Европейский Суд по правам человека
(III Секция)
Дело "Нидербестер против Германии"
[Niederboster - Germany]
(Жалоба N 39547/98)
Постановление Суда от 27 февраля 2003 г.
(извлечение)
Факты
В июне 1993 года, после того, как первоначальное разбирательство по делу завершилось не в его пользу, Нидербестер обратился в участковый суд, ходатайствуя о праве на посещения своей младшей дочери, рожденной вне брака. В сентябре 1994 года Суд земли, руководствуясь действующими на тот момент положениями статьи 1711 Гражданского кодекса, отклонил его заявление на том основании, что предоставление заявителю права на посещение его дочери не было бы в ее интересах. После получения этого отказа Нидербестер обратился в Федеральный конституционный суд с заявлением, в котором наряду с прочим утверждалось, что упоминавшаяся статья Гражданского кодекса не соответствует Конституции страны. Федеральный конституционный суд отложил рассмотрение дела, поскольку суд счел необходимым дождаться результатов рассмотрения других, уже находящихся в производстве дел по вопросу о конституционности спорной статьи Гражданского кодекса.
В начале 1998 года Федеральный конституционный суд предложил заявителю считать дело решенным на основании вступающего в силу нового закона "О семье", регулирующего, наряду с прочим, отношения между отцом и его внебрачным ребенком. Решение по жалобе заявителя было бы таким же и в случае объявления Федеральным конституционным судом о несоответствии статьи 1711 Гражданского кодекса Основному закону страны, поскольку в этом случае законодателю надлежало внести поправки в спорные положения в течение определенного периода времени. Нидербестер не ответил согласием на это предложение. Однако после того как его информировали о том, что со вступлением в силу нового закона предмет его заявления более не является важным с точки зрения подсудности Федерального конституционного суда и потому заявление не имеет шансов быть принятым этим судом к своему производству, согласился на предложение. Соответственно, в декабре 1998 года Федеральный конституционный суд предписал заявителю оплатить судебную пошлину за производство по конституционному иску.
Вопросы права
По поводу положений пункта 1 Статьи 6 Конвенции. Период производства по данному делу составил пять лет и более пяти месяцев. По делам, касающимся назначения опеки в отношении детей, принципиально важным моментом является скорейшее принятие решений, поскольку необходимо учитывать характер таких дел, предмет разбирательства и его значение для лиц, интересы которых затрагивает дело. Вместе с тем данный конституционный иск выявил комплекс проблем, связанных с вопросом об упразднении устоявшейся в прошлом практики разделения прав отцов детей, рожденных в законном браке, и детей внебрачных в том, что касается предоставления прав на посещение ребенка.
Кроме того, хотя Европейский Суд ограничен рассмотрением вопроса о сроках производства по данному делу, ставшему предметом жалобы, он должен был также учитывать и тот факт, что на момент поступления иска заявителя Конституционный суд уже в течение шести предыдущих лет занимался вопросами, поднятыми в деле, и получал необходимые консультации от соответствующих государственных учреждений.
Что же касается действий судебных властей, то обязанность проведения слушаний по делу в разумный срок не распространяется на конституционный суд в такой же степени, как на обычный суд. Однако окончательно рассмотреть вопрос о выполнении этой обязанности в контексте обстоятельств дела и критериев, выработанных в прецедентном праве, предстояло Европейскому Суду в качестве суда последней инстанции.
По общему признанию, средства, доступные для взаимодействия Федерального конституционного суда в отношениях с законодателем, были ограничены на той стадии, когда законодатель начал процесс внесения поправок в положения законодательства, являвшиеся предметом судебного разбирательства. Однако власти Германии не привели доказательств того, что после отмены спорных положений закона и возвращения дела на новое рассмотрение в гражданские суды Федеральный конституционный суд не имел возможности разрешить гражданским судам рассмотреть вопрос о временном предоставлении заявителю права на посещения им его дочери, особенно в свете конкретных обстоятельств, в частности, в силу закона "О Федеральном конституционном суде", позволяющего этому судебному органу принимать временные постановления по собственному усмотрению. Придавая особое значение тому факту, что разбирательство по делу касалось вопроса о предоставлении заявителю права на посещения его дочери и несмотря на конкретные обстоятельства, в которых Федеральный конституционный суд должен был принимать свое решение, Европейский Суд должен был сделать вывод о том, что продолжительность производства по данному делу была чрезмерной.
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу о наличии нарушения пункта 1 Статьи 6 Конвенции (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд пришел к выводу, что установление факта нарушения Конвенции само по себе является достаточной справедливой компенсацией за любой причиненный заявителю моральный вред. Европейский Суд также вынес решение в пользу заявителя о возмещении судебных издержек и иных расходов, понесенных в связи с судебным разбирательством в размере 1 800 евро.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 февраля 2003 г. Дело "Нидербестер против Германии" [Niederboster - Germany] (жалоба N 39547/98) (III Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2003.
Перевод: Власихин В.А.