Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата)
Решение от 25 октября 2006 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 76642/01
"Ассоциация "СОС Аттента" и де Боэри против Франции"
[Association SOS Attentats et de BoNry v. France]
(извлечение)
Обстоятельства дела
В качестве первого заявителя по делу выступает ассоциация, членами которой являются пострадавшие от терактов. Сестра второй заявительницы являлась одной из 170 погибших во время теракта против самолета французской компании, взорвавшегося над пустыней Тенер в 1989 году. В рамках разбирательства, начатого во Франции, шесть ливийских граждан, принадлежащих к ливийским спецслужбам или связанных с ними, были преданы суду присяжных в Париже и заочно осуждены к пожизненному лишению свободы с выплатой компенсации родственникам потерпевших. Вторая заявительница и ее семья получили вследствие этого определенную сумму.
В 1999 году заявители предъявили гражданский иск (plainte avec constitution de partie civile) к полковнику Каддафи в связи с причастностью к убийству и уничтожению имущества путем использования взрывчатого вещества, вызвавшего лишение жизни, во исполнение заговора, направленного на нарушение правопорядка путем запугивания или террора. Следственный судья пришел к выводу о наличии для этого оснований. По заявлению прокуратуры обвинительная камера* (* В составе каждого апелляционного суда имелись обвинительные камеры, выступающие в качестве органа контроля над предварительным следствием, в частности, за предварительным заключением обвиняемого, а также органа предания суду. Закон от 15 июня 2000 г. переименовал обвинительные камеры в "следственные камеры", подчеркнув тем самым их сущность органа контроля над действиями следственного судьи.) Парижского апелляционного суда, приняв к сведению иммунитет от преследования глав иностранных государств, постановила, что с учетом развития международного права этот иммунитет более не является абсолютным и не освобождает от ответственности в связи с преступлениями, являющимися предметом рассмотрения настоящего дела.
В 2001 году Кассационный суд отменил это решение и объявил его недействительным, указав, что в соответствии с международным правом эти преступления не охватываются исключениями из принципа иммунитета действующих глав иностранных государств, и основания для привлечения к ответственности в связи с жалобой заявителей отсутствуют.
В 2004 году ассоциация "Рассерженные семьи пострадавших на самолете DC-10 компании UTA!" ("Les familles du DC 10 UTA en colPre!") и ассоциация-заявитель, представлявшие семьи потерпевших, подписали соглашение с "Международным фондом благотворительных ассоциаций имени Каддафи". В соответствии с данным соглашением семьи 170 потерпевших должны были получить по миллиону долларов при условии "отказа от какого-либо гражданского или уголовно-правового разбирательства во французских или международных судах в связи со взрывом на борту самолета". Вторая заявительница до настоящего времени не согласилась на такой отказ. Первый заявитель принял на себя обязательство "не предпринимать каких-либо враждебных действий против Ливии, ливийских граждан или ливийских юридических лиц в связи со взрывом на борту самолета".
Жалоба признана неприемлемой в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции. О подписании соглашения 2004 года Европейский Суд был уведомлен после подачи жалобы. Таким образом, необходимо установить, требует ли это новое обстоятельство рассмотрения вопроса об исключении жалобы из списка дела, подлежащих рассмотрению Европейским Судом в соответствии со статьей 37 Конвенции. Соглашение не затрагивает разбирательства дела Европейским Судом, поскольку оно возбуждено против Франции. Следовательно, основания для исключения жалобы в соответствии с подпунктом "а" пункта 1 статьи 37 Конвенции отсутствуют, поскольку заявители недвусмысленно указали, что намерены ее поддерживать. Кроме того, упомянутое соглашение было заключено после решения 2001 года, которое, по мнению заявителей, нарушило их право на доступ к суду. В любом случае, соглашение не имело целью обеспечить заявителям доступ к французским судам. Соответственно, ключевой аспект непосредственной жалобы заявителей сохранил значение, что позволило Европейскому Суду заключить, что спор не был "урегулирован" в значении подпункта "b" пункта 1 статьи 37 Конвенции.
Что касается применения подпункта "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции, заключение соглашения 2004 года в значительной степени объяснялось дипломатическими усилиями Франции и, безусловно, отвечало интересам членов семей потерпевших от теракта, что подтверждается фактом подписания этого соглашения ассоциациями, представляющими эти интересы, в том числе и ассоциацией-заявителем. В этой связи следует отметить, что соглашение обеспечивало выплату семьям потерпевших значительных сумм. Хотя вторая заявительница до настоящего времени отказывалась подписать отказ, являющийся условием выплаты, из заявлений ее адвоката на слушании в Европейском Суде следует, что причитающаяся ей в соответствии с соглашением сумма сохраняется в Банке официальных депозитов и что она примет окончательное решение с учетом выводов Европейского Суда по настоящему делу. Имеется также противоречие в позиции ассоциации-заявителя, которая, несмотря на принятое обязательство не возбуждать разбирательства против Ливии или ливийских граждан в связи со взрывом на борту самолета, по-прежнему требует от Европейского Суда продолжить рассмотрение жалоб, основанных на лишении родственников потерпевших доступа к такому разбирательству.
Наконец, следует учесть, что в 1999 году французские суды заочно осудили шесть ливийских граждан к пожизненному лишению свободы и обязали их выплатить компенсацию морального вреда семьям потерпевших, выступавшим в этом разбирательстве в качестве гражданских истцов. При рассмотрении дела Европейским Судом адвокат заявителей сообщил, что в этой связи гражданским истцам были выплачены различные суммы, в том числе и второй заявительнице и ее семье. В итоге заключение соглашения 2004 года, условия последнего и тот факт, что вторая заявительница получила решение по вопросу ответственности шести ливийских должностных лиц, являются обстоятельствами, которые в совокупности позволяют Европейскому Суду полагать, что продолжение рассмотрения заявления является неоправданным в понимании подпункта "с" пункта 1 статьи 37 Конвенции. Поскольку ни один фактор, касающийся уважения прав человека, как они определены в Конвенции, не требует продолжения рассмотрения заявления, Европейский Суд единогласно решил исключить жалобу из списка дел, подлежащих рассмотрению Европейским Судом.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 25 октября 2006 г. по вопросу приемлемости жалобы N 76642/01 "Ассоциация "СОС Аттента" и де Боэри против Франции" [Association SOS Attentats et de BoNry v. France] (Большая Палата) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2007.
Перевод: Николаев Г.А.