Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 2
(к пункту 7 Руководства)
Пояснения по заполнению накладной ЦИМ/СМГС
1 Графы накладной ЦИМ/СМГС и их содержание
Примечания:
- За исключением особой договорённости между отправителем и перевозчиком графы с 1 по 29, за исключением графы 26 "Отметки таможни", заполняются отправителем.
- Пунктирные линии, очерчивающие отдельные графы, означают, что вносимые в эту графу сведения могут выходить за её пределы, если в поле этой графы не будет хватать места. Однако, однозначность сведений тех граф, поле которых при этом затрагивается, не должна искажаться. Если, несмотря на использование этой возможности, всё ещё не хватает места, применяются дополнительные листы, которые становятся составной частью накладной ЦИМ/СМГС. Эти дополнительные листы должны быть такого же размера, как и накладная ЦИМ/СМГС; они оформляются в том же количестве, сколько листов имеет накладная. На дополнительных листах должны указываться, по крайней мере, номер идентификации отправки, дата приёма груза к перевозке и сведения, для которых не хватило места в накладной. На эти дополнительные листы необходимо сделать ссылку в накладной ЦИМ/СМГС в графе 9.
- Сведения в графы 7, 13, 14, 63, 64 и 65 заносятся в виде кодов и частично в виде текста. В служебной переписке в целях однозначного обозначения отдельного кода следует указывать номер графы (например: код 1 в графе 7 обозначается как "код 7.1").
- Статус сведений: |
O обязательные данные |
|
У условные данные [обязательные, если выполняется условие] |
|
Ф факультативные данные |
- Договор перевозки:
ЦИМ/СМГС данные относятся к договорам перевозки ЦИМ и СМГС
ЦИМ данные относятся только к договору перевозки ЦИМ
СМГС данные относятся только к договору перевозки СМГС
1.1 Лицевая сторона
N графы |
Статус |
Договор перевозки |
Наименование графы / данные |
1 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Отправитель: наименование, почтовый адрес, подпись и, если возможно, номер телефона или факса (с международным кодом) или адрес электронной почты отправителя. Смотри также пункт 10 данного Руководства. |
|
|
ЦИМ |
Подпись можно заменить печатью. В случае отсутствия специальной договоренности между отправителем и перевозчиком подпись заменяется идентификацией отправки в соответствии с графой 69 (см. ст. 6 параграф 3 ЦИМ). |
2 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Код отправителя Если код отсутствует, его нужно внести в соответствии с указаниями перевозчика. |
3 |
Ф |
ЦИМ |
Код клиента / плательщика оплаченных провозных платежей, если речь не идёт об отправителе. При отсутствии кода клиента / плательщика его может внести перевозчик, если этот код содержится в данных графы 13 или 14. |
|
Ф |
СМГС |
Код может внести договорный перевозчик в соответствии с национальным законодательством страны отправления. |
4 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Получатель: наименование, почтовый адрес и, если возможно, номер телефона или факса или адрес электронной почты получателя. Смотри также пункт 10 данного Руководства. |
5 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Код получателя Если код отсутствует, его нужно внести в соответствии с указаниями перевозчика. |
6 |
Ф |
ЦИМ |
Код клиента / плательщика неоплаченных провозных платежей, если речь не идёт о получателе. При отсутствии кода клиента / плательщика его может внести перевозчик, если этот код содержится в данных графы 13 или 14. |
|
Ф |
СМГС |
Код может внести перевозчик, выдающий груз, в соответствии с национальным законодательством страны назначения. |
7 |
|
|
Заявления отправителя, являющиеся обязательными для перевозчика . При использовании кодов 1, 2, 6, 7 и 8 следует указывать код и его значение. При использовании других кодов следует указывать только сам код, который дополняется соответствующей информацией. |
|
|
|
Код Значение: |
|
У |
ЦИМ |
1 Получатель не имеет права распоряжаться грузом |
|
У |
ЦИМ |
2 Признанный получатель (согласно таможенному праву) |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
3 Проводник груза ... ФИО, номер документа, удостоверяющего личность |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
4 Наполненная масса в кг [для газовых вагонов-цистерн, заполненных в неочищенном виде, см. параграф |
|
|
|
5.4.1.2.2 с) РИД / 5.4.1.2.2 в) Приложение 2 СМГС] |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
5 Экстренный номер телефона на случай нестандартных ситуаций или аварий с опасными грузами |
|
У |
ЦИМ |
6 Уполномочивать фактического перевозчика не разрешается |
|
У |
ЦИМ |
7 Погружено перевозчиком |
|
У |
ЦИМ |
8 Разгрузка перевозчиком |
|
У |
ЦИМ |
9 Установленный срок доставки: ... |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
10 Исполнение административно-ведомственных формальностей... (см. ст. 15 ЦИМ/ ст. 22 СМГС) Данные о документах, которые предоставляются перевозчику четко определенным органом власти, или органом, определенным договором, а также о месте где эти документы должны быть предоставлены - смотри статью 15 параграф 1 ЦИМ и статью 11 параграф 1 абзац 3 СМГС; документы обозначаются в бумажной накладной с помощью кода и словами, а в электронной накладной только с помощью кода; к каждому коду могут быть также указаны пояснения в графе для дополнительного текста; для кодировки документов используется Список ООН/ЭДИФАКТ 1001 (www.unece.org). Дополнительные отметки - см. статью 11 параграф 1 СМГС |
|
У |
ЦИМ |
....(Номер согласования всех участвующих перевозчиков) см. п. 14 данного Руководства |
|
У |
ЦИМ |
16 Другие заявления: ... (наименование уполномоченного лица, наименование фактического перевозчика, требование следить за отправкой в пути следования и т.д.) |
|
О |
СМГС |
17 В зависимости от способа определения массы груза проставляются отметки: "на весах" (указывается тип весов), "по трафарету", "по стандарту", "по обмеру", "по замеру", "по счетчику". |
|
О |
СМГС |
18 Погружено ... (отправителем или перевозчиком) |
|
У |
СМГС |
19 Перевозка согласована (Сокращённое обозначение перевозчика и номер согласования всех участвующих перевозчиков, номер и дата документа согласования). Номера разрешений на перевозку (см. пункт 14.2.1 данного Руководства) |
|
У |
СМГС |
20 Перевозка согласована...... (Сокращённое обозначение перевозчика и номер согласования всех участвующих перевозчиков, номер и дата документа согласования). Номера разрешений на перевозку (см. пункт 14.2.2 данного Руководства) |
|
У |
СМГС |
21 Перевозка согласована...... (Сокращённое обозначение перевозчика, номер и дата согласования всех участвующих перевозчиков - см. пункт 14.2.3 данного Руководства) |
