Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Остеррайхишер рундфунк" против Австрии"
[Osterreichischer Rundfunk v. Austria]
(Жалоба N 35841/02)
Постановление Суда от 7 декабря 2006 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 1999 году заявитель (Австрийская радиовещательная корпорация) распространил информацию о досрочном освобождении руководителя неонацистской организации "Внепарламентская оппозиция - Верность народу" (Volkstreue Ausserparlamentarische Opposition (VAPO)), K., осужденного в соответствии с законом о запрете национал-социализма. В новостном сообщении также упоминался его заместитель, S., осужденный на основании того же закона и досрочно освобожденный пятью неделями раньше. Во время трансляции некоторое время демонстрировалось изображение S. на суде. S. возбудил производство в соответствии с законом об авторском праве, и права заявителя на демонстрацию его изображения были ограничены. Запрет, установленный судами страны, не допускал демонстрацию заявителем изображения S. в связи с любыми сообщениями, упоминающими о его осуждении, как об исполнении приговора, так и о его досрочном освобождении.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 34 Конвенции. Государство-ответчик утверждало, что заявитель должен считаться государственной, а не неправительственной организацией и потому не вправе обращаться в Европейский Суд. Европейский Суд рассмотрел этот вопрос в свете положений закона об австрийском телерадиовещании 2001 года и пришел к выводу, что заявитель не обладает властными полномочиями. Он обеспечивает исполнение публичных функций, поэтому следует установить, находится ли он под контролем правительства. Его капитал, хотя и основан на общественных средствах, более не подконтролен государству. Заявитель финансирует свою деятельность за счет платы за программы, которую вправе устанавливать самостоятельно. Его совет учредителей наблюдает за деятельностью органов управления и назначает генерального директора на пятилетний срок. Последний руководит текущей деятельностью заявителя и может быть смещен только решением совета учредителей, принятым двумя третями голосов. В соответствии с законом 2001 года заявитель обязан руководствоваться требованиями объективности и многосторонности при освещении событий и сохранять независимость, в том числе от государства и политических партий. Члены совета учредителей и генеральный директор при исполнении своих обязанностей подчиняются только закону и не принимают никаких указаний. Целый ряд положений указанного закона гарантируют редакционную и журналистскую независимость сотрудников заявителя. Кроме того, федеральный коммуникационный орган, контролирующий соблюдение заявителем закона 2001 года, является независимым учреждением и в основном состоит из судей. С учетом всех этих факторов Европейский Суд не согласился с доводом о том, что заявитель находился под "правительственным контролем". К тому же Австрийское телерадиовещание не обладало монополией в сфере своей деятельности, которая открыта для конкуренции. Частные вещатели могут получить лицензии в соответствии с законом о негосударственном радио и законом о негосударственном телевидении. Что касается довода государства-ответчика о том, что заявитель пользовался финансированием, которое не контролировалось частными вещателями и подлежало финансовому контролю со стороны Счетной палаты, Европейский Суд напомнил, что даже в случае, если общественный вещатель в значительной степени зависит от общественных средств в финансировании своей деятельности, это не может считаться решающим критерием, поскольку его функционирование в конкурентной среде также имеет важное значение. Ввиду того, что законодательная база обеспечивает редакционную независимость и институциональную автономию заявителя, для целей статьи 34 Конвенции он может рассматриваться как "неправительственная организация".
По поводу соблюдения требований статьи 10 Конвенции. Будучи австрийским общественным вещателем, заявитель в соответствии с законом 2001 года обязан освещать любые важные события в сфере политики. Пресса и в целом средства массовой информации должны распространять информацию и идеи по всем вопросам, представляющим общественный интерес, способом, совместимым с их обязательствами и ответственностью. S., возбудивший указанное разбирательство, является известным членом австрийского неонацистского движения, и Европейский Суд уже отмечал по аналогичному делу, что лицо, выражающее экстремистские взгляды, естественно, привлекает к себе общественное внимание. Кроме того, S. был осужден за преступления на основании закона о запрете 1995 года и приговорен к длительному сроку лишения свободы в связи с членством в VAPO, организации, ставящей целью ликвидацию австрийского конституционного порядка. По оценке судов страны, процесс S. принадлежал к числу важнейших среди тех, что были организованы в соответствии с законом о запрете. В период процесса его изображение широко публиковалось. Передача 1999 года представляла собой краткое сообщение, касающееся прежде всего досрочного освобождения K., и S. упоминался в нем как еще один осужденный член VAPO, досрочно освобожденный за несколько недель до этого. Европейский Суд должен проверить, могли ли меры, принятые властями страны, воспрепятствовать участию средств массовой информации в дискуссии по вопросам, представляющим общественный интерес. Запрет, установленный судами страны, был сформулирован в общих выражениях. Хотя запрет на публикацию изображения осужденного лица после его досрочного освобождения может быть обоснован, при оценке значимости интереса лица в том, чтобы его изображение не публиковалось, и противоположного общественного интереса следует принимать во внимание целый ряд факторов. Среди тех, что имеют отношение к делу, - степень известности заинтересованного лица, срок, истекший с момента его осуждения и освобождения, характер преступления, связь между сообщением и продемонстрированным изображением, полнота и корректность сопровождающего текста. Суды страны придали большое значение фактору срока, в особенности истекшего с момента осуждения S., но не учли, что прошло всего несколько недель с момента его освобождения. Они пренебрегли также его известностью и политическим характером преступления, за которое он был осужден. Не были приняты во внимание и другие существенные факторы, а именно то обстоятельство, что факты, изложенные в новостном сообщении, были точными и полными, и что продемонстрированное изображение было связано с содержанием сообщения. Значимым фактором является также то, что другие средства массовой информации не были ограничены в праве публиковать изображение S. в указанном контексте. Таким образом, мотивы, приведенные судами страны, не были "относимыми и достаточными", чтобы оправдать вмешательство, которое не было "необходимым в демократическом обществе".
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю компенсацию в размере 6 711 евро в возмещение причиненного материального ущерба, что соответствует сумме, которую компания-заявитель была обязана по решению судов выплатить в виде возмещения в пользу S.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 декабря 2006 г. Дело "Остеррайхишер рундфунк" против Австрии" [Osterreichischer Rundfunk v. Austria] (жалоба N 35841/02) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2007.
Перевод: Николаев Г.А.