Письмо ГТК РФ от 20 июля 1994 г. N 01-41/8289
"Об определении таможенной стоимости товаров по контрактам,
заключенным в переводных рублях"
Приказом ГТК РФ от 14 апреля 2004 г. N 468 настоящее письмо признано недействующим
На Ваш запрос сообщаем, что в настоящее время таможенные органы Российской Федерации не располагают официальной информацией Банка России о курсе переводного рубля к рублю, что необходимо для определения стоимости товаров, облагаемой таможенными платежами.
Учитывая отсутствие официального курса пересчета, а также принимая во внимание, что товары, ввозимые по данным контрактам, поставляются в счет погашения государственной задолженности Вьетнама по ранее предоставленным кредитам, т.е. отсутствует стоимостная сделка купли-продажи, в соответствии с Законом Российской Федерации "О Таможенном тарифе" для определения таможенной стоимости товаров не может быть использован метод 1 "Оценка по цене сделки с ввозимыми товарами". В данной ситуации для определения таможенной стоимости товаров необходимо использовать оценочные методы 2-6.
Обращаем Ваше внимание, что контроль правильности использования оценочных методов и достоверности оценки должны осуществлять отделы таможенной стоимости и валютного контроля таможен или региональных управлений.
Первый заместитель Председателя
Государственного таможенного
комитета Российской Федерации |
В.Ф. Кругликов |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Письмо ГТК РФ от 20 июля 1994 г. N 01-41/8289 "Об определении таможенной стоимости товаров по контрактам, заключенным в переводных рублях"
Текст письма официально опубликован не был
Приказом ГТК РФ от 14 апреля 2004 г. N 468 настоящее письмо признано недействующим