г. Москва |
|
27 мая 2014 г. |
Дело N А40-153965/12 |
Резолютивная часть постановления объявлена 13 мая 2014 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 27 мая 2014 года.
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
Председательствующего судьи Н.В. Лаврецкой,
Судей М.Е. Верстовой, Н.И. Левченко
при ведении протокола судебного заседания помощником судьи В.О. Тимошенко
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу
Сергеевой Анны Александровной
на решение Арбитражного суда г. Москвы от "02" декабря 2013 г.
по делу N А40-153965/2012
по иску компанией "Нэлчан Лимитед" ( NELCHAN LIMITED)
(Британские Виргинские острова, Тортола, Род-Таун, Трайдент Чемберз, П.О. Бокс 146)
к компании "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД ( DRONGO INTERNATIONAL LIMITED)
(Британские Виргинские острова, Торлола, Род-Таун, Трайдент Чемберз, П.О. Бокс 146)
третье лицо: Сергеева Анна Александровна
о признании недействительными договоров и признании права на товарные знаки
при участии в судебном заседании:
от истца: Жуков И.Н. (по доверенности от 07.10.2013)
от третьего лица: Андреев Д.А. (по доверенности от 15.04.2013),
Королев С.А. (по доверенности от 15.04.2013)
в судебное заседание не явились представители:
от ответчика: извещен.
УСТАНОВИЛ:
Компания "Нелчан Лимитед" обратилась в Арбитражный суд города Москвы с исковым заявлением к компании "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД" о признании недействительными договоров N РД 008621 от 03.05.2006 г., N РД 008622 от 03.05.2006 г., N РД 008623 от 03.05.2006 г., N РД 008625 от 03.05.2006 г., N РД 008626 от 03.05.2006 г., N РД 008627 от 03.05.2006 г., N РД 008629 от 03.05.2006 г.
Истец также настаивал на признании его права на товарные знаки N N 256273, 255891, 260355, 260124, 255890, 260123, 225957.
Сергеева Анна Александровна была привлечена к участию в деле в качестве третьего лица.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 02 декабря 2013г.по делу N А40-153965/2012 исковое требование было удовлетворено в полном объеме.
Законность и обоснованность принятого судом первой инстанции решения проверены в порядке статей 266,268 АПК РФ в связи с апелляционной жалобой третьего лица, в которой оно просило оспариваемое решение отменить, принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении иска.
В обоснование апелляционной жалобы третье лицо указало на отсутствие в деле признания иска, о котором указано в решении.
В деле, утверждает заявитель, нет доказательств несоблюдения истцом ст. 175 Закона БВО при заключении договоров.
Считает неправомерным применение норм российского законодательства - статьей 167, 168 ГК РФ. Последствия несоблюдения истцом процедуры заключения договоров, предусмотренной статьей 175 Закона БВО, включая действительность или недействительность договоров, должны регулироваться законом БВО, а не ГК РФ.
Считает, что требования истца направлены не на реальную защиту своих прав, а на причинение вреда Сергеевой имущественных прав и интересов Сергеевой А.А. путем уменьшения имущества, подлежащего разделу между супругами.
В заседании апелляционной инстанции заявитель апелляционной жалобы, настаивал на своих доводах.
Представитель истца выразил согласие с решением суда, в удовлетворении жалобы просил отказать. Представил суду доказательства получения судом первой инстанции признания иска ответчиком, а также представил аналогичное признание в суд апелляционной инстанции.
Третье лицо возражало против принятия судом признания иска, пояснив, что настоящий спор был искусственно инсценирован истцом, ответчиком и Дубининым М.Л. с целью ущемления семейных имущественных прав и интересов Сергеевой А.А. в рамках раздела совместно нажитого имущества супругов. Полагает возможным применение к рассматриваемым отношениям положений статьи 10 ГК РФ.
Проверив доводы жалобы и материалы дела в соответствии с главой 34 АПК РФ, выслушав объяснения представителей сторон, апелляционный суд пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения жалобы на основании следующего.
Между компанией "Нэлчан Лимитед" ( NELCHAN LIMITED) и компаний "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД" ( DRONGO INTERNATIONAL LIMITED) были заключены договоры от 03.05.2006 г. N РД 008621, N РД 008622, N РД 008623, N РД 008625, N РД 008626, N РД 008627 и N РД 008629 об уступке товарных знаков.
В соответствии с вышеуказанными договорами компания "Нэлчан Лимитед" (правообладатель), являясь владельцем товарных знаков, уступила компании "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД" (правопреемник) все права на товарные знаки за вознаграждение, указанное в п. 2 договоров.
Настаивая на признании указанных договоров недействительными, компанией "Нэлчан Лимитед" заявил, что сделки не получили установленного законном одобрения акционеров компании.