|
У |
СМГС |
22 Плательщик (Сокращённое наименование перевозчика СМГС, которому провозные платежи оплачиваются плательщиком, наименование и код плательщика |
|
У |
СМГС |
23 Другие заявления..... (указание конкретного маршрута перевозки при перевозке кружным путем); - указания о том, как поступать с грузом в случае возникновения препятствий к перевозке или выдаче груза; - меры защиты и температурный режим при перевозке скоропортящихся грузов; - описание повреждений вагона и ИТЕ, предоставленных отправителем, констатированных при предъявлении груза к перевозке; - при перевозке автотракторной техники - отметки "Перевозка без защиты бьющихся деталей", "Ключ от машины N_____"; - указание согласованного с перевозчиком способа перевозки груза (в том числе порожнего вагона), если перевозка осуществляется по железным дорогам разной ширины колеи - отметки: "Перегрузка в вагон другой ширины колеи", "Перестановка вагона на тележки другой ширины колеи (договор на перестановку N_____ от_____ при его наличии)" или "Применение раздвижных колесных пар"; - заявления отправителя о внесенных им исправлениях; - при перевозке смерзающихся грузов указание процента влажности груза и принятые профилактические меры ("Груз проморожен", "Пересыпан известью в количестве ___%", "Обработан ____ маслом в количестве ____%", "Переложен послойно древесными опилками" и т.п.); - объем полномочий проводника. |
|
У |
ЦИМ |
24 Опасные грузы упакованы в ограниченном количестве, общая масса брутто которых превышает 8 т на вагон или ИТЕ. |
8 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Ссылка отправителя / N договора: - В сообщении ЦИМ ->СМГС: Указание ссылки отправителя. N договора с импортёром заносится в графу N 15. - В сообщении СМГС -> ЦИМ: Указание N договора с экспортёром. |
9 |
У |
ЦИМ/ СМГС |
Документы, приложенные отправителем: перечень всех необходимых для перевозки сопроводительных документов, приложенных к накладной. Если документ прикладывается в нескольких экземплярах, то указывается количество экземпляров. Указание возможных дополнительных листов. В случае использования отправителем заявления об опасных грузах согласно подраздела 5.4.5 РИД/Приложения 2 СМГС, этот документ рассматривается как дополнительный лист. |
|
У |
ЦИМ |
Документы, приложенные отправителем к бумажной накладной, обозначаются кодом и словами, а в электронной накладной только кодом; к каждому коду могут быть также указаны пояснения в графе для дополнительного текста; для кодировки документов используется Список ООН/ЭДИФАКТ 1001 (www.unece.org). |
|
У |
СМГС |
Если поименованные в накладной сопроводительные документы предназначены для изъятия в пути следования, то после их наименования должно быть указано сокращенное наименование железной дороги, на которой они изымаются, в виде отметки "для.. ..(сокращенное наименование железной дороги, на которой они изымаются)". |
10 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Место доставки: - В сообщении ЦИМ -> СМГС: указание станции и железной дороги назначения (буквенное сокращение, см. пункт 3 данного Приложения). - В сообщении СМГС - ЦИМ: указание места доставки, станции и страны. |
11 |
Ф |
ЦИМ |
Код места доставки: Если код отсутствует, его может внести перевозчик. |
12 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Код станции: Международный код станции, обслуживающей место доставки груза (ЦИМ), или международный код станции назначения (СМГС): 2 знака железнодорожного кода страны плюс 6 знаков кода станции. Если код отсутствует, его обязан внести перевозчик (см. п. 4 данного Приложения). |
13 |
|
|
Коммерческие условия: |
|
|
|
Код Условие |
|
У |
ЦИМ |
1 Маршрут |
|
У |
ЦИМ |
2 Транспортный поток |
|
У |
ЦИМ |
3 Перевозчик, которому поручена перевозка, путь, качество |
|
У |
ЦИМ |
4 Установленные пограничные станции (для необычных отправок) |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
5 Другие требуемые условия ... (например, указание номеров других договоров с клиентом или тарифов в сфере ЦИМ - номер договора с клиентом или тарифа, касающегося линии первого перевозчика, заносится в графу 14) |
|
У |
СМГС |
6 Выходные пограничные станции, их коды, сокращенное наименование железной дороги страны отправления и железных дорог транзитных стран по согласованному с договорным перевозчиком маршруту следования груза. При перевозке груза с участием парома указывается наименование портов и припортовых станций передачи на/с водный транспорт. Если перевозка груза от выходной пограничной станции возможна через несколько входных пограничных станций соседней страны, то указывается также наименование входной пограничной станции, через которую будет осуществляться перевозка. |
14 |
У |
ЦИМ |
N договора с клиентом или N тарифа: указание номера договора с клиентом или номера тарифа с указанием впереди кода 1 для клиентского соглашения или кода 2 для тарифов. |
15 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Отметки, необязательные для перевозчика: сообщения отправителя получателю, связанные с данной отправкой. Эти сведения не возлагают на перевозчика никаких обязательств. |
|
Ф |
СМГС |
В сообщении ЦИМ -> СМГС может вноситься N договора с импортёром (на поставку). |
16 |
|
|
Место приёма: |
|
O |
ЦИМ |
- Место (включая станцию и страну), дата (месяц, день и время) приёма груза к перевозке. Примечание: если фактические данные приёма отличаются от сведений отправителя, то принимающий груз перевозчик делает соответствующую отметку в графе 64 "Заявления перевозчика". |
|
О |
СМГС |
- Станция отправления и сокращённое наименование железной дороги (см. пункт 3 данного приложения), код станции отправления. |
17 |
Ф |
ЦИМ |
Код места приёма: перевозчик сообщает код клиенту в договоре с ним. Если код отсутствует, его может внести перевозчик. |
18 |
|
|
Транзитное фактурирование: |
|
O |
СМГС |
а) СМГС: сокращенные наименования последующих перевозчиков СМГС в порядке, соответствующем очередности осуществления ими перевозки, с указанием наименований и кодов оплачивающих данную перевозку плательщиков, |
|
У |
ЦИМ |
б) ЦИМ: если расчёт по транзитному пути происходит отдельно: в левой графе указывается код перевозчика или код страны для определения фактурируемого отрезка пути, а в правой графе указывается код компании того перевозчика, который выставляет счёт на соответствующую сумму. |
19 |
|
|
N вагона: |
|
O |
ЦИМ/ СМГС |
- Вагоны с двенадцатизначными номерами: указание N вагона. Номер вагона содержит также сведения о роде вагона. |
|
О |
СМГС |
- Другие вагоны: указание номера и наименования владельца вагона, сокращенного наименования железной дороги приписки вагона. Проставляется отметка, кем предоставлен вагон: "П" - при предоставлении вагона перевозчиком; "О" - при предоставлении вагона отправителем. Вагон, фактически предоставленный получателем, приравнивается к вагону, предоставленному отправителем. |
|
O У |
СМГС ЦИМ |
- Указание грузоподъемности, количества осей и массы тары вагона. |
|
У |
ЦИМ/СМГС |
Примечания: - При перегрузке первоначальные сведения зачёркиваются и вносятся данные по новым используемым вагонам. - При перевозке нескольких вагонов по одной накладной вносится отметка: "Смотри прилагаемую ведомость". |
20 |
|
|
Наименование груза: |
|
У |
СМГС |
- Знаки, марки, нанесённые на отдельные грузовые места. |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
- Род упаковки груза, количество, номер, тип и длина ИТЕ. |
|
O |
ЦИМ/ СМГС |
- Наименование груза; для опасных грузов требуются обозначения согласно РИД и Приложению 2 к СМГС. |
|
У |
ЦИМ |
Указание номера груза по Гармонизированной системе в тех случаях, когда это обязательно требуется таможенным правом (напр. при чувствительных товарах). |
|
У |
СМГС |
При перевозке скоропортящегося груза проставляется отметка "Скоропортящийся", если груз перевозится в крытых вагонах с вентилированием - также отметка "С вентилированием". Кроме этого смотри пункт 14.2.2. |
|
У |
СМГС |
Идентификационный номер автомобильного транспортного средства. |
|
O |
СМГС |
- Число мест груза цифрами. |
|
У |
ЦИМ/ СМГС |
- Количество и знаки пломб, наложенных отправителем или перевозчиком на вагоны и ИТЕ, а при использовании ЗПУ - название и контрольный знак ЗПУ, сокращенное наименование железной дороги отправления груза. |
|
У |
СМГС |
- Количество и знаки пломб, наложенных отправителем или перевозчиком на автомобильное транспортное средство, а при использовании ЗПУ - название и контрольный знак ЗПУ, сокращенное наименование железной дороги отправления груза. |
|
У |
ЦИМ |
- Нанесение наклейки или печати с пиктограммой для отправок, находящихся под таможенным контролем. |
|
У |
СМГС |
- Негабаритный груз на железных дорогах ... (сокращённое обозначение железных дорог согласно пункту 3 данного Приложения). |
|
У |
СМГС |
- О применении условий размещения и крепления габаритного груза, погруженного на открытый подвижной состав (кроме транспортеров) колеи 1520 мм: "Пункт___ главы___ ТУ", "НТУ N___", "МТУ N___" или "Эскиз N____". В сообщении ЦИМ -> СМГС эти сведения заносятся перевозчиком, осуществляющим перегрузку/смену колёсных пар. В обратном направлении данные сведения заносит отправитель или перевозчик - в зависимости от того, кто осуществляет погрузку. |
21 |
У |
ЦИМ |
Необычная отправка: Отметить крестиком, если это предусматривают действующие положения в международном сообщении по необычным отправкам в сфере ЦИМ. |
22 |
У |
ЦИМ/ СМГС |
РИД / Приложение 2 к СМГС: отметить крестиком, если груз соответствует РИД / Приложению 2 СМГС. |
23 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Код NHM, ГНГ, 6-значный. |
24 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Масса определена отправителем: следует указать - брутто-массу груза (включая упаковку) отдельно по кодам NHM / ГНГ - массу тары ИТЕ и ёмкости - массу автомобильного транспортного средства - общую массу отправки. |
25 |
|
|
Отправка: Не заполняется. |
26 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Отметки таможни: графа для внесения отметок таможенными ведомствами или признанными таможней отправителями. |
27 |
У |
СМГС |
Ценность груза: указание объявленной ценности груза согласно ст. 17 "Объявление ценности груза" СМГС. |
28 |
O |
ЦИМ |
Место и дата оформления накладной: место и дата (год, месяц, день) оформления накладной. |
29 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Место переотправки: указание места переотправки согласно Приложению 3 данного Руководства. Данное место переотправки одновременно является также - в сообщении ЦИМ -> СМГС: местом доставки согласно ЦИМ и станцией отправления согласно СМГС, - в сообщении СМГС -> ЦИМ: станцией назначения согласно СМГС и местом приёма груза согласно ЦИМ. |
30 |
О |
ЦИМ/ СМГС |
Место и время переотправки: Указание фактического места переотправки и даты приёма груза и накладной ЦИМ/СМГС следующим перевозчиком на месте переотправки (календарный штемпель). |
37 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Накладная ЦИМ/СМГС: Наименование документа и правило-ссылка. С правой стороны данной графы: номер и наименование листа накладной. Эти данные напечатаны на бланке бумажной накладной и сохранены в электронной накладной. |
38 |
У |
СМГС |
Масса определена железной дорогой: указание массы груза, определённой перевозчиком, если эти сведения определяются договорным перевозчиком. В зависимости от способа определения массы груза проставляются отметки: "на весах" (указывается тип весов), "по трафарету", "по стандарту", "по обмеру", "по замеру", "по счетчику". |
39 |
У |
ЦИМ |
Проверка: указание результатов проверки, а также перевозчика (его сокращённое наименование или код), который осуществил проверку (см. ст. 11 §§ 2 и 3 ЦИМ). |
40 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 1: графа для 6-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ). |
41 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 2: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. |
42 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 3: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. |
43 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 4: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. |
44 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 5: графа для 6-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ). |
45 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 6: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. |
46 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 7: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. |
47 |
Ф |
ЦИМ/ СМГС |
Кодирование 8: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. |
48 |
О |
ЦИМ/ СМГС |
Масса груза после перегрузки: в случае перегрузки груза перевозчик, осуществляющий её, должен внести массу груза, установленную после перегрузки. При перегрузке из одного в несколько вагонов следует указать массу груза для каждого вагона в отдельности. Указывается количество мест груза, погруженного в каждый вагон после перегрузки. |
Разделы по расчёту провозной платы ЦИМ
а) Разделы по расчёту провозной платы A и B действуют только для договора перевозки ЦИМ. Они отображены в единой форме. Во избежание недоразумений в служебной переписке всегда необходимо обозначать поля секций с номерами граф (напр. A.57).
