Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 30 ноября 2009 г. N 15644/09
Коллегия судей Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в составе
председательствующего судьи Чистякова А.И.,
судей Андреева Е.И., Юхнея М.Ф.,
рассмотрев в судебном заседании заявление общества с ограниченной ответственностью "РОСТЭК-Терминал" о пересмотре в порядке надзора решения Арбитражного суда Оренбургской области от 26.06.2009 и постановления Федерального арбитражного суда Уральского округа от 10.09.2009 по делу N А47-1002/2009, установила.
Общество с ограниченной ответственностью "РОСТЭК-Терминал" (далее - общество, г. Оренбург) обратилось в Арбитражный суд Оренбургской области с заявлением о признании недействительным требования Оренбургской таможни (далее - таможенный орган, г. Оренбург) от 16.01.2009 N 28 об уплате таможенных платежей и о признании незаконным решения о корректировке таможенной стоимости товара в виде декларации таможенной стоимости формы 2.
Арбитражный суд Оренбургской области решением от 26.06.2009 в удовлетворении требования общества отказал.
В суде апелляционной инстанции дело не рассматривалось.
Федеральный арбитражный суд Уральского округа постановлением от 10.09.2009 указанный судебный акт оставил без изменения.
В заявлении, поданном в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, о пересмотре указанного судебного акта в порядке надзора общество ссылается на нарушение единообразия в толковании и применении судами норм права и неправильную оценку судами обстоятельств дела.
В соответствии с частью 4 статьи 299 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дело может быть передано в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для пересмотра судебных актов в порядке надзора при наличии оснований, предусмотренных статьей 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Согласно статье 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для изменения или отмены в порядке надзора судебных актов, вступивших в законную силу являются: нарушение оспариваемым судебным актом единообразия в толковании и применении арбитражными судами норм права; нарушение прав и свобод человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права, международным договорам Российской Федерации; нарушение прав и законных интересов неопределенного круга лиц или иных публичных интересов.
Проверив оспариваемые судебные акты, коллегия судей пришла к выводу, что доводы сторон судами исследованы с должной полнотой.
Обжалуемые судебные акты мотивированы тем, что требование и решение таможенного органа являются законными.
Нарушений требований процессуального законодательства, влекущих безусловную отмену судебных актов, не усматривается.
Рассмотрев доводы общества, коллегия судей полагает, что они не свидетельствуют о наличии оснований, предусмотренных статьей 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, для передачи дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для пересмотра названных судебных актов в порядке надзора.
Учитывая изложенное и руководствуясь статьей 184, частью 8 статьи 299, статьей 301 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, коллегия судей определила:
в передаче дела N А47-1002/2009 Арбитражного суда Оренбургской области в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для пересмотра в порядке надзора решения от 26.06.2009 и постановления Федерального арбитражного суда Уральского округа от 10.09.2009 отказать.
Председательствующий судья |
А.И. Чистяков |
Судья |
Е.И. Андреев |
Судья |
М.Ф. Юхней |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 30 ноября 2009 г. N 15644/09
Текст определения официально опубликован не был
Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 10 сентября 2009 г. N Ф09-6737/09-С1
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника