Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 9
Примерные должностные обязанности лиц обслуживающего персонала паромных переправ и наплавных мостов
1. Мастер хозяйства паромных переправ и наплавных мостов ДРСУ
1.1. Мастер хозяйства паромных переправ и наплавных мостов является материально-ответственным лицом и единоначальником вверенного ему участка и обеспечивает надежную работу всех паромных переправ и наплавных мостов дорожного управления. Он назначается, перемещается и освобождается от занимаемой должности приказом начальника ДРСУ.
На должность мастера паромных переправ и наплавных мостов назначаются лица, имеющие специальное образование (техника-механика или судоводителя со стажем работы на речном флоте при наличии в ДРСУ паромных переправ, инженера-строителя или техника-строителя при наличии в ДРСУ наплавных мостов). Рабочее место мастера находится в конторе ДРСУ. В своей работе мастер хозяйства паромных переправ и наплавных мостов руководствуется законодательством СССР и РСФСР, настоящей Инструкцией и другими документами Минавтодора РСФСР, упомянутыми в Инструкции нормативными документами Минречфлота РСФСР и ГИМС РСФСР.
Мастер контролирует техническое состояние и сохранность всех плавсредств и сооружений на вверенном ему участке (суда, паромы, причалы, наплавные мосты, подходы к переправам со знаками, аншлагами, освещением и средствами регулирования, знаки навигационной обстановки на переправе и т. д.), своевременность ремонта, чистоту и порядок на всех объектах и организует работу по их надлежащему обеспечению. Мастер несет ответственность за выполнение возложенных на него обязанностей в соответствии с действующими положениями.
1.2. На мастера хозяйства паромных переправ и наплавных мостов возлагаются следующие обязанности.
1.2.1. Иметь на каждой паромной переправе и наплавном мосту утвержденное в установленном порядке штатное расписание, а также контролировать наличие и правильность ведения судовой и организационной документации на плавсредства и необходимой технической документации.
1.2.2. В целях безопасности эксплуатации переправы организовывать на переправах регулярные промеры глубин акватории, занятой движением и маневрированием паромов и буксиров, перемещением плавучих опор мостов, а при обнаружении отмели докладывать начальнику ДРСУ для принятия необходимых мер.
1.2.3. На любое происшествие на переправе составлять акт и незамедлительно докладывать письменно начальнику ДРСУ, а также обеспечивать проведение их расследования в установленном порядке.
1.2.4. Вести учет технического состояния плавсредств, конструкций и т. д. для своевременного предъявления их контролирующим организациям, постановки их на профилактический и заводской ремонт, своевременного выполнения работ по текущему ремонту и содержанию. Своевременно составлять график ремонта плавсредств и конструкций совместно с начальниками переправ и представлять его начальнику ДРСУ для утверждения. Ежегодно составлять совместно с начальником каждой переправы необходимые заявки на материалы, запчасти, такелаж, инструменты и инвентарь.
1.2.5. При заводском ремонте плавсредств участвовать в его подготовке, установке на завод, контролировать ход ремонта и участвовать в приемке плавсредств после ремонта.
1.2.6. Осуществлять регистрацию (приписку) плавсредств, предъявлять их для освидетельствования в соответствующие контролирующие органы.
1.2.7. Своевременно составлять акты на списание плавсредств.
1.2.8. Принимать активное участие в разработке мероприятий, направленных на безаварийную работу переправ, постоянно проводить организационно-воспитательную работу с обслуживающим персоналом переправ.
1.2.9. Участвовать в подборе специалистов для работы на вверенном ему участке. Проводить технический инструктаж с вновь принятыми на работу лицами, своевременно проводить инструктаж по технике безопасности, обеспечивать все переправы необходимыми должностными инструкциями. Организовывать работу по повышению квалификации лиц обслуживающего персонала.
1.2.10. Действенно реагировать на все предложения лиц обслуживающего персонала переправ, а также замечания и указания контролирующих организаций, направленных на улучшение работы вверенного участка.