б) При применении клиентского соглашения, предусматривающего централизованный расчёт провозного платежа, используется только один фактурируемый отрезок пути применительно всей линии, охватываемой клиентским соглашением, независимо от того, поданы ли цены, предусмотренные соглашением, отдельно или в качестве общей цены.
в) Каждый перевозчик, который выставляет счёт, использует свой раздел по расчёту провозной платы. Если не хватает имеющихся разделов по расчёту провозной платы, следует использовать дополнительные листы (относится только к бумажной накладной).
N графы |
Статус |
Договор перевозки |
Наименование графы / данные |
49 |
O |
Линия: Международные коды страны и станции, или пункта пересечения в начале и конце пути, по которому рассчитывается провозная плата, или наименование станции, на которой взимаются сборы. |
|
50 |
У |
ЦИМ |
Код маршрута, если предусматривается в договоре с клиентом или в применяемом тарифе. |
51 |
O |
ЦИМ |
Код NHM: внесение кода NHM, необходимого для расчёта провозной платы (не всегда соответствует коду, занесённому в графу 23). |
52 |
У |
ЦИМ |
Валюта: код валюты, указанной по фактурируемому отрезку пути. См. Также пункт 2 настоящего Приложения. |
53 |
Ф |
ЦИМ |
Расчётная масса, отдельно по тарифным позициям и NHM. Необходимо указать лежащую в основе расчёта провозной платы площадь участка в или соответствующий объём вагонов и грузов в . |
54 |
O |
ЦИМ |
Договор с клиентом или применяемый тариф |
55 |
Ф |
ЦИМ |
Км / зона: тарифное расстояние в км или зона между станциями или пограничными пунктами, которые соответствуют началу и концу раздела по расчёту провозной платы. |
56 |
Ф |
ЦИМ |
Дополнительные сборы, скидки |
57 |
Ф |
ЦИМ |
Ставка, включая возможную доплату или скидки, отдельно по позициям NHM, или прочерк в случае применения клиентского соглашения, предусматривающего централизованный расчёт. |
58 |
У |
ЦИМ |
Сборы: наименования сборов согласно ст. 3 ГЛВ-ЦИМ с указанием отдельных сумм. |
59 |
O |
ЦИМ |
Код оплаты: кодирование отметок по оплате расходов согласно Памятке МСЖД 929-7(2 знака для кода оплаты, 5 x 2 знака для кода оплачиваемых отправителем сборов, 2 знака для кода страны и 6 знаков для кода станции (отметка до ...). |
60 |
O |
ЦИМ |
Маршруты: указание фактического пути следования с применением пограничных кодов. В качестве дополнения можно добавить обозначение прописью. В случае возникновения препятствия в перевозке, если необходимо, указать новый путь следования с отметкой "Изменение маршрута в результате ...". |
61 |
У |
Таможенное оформление: наименование и код станции, на которой необходимо выполнить предписания таможни или другого административного ведомства. |
|
62 |
У |
ЦИМ/СМГС |
Коммерческий акт ЦИМ: указание номера и даты составления коммерческого акта (месяц, день), а также кода перевозчика, который его составил. |
63 |
У |
ЦИМ |
Удлинение срока доставки ЦИМ: в случае удлинения срока доставки по ст. 16 § 4 ЦИМ необходимо указать код причины, начало и конец (месяц, день, время), а также место удлинения срока. Код Значение 1 Исполнение таможенных и административно-ведомственных правил (ст. 15 ЦИМ) 2 Проверка груза (ст. 11 ЦИМ) 3 Изменение договора перевозки (ст. 18 ЦИМ) 4 Препятствия к перевозке (ст. 20 ЦИМ) 5 Препятствия к выдаче (ст. 21 ЦИМ) 6 Уход за грузом 7 Исправление погрузки из-за неправильной погрузки отправителем 8 Перегрузка из-за неправильной погрузки отправителем 9 Другие причины: ... |
64 |
|
|
Заявления перевозчика: |
|
У |
ЦИМ/СМГС |
Отметка об оформлении досылочной дорожной ведомости/сопроводительного документа: "Вагон/Контейнер N... досылается по досылочной дорожной ведомости N.../сопроводительному документу N... от ...(дата) составленной/го перевозчиком ...". Дополнительно указывается причина отцепки. |
|
O |
ЦИМ |
Номер разрешения (см. пункт 14.3.1 данного Руководства). |
|
У |
ЦИМ |
Франкатурный счёт составлен ...(дата) |
|
У |
ЦИМ |
Франкатурный счёт отослан назад ... (дата) |
|
У |
ЦИМ |
При необходимости указываются такие заявления перевозчиков, как N разрешения на перевозку; обоснованная оговорка; место и дата приёма, если они отличаются от сведений отправителя в графе 16; установленный срок доставки, если данные отправителя в графе 7 являются неправильными; наименование и адрес того лица, которому фактически доставляется груз, если речь не идёт о договорном перевозчике; N договора о фактической перевозке и код фактического перевозчика (факультативно указывается перевозчиком, заключившим договор о фактической перевозке с фактическим перевозчиком). |
|
У |
ЦИМ |
Обоснованные оговорки указываются в виде кодов (смотри нижестоящий список). Например: "Обоснованная оговорка N ...". При использовании кодов 2, 3, 4, 11 и 12 необходимо уточнить причину оговорки. Код Значение 1 Не упаковано - см. пункт 14.2.3 данного Руководства 2 Упаковка повреждена: ... (необходимо уточнить) - см. пункт 14.2.3 данного Руководства 3 Недостаточно хорошо упаковано: ... (необходимо уточнить) - см. пункт 14.2.3 данного Руководства Груз: 4.1 в чрезвычайно плохом состоянии: . (необходимо уточнить) 4.2 повреждён: .... (необходимо уточнить) 4.3 промокший: .... (необходимо уточнить) 4.4 замёрзший: .... (необходимо уточнить) 5 Погружено отправителем 6 Погрузка перевозчиком по требованию отправителя при неблагоприятных для груза погодных условиях 7 Разгрузка получателем 8 Разгрузка перевозчиком по требованию получателя при неблагоприятных для груза погодных условиях Проверка согласно ст. 11 § 3 ЦИМ невозможна из-за: 9.1 погодных условий 9.2 наличия пломб на вагонах или УТИ 9.3 невозможности доступа к грузу в вагоне или УТИ 10 Заявление на проверку согласно ст. 11 § 3 ЦИМ подано отправителем с опозданием 11 Проверка не проведена из-за отсутствия средств: .... (необходимо уточнить) |
