Заключение Комитета Государственной Думы Федерального Собрания РФ по вопросам семьи, женщин и детей
по проекту федерального закона N 680462-6 "О ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей", внесенному Правительством Российской Федерации
Досье на проект федерального закона
Комитет Государственной Думы по вопросам семьи, женщин и детей рассмотрел проект федерального закона N 680462-6 "О ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей", внесенный Правительством Российской Федерации, и сообщает.
Законопроектом предлагается ратифицировать Договор о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей, заключенный между Российской Федерацией и Королевством Испания 9 июля 2014 года, ратифицированный Королевством Испания 16 октября 2014 года.
Договор направлен на создание правовой базы для развития сотрудничества между Российской Федерацией и Королевством Испания в области усыновления детей и имеет основной целью - обеспечение интересов российских детей, передаваемых на международное усыновление гражданам Испании.
В соответствии с преамбулой Договора международное усыновление будет осуществляться с учетом принципов Конвенции о правах ребенка от 20 ноября 1989 г. В соответствии со статьей 21 Конвенции о правах ребенка усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью в своей стране. Этот принцип положен в основу рассматриваемого Договора.
Договором решаются вопросы, связанные с наделением уполномоченных организаций полномочиями по проведению процедуры усыновления детей в государстве другой Стороны, устанавливаются основные требования и критерии возможности уполномоченных организаций осуществлять деятельность по усыновлению, также определяются органы, осуществляющие контроль за деятельностью уполномоченных организаций (статья 7).
Кроме того, в договоре подробно изложены функции компетентных органов Договаривающихся сторон, в том числе Центральных и региональных органов. Также в статье 4 отражены базовые принципы международного усыновления. Так, Договором провозглашается, что договаривающиеся Стороны принимают все предусмотренные их законодательством меры для предотвращения и пресечения незаконной деятельности в отношении усыновляемых детей, в том числе связанной с извлечением из усыновления финансовой или другой выгоды, похищением, подменой, торговлей детьми, эксплуатацией детского труда, сексуальным насилием над детьми, сексуальной эксплуатацией детей, а также иной деятельности, противоречащей целям настоящего Договора.
Договором детально прописывается процедура усыновления детей (раздел III Договора), в частности, предусматривается, что уполномоченная организация должна предоставить в региональный орган государства происхождения помимо заявления кандидатов в усыновители и их личных данных, также заключение об условиях жизни и о возможности быть усыновителями, медицинское и социально-психологическое заключения в отношении кандидатов в усыновители, документы, подтверждающие их социальные и материальные условия жизни, в том числе сведения о состоянии здоровья, годовом доходе, жилищных условиях, социальной среде и наличии работы.
Предусматривается обязанность компетентных органов государства происхождения удостовериться в ряде фактов об усыновляемом ребенке: о том, что ребенок утратил родительское попечение и может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление; о том, что ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление в государстве происхождения; о том, что ребенок, достигший возраста, в котором по законодательству государства происхождения требуется получение его согласия на усыновление, дал такое согласие и о других фактах, имеющих отношение к возможности усыновления ребенка иностранными гражданами.
В свою очередь, региональные органы государства происхождения должны предоставлять региональному органу принимающего государства через соответствующую уполномоченную организацию документы и информацию о ребенке, предложенном для усыновления, что обеспечит полноценное ознакомление кандидатов в усыновители с информацией об усыновляемом ребенке (статья 8).
В соответствии с Договором усыновленный ребенок приобретает гражданство принимающего государства и сохраняет гражданство государства происхождения. При этом до достижения совершеннолетия прекращение у ребенка гражданства государства происхождения невозможно ни по заявлению усыновителей, ни по заявлению третьих лиц (статья 11).
Вопросам осуществления контроля и обмену информацией посвящен отдельный раздел Договора (раздел IV), в котором определены порядок сотрудничества между органами и организациями Договаривающихся Сторон, компетентные органы, осуществляющие контроль за условиями жизни и воспитания ребенка, обязательства принимающего государства.
Договором предусмотрена обязанность компетентных органов принимающего государства обеспечить постановку усыновленного ребенка на учет в консульском учреждении государства происхождения.
В случае если компетентные органы принимающего государства не будут выполнять свои обязательства по осуществлению контроля за условиями жизни и воспитания усыновленных детей и представлению в компетентные органы соответствующих отчетов и информации о таких детях, согласно Договору предусмотрена возможность принятия решения центральным органом государства происхождения о временном приостановлении приема документов от кандидатов в усыновители принимающего государства.
Договором урегулированы также вопросы, связанные с переустройством ребенка в другую семью, возвращением в государство происхождения. Так, решение о новом усыновлении ребенка не может быть принято до тех пор, пока центральный орган государства происхождения не будет должным образом ознакомлен со сведениями о новых кандидатах в усыновители. А в случае если пребывание ребенка в семье усыновителей больше не отвечает его интересам, региональный орган принимающего государства обязан по согласованию с центральным органом государства происхождения обеспечить возвращение ребенка в государство происхождения.
Предусмотрены Договором также и вопросы, связанные с сотрудничеством и обменом информацией между договаривающимися государствами. Предусматривается возможность получения общей информации, представляющей взаимный интерес о законодательстве договаривающихся государств, регулирующем вопросы усыновления, сведений об уполномоченных организациях по усыновлению, в том числе случаях прекращения их деятельности, о практике применения Договора. Также предусмотрена возможность получения центральным органом государства происхождения информации, касающейся конкретных случаев усыновления, в том числе при переустройстве ребенка в другую семью (статья 5).
Таким образом, Договором урегулированы наиболее важные вопросы, связанные с усыновлением российских детей гражданами Королевства Испания, и его ратификация отвечает интересам детей, переданных на воспитание в семью.
На основании вышеизложенного Комитет Государственной Думы по вопросам семьи, женщин и детей рекомендует Государственной Думе ратифицировать Договор между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей.
Председатель Комитета |
Е.Б. Мизулина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.