1.3. Мастеру хозяйства паромных переправ и наплавных мостов в административном и оперативном порядке подчиняются все работники переправ вверенного ему участка. В выполнении возложенных на него функций мастеру предоставляются следующие права.
1.3.1. Утверждать табель учета отработанного обслуживающим персоналом времени (месячные табели).
1.3.2. Не допускать к работе на плавсредствах специалистов, не прошедших спецмедкомиссию, а также лиц, дипломы которых не соответствуют мощности судна и которые не прошли очередную проверку знаний в судоходной инспекции, и направлять их в распоряжение отдела кадров дорожного управления.
1.3.3. Своим распоряжением (письменным или устным) не допускать в эксплуатацию плавсредства, имеющие аварийное состояние, не прошедшие освидетельствование инспекцией Речного Регистра или судоходной инспекцией, а также неукомплектованные штатами, необходимым спасательным, аварийным, навигационным и противопожарным оборудованием и инвентарем.
1.3.4. Ходатайствовать перед начальником ДРСУ о наказании провинившихся лиц обслуживающего персонала вверенного участка вплоть до их увольнения и о поощрении отличившихся работников переправ.
1.3.5. Запрещать производство переделок плавсредств и других конструкций без наличия технической документации, согласованной с соответствующими контролирующими организациями.
1.3.6. Немедленно отстранять от работы лиц, действия которых угрожают безопасности эксплуатации переправ вверенного ему участка.
1.3.7. При необходимости для устранения аварийных ситуаций привлекать к авральным работам всех работников вверенного участка в сверхурочное время в соответствии с действующим законодательством.
2. Начальник переправы (паромной переправы, наплавного моста)
2.1. Начальник переправы отвечает за весь комплекс сооружений вверенной ему переправы и является материально-ответственным лицом. Ему подчиняется весь обслуживающий персонал переправы.
2.2. Начальник переправы назначается приказом начальника ДРСУ. Перед назначением на должность начальник переправы должен пройти инструктаж и ознакомиться со своими должностными обязанностями.
2.3. Начальник переправы обязан:
2.3.1. Осуществлять постоянный технический надзор за переправой, следить за поддержанием ее в чистоте, обеспечением безопасности эксплуатации переправы в рамках выполнения настоящей Инструкции.
2.3.2. Контролировать наличие и правильность ведения предусмотренной Инструкцией и другими нормативными документами технической, судовой и административной документации на переправе.
2.3.3. Своевременно организовывать и проводить необходимые ремонтные и профилактические работы, обеспечивать переправу необходимыми материалами и инструментом для проведения ремонтных работ.
2.3.4. Незамедлительно информировать письменно начальника ДРСУ и мастера хозяйства паромных переправ и наплавных мостов о повреждениях и неисправностях, угрожающих безопасности работы переправы и принимать меры по их устранению.
2.3.5. Проводить своевременную подготовку и обеспечивать бесперебойную и безопасную работу переправы в осенне-зимний период.
2.3.6. Периодически проверять знание должностных инструкций подчиненными ему работниками, проводить с ними техническую учебу и необходимые инструктажи по технике безопасности.
2.3.7. Проводить занятия и учебные тревоги в объеме требований Наставления по борьбе за живучесть судов Минречфлота РСФСР не реже 1 раза в месяц.
2.3.8. Решать вопросы начала и прекращения работы переправы в ледовых, штормовых условиях и при ограниченной видимости (см. разд. 6).
2.4. Начальнику переправы при выполнении возложенных на него обязанностей предоставляются следующие права:
2.4.1. Отстранять от работы лиц, не прошедших медкомиссию, инструктаж по технике безопасности, не прошедших проверку знаний, а также лиц, действия которых угрожают безопасности эксплуатации переправы, находящихся в нетрезвом или болезненном состоянии.
2.4.2. Ходатайствовать перед мастером или начальником ДРСУ о наказании провинившихся лиц обслуживающего персонала и представлять к поощрению отличившихся в выполнении производственных заданий работников.
2.4.3. Привлекать подчиненных ему работников переправы к работе в сверхурочное время для выполнения авральных и аварийных работ в соответствии с порядком, установленным КЗОТом.
