Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности
от 23 июля 2014 г. по заявке N 2012719309
(Заключение коллегии палаты по патентным спорам по результатам рассмотрения возражения)
Заявка: |
2012719309 |
Название: |
ABSOLUTELY ZERO |
Объект охраны: |
товарный знак |
Дата обращения: |
09.04.2014 |
Дата коллегии: |
16.06.2014 |
Дата утверждения: |
23.07.2014 |
Заявитель: |
Монстр Энерджи Компани, корпорация штата Делавэр, Соединенные Штаты Америки |
Вид обращения: |
Возражение на решение об отказе в государственной регистрации ТЗ |
Коллегия палаты по патентным спорам в порядке, установленном пунктом 3 статьи 1248 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003 N4520, рассмотрела возражение от 09.04.2014, поданное по поручению Монстр Энерджи Компани, США (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности (далее - решение Роспатента) о государственной регистрации товарного знака по заявке N2012719309, при этом установила следующее.
Обозначение по заявке N2012719309 подано 09.06.2012 на регистрацию товарного знака на имя заявителя в отношении товаров 05, 32 классов МКТУ, указанных в перечне заявки.
В качестве товарного знака заявлено словесное обозначение "ABSOLUTELY ZERO", выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.
Роспатентом 09.01.2014 было принято решение о государственной регистрации товарного знака. Основанием для принятия решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому было установлено, что заявленное обозначение может быть зарегистрировано в качестве товарного знака в отношении товаров 05 класса МКТУ.
В отношении товаров 32 класса МКТУ заявленное обозначение не может быть зарегистрировано в качестве товарного знака по причине его несоответствия требованиям пункта 6 (2) статьи 1483 Кодекса, поскольку сходно до степени смешения с товарными знаками "ZERO" по свидетельству N452789 и "ЗЕРО" по свидетельству N451255, ранее зарегистрированными в отношении однородных товаров 32 класса МКТУ на имя компании Дзе Кока-Кола Компании, Соединенные Штаты Америки.
Сходство заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков определялось на основании фонетического и семантического тождества словесных элементов "ZERO" / "ЗЕРО" и полного вхождения противопоставленного товарного знака "ZERO" по свидетельству N452789 в заявленное обозначение.
В заключении по результатам экспертизы также отмечено, что словесный элемент "ABSOLUTELY" (в переводе с английского - совершенно, безусловно) представляет собой наречие и не вносит дополнительной различительной способности, что позволило бы говорить об отсутствии сходства до степени смешения заявленного обозначения с противопоставленными товарными знаками.
В поступившем в палату по патентным спорам возражении от 09.04.2014, заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, при этом доводы возражения сводятся к следующему:
- несмотря на некоторое фонетическое сходство отдельных элементов, которое, однако, не является сходством до степени смешения, сравниваемые обозначения в целом имеют различия с точки зрения фонетики, что обусловлено наличием в заявленном обозначении дополнительного словесного элемента "ABSOLUTELY", который значительно увеличивает длину словесной части и играет существенную роль в восприятии обозначений в целом;
- сравниваемые обозначения производят различное впечатление на потребителей при их визуальном восприятии в силу того, что заявленное обозначение содержит в себе значительную по размеру и выделяющуюся словесную часть "ABSOLUTELY", привлекающую внимание потребителей при визуальном восприятии, при этом заявленное обозначение выполнено в виде сочетания слов и визуально воспринимается как неделимое словосочетание;
- исходя из смыслового значения наречия "ABSOLUTELY" заявленное обозначение может быть переведено с английского языка как "ровно ноль", "совершенно ноль", "исключительно ноль", и потребитель в любом случае попытается понять заложенный в нем смысл или просто подобрать возможный перевод, в отличие от противопоставленных товарных знаков со словами "ЗЕРО", "ZERO", семантическое значение которых определяется только их словарным значением.
В возражении также приведена информация о деятельности заявителя и компании Дзе Кока-Кока Компании - владельца противопоставленных товарных знаков, включая их историю, на основании которой сделан вывод о том, что у потребителя никоим образом не может возникнуть представления о принадлежности товаров, маркированных сравниваемыми знаками, одному производителю.
Заявитель также приводит примеры регистраций товарных знаков со словесными элементом "ZERO", зарегистрированных на имя других лиц, в том числе в качестве неохраняемых элементов (свидетельства NN411090, 462507, 401562, 418287, 418649, международные регистрации NN1003024, 1064135, 1077187), что свидетельствует о слабости словесного элемента "ZERO".
На основании изложенного заявитель просит об изменении решения Роспатента и регистрации заявленного обозначения в отношении всех заявленных товаров 05, 32 классов МКТУ.
