Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности
от 13 ноября 2013 г. по заявке N 2012702519
(Заключение коллегии палаты по патентным спорам по результатам рассмотрения возражения)
Заявка: |
2012702519 |
Название: |
Ё-МОЁ |
Объект охраны: |
товарный знак |
Дата обращения: |
23.08.2013 |
Дата коллегии: |
06.11.2013 |
Дата утверждения: |
13.11.2013 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью "Нимак-Т" |
Вид обращения: |
Возражение на решение об отказе в государственной регистрации ТЗ |
Коллегия палаты по патентным спорам в порядке, установленном пунктом 3 статьи 1248 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003 N 4520 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение, поступившее 23.08.2013, поданное Обществом с ограниченной ответственностью "Нимак-Т", г. Тюмень (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности (далее - Роспатент) от 11.06.2013 об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2012702519, при этом установила следующее.
Обозначение по заявке N 2012702519 с приоритетом от 02.02.2012 заявлено на регистрацию в качестве товарного знака в отношении товаров "мороженое; мороженое фруктовое" 30 класса Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ).
Согласно описанию, приведенному в заявке, в качестве товарного знака заявлено комбинированное обозначение, которое "представляет собой изображение улыбающегося колобка в шапочке с пропеллером, между рук которого расположен словесный элемент "ЁМОЁ", выполненный разноцветными буквами в кириллице оригинальным стилем с жирной точкой после буквы Ё. Обозначение оконтурено черной линией, что в целом придает ему объем". Обозначение выполнено в следующем цветовом сочетании: красный, коричневый, малиновый, голубой, синий, сиреневый, зеленый, желтый, черный, белый.
Решением Роспатента от 11.06.2013 заявленному обозначению было отказано в государственной регистрации в качестве товарного знака. Основанием для принятия данного решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому было установлено, что заявленное обозначение не соответствует требованиям подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Указанное обосновывается следующим образом.
"Словесный элемент "Ё-МОЁ" представляет собой жаргонное вульгарнопросторечное выражение, является эвфемизмом нецензурного ругательства и относится к ненормативной лексике, брани (см. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). - СПб.: "Норинт", 2003. - с. 129; www.gramota.ru (Словарь русского арго)) [1].
К обозначениям, противоречащим принципам морали, в том числе, относятся нецензурные (бранные) слова и выражения, жаргонные (сленговые) слова (см. "Практика отнесения заявленных на регистрацию в качестве товарных знаков обозначений к категории противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали", С.А. Горленко, Т.Ю. Погребинская, Москва, ИНИЦ Роспатент, 2003, с. 12).
Поскольку словесный элемент "Ё-МОЁ" включен в указанные словари, то он не относится к нормативной лексике." В возражении, поступившем 23.08.2013 в палату по патентным спорам, заявителем выражена просьба об отмене решения Роспатента от 11.06.2013 и регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака в отношении заявленных товаров.
Возражение мотивировано следующими доводами:
- для опровержения мнения экспертизы о том, что словесный элемент "Ё-МОЁ" является эвфемизмом нецензурного ругательства и относится к нецензурной лексике, брани, заявитель обратился к специалистам в области филологии Тюменского государственного университета и получил официальное Лингвистическое заключение от 20.07.2013, подписанное Заместителем директора Института филологии и журналистики, кандидатом филологических наук, доцентом, доцентом кафедры русского языка Тюменского государственного университета Тумаковой Еленой Вадимовной;
- согласно лингвистическому заключению, при анализе словесного элемента (его значения, экспрессивно-стилистической окраски) используются, прежде всего, данные толковых словарей. Причем, опираться только на один из источников - некорректно, кроме того, нельзя не учитывать того факта, что лингвистические словари зачастую не успевают отражать изменения, происходящие в языке и речи;
- в академическом словаре под редакцией С.И. Ожегова, Т.Ю. Шведовой лексема "Ё-МОЁ" отсутствует. Однако она содержится в словарях экспрессивной лексики;
- в "Словаре русского арго" (http://www.gramota.ru/slovari/argo/) данное слово трактуется как междометье, выражающее любую эмоцию. Кроме того, оно сопровождается пометками "сокращ., эвфем. от нецензурного руг.", указывающими на его происхождение. Сама же лексема лишена каких-либо экспрессивностилистических пометок;
- "Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы)" В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной трактует "Ё-МОЁ" как жаргонное, вульгарнопросторечное выражение, которое является эвфемизмом нецензурного ругательства и относится к ненормативной лексике, брани;
- в "Большом словаре русской разговорной экспрессивной речи" В.В. Химика представлено два значения слова "Ё-МОЁ": 1) межд. эмоциональное восклицание со значением удивления, изумления, выражение реакции на неожиданность; 2) ввод. выражение досады, раздражения. Оба значения трактуются как шутливые, разговорно-сниженные, эвфемистические. Пометки о том, что это слово является бранным, нецензурным в словаре отсутствуют. Выражение "Ё-МОЁ" определяется как "абсолютно лишенное какой бы то ни было смысловой нагрузки разговорное выражение, аналогичное английскому "anyway", или как синоним выражения "ну и ну";
- приведенные данные из различных словарей свидетельствуют о том, что при описании лексемы "Ё-МОЁ" отсутствует единообразие в определении экспрессивно-стилистической принадлежности анализируемого слова, поэтому относить его к ненормативной лексике, опираясь на сведения одного словаря, неправомерно;
- в современном русском языке довольно активным является процесс нейтрализации слов, стилистически сниженных, в результате чего состав нейтральной лексики значительно пополняется большим количеством слов, не только бывших разговорных и просторечных, но и жаргонных, утративших узкую социальную сферу применения. Таким же образом постепенно нейтрализуется и лексема "Ё-МОЁ", переходящая из состава бранной, просторечной лексики в состав разговорной;
- во всех словарях отмечен эвфемистический характер данного выражения, однако эвфемизм сам по себе не всегда является грубым, бранным, нецензурным. Так, в энциклопедии "Русский язык" под ред. Ю.Н. Караулова эвфемизм трактуется как "эмоционально нейтральное слово или выражение, употребляемое вместо синонимичного слова или выражения, представляющегося говорящему неприличным, грубым или нетактичным";
- анализ того или иного слова необходимо производить в контексте его употребления, поскольку вне контекста слово не реализуется в речи, не воспринимается однозначно носителями языка. В данном случае при восприятии словесного элемента "Ё-МОЁ" в качестве такого контекста выступает визуальный, графический образ. Вид яркого, улыбающегося, добродушного шарообразного существа вызывает у потребителя положительные эмоции. В этом контексте лексема "Ё-МОЁ" приобретает значение приятного удивления, радостного восклицания, т.е. вызывает положительные эмоции и, следовательно, никоим образом не ассоциируется с бранным, нецензурным ругательством;
- рассматриваемое обозначение не может расцениваться как оскорбление, унижающее честь и достоинство носителей языка, поскольку не содержит отрицательной характеристики, приписываемой какому-либо адресату. По указанным выше причинам словесный элемент заявленного обозначения однозначно нельзя отнести к обозначениям, противоречащим принципам морали;
- подтверждением того, что заявленное обозначение вызывает положительные эмоции, являются отзывы потребителей производимого заявителем мороженого;
- заявленное обозначение не противоречит нормам морали и общественным интересам и, следовательно, соответствует требованиям подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса;
- подтверждением данного вывода являются также сведения, полученные заявителем в результате анализа информации, размещенной на официальном сайте Роспатента, а именно, выявление товарных знаков, содержащих в своем составе словесные элементы "Ё-МОЁ", зарегистрированных в отношении услуг 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43 и 45 классов МКТУ (свидетельства NN 450048, 450049, 450050, 450095, 450096);
- заявленное обозначение является оригинальной разработкой заявителя и используется при маркировке мороженого. "Ё-мороженое" должно было поддержать идею народного продукта. В процессе разработки название "Ёмороженое" было изменено на "Ё-МОЁ", как более лаконичное, более "народное", более веселое. Самое благоприятное впечатление из предложенных дизайнерских разработок оказал круглый улыбающийся колобок. Дальнейшая работа с образом привела к созданию целого семейства колобков с разными головными уборами;
- с первого дня, когда мороженое "Ё-МОЁ" появилось в 4000 торговых точках Тюменской и Курганской областей (в дальнейшем география реализации расширилась и в настоящий момент охватывает г. Тобольск, г. Ялуторовск, г. Ишим, г. Сургут, г. Нижневартовск, г. Нефтеюганск) мороженое "Ё-МОЁ" неизменно привлекает внимание взрослых и детей. Детей привлекает смешной колобок в шапочке, взрослых - забавное название;
- в период с мая по декабрь 2012 по просьбам потребителей под маркой "ЁМОЁ" были выпущены на рынок батончики типа "лакомка", стаканчики с абрикосом и клубникой, эскимо "забавное". Для заявителя мороженое "Ё-МОЁ" стало стимулом к развитию;
- продвижение мороженого "Ё-МОЁ" заявитель начал в июне 2012 на летних молодежных вечеринках, организованных в рамках проекта "LetoKrasnoe" радиостанцией "Красная Армия". Кроме того, заявитель регулярно оказывает помощь детским дошкольным учреждениям, особенно детскому центру "В Доме Буркова" (г. Тюмень) и детской творческой студии "Фазан", где занимаются дети с различными отклонениями и группами инвалидности;
- аналогичная ситуация рассматривалась палатой по патентным спорам в рамках возражения по заявке N 2011721823. Решением Роспатента от 30.07.2013 возражение было удовлетворено, а в заключении коллегии палаты по патентным спорам по результатам рассмотрения возражения указано, что обозначение "ЁМОЁ" не относятся к бранным словам и неприличным выражениям, что дает основания для вывода о том, что заявленное обозначение не противоречит нормам морали и общественным интересам;
- заявленное обозначение не противоречит общественным интересам и нормам морали, и, следовательно, соответствует требованиям, изложенным в подпункте 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
На основании изложенного заявитель просит отменить решение об отказе в регистрации товарного знака по заявке N 2012702519 и принять решение о государственной регистрации заявленного обозначения в отношении товаров "мороженое; мороженое фруктовое" 30 класса МКТУ.