Рассматривая спор, суд первой инстанции исходил их того, что обе стороны договоров являются юридическими лицами, зарегистрированными на территории Британских Виргинских Островов, поэтому в силу п. 1 ст. 1202 ГК РФ, согласно которой личным законом юридического лица считается право страны, где учреждено юридическое лицо, споры, которые могут возникнуть в связи с исполнением рассматриваемых договоров, должны решаться в порядке, установленном законодательством Британских Виргинских Островов.
Аналогичное условие содержится в п. 3. договоров.
Статьей 175 Закона о коммерческих компаниях Британских Виргинских Островов 2004 г. (BVI Business Companies Act, 2004) установлено, что любая сделка с имуществом компании, за исключением залога или иного обременения, составляющим более 50% активов компании, должна быть утверждена компанией по следующей процедуре: утверждение директорами компании; предоставление информации о сделке акционерам компании; утверждение акционерами компании.
Для подтверждения стоимости активов компании "Нелчан Лимитед" в материалы дела представлена оценочная экспертиза по определению стоимости активов компании "Нелчан Лимитед", из которой усматривается, что доля активов истца, приходящаяся на товарные знаки, составляет - 80%.
Суд пришел к выводу, что договоры N РД 008621 от 03.05.2006 г., N РД 008622 от 03.05.2006 г., N РД 008623 от 03.05.2006 г., N РД 008625 от 03.05.2006 г., N РД 008626 от 03.05.2006 г., N РД 008627 от 03.05.2006 г., N РД 008629 от 03.05.2006 г., заключены без согласований, установленных ст. 175 указанного Закона, что свидетельствует о совершении сделок с нарушением требований ст.ст. 167-168 ГК РФ.
Согласно статье 167 ГК РФ, недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения.
Судебная коллегия считает вывод суда первой инстанции об обоснованности иска не соответствующим обстоятельствам дела.
Представленное истцом в заседание апелляционной инстанции признание иска (и сообщение о направление такового в суд первой инстанции) рассмотрено в порядке статьи 49 АПК РФ.
Пунктом 5 указанной статьи установлено, что арбитражный суд не принимает признание ответчиком признания иска, если это противоречит закону или нарушает права других лиц. В таких случаях суд рассматривает дело по существу.
Отказывая в принятии признания иска, судебная коллегия исходит из того, что такое признание нарушает права третьего лица по настоящему делу- Сергеевой Анны Александровны, заявляющей свои права на долю в праве на предмет рассматриваемых договоров.
Кроме того, заявление ответчика о признании иска подписано некой Терезой Хассапис. Однако Тереза Хассапис не является ни директором компании "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД", ни представителем ответчика по доверенности.
Суд признает довод третьего лица об отсутствии доказательств того, что данное заявление исходит от ответчика, правомерным и не опровергнутым истцом. Представитель третьего лица обратил внимание, что копию данного заявления о признании иска предоставил в суд представитель истца, а не ответчика (стр. 2 протокола заседания от 01.04.2014 -т.4,лд. 76, оборот), что, по его мнению, также свидетельствует в пользу применения статьи 10 ГК РФ.
Судебной коллегией было рассмотрено ходатайство истца о приобщении к материалам дела заключения по вопросу размера активов истца.
Возражая против удовлетворения данного ходатайства, третье лицо указало, что в заключении отсутствуют сведения о квалификации подписавшего заключение лица в области права Британских Виргинских островов. Наоборот, как следует из фирменного бланка заключения, данная фирма зарегистрирована и находится на территории иного государства - Бермудских островов! Следовательно, данное заключение не может являться достоверным доказательством толкования ст. 98 Закона о коммерческих компаниях Британских Виргинских островов.
Третье лицо указало, что истец исказил перевод данного заключения на русский язык, изменив его смысл в свою пользу. По утверждению третьего лица, пункт 3.3 заключения должен переводиться следующим образом: "Кроме того, Закон о взаимной правовой помощи (Налоговые вопросы) (Поправка) от 2012 года требует от компании хранить "записи и основную документацию" в течение не менее пяти лет. Отчетность I Accounts! Компании в особенности подпадает под это определение. Следовательно, обязательство по хранению записей, подготовленных в ноябре 2013 г. прекратится после ноября 2018 г., например". Смысл данного пункта состоит в том, что компания обязана хранить отчетность [accounts] только в течение пяти лет.
Однако истец перевел слово "accounts" более удобным ему способом - как "счета" (т. 4, лА 74). В данном контексте такой перевод слова "accounts" является абсурдным, поскольку получается, что "счета" в банке являются вовсе не способом хранения денежных средств, а "записями и основной документацией" (предыдущее предложение), которые Компания "подготавливает и обязана хранить" (следующее предложение). Примечательно, что во всех остальных пунктах (3.1 и 3.5) заключения Истец перевел то же самое слово "accounts" как "отчетность".
