Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" (Eydelman and Other "Emigrant Pensioners") против Российской Федерации"
(Жалобы NN 7319/05, 9992/07, 10359/07, 13476/07, 3565/08, 10628/08, 33904/08, 33918/08, 40058/08, 42112/08, 42115/08 и 60792/08)
Постановление Суда
Страсбург, 4 ноября 2010 г.
Об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека по группе дел "Рябых против Российской Федерации" (113 дел) см. Резолюцию N CM/ResDH(2017)83
По делу "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Дина Шпильманна,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 14 октября 2010 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами NN 7319/05, 9992/07, 10359/07, 13476/07, 3565/08, 10628/08, 33904/08, 33918/08, 40058/08, 42112/08, 42115/08 и 60792/08, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) 11 гражданами Израиля. Имена, даты рождения заявителей, а также даты подачи ими жалоб в Европейский Суд приведены в прилагаемой таблице.
2. Интересы всех заявителей представлял Р.А. Заребьев - юрист, работающий в г. Санкт-Петербурге. Власти Российской Федерации изначально были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук, а затем Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявители жаловались, в частности, на отмену в порядке надзора вступивших в законную силу и подлежавших обязательному исполнению судебных решений, постановленных в их пользу в период с 2004 по 2007 год.
4. В разные числа председатель Палаты принимал решения о коммуникации данных жалоб властям Российской Федерации. Им также было решено применительно ко всем жалобам рассмотреть их одновременно по вопросам приемлемости и по существу (пункт 1 статьи 29 Конвенции).
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Обстоятельства данного дела аналогичны обстоятельствам дела "Тарнопольская и другие против Российской Федерации" (Tarnopolskaya and Others v. Russia) (см. Постановление Европейского Суда от 7 июля 2009 г., жалоба N 11093/07 и последующие, §§ 6-13* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2010.)).
6. Имена заявителей и иная информация приведены в прилагаемой таблице.
7. Заявители эмигрировали в Израиль из СССР в 1980-х и 1990-х годах и получили гражданство Израиля. До эмиграции они получали пенсию по старости от властей СССР. Тем не менее, поскольку заявители покинули СССР, платежи прекратились в соответствии с пенсионным законодательством СССР, применимым в рассматриваемый период. В связи с тем, что заявители покинули СССР до прекращения его существования, они не имели права на получение пенсии согласно новому законодательству Российской Федерации.
8. В начале 2000 года заявители безуспешно обращались в территориальные управления Пенсионного фонда Российской Федерации за возобновлением выплаты им пенсий. Неустановленного числа они обратились в суд с исками к Пенсионному фонду Российской Федерации, требуя возобновить выплату им пенсий.
9. В соответствии со вступившими в законную силу судебными решениями, перечисленными в прилагаемой к настоящему Постановлению таблице, требования заявителей были удовлетворены, а на Пенсионный фонд Российской Федерации возложена обязанность возобновить выплату им пенсий.
10. В деле В.Л. Эйдельмана вступившее в законную силу судебное решение от 5 июля 2004 г. исполнялось с апреля 2005 года до июля 2006 года, когда было отменено.
11. В деле Р.Б. Маргулис заявительница к 30 июня 2005 г. представила в государственный орган, ответственный за исполнение судебного решения, требуемые дополнительные документы, в том числе номер ее банковского счета. Вступившее в законную силу судебное решение в части, касающейся периодических выплат, причитавшихся ей за период с 1998 по 2005 год, было впоследствии исполнено 20 января 2006 г. Позднее судебное решение не исполнялось.
12. В делах А.И. Шинковой и Э.С. Рогацкой судебные решения исполнены не были.
13. В делах М.И. Ицкович и М.В. Орловой выплаты были восстановлены и прекращены только после дальнейшей отмены судебных решений, принятых в их пользу.
14. В деле И.Д. Лялиной выплаты в соответствии с судебным решением были произведены частично.
15. В делах Е.А. Рожниковской и С.В. Мнушкиной ежемесячные платежи производились в полном объеме до января 2008 года, то есть прекратились за месяц до того, как судебное решение было отменено в порядке надзора.
16. В делах Э.А. Солтановой и Е.М. Литвиновой выплаты не производились в связи с тем, что заявительницами предположительно не были представлены необходимые документы.
17. В деле Э.Д. Вчерашней судебное решение в ее пользу исполнялось в полном объеме до его отмены в порядке надзора.
18. В дальнейшем, до 7 января 2008 г., Пенсионный фонд Российской Федерации, являясь стороной в деле, направил в соответствующие суды субъектов Российской Федерации ходатайства о пересмотре вступивших в законную силу судебных решений в пользу заявителей в порядке надзора. Президиумы соответствующих судов субъектов Российской Федерации удовлетворили ходатайства, отменили судебные решения и оставили требования заявителей без удовлетворения.
19. Президиумами судов было установлено, что применимое законодательство СССР, согласно которому ранее пенсии были назначены, не позволяло продолжать выплату заявителям пенсий, поскольку они покинули страну. Они полагали, что выплаты могли возобновляться только в том случае, если пенсии были ранее назначены в соответствии с законодательством Российской Федерации, но не СССР. Следовательно, президиумы судов пришли к выводу о том, что в национальном законодательстве отсутствовали основания для присуждения заявителям выплат.
20. Соответствующая информация о постановлениях президиумов приведена ниже.
II. Применимое национальное законодательство
21. Ссылки на национальное законодательство см. в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", §§ 15-26.
22. Новый порядок производства по делам в порядке надзора вступил в силу 7 января 2008 г. (см. Решение Европейского Суда по делу "Мартынец против Российской Федерации" (Martynets v. Russia), жалоба N 29612/09, ECHR 2009-...). Все жалобы о пересмотре дела в порядке надзора, поданные до указанной даты, подлежали рассмотрению в ранее действовавшем порядке.
Право
I. Объединение жалоб
23. Принимая во внимание, что все жалобы касались аналогичных фактов и споров и затрагивали практически идентичные вопросы в соответствии с Конвенцией, Европейский Суд принял решение рассмотреть их в одном Постановлении.
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой судебных решений в пользу заявителей
24. Заявители утверждали, что отмена в порядке надзора подлежавших обязательному исполнению и вступивших в силу судебных решений нарушила их права, гарантированные статьей 6 Конвенции. Они также утверждали по сути, что статья 1 Протокола N 1 к Конвенции была также нарушена. Соответствующие положения предусматривают следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок... судом...
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
A. Приемлемость жалоб
25. Европейский Суд полагает, что настоящие жалобы не являются явно необоснованными по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что они не являются явно необоснованными по каким-либо иным основаниям. Следовательно, они должны быть признаны приемлемыми.
B. Существо жалоб
26. Заявители утверждали, что отмена вступивших в законную силу и подлежавших обязательному исполнению судебных решений, принятых национальными судами в их пользу, нарушила принцип правовой определенности и, соответственно, их право на доступ к суду.
27. Власти Российской Федерации утверждали, что в настоящем деле пересмотр в порядке надзора вступивших в законную силу судебных решений соответствовал требованию правовой определенности, установленному Конвенцией, в частности: надзорные жалобы были поданы стороной под делу; эта сторона использовала право на кассационное обжалование в большинстве количестве дел; ходатайства о пересмотре дел в порядке надзора были поданы в течение одного года с даты принятия выступивших в законную силу судебных решений; основанием для отмены послужило нарушение норм материального права. Власти Российской Федерации также конкретизировали свои доводы, указав, что нижестоящими судами были допущены существенные ошибки при применении норм материального права, в частности, злоупотребление полномочиями, превышение пределов своей компетенции. Таким образом, надзорное производство было законным и необходимым в целях устранения серьезной судебной ошибки в применении материального права нижестоящими судами. Они пришли к выводу о том, что отмена судебных решений в данном деле была оправданной, обоснованной и, следовательно, совместимой с принципом правовой определенности, и что у заявителей соответственно не было ожиданий получения выгоды от судебных решений, постановленных в их пользу.
28. Европейский Суд напоминает, что правовая определенность, являющаяся одним из основополагающих аспектов принципа верховенства закона, предполагает соблюдение принципа res judicata* (*Принцип res judicata предполагает - описывая это в упрощенном виде - недопустимость повторного рассмотрения однажды решенного дела или дела по тождественному вопросу со вступившим в законную силу решением (прим. переводчика).), который является принципом окончательности судебных решений. Несоблюдение данного принципа может быть оправдано только необходимостью, вызванной существенными и непреодолимыми обстоятельствами, такими как исправление фундаментальных и судебных ошибок (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Брумареску против Румынии" (Brumarescu v. Romania), жалоба N 28342/95, § 61, ECHR 1999-VII, Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, §§ 51-52, ECHR 2003-IX* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".)).
29. Далее Европейский Суд напоминает, что им уже неоднократно устанавливались нарушения Конвенции в связи с отменой в порядке надзора вступивших в силу и подлежавших обязательному исполнению судебных решений в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации в редакции, действовавшей в рассматриваемый период (см. Постановление Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia) от 18 января 2007 г.* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2008.)). Некоторые из этих нарушений были установлены при аналогичных, а в некоторых случаях и по сути идентичных обстоятельствах, касавшихся присуждения выплат пенсионерам, эмигрировавшим из СССР в Израиль (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 35). В указанных делах Европейский Суд установил, что отмена вступивших в силу судебных решений в пользу заявителей не была оправдана существенными и непреодолимыми обстоятельствами. Европейский Суд не усматривает оснований для иного вывода в данных делах.
30. Доводы, приведенные властями Российской Федерации в подобных делах, были подробно изучены и отклонены в ранее рассмотренных аналогичных делах. Предполагаемое неправильное применение норм материального права судами первой инстанции само по себе не оправдывает отмену в порядке надзора вступивших в законную силу и подлежавших обязательному исполнению судебных решений (см. упоминавшиеся выше Постановление Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации", § 29, и Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 35).
31. Соответственно, Европейский Суд приходит к выводу о том, что отмена вступивших в силу и подлежавших обязательному исполнению судебных решений, принятых в пользу заявителей, представляет собой несоблюдение принципа правовой определенности в нарушение статьи 6 Конвенции.
32. Далее Европейский Суд напоминает, что вступившие в законную силу и подлежавшие исполнению судебные решения создали признанное право заявителей на получение выплат, что рассматривается как имущество по смыслу статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Василопулу против Греции" (Vasilopoulou v. Greece) от 22 марта 2002 г., жалоба N 47541/99, § 22). Отмена данных судебных решений при несоблюдении принципа правовой определенности разрушила надежду заявителей на вступившие в законную силу судебные решения и лишила их возможности получить присужденные суммы, которые они ожидали на законном основании (см. Постановление Европейского Суда по делу "Довгучиц против Российской Федерации" (Dovguchits v. Russia) от 7 июня 2007 г., жалоба N 2999/03, § 35* (*Там же. N 11/2008.)). Соответственно, имело место нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Иные предполагаемые нарушения конвенции
33. Заявители ссылались на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции и статью 14 Конвенции, утверждая, что они были изначально лишены своих пенсий и это лишение было вызвано политическими причинами в связи с их выездом из СССР в "капиталистическую страну", тогда как гражданам, выезжавшим в "социалистическую страну", выплата пенсий сохранялась.
34. Во-первых, необходимо отметить, что изначальное прекращение выплат заявителям пенсий представляло собой однократное действие, не вызвавшее какую-либо длящуюся ситуацию нарушения Конвенции. Прекращение выплат было вызвано их эмиграцией в Израиль, что имело место до 5 мая 1998 г. - дня вступления в силу Конвенции в отношении Российской Федерации. Конвенция регулирует обстоятельства, которые имели место после ее вступления в силу в отношении данной стороны (см. Решение Европейского Суда по делу "Джованович против Хорватии" (Jovanovic v. Croatia), жалоба N 59109/00, ECHR 2002-III). Следовательно, данные жалобы на нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции и статьи 14 Конвенции несовместимы ratione temporis* (*ratione temporis (лат.) - по причинам сроков, ввиду обстоятельств времени события. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно лишь тех фактов, которые имели место после момента вступления в силу Конвенции для государства, действия которого являются предметом жалобы (прим. переводчика).) (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 39).
35. Р.Б. Маргулис и М.И. Ицкович также жаловались на то, что в нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции судебные решения, принятые в их пользу, длительное время до их отмены не исполнялись.
36. Что касается дела Р.Б. Маргулис, Европейский Суд полагает обоснованным то, чтобы власти Российской Федерации попросили заявительницу представить дополнительные документы, такие как реквизиты банковского счета (см. § 11 настоящего Постановления), для реализации возможности исполнить или ускорить исполнение судебного решения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Космидис и Космиду против Греции" (Kosmidis and Kosmidou v. Greece) от 8 ноября 2007 г., жалоба N 32141/04, §§ 24-26, и Постановление Европейского Суда по делу "Акашев против Российской Федерации" (Akashev v. Russia) от 12 июня 2008 г., жалоба N 30616/05, §§ 21-23), особенно учитывая то, что заявительница является гражданкой и жительницей другого государства. В действительности представляется неуместным требовать от государства-ответчика выяснения реквизитов банковского счета гражданина иностранного государства для реализации возможности исполнения судебного решения, принятого в его или ее пользу. Таким образом, учитывая существующие в данном деле особенности, государство-ответчик может быть признано ответственным за неисполнение судебного решения только за период с 30 июня 2005 г. до 20 января 2006 г., который не является чрезмерным.
37. Что касается М.И. Ицкович, ей была выплачена присужденная сумма 6 декабря 2005 г., то есть примерно пять с половиной месяцев спустя после вступления судебного решения в законную силу. Данная задержка является разумной.
38. Следовательно, данные жалобы являются неприемлемыми и подлежат отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
39. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
1. Доводы сторон
40. В возмещение материального ущерба заявители требовали суммы в размере подлежавших выплате им пенсий, начиная с дат, указанных в судебных решениях, и до, а также после отмены соответствующих судебных решений. В случаях когда некоторые суммы выплачивались, они подлежат исключению из расчета.
41. Они также просили возобновить выплату им пенсий.
42. Кроме того, каждый заявитель требовал 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
43. Власти Российской Федерации утверждали, что в отношении некоторых заявителей задолженностей по выплатам не было, тогда как остальным выплаты не были произведены, поскольку они не представили необходимые документы. Власти Российской Федерации не прокомментировали способ расчета размера материального ущерба, использованный заявителями.
2. Мнение Европейского Суда
44. Европейский Суд напоминает, что в целом наиболее оптимальной формой возмещения вреда является помещение заявителя, насколько это возможно, в то положение, в котором он бы оказался, если требования Конвенции не были бы нарушены (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пьерсак против Бельгии (статья 50)" (Piersack v. Belgium (Article 50)) от 26 октября 1984 г., § 12, Series A, N 85, и, mutatis mutandis*, (* Mutatis mutandis лат. - с соответствующими изменениями (прим, переводчика).) Постановление Европейского Суда по делу "Генчел против Турции" (Gencel v. Turkey) от 23 октября 2003 г., жалоба N 53431/99, § 27, а также упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Довгучиц против Российской Федерации", § 48).
45. В данном деле Европейский Суд установил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой в порядке надзора судебных решений, принятых в пользу заявителей. Поскольку заявители не получили денежные средства, которые они ожидали получить на законных основаниях в соответствии с данными вступившими в законную силу судебными решениями в период до их отмены, существует причинно-следственная связь между установленными нарушениями и требованиями заявителей о возмещении материального ущерба. В делах, в которых выплаты не были произведены в связи с тем, что заявители предположительно не представили необходимые документы, данное законное ожидание остается, даже если оно связано с соблюдением некоторых практических формальностей.
46. Власти Российской Федерации не представили каких-либо комментариев относительно способа расчета размера материального ущерба, использованного или предлагаемого заявителями. Кроме того, они не представили в Европейский Суд и какие-либо иные расчеты даже в отношении тех пенсий, возможную невыплату которых они признали. Следовательно, Европейский Суд принимает расчет, произведенный заявителями, и присуждает возмещение материального ущерба за период, начинающийся с дат, указанных в судебных решениях, и завершающийся днем отмены судебных решений, в следующих размерах:
Фамилия заявителя |
Размер ежемесячных выплат пенсии (в рублях) |
Даты, с которых выплаты не осуществлялись несмотря на вступившие в силу судебные решения |
Даты отмены вступивших в силу судебных решений |
Период, принимаемый во внимание |
Суммы, подлежащие выплате в возмещение материального ущерба, в рублях (и в евро) |
Маргулис |
3 000 |
1 января 2006 г. |
30 июня 2006 г. |
Шесть месяцев |
18 000 (503) |
Шинкова |
5 701,08 |
1 декабря 2005 г. |
23 августа 2007 г. |
Один год и девять месяцев |
119 722 (2 672) |
Рожниковская |
3 423,63 |
1 января 2008 г. |
6 февраля 2008 г. |
Один месяц |
3 423,63 (76) |
Мнушкина |
7 597,49 |
1 января 2008 г. |
6 февраля 2008 г. |
Один месяц |
7 597,49 (170) |
Солтанова |
4 661,50 |
29 декабря 2002 г. |
6 февраля 2008 г. |
Пять лет и один месяц |
284 351,50 (6 347) |
Литвинова |
4 549,01 |
10 ноября 2001 г. |
5 марта 2008 г. |
Шесть лет и четыре месяца |
345 724,76 (7 717) |
Рогацкая |
5 025 |
14 декабря 2003 г. |
5 марта 2008 г. |
Четыре года и три месяца |
256 275 (5 720) |
47. Что касается Лялиной Иры Давидовны, заявительница представила в Европейский Суд справку из Пенсионного фонда Российской Федерации и расчет, подтверждающий задолженность по судебному решению в размере 128 959 рублей 77 копеек (2 933 евро) до его отмены в порядке надзора. Европейский Суд присуждает ей возмещение материального ущерба в указанном размере.
48. В делах В.Л. Ейдельмана, М.И. Ицкович, М.В. Орловой (см. §§ 10 и 13 настоящего Постановления) и Э.Д. Вчерашней (см. § 17 настоящего Постановления) вступившие в законную силу судебные решения исполнялись по крайней мере до их отмены. Следовательно, возмещение материального ущерба присуждению не подлежит.
49. Что касается требований заявителей относительно их имущественного ущерба, причиненного после отмены в порядке надзора судебных решений, принятых в их пользу, Европейский Суд полагает, что, учитывая множество тонкостей в развитии политических и экономических условий, которые могли бы повлиять в будущем на пенсионные права и расчеты, было бы по сути гипотетическим занятием пытаться предсказать в долгосрочной перспективе размер пенсии, которая была бы выплачена, если бы в принципе была выплачена в том случае, если бы вступившие в законную силу судебные решения не были отменены. Следовательно, Европейский Суд может присудить только те суммы, которые подлежали выплате до окончательного отказа в удовлетворении требований заявителей после отмены судебных решений в порядке надзора (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации", § 51). Таким образом, никакие денежные выплаты не могут быть присуждены в отношении периода после принятия названных решений.
50. Следовательно, Европейский Суд полагает, что заявителям был причинен моральный вред в результате установленных нарушений, который не может быть компенсирован просто признанием факта нарушения. В частности, заявители претерпели утрату доверия. Принимая во внимание обстоятельства данных дел и основываясь на принципе справедливости, Европейский Суд присуждает каждому заявителю по 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению.
51. Суммы, присужденные Европейским Судом, подлежат выплате в евро.
B. Судебные расходы и издержки
52. Заявители не требовали компенсации каких-либо расходов и издержек. Соответственно, Европейский Суд решил не присуждать по данному основанию какое-либо возмещение.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
53. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы;
2) признал жалобы на отмену в порядке надзора вступивших в законную силу и подлежавших обязательному исполнению судебных решений приемлемыми, а остальную часть жалоб - неприемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции во всех делах в связи с отменой в порядке надзора судебных решений, принятых в пользу заявителей;
4) постановил,
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям следующие суммы:
(i) в возмещение материального ущерба:
503 евро (пятьсот три евро) Маргулис Розалии Борисовне;
2 933 евро (две тысячи девятьсот тридцать три евро) Лялиной Ире Давидовне;
2 672 евро (две тысячи шестьсот семьдесят два евро) Шинковой Алле Иосифовне;
76 евро (семьдесят шесть евро) Рожниковской Елизавете Александровне;
170 евро (сто семьдесят евро) Мнушкиной Софии Вульфовне;
6 347 евро (шесть тысяч триста сорок семь евро) Солтановой Эвилене Александровне;
7 717 евро (семь тысяч семьсот семнадцать евро) Литвиновой Елене Максимовне;
5 720 евро (пять тысяч семьсот двадцать евро) Рогацкой Элли Семеновне;
(ii) по 3 000 евро (три тысячи евро) каждому из заявителей в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанные суммы;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 4 ноября 2010 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Секретарь Секции Суда |
Сёрен Нильсен |
Председатель |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 4 ноября 2010 г. Дело "Эйдельман и другие "пенсионеры-эмигранты" (Eydelman and Other "Emigrant Pensioners") против Российской Федерации" (жалобы NN 7319/05, 9992/07, 10359/07, 13476/07, 3565/08, 10628/08, 33904/08, 33918/08, 40058/08, 42112/08, 42115/08 и 60792/08) (Первая секция)
Постановление вступило в силу 4 февраля 2011 г.
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2012
Перевод с английского Е.С. Седовой