2.4.4. Останавливать работу переправы, если возникшие условия работы и техническое состояние плавсредств и конструкций не обеспечивает безопасности эксплуатации.
2.5. Начальник переправы несет ответственность за невыполнение возложенных на него обязанностей в соответствии с действующими положениями.
3. Сменный механик паромной переправы
3.1. Сменный механик паромной переправы является лицом, ответственным за техническое состояние и исправную работу всех механизмов, агрегатов и конструкций плавсредств и береговой части паромной переправы в течение всей смены.
3.2. Сменный механик назначается на должность приказом начальника ДРСУ. Административно он подчиняется начальнику переправы и является его заместителем, выполняя в отсутствие начальника его обязанности.
3.3. Сменному механику подчиняются рабочие берегового обслуживающего персонала переправы (см. п. 4.6 Инструкции) и механики судов, а при выполнении им функций начальника переправы - весь штат обслуживающего персонала.
3.4.1#. Вести регулярное в течение смены наблюдение и контроль за работой конструкций, устройств, механизмов паромной переправы, своевременно выявлять возникающие неисправности и нештатный режим их работы.
3.4.2. Своевременно устранять неисправности и повреждения, организуя работу таким образом, чтобы не останавливать эксплуатацию переправы, а если это невозможно, то обеспечивать выполнение ремонта с наименьшими перерывами в работе переправы.
3.4.3. При обнаружении неисправностей и повреждений, угрожающих безопасной эксплуатации переправы, незамедлительно принимать меры к прекращению работы, сообщать о случившемся начальнику переправы и при невозможности выполнения работ собственными силами определять потребность в рабочей силе, материалах и оборудовании.
3.4.4. Осуществлять техническую эксплуатацию конструкций, устройств и механизмов в соответствии с технической документацией на них.
3.4.5. Обеспечивать правильное хранение и рациональное использование запасных частей, приборов, инструментов, топлива, масел и материалов.
3.4.6. Составлять графики профилактических работ и ремонтные ведомости.
4. Капитан (буксирного теплохода, самоходного парома)
4.1. Капитан (капитан-дублер в других сменах) является единоначальником и руководителем экипажа вверенного ему судна и несет полную ответственность за выполнение работ на переправе, организацию и безопасность плавания, сохранность судна, жизнь находящихся на судне и буксируемом пароме людей, сохранность перевозимых автомобилей, техническое состояние и содержание судна.
4.2. На должность капитана (капитана-дублера) назначаются лица, имеющие дипломы (свидетельства) на управление судами мощностью не менее той, которую имеет вверенное капитану судно, а также справку или отметки судоходной инспекции в дипломе о прохождении очередной проверки знаний. Назначение на должность капитана (капитана-дублера) производится приказом начальника ДРСУ.
4.3. В своей работе капитан (капитан-дублер) должен руководствоваться настоящей Инструкцией и упомянутыми в ней нормативными документами Минречфлота РСФСР и ГИМС РСФСР.
4.4. Капитан (капитан-дублер) обязан:
4.4.1. Принимать все необходимые меры по обеспечению бесперебойной работы судна на переправе, безаварийного плавания судна, безопасности судоходства, соблюдать требования действующего законодательства, настоящей Инструкции и упомянутых в ней нормативных документов Минречфлота РСФСР и ГИМС РСФСР, приказов и распоряжений по Автодору и ДРСУ, касающихся эксплуатации судна и производственной деятельности.
4.4.2. Иметь на судне, вести и обеспечивать сохранность судовой и прочей документации. Обеспечивать соблюдение должной трудовой дисциплины и организацию судовой службы.
4.4.3. Обеспечивать правильную техническую эксплуатацию судна. Совместно с механиком своевременно составлять ремонтные ведомости, следить за соблюдением графика ремонта и технического обслуживания, вести наблюдения за сроками и качеством ремонта, выполняемого сторонними организациями.
4.4.4. Если техническое состояние судна делает невозможным его работу в составе переправы или не обеспечивает безопасность эксплуатации переправы, незамедлительно прекратить работу, сообщить об этом начальнику переправы и принять все возможные меры к восстановлению работоспособности судна.
4.4.5. Выполнять мероприятия по обеспечению живучести судна применительно к требованиям Наставления по борьбе за живучесть судов Минречфлота РСФСР.
4.4.6. Выполнять указания и требования органов надзора за безопасностью плавания судов, своевременно предъявлять судно к освидетельствованию.
4.4.7. Обеспечивать соблюдение правил техники безопасности, пожарной безопасности и санитарных правил.
4.4.8. Осуществлять контроль за правильной погрузкой и выгрузкой, размещением на грузовой палубе автомобилей, посадкой и высадкой пассажиров.
4.4.9. Следить за опрятным видом и чистотой судна, правильностью окраски и нанесения надписей на судне.
4.4.10. Не допускать работы судна в неблагоприятных метеорологических условиях, когда не обеспечивается безопасность плавания (недостаточная видимость; волнение, превышающее допустимое для данного типа судна; ледовые условия для судов, не имеющих ледового усиления корпуса и т. д.), за исключением работ, связанных с ликвидацией последствий аварий и стихийных бедствий, со спасением людей, оказанием помощи пострадавшим и т. п.
4.5. Перед началом смены капитан (капитан-дублер) обязан осуществить осмотр судна и удостовериться: в отсутствии водотечности корпуса, палуб и герметичности люковых закрытий; в исправности балластно-осушительной, противопожарной и санитарной систем, якорного, рулевого и шлюпочного устройства; в исправности УКВ-радиостанции, навигационных приборов и средств сигнализации; исправности сигнальных огней; наличии в достаточном количестве топлива и масла.
4.6. Во время рейса капитан (капитан-дублер) обязан: осуществлять управление судном, принимать все меры по обеспечению безопасности плавания судна (состава) и его безаварийного плавания; при возникновении опасности для судна (состава), а также при падении человека за борт объявлять тревогу и принимать все меры для ликвидации опасности; строго соблюдать Правила плавания по внутренним водным путям РСФСР.
4.7. Капитан (капитан-дублер) в административном отношении подчинен начальнику переправы, а в его отсутствие - сменному механику.
4.8. Капитану (капитану-дублеру) подчинены члены экипажа (механик, матросы) судна, а также экипаж буксируемого несамоходного парома.
4.9. Капитан (капитан-дублер) несет полную ответственность за невыполнение возложенных на него обязанностей в соответствии с действующими положениями.
5. Механик (буксирного теплохода, самоходного парома)
5.1. Механик (механик-дублер в других сменах) ведает судовыми двигателями и всеми механизмами, обеспечивает бесперебойное и безаварийное управление ими в течение всей смены.
5.2. На должность механика (механика-дублера) назначаются лица, имеющие специальное образование и диплом (свидетельство) о работе на судах данной мощности.
Назначение на должность механика (механика-дублера) осуществляется приказом начальника ДРСУ.
5.3. В своей работе механик (механик-дублер) должен руководствоваться настоящей Инструкцией и упомянутыми в ней нормативными документами Минречфлота РСФСР и ГИМС РСФСР, технической документацией на эксплуатируемые двигатели и механизмы, а также приказами и распоряжениями по автодору и ДРСУ, касающимися эксплуатации судов и производственной деятельности.
5.4. Механик (механик-дублер) обязан:
5.4.1. Осуществлять управление и эксплуатацию судовых двигателей и механизмов с соблюдением инструкций, руководств, обеспечивая уменьшение фактических износов деталей и узлов и продление межремонтных сроков двигателей, механизмов и судна в целом.
5.4.2. Своевременно выявлять и принимать с привлечением берегового штата меры к устранению неисправностей двигателей и механизмов, организуя их ремонт по возможности без вывода судна из эксплуатации, а в случае обнаружения неисправностей, которые требуют прекращения работы судна на переправе, немедленно сообщать капитану о необходимости остановки работы, а также начальнику переправы и сменному механику (через капитана или лично) об остановке работы и необходимости устранения обнаруженных повреждений.
5.4.3. Осуществлять контроль за выполнением ремонтов, выполняемых силами ДРСУ, а также контролировать и проверять качество работ, выполняемых на судне сторонними организациями.
5.4.4. Вести судовую техническую документацию и машинный журнал.
5.4.5. Обеспечивать своевременное получение, правильное хранение и использование запасных частей, инструмента, топлива, масел и материалов.
5.4.6. Составлять ремонтные ведомости на зимний ремонт.
5.5. Механик (механик-дублер) в административном отношении подчинен капитану (капитану-дублеру) и сменному механику переправы.
5.6. Механик (механик-дублер) несет полную ответственность за невыполнение возложенных на него обязанностей в соответствии с действующими положениями.
6. Старшина-моторист буксирного катера
6.1. Старшина-моторист осуществляет самостоятельное управление и техническое обслуживание (во время перерывов в работе и зимнего отстоя) буксирного катера и несет ответственность за безаварийное плавание, работу и техническое состояние катера.
6.2. На должность старшины-моториста назначаются лица, имеющие соответствующие свидетельства, а также справки или отметки об очередной проверке знаний. Назначение на должность старшины-моториста буксирного катера производится приказом начальника ДРСУ.
6.3. Старшина-моторист буксирного катера должен знать и руководствоваться в работе Правилами плавания и Правилами технической эксплуатации судов, знать устройство и обслуживание судна, двигателя, рулевого и якорного устройств, специальную лоцию и условия плавания в районе переправы, настоящую Инструкцию.
6.4. Старшина-моторист обязан:
6.4.1. Обеспечивать своевременное и качественное выполнение работы на переправе.
6.4.2. Содержать буксирный катер в технически исправном состоянии.
6.4.3. Соблюдать правила техники безопасности, пожарной безопасности и санитарные правила.
6.4.4. Устранять с привлечением берегового штата переправы все обнаруженные на буксирном катере повреждения и неисправности по возможности без вывода катера из эксплуатации, а если это невозможно, то в кратчайшие сроки.
6.4.5. Совместно с начальником переправы или сменным механиком составлять ремонтные ведомости.
6.4.6. Вести вахтенный журнал, прочую судовую документацию, инвентарную и материальную отчетность.
6.5. Старшина-моторист буксирного катера в административном отношении подчиняется начальнику переправы, а также бригадиру мостовых дорожных рабочих в части выполнения режима работы парома и производства разводок наплавного моста.
6.6. Старшина-моторист несет полную ответственность за невыполнение возложенных на него обязанностей в соответствии с действующими положениями.
7. Шкипер несамоходного парома
7.1. Шкипер (сменный шкипер в других сменах) является единоначальником и руководителем вверенного ему парома и несет ответственность за техническое состояние парома, выполнение производственного плана и безопасность перевоза пассажиров, машин и грузов.
7.2. На должность шкипера (сменного шкипера) назначаются лица, имеющие свидетельства или удостоверения, выдаваемые после соответствующего обучения судовладельцем (автодором, ДРСУ) или учебными заведениями в соответствии с положениями, утверждаемыми Минречфлотом РСФСР. Назначение на должность шкипера (сменного шкипера) осуществляется приказом начальника ДРСУ по согласованию с начальником переправы.
7.3. Шкипер (сменный шкипер) несамоходного парома в работе должен руководствоваться настоящей Инструкцией и упомянутыми в ней нормативными документами Минречфлота РСФСР и ГИМС РСФСР, а также приказами и распоряжениями по Автодору и ДРСУ, касающимися эксплуатации паромов и работы переправ.
7.4. Шкипер (сменный шкипер) обязан:
7.4.1. Обеспечивать бесперебойную и безаварийную работу вверенного ему парома в соответствии с утвержденным производственным заданием (планом) и графиком работы переправы.
7.4.2. Знать конструкцию парома, постоянно следить за состоянием корпуса, не допуская водотечности парома, а при появлении течи немедленно принимать меры к откачке поступающей в корпус воды и устранению водотечности.
7.4.3. Обеспечивать сохранность парома в хорошем техническом состоянии, следить за чистотой парома, его внешним видом. Обеспечивать проведение с привлечением берегового штата технических уходов за корпусом, устройствами, механизмами и системами в соответствии с существующими инструкциями.
7.4.4. Следить за исправностью аппарелей и трапов, подаваемых на причал, и за их креплением, а также за креплением троса к парому и парома к буксиру.
7.4.5. Иметь в небольшом количестве спасательный, противопожарный и аварийный инвентарь и материалы, содержать его в исправном состоянии и постоянной готовности к использованию.
7.4.6. Знать и уметь пользоваться способами ликвидации повреждений корпуса, систематически проводить с командой парома занятия и учебные тревоги в соответствии с требованиями Наставления по борьбе за живучесть судов Минречфлота РСФСР.
7.4.7. Соблюдать правила противопожарной безопасности, обеспечивать безопасные методы проведения работ на пароме, соблюдать санитарные правила.
7.4.8. Иметь, вести и содержать в надлежащем порядке все судовые документы, выполнять требования органов надзора за безопасностью плавания судов, своевременно предъявлять паром к освидетельствованию органами Речного Регистра или ГИМС РСФСР.
7.4.9. Перед началом смены производить осмотр парома, проверять наличие и исправность спасательного, противопожарного и аварийного инвентаря и материалов, работу всех устройств, механизмов и систем, организуя немедленное устранение всех выявленных в них дефектов.
7.4.10. Принимать меры по обеспечению безопасности плавания, вести во время отхода и движения парома постоянное наблюдение за судоходной обстановкой, немедленно информировать капитана буксирного теплохода о приближающихся судах, обеспечивая их безопасный пропуск.
7.4.11. Обеспечивать посадку-высадку пассажиров, погрузку-выгрузку автомобилей, повозок и скота в соответствии с требованиями настоящей Инструкции (разд. 4), размещение пассажиров, автомобилей, повозок и скота согласно схеме загрузки парома. Следить за правильным креплением и установкой автомобилей на грузовой палубе, соблюдением пассажирами правил проезда на пароме. Особое внимание уделять правильному провозу горючих и опасных грузов. Контролировать весовые параметры автомобилей, не допуская заезда на паром нагрузок, превышающих допустимые для конструкции парома.
7.4.12. Во время погрузки и выгрузки находиться у аппарелей (трапов), поданных на причал, и следить за их исправностью.
7.5. Шкиперу (сменному шкиперу) запрещается уход с парома при посадке-высадке пассажиров, погрузке-выгрузке автомобилей, повозок и скота, а также во время движения парома.
7.6. Шкипер (сменный шкипер) в административном отношении подчиняется начальнику переправы, а при буксировке парома буксирным теплоходом - капитану буксировщика.
7.7. Шкиперу (сменному шкиперу) подчинена команда (матросы) парома.
7.8. Шкипер (сменный шкипер) несет полную ответственность за невыполнение возложенных на него обязанностей в соответствии с действующими положениями.
8. Матрос парома
8.1. Матрос несамоходного парома подчиняется шкиперу (сменному шкиперу), а матрос-моторист самоходного парома - капитану (капитану-дублеру) и обязан выполнять все их служебные распоряжения.
8.2. Назначение на должность матроса осуществляется приказом начальника ДРСУ по согласованию с начальником переправы.
8.3. Матрос (матрос-маторист#) обязан:
8.3.1. Выполнять все судовые работы по уборке, оборудованию и вооружению судна, а также мелкий ремонт под непосредственным руководством шкипера (сменного шкипера) или капитана (капитана-дублера), механика (механика-дублера).
8.3.2. Убирать и мыть грузовые палубы, площадки для пассажиров и судовые помещения.
8.3.3. Следить за безопасностью расположения на пароме перевозимых автомобилей, повозок и скота, за выполнением пассажирами правил проезда на пароме и их местонахождением в строго отведенных для этого местах.
8.3.4. Следить за сохранностью инвентаря, такелажа, спасательного, противопожарного и аварийного инвентаря и материалов, закрепленных за ним устройств и механизмов парома.
8.3.5. При подходах к причалам и отходах от них проводить швартовку парома.
8.3.6. При погрузке-разгрузке парома по указаниям шкипера или капитана осуществлять регулирование маневрами автомобилей и повозок по грузовой палубе и указывать им места стоянки.
8.3.7. Переносить полученный для парома инвентарь и материалы.
8.3.8. Знать конструкцию парома и уметь выполнять работы по заделке пробоин и устранению водотечности.
8.3.9. Во время движения парома вести наблюдение за окружающей обстановкой, своевременно докладывая шкиперу или капитану о приближающихся судах.
9. Постовой дорожный рабочий наплавного моста
9.1. Постовой дорожный рабочий наплавного моста является должностным лицом, осуществляющим все работы по текущему ремонту, содержанию и эксплуатации наплавного моста и отвечает за его исправное техническое состояние, своевременную разводку и безопасный пропуск судов, безопасное и безаварийное движение автотранспорта и пешеходов по наплавному мосту.
9.2. На должность постового дорожного рабочего наплавного моста назначаются лица, прошедшие обучение, организуемое в ДРСУ, и инструктаж по технике безопасности. Назначение на должность постового дорожного рабочего осуществляется приказом начальника ДРСУ по согласованию с начальником переправы.
9.3. Постовой дорожный рабочий наплавного моста обязан:
9.3.1. Знать конструкцию моста и его основные технические характеристики: длину, габарит, грузоподъемность, допустимую скорость движения и минимальную дистанцию между автомобилями.
9.3.2. Знать конструкции плавсредств, используемых в составе наплавного моста, их грузоподъемность и уметь выполнять работы по заделке пробоин и устранению водотечности.
9.3.3. Иметь в необходимом количестве спасательный, противопожарный и аварийный инвентарь и материалы, содержать его в исправном состоянии и постоянной готовности к использованию.
9.3.4. Знать схему разводки наплавного моста, работу всех средств разводки, замковых соединений, закреплений и т. д. и уметь быстро осуществлять все необходимые операции по разводке моста.
9.3.5. Знать расположение, правила использования и уметь пользоваться средствами регулирования движения по мосту (шлагбаумы, светофоры) и семафором для судов.
9.3.6. Содержать все конструкции наплавного моста в исправном техническом состоянии, следить за чистотой проезжей части и конструкций, выполнять все работы по текущему ремонту и содержанию моста, предусмотренные настоящей Инструкцией, а также распоряжения начальника переправы и старшего смены (бригадира).
9.3.7. Знать правила пропуска судов через наплавные мосты, осуществлять разводку моста и пропуск судов в соответствии с требованиями Правил плавания по внутренним водным путям РСФСР и настоящей Инструкции.
9.3.8. Осуществлять контроль за весовыми параметрами пропускаемых по мосту нагрузок, не допуская превышения грузоподъемности моста, за правильным проездом по мосту.
9.4. Постовой дорожный рабочий наплавного моста, назначаемый приказом начальника ДРСУ старшим по смене (бригадиром), кроме перечисленного выше, обязан:
9.4.1. Перед началом смены производить осмотр конструкций наплавного моста, проверять отсутствие водотечности плавучих опор, наличие и исправность спасательного, противопожарного и аварийного инвентаря и материалов, работу всех механизмов, систем и средств разводки, исправность и работу средств регулирования движения, навигационных огней и семафора, организуя немедленное устранение всех выявленных дефектов.
9.4.2. Распределять постовых рабочих своей смены по операциям, осуществляемым при разводке моста, выдавать им задания по выполнению работ на мосту.
9.4.3. Осуществлять общее руководство разводкой моста, подавать необходимые команды сигнальщику, капитану буксирного теплохода или старшине-мотористу буксирного катера, другим рабочим, обеспечивая при этом быструю и своевременную разводку моста и безопасный пропуск судов.
9.4.4. При обнаружении неисправностей или повреждений, угрожающих безопасной эксплуатации наплавного моста, немедленно закрыть движение по мосту, сообщить о случившемся начальнику переправы или в ДРСУ и принять все меры по устранению неисправностей.
9.5. В административном отношении постовой дорожный рабочий наплавного моста подчиняется начальнику переправы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.