|
У |
ЦИМ/СМГС |
12 Другие оговорки: .... (необходимо дополнить) |
65 |
У |
ЦИМ |
Другие перевозчики: код перевозчика и, если возможно, указание прописью наименования и почтового адреса перевозчиков, не являющихся договорными перевозчиками; линия перевозки в виде кода и, если возможно, прописью; статус перевозчиков (1 = последующий перевозчик, 2 = фактический перевозчик). Данная графа заполняется перевозчиком при отправлении только в том случае, если в осуществлении перевозки помимо договорного перевозчика участвуют также и иные перевозчики. |
66 |
O |
ЦИМ |
a) Договорной перевозчик: код перевозчика и, если возможно, указание прописью наименования и почтового адреса договорного перевозчика, а также подпись. Подпись можно заменить печатью, машинной бухгалтерской записью либо другим подходящим способом. |
|
У |
ЦИМ |
б) Упрощённая процедура для железнодорожных отправок (таможенная): перевозчик согласно договору, имеющий своё местонахождение в Европейском Союзе(ЕС) либо в другой стране-участнице Соглашения EC-EFTA об общей процедуре отправок с помощью отметки крестиком данного поля делает заявку на применение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок согласно статей 414 по 425, 441 и 442 Инструкции о порядке исполнения Таможенного кодекса Сообщества (Постановление ЕЭС N 2454/93) или соответствующих положений Соглашения об общей процедуре отправок EC-EFTA. Он делает, таким образом, обязывающее его заявление о том, что все последующие перевозчики и, в определённых случаях, фактические перевозчики имеют право на проведение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок. Договорный перевозчик становится, таким образом, основным ответственным лицом (принципалом) для данных отправок. Если договорный перевозчик не имеет своего местонахождения в Европейском Союзе либо в другой стране-участнице Соглашения об общей процедуре отправок EC-EFTA, то он делает заявку на проведение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок от имени и за счёт того перевозчика, который первым в одной из стран-членов Европейского Союза принимает груз. Таким образом, делается обязывающее заявление о том, что этот перевозчик и все последующие перевозчики, а также, в определённых случаях, фактические перевозчики имеют право на проведение упрощённой таможенной процедуры для железнодорожных отправок. Этот перевозчик становится, таким образом, основным ответственным лицом (принципалом) для данных отправок. Договорный перевозчик указывает его код только в том случае, если он имеет на это право. Для внесения сведений в графу 66 а) и b) в сообщении СМГС -> ЦИМ смотри также пункт 15.1. данного Руководства. |
67 |
О |
ЦИМ |
Дата прибытия: дата (год, месяц, день) прибытия отправки на станцию прибытия. Перевозчик может внести N получения. |
|
О |
СМГС |
Оттиск календарного штемпеля перевозчика, выдающего груз, на станции назначения после прибытия груза. |
68 |
У |
ЦИМ |
Предоставлен: внесение даты (месяц, день и время) предоставления отправки получателю. Это указание в накладной можно заменить другим способом. |
69 |
O |
ЦИМ/ СМГС |
Идентификация отправки: указание идентификации отправки [код страны и станции, код перевозчика или фактического перевозчика при отправлении (только, если отправка начинается в одном из государств ЦИМ), номер отправки]. На бумажную накладную необходимо, как минимум, прикрепить контрольную этикетку на лист 2 (Дорожная ведомость), за исключением случаев, если отправке присваивается идентификация машинным или иным способом. |
70 |
O |
СМГС |
Календарный штемпель станции отправления Проставляется оттиск календарного штемпеля договорного перевозчика на станции отправления, подтверждающий дату заключения договора перевозки. |
71 |
У |
ЦИМ |
Подтверждение получения: дата и подпись получателя при доставке груза. Подтверждение получения на накладной может заменяться другим способом. |
1.2 Оборотная сторона листов 1, 2, 3 и 6 ЦИМ/СМГС
N графы |
Статус |
Договор перевозки |
Наименование графы / данные |
73 |
O |
Сообщение: указываются сокращённые наименования железных дорог отправления и назначения в соответствии с пунктом 3 настоящего приложения. В графу для цифрового кода вносятся коды железных дорог отправления и назначения в соответствии с пунктом 4 настоящего приложения. |
|
74-78 |
O |
СМГС |
Разделы по расчёту провозных платежей: разделы по расчёту провозных платежей предназначены для расчёта провозных платежей, причитающихся: - Раздел 74 - договорному перевозчику - Разделы 75 - 77 - последующим перевозчикам, за исключением перевозчика, выдающего груз - Раздел 78 - перевозчику, выдающему груз При этом в каждом разделе необходимо указать наименования начальной и конечной станций участка, за перевозку по которому осуществляется расчет провозных платежей. Дополнительные сборы и прочие расходы обозначаются кодом, а при его отсутствии указываются наименования дополнительных сборов и расходов. |