Соответственно, утверждает заявитель жалобы, из правильного перевода заключения следует, что размер активов истца должен подтверждаться финансовой отчетностью истца, а не распечатками с его банковского счета.
Опровержения данному утверждению не представлено.
Представленное суду апелляционной инстанции экспертное заключение было возвращено заявителю ходатайства. Отказ в приобщении указанного заключения вызван тем, что Сергеева А.А. в суде первой инстанции ссылалась на недоказанность размера активов истца (т. 3, л.А 75-76), и истец имел возможность представить данное доказательство в суд первой инстанции, но не сделал этого. В нарушение ч. 2 ст. 268 АПК РФ, истец не обосновал невозможность представления данного заключения в суд первой инстанции.
Считает, что в деле нет надлежащих доказательств размера активов истца. В соответствии со статьей 68 АПК РФ обстоятельства дела, которые согласно закону должны быть подтверждены определенными доказательствами, не могут подтверждаться в арбитражном суде иными доказательствами. Статьей 98 Закона БВО установлена обязанность компании хранить отчетность, которая достаточна, чтобы показать и объяснить сделки компании и позволит по состоянию на любое время определить с разумной точностью финансовое положение компании(т.3, л.д.95-98). Истец не представил финансовую отчетность, ограничившись представлением оценщику копий отчетов по одному из своих банковских счетов в латвийском банке "АВLV". Указанные отчеты не заверены подписью уполномоченного банка и не исключают наличия иных активов.
Судебная коллегия принимает во внимание довод заявителя жалобы о том, что истец не указал норму закона Британских Виргинских островов, согласно которой отсутствие одобрения оспариваемых договоров влечет за собой их недействительность.
Сторонами спора не представлено каких-либо доказательств, опровергающих довод заявителя жалобы о злоупотреблении правом предъявлением рассматриваемого иска и его признания ответчиком, как направленных на ущемление прав супруги при разделе имущества.
Указанные обстоятельства свидетельствуют о неправильном примени судом первой инстанции норм процессуального права(ст. 49 АПК РФ) и несоответствии выводов, изложенных в решении, обстоятельствам дела. Данные обстоятельства являются основанием для отмены решения суда.
Таким образом, исходя из фактических обстоятельств дела, с учетом оценки имеющихся в деле доказательств, апелляционным судом признается необходимым отменить решение суда первой инстанции об удовлетворении исковых требований.
Доводы апелляционной жалобы содержат факты, которые не были проверены и не учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела и имеют юридическое значение для вынесения судебного акта по существу, влияют на обоснованность и законность судебного решения, опровергали выводы суда первой инстанции.
Руководствуясь статьями 176,49, 266, 268 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Отказать компании ""ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД" (DRONGO INTERNATIONAL LIMITED) в принятии признания иска.
Решение Арбитражного суда города Москвы от 02 декабря 2013 года по делу N А40-153965/2012 отменить.
Отказать в удовлетворении иска о признании недействительными договоров N РД 008621 от 03.05.2006 г., N РД 008622 от 03.05.2006 г., N РД 008623 от 03.05.2006 г., N РД 008625 от 03.05.2006 г., N РД 008626 от 03.05.2006 г., N РД 008627 от 03.05.2006 г., N РД 008629 от 03.05.2006 г., заключенных между компанией "Нэлчан Лимитед" ( NELCHAN LIMITED) и компанией "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД" ( DRONGO INTERNATIONAL LIMITED), и в удовлетворении требования о признании за компанией "Нэлчан Лимитед" ( NELCHAN LIMITED) права на товарные знаки по свидетельствам NN 256273, 255891, 260355, 260124, 255890, 260123, 225957.
Взыскать с компании "ДРОНГО ИНТЕРНЭШНЛ ЛИМИТЕД" (DRONGO INTERNATIONAL LIMITED) в пользу Сергеевой Анны Александровны 2000 руб. в возмещение расходов на госпошлину по апелляционной жалобе.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления в полном объеме в Федеральный арбитражный суд Московского округа.
Председательствующий судья |
Н.В. Лаврецкая |
Судьи |
М.Е. Верстова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-153965/2012
Хронология рассмотрения дела:
26.06.2015 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
17.10.2014 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
24.09.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
14.08.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
07.08.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
04.08.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
31.07.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
27.05.2014 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-7568/14
02.12.2013 Решение Арбитражного суда г.Москвы N А40-153965/12
07.11.2013 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
10.10.2013 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
09.09.2013 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-110/2013
27.08.2013 Определение Федерального арбитражного суда Московского округа N Ф05-11446/13
03.07.2013 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-19526/13