Приложение N 32
к решению Комиссии Таможенного союза
от 9 декабря 2011 г. N 892
Форма N 35
1. Описание поставки |
1.5 Сертификат N _______________ |
||||||||||||||||||
1.1 Название и адрес грузоотправителя: |
Ветеринарный сертификат на экспортируемые в Таможенный союз корма и кормовые добавки животного происхождения, в том числе из птицы и рыбы |
||||||||||||||||||
1.2 Название и адрес грузополучателя | |||||||||||||||||||
1.3 Транспорт: (N вагона, автомашины, контейнера, рейс самолета, название судна) |
1.6 Страна происхождения товара: |
||||||||||||||||||
1.7 Страна выдавшая сертификат: | |||||||||||||||||||
1.8 Компетентное ведомство страны-экспортера: | |||||||||||||||||||
1.9 Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: | |||||||||||||||||||
1.10 Пункт пересечения границы Таможенного союза: | |||||||||||||||||||
1.4 Страна(ы) транзита: | |||||||||||||||||||
2. Идентификация товара 2.1 Наименование товара: 2.2 Дата выработки товара: 2.3 Упаковка: 2.4 Количество мест: 2.5 Вес нетто (кг): 2.6 Номер пломбы: 2.7 Маркировка: 2.8 Условия хранения и перевозки: | |||||||||||||||||||
3. Происхождение товара 3.1 Название, регистрационный номер и адрес предприятия:
3.2 Административно-территориальная единица: | |||||||||||||||||||
4. Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок
Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:
Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):
| |||||||||||||||||||
4.1 Экспортируемые корма и кормовые добавки, предназначены для кормления животных и изготовлены на предприятиях, расположенных в административных территориях, свободных от заразных болезней животных: - губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны, в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ; - африканской чумы свиней - в течение последних трёх лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; - чумы лошадей, чумы крупного рогатого скота - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; - классической чумы свиней, ньюкаслской болезни птиц - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; - оспы овец и коз, орнитоза (пситтакоза) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; - сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве; - гриппа лошадей - в течение последних 21 дня на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией; - гриппа птиц - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства; - других видов гриппа - в течение последних 3 месяцев в хозяйстве. | |||||||||||||||||||
4.2 Для производства кормов и кормовых добавок не используются белки жвачных животных. | |||||||||||||||||||
4.3 Сырье для изготовления кормов получено от животных, которые не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. Сырье боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе, проведенной государственной ветеринарной службой страны происхождения. | |||||||||||||||||||
4.4 Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже плюс 133 градусов Цельсия (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный дюйм) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработке, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта. | |||||||||||||||||||
4.5 Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс. м.к. в 1 г. | |||||||||||||||||||
4.6 Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза. | |||||||||||||||||||
4.7 Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. | |||||||||||||||||||
Место____________ Дата__________________ Печать
Подпись государственного ветеринарного врача
Ф.И.О. и должность |
Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка
<< Приложение N 31 |
Приложение >> N 33 |
|
Содержание Решение Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 892 "О внесении изменений в формы Единых ветеринарных сертификатов... |