80 |
O |
СМГС |
N позиции: При необходимости указывается код в соответствии с гармонизированной номенклатурой грузов, который является определяющим для расчета провозных платежей. |
81 |
|
|
Не заполняется. |
82 |
|
|
Не заполняется. |
83 |
O |
СМГС |
Расчётная масса: указывается расчетная масса груза, определяемая в соответствии с применяемым тарифом. |
84 |
O |
СМГС |
Графа для цифрового кода: для каждого раздела по расчёту провозной платы соответственно вносится цифровой код начальной станции участка, за перевозку по которому осуществляется расчет провозных платежей. |
85 |
O |
СМГС |
Графа для цифрового кода: для каждого раздела по расчёту провозной платы соответственно вносится цифровой код конечной станции участка, за перевозку по которому осуществляется расчет провозных платежей. |
86 |
O |
СМГС |
км: указывается расстояние между начальной и конечной станциями участка. |
87 |
O |
СМГС |
Тариф: указывается номер или название применяемого тарифа. |
88 |
O |
СМГС |
Расчёты с отправителем: напечатано на бланке бумажной накладной и сохраняется в электронной накладной. |
89 |
O |
СМГС |
Расчёты с получателем: напечатано на бланке бумажной накладной и сохраняется в электронной накладной. |
90 |
У |
СМГС |
Сумма в: указывается код или наименование валюты тарифа, в которой исчислены провозные платежи, подлежащие взиманию с отправителя. |
91 |
У |
СМГС |
Сумма в: указывается код или наименование валюты, в которой провозные платежи взимаются с отправителя. |
92 |
У |
СМГС |
Сумма в: указывается код или наименование валюты тарифа, в которой исчислены провозные платежи, подлежащие взиманию с получателя. |
93 |
У |
СМГС |
Сумма в: указывается код или наименование валюты, в которой провозные платежи взимаются в получателя. |
94 |
У |
СМГС |
Провозная плата, исчисленная по тарифу, применяемому перевозчиком на данном участке, в валюте тарифа. |
95 |
У |
СМГС |
Провозная плата, исчисленная по тарифу, применяемому на данному участке, в валюте, в которой плата взимается с отправителя. |
96 |
У |
СМГС |
Провозная плата, исчисленная по тарифу, применяемому перевозчиком на данном участке, в валюте тарифа. |
97 |
У |
СМГС |
Провозная плата, исчисленная по тарифу, применяемому на данном участке, в валюте, в которой плата взимается с получателя. |
98 |
У |
СМГС |
Общая сумма дополнительных сборов, а также расходов перевозчика, не предусмотренных применяемым тарифом, в валюте тарифа при оплате платежей отправителем. |
99 |
У |
СМГС |
Общая сумма дополнительных сборов, а также расходов перевозчика, не предусмотренных применяемым тарифом, в валюте, в которой они взимаются с отправителя. |
100 |
У |
СМГС |
Общая сумма дополнительных сборов, а также расходов перевозчика, не предусмотренных применяемым тарифом, в валюте тарифа при оплате платежей получателем . |
101 |
У |
СМГС |
Общая сумма дополнительных сборов, а также расходов перевозчика, не предусмотренных применяемым тарифом в валюте, в которой они взимаются с получателя. |
102 |
У |
СМГС |
|
103 |
У |
СМГС |
Итого сумма граф 95 и 99 в 74-м разделе по расчёту провозной платы. В разделах по расчёту провозной платы с 75 по 78 - сумма графы 102 в валюте, в которой провозные платежи взимаются с отправителя. |
104 |
У |
СМГС |
|
105 |
У |
СМГС |
Итого: сумма граф 97 и 101 в 78-м разделе по расчёту провозной платы. В разделах по расчёту провозной платы с 74 по 77 - сумма графы 104 в валюте, в которой провозные платежи взимаются с получателя. |
106 |
У |
СМГС |
Всего: сумма граф 102 (общая сумма в валюте тарифа, подлежащая взиманию с отправителя). |
107 |
У |
СМГС |
Всего: сумма граф 103 (общая сумма в валюте, в которой провозные платежи взимаются с отправителя). |
107' |
У |
СМГС |
Всего взыскать с отправителя (прописью): указывается общая сумма взыскиваемых с отправителя платежей в соответствии с графой 107 и подтверждается подписью перевозчика. |
108 |
У |
СМГС |
Всего: сумма граф 104 (общая сумма в валюте тарифа, подлежащая взиманию с получателя). |
109 |
У |
СМГС |
Всего: сумма граф 105 (общая сумма в валюте, в которой провозные платежи взимаются с получателя). |
109 |
У |
СМГС |
Всего взыскать с получателя (прописью): указывается общая сумма взыскиваемых с получателя платежей в соответствии с графой 109 и подтверждается подписью перевозчика. |
110 |
У |
СМГС |
Курсы пересчёта, которые были применены для пересчёта сумм, приведённых в графах 102 и 104. |
111 |
У |
СМГС |
Отметки о расчётах платежей: вносятся отметки, необходимые перевозчику для исчисления и взимания провозных платежей, и заверяются штемпелем перевозчика: - об отгрузке в отдельный вагон излишка массы груза, обнаруженного на транзитной железной дороге или на железной дороге страны назначения; - причинах занятия двух или более вагонов при перегрузке из одного вагона; - другие отметки. |
112 |
У |
СМГС |
Дополнительно взыскать с отправителя: вписываются расходы (наименование платежа и сумма), которые должны быть взысканы с отправителя дополнительно. |
119 |
У |
СМГС |
