г. Санкт-Петербург |
|
28 июля 2014 г. |
Дело N А56-18972/2012/з7 |
Резолютивная часть постановления объявлена 07 июля 2014 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 28 июля 2014 года.
Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
в составе:
председательствующего Масенковой И.В.
судей Глазкова Е.Г., Зайцевой Е.К.
при ведении протокола судебного заседания: Визиренко Е.В.
при участии:
от заявителя (ОАО "Сбербанк России"): пр. Николаевой О.И., дов. от 16.01.2013 N 78АА3883807
от должника: пр. Бравичевой Т.Д., дов. от 17.07.2012, от в/у - пр. Врачевой Ю.С., дов. от 31.05.2014
от иных лиц: пр. Ивелевой Т.В., дов. от 08.10.2013 N 36 от ЗАО "Райффайзенбанк"
рассмотрев в открытом судебном заседании по правилам суда первой инстанции дело (регистрационные номера 13АП-28287/2013, 13АП-28291/2013, 13АП-206/2014) в связи с наличием безусловных оснований для отмены определения Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.12.2013 о включении требований ОАО "Сбербанк России" в реестр требований кредиторов по делу N А56-18972/2012/з7 (судья Казарян К.Г.), принятого
по заявлению
к ЗАО "Бонанза Интернэшнл"
о несостоятельности (банкротстве)
установил:
Определением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 21.05.2012 по делу N А56-18972/2012 в отношении Закрытого акционерного общества "Бонанза Интернэшнл" введена процедура наблюдения. Временным управляющим утвержден Наталкин Дмитрий Владимирович. Сведения о введении в отношении должника процедуры наблюдения опубликованы в газете "Коммерсантъ" 02.06.2012 N 99. А56-18972/2012.
В рамках процедуры наблюдения, 28.06.2012 Открытое акционерное общество "Сбербанк России" обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с заявлением о включении в реестр требований кредиторов ЗАО "Бонанза Интернеэшнл" требования в сумме 1500000000,00 руб. задолженности по кредиту; 50967482,60 руб. процентов за пользование кредитом; 78842,08 руб. пени за просрочку платежа на основании Соглашения от 15.03.2011. При рассмотрении дела кредитор уточнил заявленное требование, просил включить в реестр требований кредиторов 1500000000,00 руб. основного долга; 47265023,58 руб. процентов за пользование кредитом, всего 1547265023,58 руб.
Определением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.12.2013 требование признано обоснованным и включено в реестр требований кредиторов должника. При этом суд первой инстанции отклонил ходатайства о назначении экспертизы по вопросу содержания норм подлежащего применению в рамках настоящего обособленного спора права Англии и Уэльса, о привлечении к участию в процессе переводчика, об отложении судебного заседания, об истребовании от Райффайзен Банк интернешнл АГ выписок со счетов "Гарольд Проджект Лтд" и копии договора залога счетов между "Гарольд Проджект Лтд" и Райффайзен Банк Интернэшнл АГ; об истребовании информации и документов по делу о банкротстве Владимира Кехмана.
Определением суда первой инстанции от 22.11.2013 также отклонены ходатайства ЗАО "Группа Джей Эф Си" о вступлении в дело А56-18792/2012/з7 в качестве третьего лица и ходатайство ЗАО "Бонанза Интернэшнл" о привлечении к участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, гарантов по Соглашению от 15.03.2011 - ЗАО "Группа Джей Эф Си", "Джей Эф Си Груп Холдинг (БВО) Лтд", "Гарольд Проджектс Лтд", "Вилм Менеджмент Лимитед", "Джей Эф Си Файнешнл Сервисаз С.А.", ЗАО "Карго Джей Эф Си", ЗАО "Титан", "Марселла Груп Инк.", "Варсовия Юриверсал С.А.", "Пасифик фреш фрут С.А..", "Пасифик краун фрут С.А.", Хантли Инвестментс Лимитед", Видия Лимитед".
На определение суда ЗАО "Группа Джей Эф Си" подана апелляционная жалоба со ссылкой на то, что определение вынесено о его правах и обязанностях, при том, что податель апелляционной жалобы не привлечен к участию в рассмотрении обособленного спора по делу А56-18972/2012/з7. Также ЗАО "Группа Джей Эф Си" обжаловано определение суда первой инстанции от 22.11.2013 об отклонении ходатайства подателя жалобы о вступлении в дело в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора.
Определение суда первой инстанции обжаловано, также, ЗАО "Бонанза Интернэшнл", которое просило отменить обжалуемое определение и принять новый судебный акт об отказе в удовлетворении требований кредитора. В обоснование доводов апелляционной жалобы должник указал на то, что заключение Эдварда Баринга не может быть принято в качестве доказательства по делу в связи с его заинтересованностью в исходе дела. Заключение содержит мнение Эдварда Баринга по поставленным вопросам, а не изложение соответствующих норм иностранного права. Содержание заключения опровергнуто должником, представившим, в свою очередь, заключение Жилинского Е.С. Денежные средства предоставлены не ОАО "Сбербанк России", а агентом по Соглашению - Райффайзен Банк Интернэшнл АГ.
Определение суда первой инстанции обжаловано также временным управляющим ЗАО "Бонанза Интернэшнл", в которой ее податель просит отменить обжалуемый судебный акт в части включения в реестр требований кредиторов требования ОАО "Сбербанк России" в размере 1547265023,58 руб. и принять по делу новый судебный акт. В обоснование доводов апелляционной жалобы ее податель ссылается на то, что расчет процентов произведен кредитором неверно: процентная ставка для периодов с 19.12.2011 по 19.03.2012 и с 19.03.2012 - 23.03.2012 не установлена, поскольку должна рассчитываться с учетом показателя EBITDA для Группы, включающей в себя, в том числе, Дочерние компании, перечень которых не установлен. Представленные кредитором Сертификаты соответствия по ЗАО "Группа Джей Эф Си" не относятся к рассматриваемому спору. Судом не дана оценка доводам о ничтожности Соглашения в части гарантии ЗАО "Бонанза Интернэшнл", так как Банк приобрел заведомо неисполнимые права требования к должнику.
В отзыве на апелляционные жалобы ЗАО "Карго Джей Эф Си" ОАО "Сбербанк России" возражало против их удовлетворения, ссылаясь на то, что содержание норм иностранного права установлено судом первой инстанции надлежащим образом, по истечение разумных сроков на получение ответа на запрос, направленный в Министерство юстиции РФ. Кредитором в материалы дела помимо заключения английского солиситора Эдварда Баринга представлены отдельные источники английского права (л.д.104-122 т.2). В материалы дела представлено достаточно доказательств содержания норм английского права. Заявляя о проведении экспертизы, должник не представил доказательств возможности оплаты ее проведения, а также не подтвердил факт готовности участия в проведении экспертизы указанных им специалистов. Задолженность по Соглашению признана должником при обращении с заявлением о признании его несостоятельным. Ходатайство ЗАО "Группа Джей Эф Си" о привлечении его к участию в деле в качестве третьего лица является злоупотреблением правом, поскольку оно же участвует в деле о несостоятельности в качестве одного из кредиторов, определение о включении требований данного кредитора прошло все стадии обжалования. Участие лица в деле в двух процессуальных статусах не допускается. Привлечение поручителя к участию в деле не является обязательным.
В отзыве на апелляционную жалобу временного управляющего ОАО "Сбербанк России" возражало против ее удовлетворения, ссылаясь на то, что суд первой инстанции мотивировано отклонил возражения временного управляющего относительно расчета процентов, согласно сертификатам соответствия, полученным от самого заемщика за подписью его генерального директора и главного бухгалтера, применимая маржа с начала срока действия кредитного соглашения и в течение всех процентных периодов составляла 6%. Доказательств ничтожности договора с точки зрения английского права не представлено. Предоставление поручительства не выходило за рамки обычной хозяйственной деятельности. Временный управляющий не пояснил, каким образом кредитор мог причинить вред должнику, с учетом того, что процедура несостоятельности была инициирована по инициативе последнего. Возвратность денежных средств, предоставленных заемщику по кредитному соглашению, обеспечивалась не только активами должника и заемщика, но и активами иных лиц, предоставивших поручительство. Факт предъявления требования в рамках дела о несостоятельности исключат вывод о мнимости спорной сделки.
Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 04.02.2014 определение суда первой инстанции от 22.11.2013 об отказе в привлечении к участию в деле ЗАО "Группа Джей Эф Си" в качестве третьего лица, оставлено без изменения со ссылкой на то, что на момент рассмотрения апелляционной жалобы спор разрешен по существу.
В то же время, при рассмотрении апелляционных жалоб на определение о включении требований ОАО "Сбербанк России" в реестр требований кредиторов, судом апелляционной инстанции установлено нарушение норм процессуального права, влекущее безусловную отмену судебного акта: рассмотрение дела без привлечения к участию в нем ЗАО "Группа Джей Эф Си". Определением от 17.02.2014 апелляционный суд перешел к рассмотрению требования ОАО "Сбербанк России" по правилам суда первой инстанции, к участию в рассмотрении требования в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора, привлечено ЗАО "Группа Джей Эф Си".
ЗАО "Бонанза Интенрнэшнл" заявило о проведении экспертизы.
ОАО "Сбербанк России" ходатайствовало о привлечении у участию в деле в качестве экспертов по вопросам английского права Николаса Дингеманса, партнера юридической фирмы Нортон Роуз Фулбрайт и Карена Янга, партнера юридической фирмы ДЛА Пайпер Рус Лимитед, а также Наталию Выговскую, советника названной юридической фирмы. Также кредитор представил письменные возражения против назначения экспертизы по ходатайству должника со ссылкой на имеющиеся в материалах дела заключения английского барристера Адама Толли и английского солиситора Эдварда Баринга. Также кредитор указал на то, что кандидат Труханов А.С. не может быть экспертом, поскольку отсутствует подтверждение наличия у него квалификации по английскому праву, наличие распечатки с сайта таким доказательством не является. Труханов А.С. является заинтересованным лицом, о чем свидетельствуют согласованные действия должника и его аффилированных лиц по привлечению указанного специалиста при рассмотрении вопроса об обоснованности требований ОАО "Сбербанк России" и манипулирование Трухановым А.С. стоимостью экспертизы. Также ОАО "Сбербанк России" возражает против постановки перед экспертом вопроса о возможности признания недействительным договора поручительства как заключенного в преддверии банкротства гаранта, так как данный вопрос сформулирован применительно к положениям российского права. Ответ на данный вопрос относится исключительно к компетенции суда.
Определением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 28.04.2014 по делу назначено производство судебной экспертизы, которая поручена экспертам ДЛА Пайпер Рус Лимитед Карен Люсинде Янг и Наталие Виговской. На разрешение эксперта поставлены вопросы:
- В какой форме подлежит заключению кредитный договор, и каковы последствия несоблюдения данной формы?
- В какой форме подлежит заключению договор поручительства (договор о предоставлении гарантии, Guarantee), и каковы последствия несоблюдения данной формы?
- Допускается ли заключение кредитного договора, в котором несколько кредиторов осуществляют свои права и обязанности по договору, в том числе перечисляют денежные средства заемщику, через агента? Имеются ли специальные требования к форме, содержанию и порядку заключения такого договора? Приобретает ли кредитор, осуществляющий свои права и обязанности по такому договору через агента, самостоятельное право требования возврата денежных средств к заемщику и поручителю (гаранту, Guarantor)?
- Допускается ли заключение договора, в котором содержатся элементы кредитного договора и договора поручительства (договора о предоставлении гарантии, Guarantee)?
- При каких условиях кредитный договор является заключенным?
- Каковы основания для признания кредитного договора недействительным?
- При каких условиях договор поручительства (договор о предоставлении гарантии, Guarantee) является заключенным?
- Каковы основания для признания договора поручительства (договора о предоставлении гарантии, Guarantee) недействительным?
- Каковы основания прекращения поручительства (гарантии, Guarantee)?
- Каковы основания и объем ответственности поручителя (гаранта, Guarantor)?
- Каков объем ответственности каждого из лиц, совместно давших поручительство (гарантию, Guarantee)?
- Является ли заключение договора поручительства в преддверии банкротства поручителя, неспособного на момент заключения договора поручительства исполнить вытекающие из него обязательства, основанием для признания договора поручительства недействительным?
Заключение экспертов от 14-28 мая 2014 поступило в материалы дела.
В судебном заседании 30.06. - 07.07.2014 (с учетом объявленного перерыва для ознакомления представителей ЗАО "Бонанза Интернэшнл" с заключением экспертов) представитель ОАО "Сбербанк России" поддержал заявленные требования. Представитель ЗАО "Райффайзенбанк" поддержал позицию кредитора. Представители ЗАО "Бонанза Интернэшнл" и временного управляющего против удовлетворения заявления кредитора возражали по мотивам, аналогичным приведенным в апелляционных жалобах.
