Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 5. Предметы, допускаемые к перевозке с соблюдением особых условий
§ 1. Железнодорожный подвижной состав (включая железнодорожные краны) допускается к перевозке на своих осях, если железная дорога отправления установит годность к его передвижению, что она должна засвидетельствовать своей записью в накладной в графе "Наименование груза", одновременно указав допустимую максимальную скорость движения и в случае необходимости другие условия перевозки.
Если подвижной состав на своих осях должен перевозиться по железным дорогам разной ширины колеи, то он может быть принят к перевозке только после предварительного согласования с железными дорогами, имеющими другую ширину колеи. В этом случае для перестановки подвижного состава отправитель обязан снабдить его запасными тележками другой ширины колеи. Если железная дорога другой ширины колеи является транзитной, при согласовании перевозки может быть оговорено, что транзитная железная дорога предоставит свои тележки для перевозки по своим линиям.
При перевозке локомотивов, тендеров, вагонов метро, моторных вагонов и железнодорожных кранов на своих осях отправитель обязан обеспечить их сопровождение в соответствии с положениями Приложения 3.
§ 2. Живность перевозится только при проводниках, за исключением мелких животных и птиц, перевозимых мелкими отправками в прочно запертых клетках, ящиках, корзинах и т.п. в бесперегрузочном сообщении.
Отправитель обязан обеспечить сопровождение живности в соответствии с положениями Приложения 3.
Отправитель обязан соблюдать ветеринарно-санитарные правила стран отправления и назначения груза, а также транзитных стран.
§ 3. Скоропортящиеся грузы допускаются к перевозке на основании положений Приложения 4. Перевозки скоропортящихся грузов в Социалистическую Республику Вьетнам или транзитом через ее железные дороги должны производиться по предварительному согласованию с железными дорогами Социалистической Республики Вьетнам.
§ 4. Нижеследующие грузы допускаются к перевозке только после предварительного согласования между железными дорогами, участвующими в перевозке:
1) грузы массой в одном месте свыше 60 т, а в перегрузочном сообщении для Социалистической Республики Вьетнам - свыше 20 т;
2) грузы длиной более 18 м, а при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам - длиной более 12 м.
За исключением грузов, отправляемых в Социалистическую Республику Вьетнам, допускаются к перевозке без предварительного согласования:
- грузы длиной более 18 м и до 25 м, если они погружены на один вагон и следуют в бесперегрузочном сообщении. Для негабаритных грузов предоставление отправителем схем размещения и крепления грузов обязательно во всех случаях, кроме случаев, предусмотренных Приложением 14.1;
- железнодорожные рельсы и круглая арматурная сталь для железобетона длиной до 30 м, а для европейских железных дорог шириной колеи 1435 мм - длиной до 36 м;
3) грузы, превышающие габарит погрузки, указанный в Приложении 5, хотя бы на одной из железных дорог, участвующих в перевозке (негабаритные грузы).
В перегрузочном сообщении при расчете негабаритности принимается, что высота пола вагона от головки рельса составляет 1300 мм, а для железных дорог Социалистической Республики Вьетнам - 1100 мм. При этом следует исходить из того, что вагон стоит на прямом горизонтальном участке пути и продольная ось вагона совпадает с осью пути;
4) грузы, перевозка которых в перегрузочном сообщении осуществляется на транспортерах;
5) химические грузы, перевозимые в перегрузочном сообщении в специальных цистернах;
6) все наливные грузы в цистернах при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам.
Для согласования условий перевозки таких грузов отправитель обязан не позднее чем за один месяц для бесперегрузочного сообщения и за два месяца для перегрузочного сообщения до предъявления груза к перевозке предоставить станции отправления сведения о роде тары или упаковки и массе отдельных мест, а по грузам, перечисленным в пунктах 1, 2 и 3 настоящего параграфа, кроме того, сведения о размерах грузов и в необходимых случаях также схему их погрузки. Для негабаритных грузов представление отправителем схем погрузки груза обязательно во всех случаях.