Штемпель станции взвешивания: указанная в графе 38 масса заверяется оттиском штемпеля перевозчика на станции взвешивания. |
1.3 Оборотная сторона листов 4 и 5
N графы |
Статус |
Договор перевозки |
Наименование графы / данные |
113 |
У |
СМГС |
Отметки перевозчика: при необходимости вносятся отметки, касающиеся перевозки грузов: - "Акт вскрытия ___ (дата), станция ____ _____ ж.д" - в случае составления акта вскрытия; - "_________ (наименование сопроводительного документа) N____ изъят на станции ______" - в случае изъятия сопроводительных документов; - "____ (количество) пломбы/ЗПУ со знаками______________ заменены _____(количество) пломбами/ЗПУ со знаками ______" или "____ (количество пломб) пломбы/ЗПУ со знаками __________ наложены вместо отсутствующих" - в случае замены или наложения пломб перевозчиком; - "Груз _______ (кг/шт.) досылается по________ (название документа, его номер)" - в случае составления документа на досылаемый излишек груза; - "Вагон досылается по ______ (название документа, его номер)" - в случае отцепки вагона от группы вагонов, перевозимых по одной накладной; - "Досылаемая часть груза выдана" - при выдаче досылаемой части груза - с заверением оттиском календарного штемпеля перевозчика; - "Переадресован на станцию ________(наименование станции) получателю_______ (наименование получателя) на основании __________(наименование документа и дата)" - в случае изменения договора перевозки; - "Отклонение от указанного пути следования из-за _______ (причина препятствия к перевозке)" - в случае отклонения от указанного в накладной пути следования - с заверением оттиском штемпеля перевозчика. - "________ (название документа, составленного перевозчиком в пути следования, для удостоверения обстоятельств, влияющих или могущих повлиять на перевозку груза, его номер, дата составления, наименование станции и железной дороги составления)"; - "При проверке массы груза оказалось ___ кг" - при несоответствии массы груза данным, указанным в накладной, в пределах норм, установленных в статье 43 "Ограничение ответственности при недостаче массы груза" СМГС, с проставлением оттиска штемпеля перевозчика. При перегрузке груза на станции примыкания железных дорог разной ширины колеи вносятся сведения о количестве и знаках пломб, наложенных на вагон, в который перегружен груз |
114 |
|
|
Коммерческий акт СМГС Не заполняется |
115 |
У |
Удлинение срока доставки СМГС: Указывается сокращенное наименование железной дороги и наименование станции, на которой задержан груз, а также длительность задержки и причина задержки, дающая право на удлинение срока доставки и проставляется оттиск штемпеля перевозчика. Для обозначения причин задержки применяются следующие коды: код значение 1 - выполнение таможенных и других административных формальностей; 2 - проверка содержания груза; 3 - проверка массы груза; 4 - проверка числа мест груза; 5 - изменение договора перевозки; 6 - препятствия к перевозке; 7 - уход за животными; 8 - исправление погрузки или упаковки по причинам, не зависящим от перевозчика; 9 - перегрузка груза, если она была обусловлена причинами, не зависящими от перевозчика; 10 - другие причины. При проставлении кода 10 "Другие причины" указывается причина задержки груза. |
|
116 |
O |
СМГС |
Штемпель пограничных станций перехода: Проставляются оттиски календарных штемпелей перевозчиков на пограничных станциях переходов по очередности проследования через них груза. |
117 |
O |
СМГС |
Уведомление получателя о прибытии груза: Заполняется в соответствии с национальным законодательством страны назначения. В случае неприбытия груза проставляется отметка "Груз не прибыл" и заверяется штемпелем перевозчика. |
118 |
O |
СМГС |
Выдача груза получателю: Проставляется дата и подпись получателя. Дополнительно могут вноситься сведения, предусмотренные национальным законодательством страны назначения. Проставляется оттиск календарного штемпеля перевозчика на станции назначения. |
119 |
У |
СМГС |
Штемпель станции взвешивания Указанная в графе 38 масса заверяется оттиском штемпеля перевозчика на станции взвешивания. |
2 Обозначения валюты и коды
ALL |
Lek albanais |
HUF |
Forint hongrois |
PLN |
Zloty polonais |
|
Албанский лек |
|
Венгерский форинт |
|
Польский злоты |
|
Albanischer Lek |
|
Ungarischer Forint |
|
Polnischer Zloty |
|
Albanian lek |
|
Hungarian forint |
|
Polish zloty |
BAM |
Mark convertible |
GEL |
Lari Georgien |
RON |
Leu roumain |
|
Конвертируемая |
|
Грузинская лари |
|
Румынский лей |
|
марка |
|
Georgischer Lari |
|
Rumanische Leu |
|
Konvertierbare Mark |
|
Georgian Lari |
|
Romanian leu |
|
Convertible Mark |
|
|
|
|
BGN |
Lev bulgare |
IQD |
Dinar irakien |
RSD |
Dinar Serbe |
|
Болгарский лев |
|
Иракский динар |
|
Сербский динар |
|
Bulgarische Lew |
|
Irakischer Dinar |
|
Serbischer Dinar |
|
Bulgarian lev |
|
Iraqi dinar |
|
Serbian Dinar |
BLR |
Rouble belarusse |
IRR |
Rial iranien |
RUB |
Rouble russe |
|
Белорусский |
|
Иранский риал |
|
Российский рубль |
|
рубль |
|
Iranischer Rial |
|
Russischer Rubel |
|
Belorussicher |
|
Iranian rial |
|
Russian rouble |
|
Rubel |
|
|
|
|
|
Belarussian rouble |
|
|
|
|
CHF |
Franc suisse |
KGS |
Som |
SEK |
Couronne suedoise |
|
Швейцарский |
|
Сом |
|
Шведская крона |
|
франк |
|
Som |
|
Schwedische Krone |
