Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 5 мая 2010 г. N КГ-А40/3678-10 по делу N А40-76179/09-110-405
Постановлением Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 22 февраля 2011 г. N 9095/10
настоящее постановление отменено
Резолютивная часть постановления объявлена 29 апреля 2010 г.
Федеральный арбитражный суд Московского округа в составе:
председательствующего - судьи Тихоновой В.К.
судей Волкова С.В., Петровой Е.А.
при участии в судебном заседании:
от истца - Аристархова М.В., по доверенности от 30.11.2009 года, Жислин А.Я., генеральный директор, протокол от 09.10.2008 года,
от ответчика -Пахотин А.И. по доверенности от 22.05.2008 года,
от третьего лица - Пахотин А.И., лично, паспорт 4505 N 922264, выдан 06.06.2003 года,
рассмотрев 29 апреля 2010 года в судебном заседании кассационную жалобу ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа", на решение от 30 октября 2009 года Арбитражного суда города Москвы, принятое судьей Хохловым В.А., на постановление от 27 января 2010 года N 09АП-24705/2009-ГК Девятого арбитражного апелляционного суда, принятое судьями Птанской Е.А., Лаврецкой Н.В., Левченко Н.И., по иску ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" к Индивидуальному предпринимателю Каревой Анне Константиновне, третье лицо: Пахотин Александр Иосифович, о взыскании компенсации за незаконное использование исключительных авторских прав, установил:
общество с ограниченной ответственностью "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" (далее - ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа") обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с иском к Индивидуальному предпринимателю Каревой Анне Константиновне о взыскании компенсации за незаконное использование исключительных авторских прав на компьютерную обучающую программу "Живой английский" в двукратном размере стоимости экземпляров произведений в размере 4 140 000 руб.
Исковые требования предъявлены на основании ст.ст. 48, 49 Закона "Об авторском праве и смежных правах", а также ст. 18 Закона "О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных" и мотивированы тем, что ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" является обладателем исключительных прав на компьютерную компоненту (базу данных) компьютерной обучающей программы "Живой Английский", что следует из информации в выходных данных (копии соответствующих страниц книги из комплекта первоиздания программы). Отношения компании-правообладателя с конкретными разработчиками компьютерной базы данных отражены служебным заданием от 1 ноября 2001 г.
По утверждению истца, в конце 2006 года в продаже появилась контрафактная компьютерная обучающая программа "Живой Английский", в выходных данных которой значились в качестве соавторов гражданка Карева А.В. и гражданин Пахотин А.И. ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" указывает на то, что в указанной компьютерной обучающей программе "Живой Английский" без согласия истца были использованы принадлежащие ему исключительные права на компьютерную компоненту (компьютерную базу данных), разработанную в ходе совместного ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" с издательством "Глосса" выпуска компьютерной обучающей программы "Живой Английский".
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 30.10.2009 года по делу N А40-76179/09-110-405, оставленным без изменения постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 27 января 2010 г. N 09АП-24705/2009-ГК, в удовлетворении заявленного искового требования ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" отказано в полном объеме.
При этом, полагая исковое требование ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" не подлежащим удовлетворению, арбитражные суды первой и апелляционной инстанции руководствовались положениями ст. 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и исходили из того, что истец документально не подтвердил обстоятельства на которые он ссылается в обоснование искового требования.
Арбитражные суды первой и апелляционной инстанции также указали на то, что оба представленные в материалы дела варианта выпуска компьютерной обучающей программы "Живой Английский" являются составными произведениями (п. 3 ст. 1260 ГК РФ), поскольку включают в себя несколько произведений. Суды, сославшись на положения п. 1 ст. 11 Закона "Об авторском праве и смежных правах" и п. 3 ст. 1260 ГК РФ, согласно которым составитель или иной автор составного произведения пользуется авторским правом при условии соблюдении прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения, исходили из того, что любое составное произведение охраняется законом исключительно в том случае, если соблюдаются права авторов всех произведений, включенных в составное произведение.
При этом суды указали на отсутствие в материалах дела договоров с правообладателем на использование английских текстов, фонограмм, заданий и русских переводов.
