Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Юрисич и "Коллегиум Мерерау" против Австрии"
[Jurisic and Collegium Mehrerau v. Austria]
(Жалоба N 62539/00)
Дело "Компания "Коорплан-Йенни ГмбХ" и Хасчич против Австрии"
[Coorplan-Jenni GmbH and Hascic v. Austria]
(Жалоба N 10523/02)
Постановления Суда от 27 июля 2006 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Коллегиум Мерерау, австрийский монастырь, намеревался нанять Юрисича, гражданина Боснии и Герцеговины, в качестве сельскохозяйственного рабочего. В феврале 1998 года заявители обратились в службу рынка труда г. Брегенц за разрешением на трудоустройство Юрисича; в нем было отказано со ссылкой на то, что квоты на привлечение иностранных рабочих исчерпаны. Оба заявителя подали жалобы в службу рынка труда г. Форарльберг; обе жалобы были отклонены. Каждый из заявителей подал жалобу в Административный суд и потребовал устного слушания. Жалоба Юрисича была отклонена со ссылкой на то, что никакие его права не затронуты, отказ в разрешении на трудоустройство не был основан на обстоятельствах, связанных с его личностью; жалоба Коллегиума Мерерау была отклонена как не основанная на законе.
Австрийская компания с ограниченной ответственностью "Коорплан-Йенни ГмбХ" приняла на работу Хасчича, также являющегося гражданином Боснии и Герцеговины, однако служба рынка труда разъяснила необходимость получения разрешения на трудоустройство. В апреле 1998 года заявители обратились за таким разрешением в г. Фельдкирх в службу рынка труда; в нем было отказано со ссылкой на то, что квоты на привлечение иностранных рабочих исчерпаны. Каждый из заявителей подал жалобу в Форарльбергскую службу рынка труда; обе жалобы были отклонены. Оба заявителя обратились с жалобами в Административный суд и потребовали устного слушания. Жалоба Хасчича была отклонена со ссылкой на то, что его права не затронуты, так как за разрешением на трудоустройство обязан обращаться работодатель; жалоба компании "Коорплан-Йенни ГмбХ" была отклонена как необоснованная и не основанная на законе.
В обоих делах устное слушание не назначалось, Административный суд пришел к выводу о том, что, во-первых, слушание не приведет к выяснению обстоятельств дела, а во-вторых, статья 6 Конвенции в любом случае неприменима.
Вопросы права
По поводу применимости статьи 6 Конвенции. В отношении Коллегиума Мерерау и компании "Коорплан-Йенни ГмбХ" наличие спора не ставится под сомнение. Разрешение на привлечение иностранного работника выдается работодателю по его заявлению при достижении определенных условий, не затрагиваются важные публичные или экономические интересы, и ситуация на рынке труда и развитие последнего этому не препятствуют; следовательно, указанные работодатели вправе, по крайней мере в рамках спора, претендовать на "право" получения разрешения на трудоустройство. Наконец, действительность трудового договора, заключенного между работодателем и иностранным работником, в принципе зависит от выдачи разрешения на трудоустройство; следовательно, исход указанного разбирательства оказывает решающее влияние на гражданско-правовые отношения этих работодателей; таким образом, затрагиваются их "гражданские" права.
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (вынесено единогласно).
Что касается Юрисича и Хасчича, Европейский Суд принимает к сведению, что они не обладают правосубъектностью в разбирательствах, связанных с выдачей разрешения на трудоустройство. Поскольку заявители согласились заключить трудовые договоры и совместно с работодателями обратились за выдачей разрешений на трудоустройство, а Коллегиум Мерерау и компании "Коорплан-Йенни ГмбХ" могли и действительно обратились за разрешением на трудоустройство, Европейский Суд счел, что Юрисич и Хасчич также должны считаться обладателями права, вытекающего из права их будущих работодателей, на разрешение их требований о выдаче разрешений на трудоустройство. Тот факт, что законодательство страны препятствует их личному обращению за разрешением на трудоустройство к властям страны, не влияет на существование этого права даже при наличии процедурных ограничений. С учетом вывода, сделанного ранее, Европейский Суд полагает, что право Юрисича и Хасчича на заключение действительного трудового договора могло оспариваться, и споры, которые они намеревались возбудить в судах страны, имели решающее значение для их "гражданских" прав, были реальными и серьезными.
По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против").
По поводу соблюдения статьи 6 Конвенции. В отношении Коллегиума Мерерау и "Коорплан-Йенни ГмбХ" Суд находит, что компания-заявитель имела право на публичное устное слушание дела в первом и единственном суде, который рассматривал его дело, в отсутствие исключительных обстоятельств, позволявших отказаться от такого слушания. Европейский Суд допускает возможность таких обстоятельств в делах, затрагивающих исключительные правовые и специальные вопросы. Однако Европейский Суд не находит, что предмет разбирательства в Административном суде в настоящем деле имел глубоко специальную или исключительно правовую природу, которая оправдывала бы отказ от обязанности провести слушание.
По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (вынесено шестью голосами "за" и одним - "против").
Юрисич и Хасчич были лишены законом возможности рассмотрения их требований судом страны. Их право на доступ к суду было нарушено.
По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителям возмещение судебных издержек и иных расходов.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановления Европейского Суда по правам человека от 27 июля 2006 г. Дела "Юрисич и "Коллегиум Мерерау" против Австрии" [Jurisic and Collegium Mehrerau v. Austria] (жалоба N 62539/00), "Компания "Коорплан-Йенни ГмбХ" и Хасчич против Австрии" [Coorplan-Jenni GmbH and Hascic v. Austria] (жалоба N 10523/02) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановлений опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2007.
Перевод: Николаев Г.А.