Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 8
(к § 5 статьи 6
и § 3 статьи 23)
Правила
перевозок контейнеров
§ 1. Настоящие Правила применяются при перевозках груженых и порожних универсальных среднетоннажных контейнеров, принадлежащих железным дорогам, универсальных и специализированных* крупнотоннажных контейнеров независимо от принадлежности..
§ 2. Универсальными среднетоннажными контейнерами являются контейнеры вместимостью 5 и 11 куб. м с максимально допустимой массой брутто 3 и 5 т соответственно и имеющие наружные размеры: 3-тонный - длиной 2100 мм, шириной 1325 мм, высотой 2400 и 2591 мм; 5-тонный - длиной 2100 мм, шириной 2650 мм, высотой 2400 и 2591 мм. Универсальные среднетоннажные контейнеры, принадлежащие железным дорогам, должны иметь маркировку в соответствии со стандартами и согласованными требованиями железных дорог, на которых они обращаются.
Универсальные среднетоннажные контейнеры, не отвечающие вышеуказанным условиям, допускаются к перевозке только по согласованию между участвующими в перевозке железными дорогами.
Крупнотоннажными контейнерами являются контейнеры серии 1 ИСО, отвечающие стандартам ИСО, в том числе:
- ИСО 830 "Грузовые контейнеры. Терминология";
- ИСО 668 "Грузовые контейнеры серии 1. Классификация, размеры и масса";
- ИСО 6346 "Грузовые контейнеры. Кодирование, идентификация и маркировка".
Крупнотоннажные контейнеры должны соответствовать требованиям "Международной Конвенции по безопасным контейнерам 1972 ООН/ИМО" (КБК) и иметь таблички КБК установленного содержания и стандарта.
Крупнотоннажные контейнеры, следующие транзитом или назначением на железные дороги Республики Беларусь, Республики Болгария, Грузии, Республики Казахстан, Корейской Народно-Демократической Республики, Литовской Республики, Республики Молдова, Монголии, Республики Польша, Российской Федерации, Украины, Эстонской Республики, должны соответствовать "Таможенной Конвенции, касающейся контейнеров, 1972 года" (КТК) и иметь таблички КТК установленного содержания и стандарта.
§ 3. Среднетоннажные и крупнотоннажные контейнеры перевозятся контейнерными отправками.
§ 4. Перевозки контейнеров производятся между станциями, открытыми:
1) для операций со среднетоннажными контейнерами и указанными в Приложении 8.1 к СМГС. В Приложении 8.1 к СМГС указаны также пограничные станции, открытые для перегрузки среднетоннажных контейнеров из вагонов колеи шириной 1435 мм в вагоны колеи шириной 1520 мм и наоборот;
2) для операций с крупнотоннажными контейнерами и указанными в Приложении 8.2 к СМГС. В Приложении 8.2 к СМГС указаны также пограничные станции, открытые для перегрузки крупнотоннажных контейнеров из вагонов колеи шириной 1435 мм в вагоны колеи шириной 1520 мм и наоборот.
По согласованию между заинтересованными железными дорогами перевозки среднетоннажных и крупнотоннажных контейнеров могут производиться назначением на станции, не указанные в Приложениях 8.1 и 8.2 к СМГС.
§ 5. Прием к перевозке контейнеров, принадлежащих железным дорогам, назначением в страны, железные дороги которых не участвуют в СМГС, или назначением в страны, железные дороги которых являются участниками СМГС, но с которыми отсутствуют соглашения об использовании (возврате) контейнеров, производится в соответствии с внутренними правилами железной дороги отправления.
§ 6. Перевозка в контейнерах опасных грузов производится в соответствии с Приложением 2 к СМГС.
§ 7. В контейнерах, принадлежащих железным дорогам, запрещается перевозка грузов, которые могут повредить или настолько загрязнить контейнер, что очистка его в соответствии с § 17 настоящих Правил будет невозможна, а также запрещается перевозка зловонных грузов и грузов, которые могут вызвать инфекцию.
Масса одного места груза в крупнотоннажных контейнерах не должна превышать 1500 кг, в среднетоннажных - 1000 кг.
§ 8. Перевозка в контейнерах скоропортящихся грузов производится в соответствии с Приложением 4 к СМГС.
§ 9. Перевозка контейнеров, требующих подключения к источнику питания, в вагонах железных дорог, или с обслуживанием работниками железных дорог, а также контейнеров-платформ, контейнеров на базе платформ с неполной надстройкой производится только по согласованию с участвующими в перевозке железными дорогами.
§ 10. Если в настоящих Правилах и соответствующих положениях СМГС не указано иного, прием контейнеров к перевозке производится по внутренним правилам, действующим на дороге отправления, а выдача контейнеров - по внутренним правилам, действующим на дороге назначения.
§ 11. Отправитель должен установить пригодность контейнера, независимо от его принадлежности, для перевозки данного груза. Если он произведет погрузку в неисправный контейнер или в контейнер, не пригодный для перевозки данного груза, а также в контейнер, не отвечающий требованиям, изложенным в § 2 настоящих Правил, то железная дорога не несет ответственности за возникшие вследствие этого полную или частичную утрату, повреждение, порчу или снижение качества груза и за другие последствия, возникшие в связи с указанными обстоятельствами.
Грузы, перевозимые в первичной упаковке, без тары или в облегченной таре, а также предназначенный для их перевозки контейнер отправителем предварительно подготавливаются таким образом, чтобы исключить порчу, повреждение или снижение качества груза, отрицательное воздействие груза на контейнер (например, обкладка стен и пола контейнера бумагой, картоном, пленкой, установка защитных планок, резиновых прокладок, применение мягкого изоляционного материала и др.).