Законность вынесенных по делу судебных актов проверяется в порядке ст. 274 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации по кассационной жалобе ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа", которое полагает, что арбитражными судами первой и апелляционной инстанций при вынесении обжалуемых судебных актов были нарушены нормы материального права ввиду неправильного применения закона и неприменения закона, подлежащего применению, неполно выяснены фактические обстоятельства дела, имеющие существенное значение для рассмотрения спора, выводы арбитражных судов первой и апелляционной инстанций не соответствуют фактическим обстоятельствам дела и представленным в дело доказательствам, просит арбитражный суд кассационной инстанции обжалуемые по делу судебные акты отменить и направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
В обоснование доводов кассационной жалобы ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" ссылается на то, что в обжалуемых по делу решении и постановлении речь идет не о том предмете иска, который должен был рассматриваться при рассмотрении дела иска ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" по существу в суде первой инстанции, поскольку исковое требование было заявлено о взыскании с ответчика компенсации за незаконное использование авторских прав на объект интеллектуальной собственности - компьютерную компоненту (базу данных) компьютерной обучающей программы "Живой Английский".
Также, по утверждению истца, арбитражные суды, применив положения п. 1 ст. 11 Закона "Об авторском праве и смежных правах" и п. 3 ст. 1260 ГК РФ, пришли к необоснованному заключению о том, что оба представленные в материалы дела варианта компьютерной обучающей программы "Живой Английский" являются составными произведениями.
В судебное заседание кассационной инстанции представители заявителя кассационной жалобы явились, доводы кассационной жалобы поддержали в полном объеме, просили суд кассационной инстанции обжалуемые по делу судебные акты отменить и направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции
Представитель Индивидуального предпринимателя Каревой А.К. и гражданин Пахотин Александр Иосифович в судебном заседании кассационной инстанции не согласились с доводами кассационной жалобы ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа", указав на законность и обоснованность принятых по делу судебных актов. От Индивидуального предпринимателя Каревой А.К. поступил отзыв на кассационную жалобу. Гражданин Пахотин Александр Иосифович отзыв на кассационную жалобу суду кассационной инстанции не представил.
Дело рассмотрено в порядке ст.ст. 284, 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Выслушав представителей заявителя кассационной жалобы, Индивидуального предпринимателя Каревой А.К. и гражданина Пахотина Александра Иосифовича, обсудив доводы кассационной жалобы ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа", изучив материалы дела, проверив в порядке ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность вынесенных по делу решения арбитражного суда первой инстанции и постановления арбитражного суда апелляционной инстанции, правильность применения арбитражными судами первой и апелляционной инстанций норм материального и процессуального права и соответствие их выводов установленным и исследованным по делу обстоятельствам и имеющимся в материалах дела доказательствам, судебная коллегия не находит оснований для отмены вынесенных по делу судебных актов в связи со следующим.
Как установлено арбитражными судами первой и апелляционной инстанций и следует из материалов дела, в 2000 году ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" выпустила совместно с издательством "Глосса" компьютерную обучающую программу "Живой Английский".
Разработка, издание и распространение компьютерной обучающей программы "Живой Английский" было осуществлено на основе заключенного 14 декабря 2000 г. между Издательством ООО "НВиУП "ГЛОССА" и ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" договора об издании и распространении компьютерной обучающей программы "Живой Английский", по условиям которого ООО "НВиУП "ГЛОССА", обладая достаточными полномочиями по предоставлению авторского коллектива, разработавшего тексты и фонограмму вошедшие в ранее изданную "ГЛОССОЙ" книгу "Живой Английский" (с приложением в виде пяти аудиокассет) передает ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" право на использование указанных текстов и фонограммы в обучающей программе "Живой Английский", разрабатываемой ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" в течение трех лет со дня подписания настоящего договора без ограничения тиража. Срок действия указанного договора в дальнейшем был продлен дополнительным соглашением от 05.10.2001.
Указанные обстоятельства установлены постановлением Федерального арбитражного суда от 26.04.2010 года N КГ-А40/2223-10 по делу N А40-4057/08-51-49 и не оспариваются сторонами.
Как следует из договора от 14.12.2000 года об издании и распространении компьютерной обучающей программы "Живой Английский", участники руководствуются принципом обеспечения равенства коммерческих рисков. Кроме того, в п. 2 говорится, что участники будут исходить из того, что эта программа является соизданием участников.
Судами установлено, что участники договорились признать равноценными вклады в разработку и подготовку к тиражированию компьютерной программы "Живой Английский", которые они внесли на момент, предшествующий изготовлению первого тиража.
Из заключенного между сторонами договора от 14.12.2000 года об издании и распространении компьютерной обучающей программы "Живой Английский" усматривается, что сторонами осуществлено описание вкладов каждого участника в совместный проект, откуда видно, что вклад "ГЛОССЫ" определен как право на использование текстов на английском и русском языках и фонограммы в виде пяти аудиокассет, верстка книги-приложения к программе; тексты контрольных вопросов для программы; редактирование текстов и контрольных вопросов. Вклад же "РЕПИТИТОРА МультиМедиа" определен в виде разработки синтагматической структуры текста для использования его в компьютерной программе и расстановка тайм-кодов в звуковом файле; техническая обработка основных текстов и контрольных вопросов для использования в компьютерной программе, предисловие к книге-приложению к программе. Следовательно, вклад "РЕПЕТИТОРА МультиМедиа" состоял, в частности в компьютерной разработке проекта.
Осуществив разработку и издание компьютерной программы "Живой Английский", ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" приступило к реализации указанной компьютерной программы через розничную сеть. Данное обстоятельство подтверждается письмом из ТДК "Библио-Глобус" от 20.08.2007 года.
Таким образом, ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР МультиМедиа" является обладателем исключительных прав на компьютерную компоненту (базу данных) компьютерной обучающей программы "Живой Английский", что следует из информации в выходных данных (копии соответствующих страниц книги из комплекта первоиздания программы).
Отношения компании-правообладателя с конкретными разработчиками компьютерной базы данных отражены служебным заданием от 01.10.2001 года.
Согласно статье 1301 Гражданского кодекса Российской Федерации, в случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных настоящим Кодексом (статьи 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации: в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда; в двукратном размере стоимости экземпляров произведения или в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой, исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения.
В соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса ответственность ответчика в виде взыскиваемой компенсации наступает при доказанности факта правонарушений.
В материалах дела отсутствуют договоры с правообладателем на использование английских текстов, фонограмм, заданий и русских переводов, а также не представлено документального подтверждения правообладания ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" данным объектом интеллектуальной собственности - компьютерной обучающей программой "Живой Английский".
Таким образом, суды первой и апелляционной инстанции правомерно пришли к выводу о том, что истец документально не подтвердил обстоятельства на которые он ссылается в обоснование искового требования, тогда как в силу ст. 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, каждое лицо, участвующее в деле, должно доказывать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований или возражений.
В кассационной жалобе ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" ссылается на то, что в обжалуемых по делу решении и постановлении речь идет не о том предмете иска, который должен был рассматриваться при рассмотрении дела по иску ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор Мульти Медиа" по существу в суде первой инстанции, поскольку исковое требование было заявлено о взыскании с ответчика компенсации за незаконное использование авторских прав на объект интеллектуальной собственности - компьютерную компоненту (базу данных) компьютерной обучающей программы "Живой Английский".
Вместе с тем указанные доводы были предметом исследовании и оценки в арбитражном суде апелляционной инстанции и были отклонены судом в связи с несостоятельностью.
Оснований для переоценки указанного вывода судебная коллегия не усматривает, соглашаясь с правомерностью отклонения апелляционной инстанцией указанного довода ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор МультиМедиа" как несостоятельного, поскольку в соответствии с нормами части 1 статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец вправе при рассмотрении дела в арбитражном суде первой инстанции до принятия судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела по существу, изменить основание или предмет иска, увеличить или уменьшить размер исковых требований.
В этой связи предметом иска является материально-правовое требование истца к ответчику. Под изменением предмета иска подразумевается замена одного требования, указанного истцом, на другое, основанием которого являются первоначально указанные факты.
В рассматриваемом случае предметом заявленного иска явилось требование к Индивидуальному предпринимателю Каревой Анне Константиновне о взыскании компенсации за незаконное использование исключительных авторских прав на компьютерную обучающую программу "Живой английский" в двукратном размере стоимости экземпляров произведений в размере 4 140 000 руб. В порядке части 1 статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истцом при рассмотрении настоящего дела по существу не заявлялось ходатайства об изменении предмета иска на требование о взыскании с ответчика компенсации за незаконное использование авторских прав на объект интеллектуальной собственности - компьютерную компоненту (базу данных) компьютерной обучающей программы "Живой Английский".
При этом, в рамках предъявленного ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор МультиМедиа" искового требования о взыскании компенсации за незаконное использование исключительных авторских прав на компьютерную обучающую программу "Живой английский" суды первой и апелляционной инстанции пришли к обоснованному заключению о том, что оба представленные в материалы дела варианта компьютерной обучающей программы "Живой Английский" являются составными произведениями (п. 3 ст. 1260 ГК РФ), поскольку включают в себя несколько произведений.
Указанное составное произведение "Живой Английский", выпускаемое истцом, состоит из семи частей, авторами двух из которых являются англичане (Английские тексты; Английские фонограммы); а также автором и правообладателем на компьютерную компоненту (базу данных) является ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор МультиМедиа".
С учетом вышеприведенного ссылка заявителя относительно того, что компьютерная обучающая программа "Живой английский" не является сборником самостоятельных произведений (составным произведением) несостоятельна.
В соответствии со ст. 11 Закона "Об авторском праве и смежных правах" N 5351-1 ФЗ от 9 июля 1993 г. автору сборника и других составных произведений принадлежит авторское право на осуществленные им подбор или расположение материалов, представляющий результат творческого труда (составительство).
Составитель пользуется авторским правом при условии соблюдения им прав авторов каждого из произведений, включенных в составное произведение.
Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять самостоятельный подбор или расположение тех же материалов для создания своих составных произведений.
Согласно ст. 16 Закона "Об авторском праве и смежных правах" автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом.
Их указанного по смыслу п. 1 ст. 11 Закона "Об авторском праве и смежных правах" N 5351-1 ФЗ от 9 июля 1993 г. следует, что исключительные авторские права на составное произведение защищаются законом исключительно только в том случае, если владельцем авторских прав соблюдаются права авторов каждого из произведений, включенных в составное произведение.
Аналогичное положение закреплено в нормах п. 3 ст. 1260 ГК РФ, из которой следует, что составитель или иной автор составного произведения пользуется авторским правом при условии соблюдении прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.
ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор МультиМедиа" ссылается на то, что компьютерная обучающая программа "Живой английский" представляет собой самостоятельный объект интеллектуальной собственности, подлежащей самостоятельной правовой охране на основании ст. 7 Закона "Об авторском праве и смежных правах", как программа для ЭВМ (база данных). В соответствии с пунктом 2 статьи 2 Закона Российской Федерации от 23.09.1992 N 3523-1 "О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных" (далее - Закон о правовой охране программ ЭВМ) программы для ЭВМ/базы данных относятся к объектам авторского права и им предоставляется правовая охрана, как произведениям литературы. В подтверждение доводов заявителем приведена также ссылка на положения ст. 18 Закона о правовой охране программ ЭВМ.
Из статьи 2 Закона Российской Федерации от 23.09.1992 N 3523-1 "О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных", статьи 7 Закона от 09.07.1993 N 5351-1 "Об авторском и смежных правах", следует, что базам данных предоставляется правовая охрана как сборникам.
В то же время, в п. 2 ст. 5 Закона Российской Федерации от 23.09.1992 N 3523-1 "О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных", который подлежит применению к правоотношениям сторон, закреплялось положение о том, что авторское право на базу данных признается при условии соблюдения авторского права на каждое из произведений, включенных в эту базу данных. Авторское право на каждое из произведений, включенных в базу данных, сохраняется. Эти произведения могут использоваться независимо от такой базы данных (п. 3 ст. 5 Закона о правовой охране программ ЭВМ).