Заслушав объяснения представителей лиц, обеспечивших явку в судебное заседание, оценив представленные в материалы дела доказательства, апелляционный суд считает, что заявление кредитора подлежит удовлетворению.
Материалами дела подтверждается, что Закрытым акционерным обществом "Группа Джей Эф Си" (заемщик); Компаниями - Первоначальными гарантами, перечисленными в Разделе А приложения N 1; Уполномоченными Ведущими Организаторами: АМСТЕРДАМ ТРЕЙД БАНК Н.В.; АО "БАНК СОСЬЕТЕ ЖЕНЕРАЛЬ ВОСТОК"; РАЙФФАЙЗЕН БАНК ИНТРЕНЕЭШНЛ АГ; ЗАО "РАЙФФАЙЗЕНБАНК"; СБЕРБАНК РОССИИ; ЗАО "ЮНИКРЕДИТ БАНК"; Финансовыми учреждениями, перечисленными в разделе Б приложения N 1 (в качестве Первоначальных Кредиторов); РАЙФФАЙЗЕН БАНК ИНТЕРНЕЭШНЛ АГ (в качестве Агента и в качестве Агента по Обеспечению) заключено Соглашение о предоставлении бивалютной кредитной линии в размере 88000000 долларов США и 1500000000,00 руб. от 15.03.2011 о предоставлении заемщику кредитной линии в указанной сумме (далее - Соглашение).
В число Первоначальных Гарантов согласно части А Соглашения входит, в том числе, ЗАО "Бонанза Интернэшнл".
В число Первоначальных Кредиторов включено, в том числе, ОАО "Сбербанк России" (кредитные обязательства по траншу в размере 1500000000,00 руб.).
По условиям раздела 36 Соглашения, правоотношения, вытекающие из Соглашения, а также любые внедоговорные обязательства, вытекающие из него или в связи с ним, регулируются английским правом.
На основании заявок ЗАО "Группа Джей Эф Си" на выборку средств, заемщику была предоставлена Агентом (Райффайзен Банк Интернэшнл АГ") полная сумма транша - 88000000,00 долларов США и 1500000000,00 руб.
Со ссылкой на неоднократное нарушение обязательств по договору о предоставлении бивалютной кредитной линии, ОАО "Сбербанк России" и Райффайзен Банк Интернэшнл АГ в качестве Агента и Агента по обеспечению обратились к ЗАО "Группа Джей Эф Си" и ЗАО "Бонанза Интернешнл" с требованием о погашении задолженности и возврате полученных заемных денежных средств. Требование осталось без удовлетворения.
Согласно положениям статьи 1210 ГК РФ, к правоотношениям сторон подлежит применению английское право.
В силу статьи 1191 ГК РФ, при применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции Российской Федерации и иные компетентные органы или организации в Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов.
Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
В материалы дела представлено заключение специалиста (эксперта) по английскому праву, адресованное "для представления в российский суд, юриста, квалифицированного по английскому праву, с опытом работы более десяти лет по специальности банковское и финансовое право, Эдварда Баринга, выполненное на основании обращения компании Райффайзен Банк Интернэшнл АГ.
Принимая во внимание то обстоятельство, что представлять доказательства содержания норм иностранного права вправе все лица, участвующие в деле, и оценка судом содержания этих норм производится исходя из совокупности представленных в материалы дела доказательств, ни одно из которых не имеет заранее установленной силы и может опровергаться доказательствами, представленными другой стороной спора, наличие хозяйственных или иных связей между специалистом по иностранному праву, представившим заключение, и лицом, участвующим в деле, не может являться основанием не принимать заключение специалиста в качестве доказательства по делу. Подобных ограничений процессуальное законодательство не содержит. Поскольку обоснованность заключения Эдварда Баринга, равно как и достоверность его заключения не опровергнута лицами, заявившими возражения относительно обоснованности заявленных требований, апелляционный суд считает возможным принять данное заключение в качестве одного из доказательств по делу.
Круг доказательств, которым может подтверждаться содержание норм иностранного права, положениями статьи 1191 ГК РФ не ограничен, в пункте 2 названной статьи указанно лишь на некоторые возможные источники сведений о соответствующих обстоятельствах.
В заключении Эдварда Баринга отражено, что по английскому праву обязательства заемщика по кредитному соглашению являются действительными и обязательными к исполнению; срок исполнения обязательств заемщика по уплате кредиторам основной суммы кредита и начисленных процентов в соответствии с кредитным соглашением наступил; по английскому праву обязательства гарантов по кредитному соглашению действительны и подлежат исполнению, срок их исполнения наступил; заемщик и каждый из гарантов несут солидарную ответственность по кредитному договору; каждый из кредиторов вправе самостоятельно осуществлять свои права по кредитному соглашению отдельно и независимо от агента и других кредиторов.
Поскольку законом не определена форма изложения норм иностранного права, представление сведений об их содержании применительно к обстоятельствам конкретного дела, в частности, условиям соглашений сторон спора, к которым подлежит применению иностранное право, не исключает рассмотрение данного доказательства в качестве надлежащего подтверждения содержания норм иностранного права пока не представлено доказательств иного содержания спорных положений. Кроме того, в заключении приведены ссылки на источники английского права, содержание которых положено в основание заключения.
В пунктах 19, 20 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 09.07.2013 N 158 "Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц", изложены правовые позиции, согласно которым при установлении содержания иностранного права лица, участвующие в деле, вправе представлять заключения по вопросам содержания иностранного права, составленные лицами, обладающими специальными познаниями в данной области.
Арбитражный суд вправе считать содержание иностранного права установленным, если представленное одной из сторон заключение по вопросам содержания иностранного права содержит необходимые и достаточные сведения и не опровергнуто при этом другой стороной путем представления сведений, свидетельствующих об ином содержании иностранного права.
К заключению Эдварда Баринга приложены документы, подтверждающие его квалификацию в качестве специалиста по английскому праву. В заключении отражены все вопросы, имеющие правовое значение для оценки спорных правоотношений: дана оценка положениям закона, определяющим основание возникновения денежного обязательства, в том числе на стороне гарантов, его предмет, сроки исполнения, субъектов денежного обязательства, а также содержания их прав и обязанностей.
Иными лицами, участвующими в деле, в нарушение части 1 статьи 65 АПК РФ, не представлено в материалы дела доказательств, которые опровергали бы содержание норм английского права, обязывающих должника, исходя из условий Соглашения возвратить денежные средства в пользу кредитора с уплатой процентов за пользование кредитными денежными средствами. При этом, определением суда первой инстанции рассмотрение дела откладывалось с предложением должнику и временному управляющему представить документы, подтверждающие содержание норм иностранного права.
Правильность выводов о содержании норм английского права, содержащихся в заключении Эдварда Баринга, дополнительно подтверждена заключением английского барристера Адама Толли, ведущего самостоятельную практику на территории Англии и Уэльса в качестве независимого барристера и являющегося членом адвокатской палаты Фаунтин Корт, с отличием окончившего Оксфордский университет по специальности "юриспруденция", являющегося Советником при парламентской комиссии по банковским стандартам.
Из представленных источников доктрины английского права следует закрепление в ней принципов свободы договора и приоритета письменной формы договора, оба этих принципа в данном случае соблюдены. При этом, с точки зрения вывода о заключенности договора или его действительности специальных требований к форме договора не предъявляется. Из содержания Соглашения следует, что его стороны согласовали все условия, позволяющие идентифицировать спорное обязательство, следовательно, имел место акцепт соответствующей оферты, о чем свидетельствуют подписи лиц - участников Соглашения. Наличие у сторон Соглашения намерений создать соответствующие его условиям правовые последствия не опровергнуто и подтверждается как содержанием Соглашения, так и последующими действиями сторон по исполнению его условий.
При переходе к гаранту, исполнившему обязательство должника перед кредитором, прав требования к должнику он приобретает право, имеющее материальную ценность, что свидетельствует, исходя из определения понятия "встречное удовлетворение" в монографии Читти "О договорах", 30-е издание, о наличии условия обязательства о встречном предоставлении.
Заключение Жилинского Е.С., адвоката адвокатской палаты города Москвы не может быть принято в качестве достаточного доказательства, опровергающего содержание заключений Эдварда Баринга и Адама Толли, поскольку к заключению не представлены доказательства, подтверждающие компетенцию указанного специалиста в вопросах английского права, а также, поскольку предметом оценки Жилинского Е.С. явились не нормы английского права или спорные правоотношения, а заключение иного юриста. В заключении Жилинского Е.С. не содержится сведений о конкретных нормах английского права, которым бы противоречило заключение Эдварда Баринга, и из которых следовали бы выводы, обратные изложенным в заключении последнего.
Ссылка должника на противоправность Соглашения также не может быть принята. Действительность условий Соглашения о порядке вытекающих из него споров не затрагивает действительности условий относительно существа предмета Соглашения - предоставления денежных средств и условий из использования и возврата, а также условий об ответственности гарантов. Утверждение о включении в Соглашение заведомо несправедливых условий не может быть признано верным, само по себе возложение на сторону договора ответственности или определенных ограничений не может быть признано несправедливым с учетом иных условий договора. Положения российского законодательства, на которые ссылается должник, в том числе о злоупотреблении правом, равно как и предусматривающие недействительность соглашений, заключенных в преддверии банкротства, в данном случае не подлежат применению. В состав денежных обязательств суммы комиссий не включались, и вопрос о действительности соглашения об их установлении не имеет правового значения. Отсутствуют доказательства заблуждения должника при заключении Соглашения, денежные средства представлены должнику в порядке, предусмотренном Соглашением. Представление денежных средств кредиторами через агента не исключает вывод о том, что займодавцами являются именно те лица, за чей счет предоставлено соответствующее финансирование.
Предъявление требований, вытекающих из Соглашения, к иным лицам, при отсутствии доказательств погашения ими задолженности, не может являться основанием для вывода о прекращении обязательств должника и гарантов по соглашению. Доказательств погашения спорной задолженности не представлено.
В заключении по вопросам английского права, полученном по результатам назначенной апелляционным судом экспертизы, со ссылкой на доктринальные источники английского права, подтверждено, что положениями общего права Англии не предусмотрено специальных требований к форме кредитного договора, равно как и к форме договора о предоставлении поручительства. Для заключения договора необходимы акцепт оферты другой стороной, наличие намерений сторон создать правовые отношения, соглашение между сторонами по всем существенным условиям договора и передача "встречного предоставления".
Как указано выше, в Соглашении все приведенные элементы как в отношении кредиторов, так и в отношении должника и гарантов имеют место.
Договор гарантии, согласно раздела 4 Статута о мошенничестве 1677 года должен быть оформлен в письменном виде, в данном случае указанная форма соблюдена.
Также в заключении экспертов приведена ссылка на раздел 3 Акта о внесении изменений в Закон о торговле 1856 года, который предусматривает, что гарантия, составленная письменно, не признается недействительной по причине того, что встречное предоставление не указано.
В заключении экспертов, со ссылкой на доктринальные источники английского права, а также на судебный прецедент, подтверждено, что правом Англии предусмотрены правовые последствия действий агентов для принципала. Правом Англии допускается заключение кредитного договора, в рамках которого кредиторы действуют через агента. Условия действий агента могут определяться непосредственно содержанием кредитного договора. С учетом изложенных положений норм права, в данном случае назначение агента основано на положениях пункта 25.1 Соглашения. Право требования Финансирующих сторон (кредиторов) вытекает из пункта 2.2 (б) Кредитного соглашения.
В заключении экспертов, со ссылкой на доктринальные источники общего права Англии и судебные прецеденты приведены основания недействительности договора, ни одного из указанных обстоятельств в данном случае не имеется. Также отсутствуют предусмотренные английским правом основания для вывода о прекращении поручительства (договора о предоставлении гарантии), для определения наличия которых, согласно нормам английского права, необходимо обращаться к содержанию гарантии. В данном случае в тексте Соглашения отсутствуют условия прекращения гарантии. Равным образом не имеется обстоятельств, освобождающих гаранта от ответственности по гарантии.
Со ссылкой на судебные прецеденты в заключении экспертов указано на то, что объем содержания ответственности гарантов определяется условиями соответствующего соглашения. Предъявленные в рамках рассматриваемого обособленного спора требования к гаранту не выходят за пределы объемов требования, предусмотренных соответствующим соглашением.
В пункте 17.1 Соглашения использована формулировка, которая согласно общему праву Англии порождает солидарные обязательства гарантов.
