Европейский Суд по правам человека
(III Секция)
Решение от 26 августа 2002 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 28212/95
"Бенджамин и Уилсон против Соединенного Королевства"
[Benjamin and Wilson - United Kingdom]
(извлечение)
Факты
Первый заявитель был приговорен к пожизненному заключению за изнасилование и после отбытия в заключении срока, не подлежащего пересмотру, был переведен в больницу строгого режима. В 1996 году Трибунал по проверке и пересмотру дел психических больных* (*В судебной системе Соединенного Королевства наряду с судами общей юрисдикции функционирует большое число специализированных судов с самой разнообразной компетенцией; некоторые из них именуются трибуналами (tribunals), что обычно увязывается с узким предметом подсудности (прим. перев.).) отказался дать рекомендации для досрочного освобождения. В 2001 году эти рекомендации были даны и приняты министром внутренних дел.
Второй заявитель в 1977 году был приговорен к пожизненному заключению с правом на пересмотр срока заключения, несмотря на рекомендации психиатра о назначении заявителю больничного режима содержания. После истечения срока, не подлежащего пересмотру, он был переведен в больницу строгого режима. В 1996 и 2000 годах Трибунал по проверке и пересмотру дел психических больных отказался дать рекомендации для досрочного освобождения.
В 1992 году министр внутренних дел отказал заявителям в праве на пересмотр сроков заключения соответствующими комиссиями, которые были созданы и наделены полномочиями принимать постановления о досрочном освобождении заключенных, приговоренных к пожизненному сроку с правом пересмотра срока заключения. Апелляционный суд подтвердил, что полномочия этих комиссий не распространяются на заключенных с психическими заболеваниями.
Вопросы права
По поводу пункта 4 Статьи 5 Конвенции. Трибунал по проверке и пересмотру дел психических больных, хотя и удовлетворяет требования о независимости суда, тем не менее не имеет полномочий принимать постановления о досрочном освобождении. Поэтому недостаточно с точки зрения требований Конвенции, что на практике министр внутренних дел следует рекомендациям этого органа. Однозначная формулировка пункта 4 Статьи 5 Конвенции относится к полномочиям проверяющего органа по принятию им решений. В данном же деле полномочия принимать постановление о досрочном освобождении принадлежат министру внутренних дел даже при возможных некоторых ограничениях свободы его действий по принятию решений с точки зрения административного права, в том, что касается ситуаций, в которых он имеет или не имеет право отклоняться от практического курса, создающего законные ожидания определенных решений. Кроме того, возможность обжаловать отказ от следования данному курсу не является средством правовой защиты, так как пункт 4 Статьи 5 Конвенции предполагает существование соответствующего порядка процессуальных действий без необходимости создания отдельного юридического механизма для осуществления этих действий. Равным образом, несмотря на положения Закона 1998 года "О правах человека", министр не имел законных оснований отклонить рекомендации Трибунала - решение о досрочном освобождении принимается исполнительным органом, а не Трибуналом. Этот случай носит не формальный характер, а затрагивает фундаментальный принцип разделения властей и ослабляет необходимую гарантию от возможных злоупотреблений. И, наконец, хотя первый заявитель был досрочно освобожден, а второму заявителю так и не были даны рекомендации к досрочному освобождению, оба имели право на рассмотрение вопроса о правомерности их продолжавшегося заключения органом, отвечающим требованиям пункта 4 Статьи 5 Конвенции. В связи с тем, что Трибунал не был уполномочен принять постановление об их досрочном освобождении, они не смогли добиться пересмотра сроков своего заключения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 26 августа 2002 г. по вопросу приемлемости жалобы N 28212/95 "Бенджамин и Уилсон против Соединенного Королевства" [Benjamin and Wilson - United Kingdom] (III Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2003
Перевод: Бажилина Л.Ю.