Как следует из представленной в материалы дела компьютерной обучающей программы "Живой Английский", разработанной, созданной и выпущенной компанией "РЕПЕТИТОР Мультимедиа" совместно с издательством "ГЛОССА", в книге - приложении (т. 1 л.д. 20) указано, что автором перевода и контрольных вопросов является гражданин Пахотин А.И., авторами английских текстов и фонограмм - англичане, а правообладателем - компания "Malex".
Истцом не представлены в материалы дела договоры с правообладателями исключительных прав на использование английских текстов, фонограмм, русских переводов английских текстов; вопросов и заданий к английским текстам.
С учетом указанного, арбитражные суды первой и апелляционной инстанции обоснованно исходили из того, что в соответствии с требованиями ст. 65 АПК РФ истец не представил в материалы дела доказательств заключения договоров с правообладателями шести самостоятельных произведений, входящих в составное произведение - компьютерную обучающую программу "Живой английский", разработанную и выпущенную компанией "РЕПЕТИТОР Мультимедиа" совместно с издательством "ГЛОССА", и являющихся его частями.
В соответствии со ст. 1252 ГК РФ, ответственность ответчика наступает при доказанности факта правонарушений.
Материалы дела не содержат какого-либо документального подтверждения совершения ответчиком правонарушения, исходя из норм ст. 1252 ГК РФ необходимого для привлечения ответчика к ответственности в виде взыскания компенсации за незаконное использование исключительных авторских прав в соответствии заявленным исковым требованием.
Таким образом, суды первой и апелляционной инстанций правомерно пришли к выводу о том, что истец документально не подтвердил обстоятельства на которые он ссылается, тогда как в силу ст. 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, каждое лицо, участвующее в деле, должно доказывать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований или возражений.
Доводы заявителя кассационной жалобы о том, что судами первой и апелляционной инстанций не исследованы представленные истцом в материалы дела доказательства, отклоняется как необоснованный.
Арбитражными суды оценивают доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств (п. 1 ст. 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Полно и всесторонне исследовав обстоятельства дела и представленные в материалы дела доказательства и оценив их в соответствии со статьей 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суды первой и апелляционной инстанции пришли к правомерному выводу о том, что истец документально не подтвердил обстоятельства, на которые последний ссылается в обоснование предъявленного иска.
Основания для переоценки доказательств у суда кассационной инстанции в силу требований статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации отсутствуют.
При изложенных обстоятельствах судебная коллегия считает, что арбитражными судами первой и апелляционной инстанции полно и всесторонне исследованы обстоятельства дела, правильно применены нормы материального и процессуального права.
Судебная коллегия, рассмотрев доводы кассационной жалобы заявителя, отмечает, что последние аналогичны доводам ООО "Центр образовательных компьютерных технологий "Репетитор МультиМедиа", изложенным в арбитражном суде апелляционной инстанции, которым арбитражным судом была дана соответствующая правовая оценка. Кассационная жалоба не содержит доводов, опровергающих выводы арбитражных судов первой и апелляционной инстанции, положенные в основу обжалуемых решения арбитражного суда первой инстанции и постановления арбитражного суда апелляционной инстанции.
Доводы кассационной жалобы заявителя сводятся к переоценке имеющихся в деле доказательств, что в силу норм ст. 286, ч. 2 ст. 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации недопустимо в арбитражном суде кассационной инстанции.
Оснований, предусмотренных ст. 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, для отмены обжалуемых в кассационном порядке судебных актов, не имеется, в связи, с чем кассационная жалоба удовлетворению не подлежит.
Руководствуясь ст.ст. 284, 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Московского округа постановил:
решение Арбитражного суда г. Москвы от 30 октября 2009 года по делу N А40-76179/09-110-405 и постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 27 января 2010 года оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий судья |
В.К. Тихонова |
Судьи |
С.В. Волков |
|
Е.А. Петрова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 5 мая 2010 г. N КГ-А40/3678-10 по делу N А40-76179/09-110-405
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Постановлением Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 22 февраля 2011 г. N 9095/10
настоящее постановление отменено