При перевозке негабаритных грузов по транзитным железным дорогам кружным путем отправитель должен в накладной в графе "Особые заявления отправителя" указать этот кружный путь.
§ 5. На негабаритных несимметричных грузах, на грузах массой брутто в одном месте более 3 т, на оборудовании и машинах, а также на грузах в ящичной упаковке, высота которых превышает 1 м, отправитель обязан на каждом грузовом месте в поперечном и продольном направлениях с обеих сторон указать несмываемой краской или другим способом, обеспечивающим сохранность знака при перевозке, расположение центра тяжести знаком маркировки "Центр тяжести" согласно Приложению 6 и массу брутто каждого грузового места.
На негабаритном грузе, перевозимом по железным дорогам Республики Болгария, Венгрии, Исламской Республики Иран, Республики Польша, Социалистической Республики Вьетнам, Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической Республики и Монголии, отправитель должен на обеих продольных сторонах груза сделать надпись или прикрепить щиток (обрамленные красной рамкой) с текстом: "Внимание! Негабаритный груз на_ (сокращенные наименования железных дорог - БДЖ, МАВ, РАИ, ПКП, ВЖД, КЖД, 3Ч, МТЗ)". Эта надпись должна быть сделана на языке страны отправления груза с переводом на русский язык, а при перевозке по железным дорогам Социалистической Республики Вьетнам, Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической Республики - с переводом на китайский или русский язык.
При перевозке негабаритного груза по остальным, не перечисленным выше железным дорогам колеи 1520 мм, отправитель или станция перегрузки на вагоны колеи 1520 мм должны нанести на полу вагона и грузе яркой несмываемой краской контрольные полосы, а также на обеих продольных сторонах груза сделать надпись или прикрепить щиток о негабаритности груза и условиях его пропуска по станциям, имеющим сортировочные горки, если эти условия указаны на согласованном чертеже, с текстом: "Негабаритность_ (указывается индекс негабаритности)", "Не спускать с горки", "Не пропускать через горку". Надпись делается на рабочем языке (русском), при необходимости с переводом на другой язык.
§ 6. Автотракторная техника допускается к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в Приложении 7.
§ 7. Опасные грузы допускаются к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в Приложении 2.
§ 8. Перевозка покойников осуществляется при соблюдении следующих условий:
1) каждый покойник принимается к перевозке только в прочном, герметически закрытом металлическом или обитом жестью деревянном гробу. Гроб должен быть помещен в деревянный ящик и закреплен;
2) отправитель обязан приложить к накладной медицинское удостоверение от санитарных органов об отсутствии с их стороны возражений против перевозки;
3) покойники принимаются к перевозке только повагонными отправками и большой скоростью;
4) относящиеся к покойнику предметы общей массой до 500 кг могут быть погружены в вагон, в который помещен гроб с покойником. Эти предметы перевозятся бесплатно, и ответственность за них железные дороги не несут;
5) покойники перевозятся только при проводниках отправителя в соответствии с положениями Приложения 3. По просьбе отправителя и при условии согласия всех железных дорог, участвующих в перевозке, покойники могут перевозиться без проводников.
§ 9. Если во время выполнения договора перевозки будет обнаружено, что грузы, указанные в §§ 1 - 8 данной статьи и допускаемые к перевозке с соблюдением особых условий, приняты к перевозке без соблюдения этих условий, эти грузы задерживаются и с ними поступают согласно положениям статьи 21. Если состояние тары или упаковки опасных грузов не позволяет их дальнейшую перевозку, то такие грузы задерживаются и с ними поступают по внутренним законам и правилам страны, в которой груз был задержан.
§ 10. В исключительных случаях, когда вследствие особых обстоятельств перевозка отдельных грузов не может быть осуществлена на основании положений СМГС, совместно с отправителями и получателями может устанавливаться порядок перевозки данного груза на особых условиях по согласованию между железными дорогами, участвующими в перевозке.
<< Статья 4. Предметы, не допускаемые к перевозке |
Статья 6. >> Специальные положения для определенных перевозок |
|
Содержание Соглашение о Международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.