Условиями пункта 17.4 Соглашения исключено ограничение обязанностей гарантов в зависимости от несостоятельности должника или гарантов. Общая позиция относительно последствий несостоятельности гарантов согласно разделу 238 Закона о несостоятельности 1986 года такова, что несостоятельность гаранта не освобождает его от обязательств по гарантии, бенефициар вправе доказывать действительность долга в производстве по делу о несостоятельности гаранта даже тогда, когда ответственность гаранта остается условной и отсутствует какой-либо подлежащий погашению долг на момент инициирования производства по делу о несостоятельности в отношении гаранта. Если гарантом является английская компания, гарантия потенциально может быть оспорена по причине несостоятельности гаранта, если гарантия - это "сделка с заниженной стоимостью", или если предоставление гарантии приравнивается к привилегии.
В данном случае гарантия не оспорена, ЗАО "Бонанза Интернэшнл" является юридическим лицом по российскому праву. В рамках дела о несостоятельности, согласно положениям Главы III.1 Федерального закона от 26.10.2002 N 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" возможность ссылаться на недействительность сделок должника как совершенных в преддверии несостоятельности, то есть по специальным основаниям, предусмотренным Законом о банкротстве, в силу оспоримого характера таких сделок, имеется лишь при наличии соответствующего судебного акта о признании такой сделки недействительной.
Несмотря на то, что рассмотрение дела в апелляционном суде откладывалось для предоставления должнику и иным лицам, участвующим в деле, возможности ознакомиться с представленным заключением экспертов и предоставить свои возражения по нему, а также объявлялся перерыв в судебном заседании, в котором была объявлена резолютивная часть судебного акта по существу спора, выводы, содержащиеся в экспертом заключении ни должником, ни временным управляющим, ни иными лицами, участвующими в деле, не оспорены.
Кроме того, действительность Соглашения и возникновение из него денежных обязательств по возврату кредита, в том числе в пользу ОАО "Сбербанк России" подтверждена вступившим в законную силу судебным актом - Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.06.2014 N А56-24567/2012/з.8, которым установлена обоснованность требований, заявленных со ссылкой на Соглашение, одной из финансирующих организаций (ОАО "Сбербанк России") к основному должнику - ЗАО "Группа Джей Эф Си", в частности, проверена правильность расчета процентов за пользование кредитными денежными средствами.
Согласно пункту 8.1 Соглашения процентная ставка включает в себя применимую маржу, соответствующую Ставку фондирования (для займа Транша Б - ставка МОСПРАЙМ) и Сумму обязательных издержек при их наличии.
Исходя из статьи 8.2 Соглашения применимая маржа, по истечение шестимесячного периода после дня подписания Соглашения, составляет величину в размере от 4,25% до 6% в зависимости от Соотношения Собственных и Заемных Средств, понятие которого установлено в статье 20.1 Соглашения (отношение Чистого процентного долга на последний день Рассматриваемого периода к показателю EBITDA для Группы (консолидированная чистая прибыль Группы до уплаты налогов) в отношении Рассматриваемого периода, скорректированная способами, предусмотренными соответствующим разделом пункта 20.1 ("показатель EBITDA").
В Группу входят Материнская компания и ее Дочерние компании, а именно "Джей Эф Си Групп ХОЛДИНГ (БВО), ЛТД" (Материнская компания) и любое контролируемое ею другое юридическое лицо.
В соответствии с пунктом (в) статьи 8.3 Соглашения применимая маржа, рассчитанная в соответствии со статьей 8.2(б), применяется с первого дня следующего процентного периода по каждому займу после получения Агентом сертификата соответствия и финансовой отчетности, предоставляемых в соответствии с пунктами (a)-(б) статьи 19.1 и статьи 19.2 Соглашения.
Пунктами (a)-(б) статьи 19.1 и статьи 19.2 Соглашения предусмотрено, что заемщик должен передавать Агенту финансовую отчетность за год и за полугодие, к отчетности прилагается сертификат соответствия, в котором указывается расчет величины финансовых обязательств, предусмотренных статьей 20.1 Соглашения.
В силу указанных положений, ставка применимой маржи должна была определяться исходя из финансовой отчетности должника и сертификатов соответствия, которые должны были быть представлены за год и за полугодие.
Соответствующие сертификаты, подтверждающие размер маржи, использованной ОАО "Сбербанк России" при расчете процентов, представлены на л.д.43-57 т.2. Должник и временный управляющий, ссылаясь на неверные показатели, отраженные в Сертификатах, не представляют, в свою очередь, доказательств, что маржа должна была быть исчислена не в максимальном размере, в том числе с учетом показателей Группы. Контррасчет процентов за пользование кредитом не представлен.
При таких обстоятельствах, возражения относительно размера процентов за пользования кредитом не могут быть расценены как подтвержденные документально.
Таким образом, заявленное ОАО "Сбербанк России" требование (с учетом уточнения) в размере 1547265023 руб. 58 коп. задолженности по кредиту и процентам следует признать обоснованным и подлежащим включению в реестр требований кредиторов ЗАО "Бонанза Интернэшнл".
На основании изложенного и руководствуясь пунктом 6.1 статьи 268, статьями 270-272 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Определение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.12.2013 по делу N А56-18972/2012/з.7 отменить, разрешить вопрос по существу.
Включить требование ОАО "Сбербанк России" в размере 1 547 265 023 руб. 58 коп. основного долга в реестр требований кредиторов ЗАО "Бонанза Интернэшнл". Отнести указанные требования в 3-ю очередь удовлетворения требований кредиторов.
Постановление может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий одного месяца со дня его принятия.
Председательствующий |
И.В. Масенкова |
Судьи |
Е.Г. Глазков |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А56-18972/2012
Должник: ЗАО "Бонанза Интернэшнл"
Кредитор: ЗАО "Бонанза Интернэшнл"
Третье лицо: Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по городу Санкт-Петербургу, УФНС России по Санкт-Петербургу, Amsterdam Trade Bank N. V., GAROLD PROJECTS LTD, OTP Bank Plc., Permanent Secretary Ministry of Justice and Public Order 12, Raiffeisen Bank International AG, The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Yong Registrar, High Court, VIDYA LIMITED, АКБ ОАО "Банк Москвы", Акционерный коммерческий банк "РОСБАНК" (ОАО), Амстердам Трейд Банк Н. В., юридическая фирма "Герберт Смит СНГ ЛЛП", Афанасьев А. С., Временный управляющий ЗАО "Бонанза Интернэшнл" Наталкин Д. В., ЗАО "Группа Джей Эф Си", ЗАО "Карго Джей Эф Си", ЗАО "Райффайзенбанк", ЗАО "Титан", ЗАО ЮниКредит Банк, Захарова Ю. В., Кехман В. А., Межрайонная ИФНС России N27 по Санкт-Петербургу, Министерство юстиции Российской Федерации, НП "Дальневосточная межрегиональная саморегулируемая организация профессиональных арбитражных управляющих", ОАО "Банк Уралсиб", ОАО "Промсвязьбанк", ОАО "Сбербанк России", ОТП Банк Пиэлси, юридическая фирма "Герберт Смит СНГ ЛЛП", Представителю работников ЗАО "Бонанза Интернэшнл, Представителю учредителей ЗАО "Бонанза Интенэшнл", Райффайзен Банк Интернешнл АГ
Хронология рассмотрения дела:
14.09.2016 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-19403/16
05.10.2015 Определение Арбитражного суда г.Санкт-Петербурга и Ленинградской области N А56-18972/12
18.08.2014 Решение Арбитражного суда г.Санкт-Петербурга и Ленинградской области N А56-18972/12
28.07.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-28287/13
28.07.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-12391/14
15.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-10078/14
15.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-10315/14
15.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-10081/14
15.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-10308/14
15.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-10311/14
07.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-13754/14
07.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-13756/14
07.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-13761/14
07.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-13759/14
07.07.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-13763/14
09.06.2014 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-10988/13
15.05.2014 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-10988/13
01.04.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-5382/14
31.03.2014 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-7038/14
10.02.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-27603/13
10.02.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-27597/13
10.02.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-27599/13
10.02.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-27601/13
04.02.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-28284/13
15.01.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-26907/13
15.01.2014 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-26910/13
01.11.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-10988/13
28.10.2013 Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа N Ф07-2828/13
16.10.2013 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-14272/13
26.08.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-10988/13
05.08.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-10988/13
24.07.2013 Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа N Ф07-2828/2013
09.07.2013 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-7384/13
31.05.2013 Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа N Ф07-2828/13
06.05.2013 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-6238/13
25.03.2013 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-537/13
14.02.2013 Определение Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-20161/12