К возражению приложены следующие материалы:
- лингвистическое заключение [2];
- информация из словарей [3];
- отзывы потребителей [4];
- распечатки из Открытого реестра Роспатента [5];
- история создания товарного знака "Ё-МОЁ" [6];
- презентация концепции торговой марки [7];
- товарные накладные [8];
- изображения упаковок мороженого [9]; - фотоматериалы с мероприятий [10].
Изучив материалы дела и выслушав участвующих в рассмотрении возражения, палата по патентным спорам сочла доводы возражения убедительными.
С учетом даты (02.02.2012) поступления заявки N 2012702519 на государственную регистрацию товарного знака правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения в качестве товарного знака включает в себя Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Роспатента от 05.03.2003 N 32, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.03.2003, регистрационный N 4322, и введенные в действие 10.05.2003 (далее - Правила).
В соответствии с подпунктом 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, противоречащие общественным интересам и морали.
В соответствии с пунктом 2.5.2 Правил к таким обозначениям относятся, в частности, слова и изображения непристойного содержания, призывы антигуманного характера, оскорбляющие человеческое достоинство, религиозные чувства, слова, написание которых нарушает правила орфографии русского языка, и т.п.
Заявленное обозначение представляет собой комбинированное обозначение, состоящее из фантазийного изобразительного элемента в виде ярко-желтого колобка с круглыми глазами, веснушками, сине-желтой шапочкой с пропеллером, широкой улыбкой и руками, как бы "держащими" словесный элемент "ЁМОЁ", выполненный буквами разных цветов (малиновый, голубой, оранжевый, зеленый).
Государственная регистрация товарного знака испрашивается в отношении товаров "мороженое; мороженое фруктовое" 30 класса МКТУ, указанных в перечне заявки.
Анализ охраноспособности заявленного обозначения показал следующее.
Решение Роспатента от 11.06.2013 об отказе в государственной регистрации заявленного обозначения обосновано тем, что в его состав включен словесный элемент "Ё-МОЁ", который, по мнению экспертизы, опирающейся на словарь [1], относится к ненормативной лексике, брани, что привело к признанию заявленного обозначения противоречащим принципам морали.
Вместе с тем обзор иных словарно-справочных источников показал, в частности, следующее.
Согласно Русскому орфографическому словарю, Институт русского языка им.
В.В. Виноградова РАН, О.Е. Иванова, В.В. Лопатин, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова - 2-е изд. испр. и доп. - Москва, 2004, является междометием. Междометия - неизменяемые слова и словосочетания, не являющиеся частями речи, обычно морфологически не членимые и выступающие в речи как односоставные предложения, служащие для выражения эмоций (радость, удивление, возмущение, раздражение, злость, боль, отвращение, недоумение и др.), ощущений, душевных состояний и других реакций, не называя их. Междометия тесно связаны со звукоподражанием и выступают как слова-сигналы, используемые для выражения требования, желания, побуждения к действию, а также для быстрого реагирования человека на различные события реальной действительности.
В открытом Интернет-словаре отмечается, что "Ё-МОЁ" выражает досаду и удивление, в подтверждение чего приводится цитата из произведения Василия Шукшина "Калина красная" - "Ё-моё, - говорил он себе негромко, изумленный, - да она просто красавица!".
Иные источники исследованы заявителем [3], которым также представлено соответствующее лингвистическое заключение [2].
Таким образом, анализ данных сведений приводит к выводу о том, что словесный элемент "Ё-МОЁ" не относится к браной, нецензурной лексике.
Кроме того, заявленное обозначение содержит яркий изобразительный элемент, напоминающий некоего мультяшного персонажа, держащего словесный элемент "Ё-МОЁ".
Следует отметить, что данное обозначение производит позитивное впечатление и хорошо соотносится с таким товаром как мороженое, потребителями которого являются как дети, так и взрослые. В подтверждение указанного заявителем представлены материалы [4], [6], [7], [8], [9], [10], свидетельствующие о положительном впечатлении потребителей о заявленном обозначении, которое уже используется заявителем для индивидуализации своей продукции и не воспринимается в качестве оскорбительного или содержащего какую-либо отрицательную характеристику.
Иными словами, в данном случае, словесный элемент заявленного обозначения является семантически нейтральным.
Исходя из приведенного анализа, коллегия палаты по патентным спорам считает, что заявленное обозначение в отношении приведенного в заявке N 2012702519 перечня товаров соответствует требованиям подпункта 2 пункта 3 статьи 1483 Кодекса.
Учитывая вышеизложенное, Палата по патентным спорам пришла к выводу: удовлетворить возражение от 23.08.2013, отменить решение Роспатента от 11.06.2013 и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2012702519.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 13 ноября 2013 г. по заявке N 2012702519
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru