежуточным станциям относятся также к терминалам.
Д. Минимальные требования к промежуточным станциям
11. Остановки в пути поездов комбинированных перевозок, по техническим или эксплуатационным причинам, следует одновременно использовать для проведения работы, которая в противном случае потребовала бы дополнительных остановок (т.е. для пограничного контроля, смены локомотива). Инфраструктура таких промежуточных станций должна соответствовать приведенным ниже условиям:
- различные типы путей (приемо-отправочные, сортировочные, погрузочно-выгрузочные, подъездные, смены колесных пар) должны иметь достаточную пропускную способность для обеспечения минимальной продолжительности необходимых стоянок;
- габариты погрузки для указанных выше путей должны соответствовать габаритам погрузки для используемых железнодорожных линий (МСЖД Б или МСЖД Ц1);
- длина путей должна быть достаточной для приема полносоставных поездов, используемых для комбинированных перевозок;
- в случае использования электрической тяги пути должны быть доступными для электровозов (на пограничных станциях, для электровозов соответствующей прилегающей дороги);
- мощности по перевалке, обмену группами вагонов, смене колесных пар, а также процедура проведения пограничного контроля должны обеспечивать минимальную продолжительность необходимых стоянок.
11.1. На станциях обмена группами вагонов продолжительность остановок для осуществления этих операций не должна превышать 30 мин. в каждом случае. Этого можно было бы достичь путем соответствующего формирования поездов (у которых протяженность маршрута следования должна быть по возможности максимальной, включая пересечение границ) наряду с созданием адекватной инфраструктуры станций обмена группами вагонов.
11.2. На пограничных пунктах остановки поездов комбинированных перевозок, по возможности, должны быть исключены, а если они неизбежны, то их продолжительность должна быть весьма незначительной (не более 30 минут). Это должно достигаться:
- путем отказа от работы, обычно проводимой на границе, или, если это невозможно,путем ее выполнения на внутренних пунктах, в которых поезда вынуждены останавливаться в любом случае по причинам технического, коммерческого и/или административного характера;
- путем осуществления только одной остановки или путем полного отказа от остановок на общих пограничных станциях.
11.3. На станции смены колесных пар и перегруза для удовлетворения потребностей в будущем необходимо разработать эффективные с точки зрения времени и затрат технологии. Продолжительность остановок на таких станциях должна быть, по возможности, минимальной. Имеющиеся средства для смены колесных пар или перегрузки должны быть достаточными для обеспечения малой продолжительности стоянок. При перегрузке грузовых единиц в вагоны другой колеи должны применяться требования, установленные к перегрузке на терминалах.
11.4. На железнодорожно-паромных переправах (в портах) продолжительность остановок при комбинированных перевозках должна быть минимальной (по возможности не более одного часа). Это достигается созданием соответствующей инфраструктуры станций в паромных портах и соответствующих паромных судов (см. п. 12 ниже), а также с помощью следующих мер:
- применения требований, упомянутых в пункте 11.2, к необходимым мерам пограничного контроля;
- путем согласования графиков движения на паромных переправах и железных дорогах и заблаговременного предоставления информации в целях ускорения погрузки судов и/или формирования составов.
Е. Минимальные требования к паромным судам
12. Паромные суда, используемые для комбинированных перевозок, должны соответствовать следующим требованиям:
- размеры и типы судов должны соответствовать перевозимым грузовым единицам и вагонам;
- осуществление быстрой загрузки и разгрузки паромных судов, а также хранение грузовых единиц/вагонов в соответствии с требованиями последующей железнодорожной перевозки (разделение в случае необходимости комбинированных перевозок и пассажирских и/или автомобильных перевозок);
- если в ходе перевозки грузовые единицы остаются в вагонах, то паромные суда должны быть легкодоступными, при этом должна исключаться необходимость осуществления сортировочных операций, требующих больших затрат времени. Габарит погрузки, нагрузка на ось и т.п. должны соответствовать показателям для линий, приведенным в приложении III;
- если перевалку грузовых единиц необходимо осуществлять отдельно от вагонов, то для осуществления возможной автомобильной перевозки между паромным и железнодорожным терминалами должны иметься короткие и надежные автомобильные дороги.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.