|
Schweizer Franken |
|
Som |
|
Swedish krona |
|
Swiss franc |
|
|
|
|
CZK |
Couronne tcheque |
KZT |
Tenge |
|
|
|
Чешская крона |
|
Тенге |
|
|
|
Tschechische |
|
Tenge |
|
|
|
Krone |
|
Tenge |
|
|
|
Czech koruna |
|
|
|
|
DKK |
Couronne danoise |
LBP |
Livre libanaise |
SYP |
Livre syrienne |
|
Датская крона |
|
Ливанский фунт |
|
Сирийский фунт |
|
Danische Krone |
|
Libanesisches Pfund |
|
Syrisches Pfund |
|
Danish krone |
|
Lebanese pound |
|
Syrian pound |
DZD |
Dinar algerien |
LTL |
Litas lituanien |
TND |
Dinar tunisien |
|
Алжирский |
|
Литовский лит |
|
Тунитекий динар |
|
динар |
|
Litauischer Lita |
|
Tunesischer Dinar |
|
Algerischer Dinar |
|
Lithuanian lita |
|
Tunisian dinar |
|
Algerian dinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
TRY |
Livre turque |
|
|
|
|
|
Турецкая лира |
|
|
|
|
|
Turkisches Pfund |
|
|
|
|
|
Turkish lira |
EUR |
EURO * |
MAD |
Dirham marocain |
UA |
Hryvnia ukrainien |
|
Евро * |
|
Марокканский |
|
Украинская гривна |
|
|
|
дирхам |
|
Ukrainischer |
|
|
|
Marokkanischer |
|
Hryvnia |
|
|
|
Dirham |
|
Ukrainian hryvnia |
|
|
|
Moroccan dirham |
|
|
GBP |
Livre anglaise |
MKD |
Denar macedonien |
USD |
Dollar USA |
|
Английский фунт |
|
Македонский динар |
|
Доллар США |
|
Englisches Pfund |
|
Mazedonischer Denar |
|
USA-Dollar |
|
Pound sterling |
|
Macedonian denar |
|
US dollar |
HRK |
Kuna croate |
NOK |
Couronne |
XDR |
Droit de tirage |
|
Хорватская куна |
|
norvegienne |
|
special (DTS) |
|
Kroatische Kuna |
|
Норвежская крона |
|
Единица |
|
Croatian kuna |
|
Norwegische Krone |
|
специального |
|
|
|
Norwegian krone |
|
права заимствования (ЕСПЗ) |
|
|
|
|
|
Sonderziehungsrecht (SZR) |
|
|
|
|
|
Special drawing right (SDR) |
* Dans la Republique de Montenegro l'Euro est utilise.
В Республике Черногории используется евро.
Fur die Teilrepublik Montenegro gilt der Euro.
In the Republic of Montenegro the Euro is used.
3 Железные дороги СМГС и их сокращённые наименования (графы 10, 16, 18 и 73)
Железные дороги Азербайджанской Республики |
A3 |
Железные дороги Республики Беларусь |
БЧ |
Железные дороги Республики Болгария |
БДЖ |
Железные дороги Венгрии |
МАВ |
Железные дороги Социалистической Республики Вьетнам |
ВЖД |
Грузинская железная дорога |
ГР |
Железные дороги Исламской Республики Иран |
РАИ |
Железные дороги Республики Казахстан |
КЗХ |
Железные дороги Китайской Народной Республики |
КЖД |
Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики |
ЗЧ |
Железные дороги Кыргызской Республики |
КРГ |
Железные дороги Латвийской Республики |
ЛДЗ |
Железные дороги Литовской Республики |
ЛГ |
Железные дороги Монголии |
MTЗ |
Железные дороги Республики Польша |
ПКП |
Железные дороги Российской Федерации |
РЖД |
Железные дороги Словацкой Республики |
ЖСР |
Железные дороги Республики Таджикистан |
ТДЖ |
Железная дорога Туркменистана |
ТРК |
Железные дороги Республики Молдова |
ЧФМ |
Железные дороги Республики Узбекистан |
УТИ |
Железные дороги Украины |
УЗ |
Железные дороги Эстонской Республики |
ЭВР |
4 Железнодорожные коды (графы 12 и 18)
4.1 Железнодорожные коды стран в сфере ЦИМ
10 |
Финляндия |
74 |
Швеция |
22 |
Украина |
75 |
Турция |
24 |
Литва |
76 |
Норвегия |
25 |
Латвия |
78 |
Хорватия |
41 |
Албания |
79 |
Словения |
44 |
Босния и Герцеговина |
80 |
Германия |
|
(Сербская Республика) |
81 |
Австрия |
50 |
Босния и Герцеговина |
82 |
Люксембург |
|
(Хорватская Мусульманская |
83 |
Италия |
|
Федерация) |
84 |
Нидерланды |
51 |
Польша |
85 |
Швейцария |
52 |
Болгария |
86 |
Дания |
53 |
Румыния |
87 |
Франция |
54 |
Чехия |
88 |
Бельгия |
55 |
Венгрия |
91 |
Тунис |
56 |
Словакия |
92 |
Алжир |
60 |
Ирландия |
93 |
Марокко |
62 |
Черногория |
94 |
Португалия |
65 |
Бывшая Югославская |
96 |
Иран |
|
Республика Македония |
97 |
Сирия |
70 |
Объединённое Королевство |
98 |
Ливан |
71 |
Испания |
99 |
Ирак |
72 |
Сербия |
|
|
73 |
Греция |
|
|
4.2 Коды железных дорог в сфере СМГС
Железные дороги Азербайджанской Республики |
57 |
Железные дороги Республики Беларусь |
21 |
Железные дороги Республики Болгария |
52 |
Железные дороги Венгрии |
55 |
Железные дороги Социалистической Республики Вьетнам |
32 |
Железные дороги Грузии |
28 |
Железные дороги Исламской Республики Иран |
96 |
Железные дороги Республики Казахстан |
27 |
Железные дороги Китайской Народной Республики |
33 |
Железные дороги Корейской Народно-Демократической Республики |
30 |
Железные дороги Кыргызской Республики |
59 |
Железные дороги Латвийской Республики |
25 |
Железные дороги Литовской Республики |
24 |
Железные дороги Республики Молдова |
23 |
Железные дороги Монголии |
31 |
Железные дороги Республики Польша |
51 |
Железные дороги Российской Федерации |
20 |
Железные дороги Словацкой Республики |
56 |
Железные дороги Республики Таджикистан |
66 |
Железная дорога Туркменистана |
67 |
Железные дороги Республики Узбекистан |
29 |
Железные дороги Украины |
22 |
Железные дороги Эстонской Республики |
26 |
<< Приложение 1. Список членов ЦИТ и участников СМГС, применяющих данное Руководство, и маршруты |
Приложение 3. >> Список мест переотправок |
|
Содержание Руководство по накладной ЦИМ СМГС (по состоянию на 1 июля 2015 г.) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.