К возражению приложены следующие материалы:
- распечатки из электронного словаря Мультитран и Википедии;
- публикации регистраций товарных знаков, упомянутых в возражении;
- информация о владельце противопоставленных товарных знаков;
- распечатка о деятельности и продукции заявителя из поисковых систем Интернет, из электронной энциклопедии Википедия, из социальных сетей Интернет; - копии публикаций регистраций Мексики и ЕС.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения, палата по патентным спорам считает доводы, изложенные в возражении, неубедительными.
С учетом даты (09.06.2012) подачи заявки N2012719309 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения в качестве товарного знака включает в себя упомянутый выше Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Роспатента N32 от 05.03.2003, зарегистрированным Минюстом России 25.03.2003 за N4322, вступившие в силу 10.05.2003 (далее - Правила).
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 14.4.2 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Согласно пункту (14.4.2.2) Правил, словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным), смысловым (семантическим) и определяется по признакам, изложенным в подпунктах (а), (б), (в) пункта 14.4.2.2 Правил.
Признаки, перечисленные в подпунктах (а) - (в) указанного пункта, могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (пункт 14.4.2.2 (г) Правил).
В соответствии с пунктом 14.4.3 Правил при установлении однородности товаров принимаются во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки.
Как указано выше заявленное обозначение по заявке N2012719309 представляет собой словесное обозначение "ABSOLUTELY ZERO", выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.
Противопоставленный товарный знак "ZERO" по свидетельству N452789 является словесным, выполнен стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.
Противопоставленный товарный знак по свидетельству N451255 представляет собой словесное обозначение "ЗЕРО", выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита.
Сопоставительный анализ сравниваемых обозначений на тождество и сходство показал следующее.
Сходство заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков определяется фонетическим и семантическим тождеством входящих в их состав словесных элементов "ZERO" - "ЗЕРО" (в переводе с английского языка "zero" означает нуль, ноль - название числа или условной точки на числовой оси, шкале; "зеро" - обозначение цифры "0" и соответствующего понятия, см. Яндекс. Словари).
При этом заявленное обозначение включает в себя противопоставленный товарный знак "ZERO" по свидетельству N452789 не только фонетически, но и визуально, что дополнительно усиливает степень сходства этих знаков.
Относительно доводов заявителя о фонетическом, семантическом и визуальном отличии заявленного обозначения, обусловленного присутствием дополнительного словесного элемента "ABSOLUTELY", играющего роль наречия, необходимо отметить, что в силу имеющегося фонетического и семантического тождества словесных элементов "ZERO" и "ЗЕРО" графический критерий сходства при восприятии этих обозначений в целом определяющим не является, при этом наречие "ABSOLUTELY" даже исходя из значений, приведенных в возражении (совершенно, безусловно, ровно, абсолютно, точно и т.д.), не придает иного смыслового значения слову "ZERO", а только усиливает его, в силу чего можно сделать вывод о подобии понятий и идей, заложенных в сравниваемые словесные обозначения.
Анализ перечней товаров 32 класса МКТУ заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков показал, что они включает однородные товары 32 класса МКТУ - "безалкогольные напитки", что заявителем не оспаривается.
Принимая во внимание все вышеизложенное можно сделать вывод о том, что сравниваемые обозначения ассоциируются друг с другом в целом, и, следовательно, являются сходными до степени смешения в отношении однородных товаров 32 класса МКТУ.
Таким образом, заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6 (2) статьи 1483 Кодекса в отношении всех товаров 32 класса МКТУ, что свидетельствует о правомерности выводов, изложенных в решении Роспатента от 09.01.2014.
Что касается сведений об известности продукции заявителя, приведенных в материалах возражения, то данная информация была принята к сведению коллегий палаты по патентным спорам, однако, не является основанием для снятия противопоставлений в связи с наличием старших прав на сходные до степени смешения товарные знаки у иного лица.
В отношении ссылки заявителя на товарные знаки, включающие словесный элемент "ZERO", коллегия отмечает, что решение вопроса о возможности предоставления правовой охраны товарному знаку принимается исходя из конкретных обстоятельств по каждому делу в отдельности, в том числе, индивидуализирующей роли, которую играет сходный элемент в товарном знаке, возможности предоставления согласия правообладателей сходных до степени смешения товарных знаков, и т.п.
Принимая во внимание все вышеизложенное, коллегия палаты по патентным спорам пришла к выводу:
отказать в удовлетворении возражения от 09.04.2014, оставить в силе решение Роспатента от 09.01.2014.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 23 июля 2014 г. по заявке N 2012719309
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru