Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "Харкманн против Эстонии"
[Harkmann v. Estonia]
(Жалоба N 2192/03)
Постановление Суда от 11 июля 2006 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Уголовные дела против заявителя были возбуждены в 1996 и 2000 годах. Заявитель неоднократно не являлся по вызовам в префектуру полиции, и обеспечить его явку несколько раз не представлялось возможным. Заявитель был предан суду в 2002 году, и его дело было направлено на рассмотрение суда первой инстанции. После нескольких случаев неявки по вызову суда первой инстанции 2 октября 2002 года заявитель был взят под стражу. После этого он подал жалобу в апелляционный суд, указав, что его арест является незаконным в связи с тем, что он не получил копию решения о заключении под стражу, которое к тому же было принято заочно. Суд первой инстанции рассматривал дело по существу 17 октября 2002 года, но отложил разбирательство в связи с тем, что защита не ознакомилась с делом; одновременно заявитель был освобожден из-под стражи, причем у него было отобрано обязательство явиться в день возобновления разбирательства. 11 ноября 2002 года апелляционный суд заслушал жалобу заявителя на решение о заключении под стражу и оставил ее без удовлетворения.
По поводу соблюдения пункта 1 статьи 5 Конвенции. Власти Эстонии утверждали, что заключение заявителя под стражу было оправданно в соответствии с подпунктом "b" пункта 1 статьи 5 Конвенции: причина его ареста заключалась не столько в обоснованном подозрении в совершении преступления, предусмотренном подпунктом "c" пункта 1 статьи 5 Конвенции, сколько в систематическом неисполнении распоряжений суда, он имел целью обеспечение исполнения обязательства - а именно по явке в суд, - предписанного законом. Европейский Суд, отмечая, что применимость одного основания для ареста не обязательно предполагает применимость другого, и принимая во внимание, что применимость подпункта "с" пункта 1 статьи 5 Конвенции затрагивает также гарантии, предусмотренные пунктом 3 статьи 5 Конвенции, считает необходимым вначале установить, применим ли этот подпункт в настоящем деле. Он также принимает к сведению, что власти не имели других причин принуждать заявителя к явке в суд, помимо возбужденных против него уголовных дел, и поэтому заключает, что на его содержание под стражей распространяется действие подпункта "с" пункта 1 статьи 5 Конвенции.
По поводу соблюдения пункта 3 статьи 5 Конвенции. Заявитель посчитал возможным не являться в суд первой инстанции, когда было принято решение о его аресте. Сам по себе этот факт не вызывает вопросов в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции, так как из Конвенции не вытекает требование о том, что лицо, уклоняющееся от участия в судебном разбирательстве, должно обязательно присутствовать на судебном слушании, в рамках которого разрешается вопрос о даче согласия на его или ее арест. Однако заявитель не имел возможности заявить суду о личных причинах, препятствующих его заключению под стражу, после своего ареста, имевшего место 2 октября 2002 года, вопреки обязательству властей, согласно пункту 3 статьи 5 Конвенции, предоставить ему такую возможность. Заявитель был освобожден после слушания его уголовного дела 17 октября 2002 года, то есть до того, как законность его заключения под стражу подверглась проверке. До освобождения он содержался под стражей в течение 15 дней. Европейский Суд находит, что такая продолжительность несовместима с требованием "незамедлительности", установленным пунктом 3 статьи 3 Конвенции.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "пунктом 3 статьи 3" следует читать "пунктом 3 статьи 5"
По делу допущено нарушение требований пункта 3 статьи 5 Конвенции.
По поводу соблюдения пункта 4 статьи 5 Конвенции. Заявитель был освобожден до того, как мог возникнуть вопрос согласно пункту 4 статьи 5 Конвенции: требование явно необоснованно.
По поводу соблюдения пункта 5 статьи 5 Конвенции. Законность заключения заявителя под стражу в соответствии с эстонским законодательством. При данных обстоятельствах не представляется вероятным, что требование о компенсации со стороны заявителя могло иметь какую-либо благоприятную перспективу. Эстонское законодательство также не предусматривает специального права на компенсацию в связи с содержанием под стражей в нарушение статьи 5 Конвенции.
По делу допущено нарушение требований пункта 5 статьи 5 Конвенции.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю компенсацию морального вреда в размере 2000 евро.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 11 июля 2006 г. Дело "Харкманн против Эстонии" [Harkmann v. Estonia] (жалоба N 2192/03) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2007.
Перевод: Николаев Г.А.