Грузы в промасленном состоянии допускаются к перевозке в контейнерах, принадлежащих железным дорогам, только в упаковке при условии застилки предохраняющим материалом пола контейнера и прокладки предохраняющего материала между стенками контейнера и грузом или применения других мер предохранения внутренней поверхности контейнера от загрязнения и механического повреждения.
Отправитель должен погрузить груз в контейнер таким образом, чтобы двери контейнера могли свободно открываться и закрываться. Между грузом и дверью контейнера должно оставаться свободное пространство от 3 до 5 см. Кроме того, отправитель обязан таким образом размещать и крепить груз в контейнере, чтобы исключить повреждение контейнера, как при загрузке, так и при перевозке. В остальном погрузка грузов в контейнер и крепление их в контейнере осуществляются в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления.
Если у порожних крупнотоннажных контейнеров, не принадлежащих железным дорогам, имеются повреждения, не создающие угрозу безопасности обслуживающему персоналу и движению, то такие контейнеры могут быть приняты к перевозке. При этом отправитель должен указать вид и размер повреждений в накладной в графе "Наименование груза".
Железная дорога не несет ответственности за полную или частичную утрату, уменьшение массы груза, порчу, повреждение или снижение качества груза в контейнере, передаваемом получателю в исправном состоянии и за исправными пломбами или ЗПУ отправителя.
§ 12. Контейнеры могут быть загружены до максимальной грузоподъемности. Максимальной грузоподъемностью контейнера считается величина, равная разнице между массой брутто и массой тары контейнера, указанных в нанесенном на контейнере трафарете. При обнаружении превышения максимальной грузоподъёмности контейнера железная дорога применяет меры и положения, аналогичные установленным для вагонов в §§ 3 и 4 статьи 12 СМГС.
§ 13. На каждый груженый и каждый порожний контейнер составляется отдельная накладная.
По письменному заявлению отправителя допускается оформление одной накладной СМГС или ЦИМ/СМГС перевозки контейнеров маршрутом (группой) с однородным грузом от одного отправителя на одну станцию назначения в адрес одного получателя, если все железные дороги, участвующие в перевозке, дали на это согласие.
§ 14. Заполнение накладной производится в соответствии с Пояснениями по заполнению накладной СМГС (Приложение 12.5 к СМГС).
§ 15. Груженые контейнеры, за исключением контейнеров с домашними вещами, принимаются к перевозке за пломбами или ЗПУ отправителя. Контейнеры с домашними вещами пломбируются станцией отправления в присутствии отправителя, если внутренними правилами, действующими на дороге отправления, не предусмотрено иного.
Пломбирование контейнеров производится в соответствии с § 8 статьи 9 СМГС.
Каждый дверной проем среднетоннажного и крупнотоннажного контейнера должен быть опломбирован одной пломбой, накладываемой на рукоятку запорного устройства створки двери, закрывающейся последней.
Количество и место наложения пломб или ЗПУ при пломбировании специализированных контейнеров определяется количеством дверей или загрузочных и разгрузочных устройств, служебных отсеков в соответствии с внутренними правилами железной дороги отправления.
При пломбировании среднетоннажных контейнеров пломбами ручка замка дополнительно закрепляется закруткой.
§ 16. В случае повреждения в пути следования контейнера, принадлежащего железной дороге, из-за чего дальнейшая перевозка в нем груза окажется невозможной, железная дорога, на которой обнаружен поврежденный контейнер, должна перегрузить груз в другой пригодный контейнер и при необходимости составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 СМГС.
Если контейнера, пригодного для перегрузки груза, не имеется в наличии или, если грузы не могут быть перегружены железной дорогой из-за их особых естественных свойств, их опасности или по другим причинам, то с ними следует поступать в соответствии со статьей 21 СМГС.
Если поврежденный или неисправный контейнер не является собственностью железной дороги, станция железной дороги, обнаружившая неисправность контейнера, поступает с этим контейнером в соответствии со статьей 21 СМГС.
§ 17. Принадлежащие железным дорогам контейнеры должны быть возвращены получателем в очищенном состоянии, а в необходимых случаях продезинфицированными или промытыми.
§ 18. За задержку в возврате принадлежащих железной дороге контейнеров отправителем дороге отправления или за задержку в возврате принадлежащих железной дороге контейнеров получателем дороге назначения отправитель или получатель несут ответственность в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления или на дороге назначения.
§ 19. Дорога назначения после выдачи получателю контейнера, не принадлежащего железной дороге, не обязана принимать меры по возврату его в порожнем состоянии или дальнейшему использованию.
§ 20. Сообщение об изменениях и дополнениях перечней станций, приведенных в Приложениях 8.1 и 8.2 к СМГС, направляется Комитету ОСЖД, железным дорогам - участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на железные дороги - участницы настоящего Соглашения не позднее, чем за 45 дней до вступления в силу изменений и дополнений. При этом положения статьи 37 СМГС не применяются.
Изменения и дополнения должны публиковаться железными дорогами в соответствии с внутренними правилами, действующими на железных дорогах, однако исключение станций из перечней должно осуществляться не позднее, чем за 15 дней до вступления в силу этого исключения согласно § 1 статьи 37 СМГС.
§ 21. В остальном при перевозках груженых и порожних контейнеров действуют положения СМГС.
------------------------------
* Под специализированными контейнерами понимаются контейнеры, предназначенные для перевозки определенных родов грузов и в соответствии с этим имеющие специальную конструкцию.
<< Приложение 7.1. Опись к автотракторной технике |
Приложение 8.1. >> Перечень станций, открытых для операций со среднетоннажными контейнерами |
|
Содержание Соглашение о Международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.