Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Дорогайкин (Dorogaykin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 1066/05)
Постановление Суда
Страсбург, 10 февраля 2011 г.
По делу "Дорогайкин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Нины Ваич,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Дина Шпильманна,
Сверре-Эрика Йебенса, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 18 января 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 1066/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Вячеславом Владимировичем Дорогайкиным (далее - заявитель) 18 ноября 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 17 декабря 2008 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции было также решено рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1974 году и в настоящее время отбывает срок лишения свободы в исправительной колонии ИК-10 в г. Рубцовске Алтайского края.
A. Уголовное разбирательство против заявителя
5. 10 июля 2004 г. заявителю было предъявлено обвинение в причинении смерти по неосторожности. В ту же дату постановлением Ленинского районного суда г. Барнаула (далее - районный суд) он был заключен под стражу.
6. 27 апреля 2005 г. районный суд признал его виновным в соответствии с предъявленным обвинением и приговорил к восьми годам лишения свободы. 16 июня 2005 г. Алтайский краевой суд поддержал приговор суда первой инстанции с незначительными изменениями.
B. Условия содержания заявителя под стражей
7. С 13 июля 2004 г. по 10 июля 2005 г. заявитель содержался в следственном изоляторе N ИЗ-22/1 г. Барнаула Алтайского края.
8. Описание сторонами условий его содержания под стражей в ряде случаев не совпадает.
1. Версия заявителя
9. Как утверждает заявитель, он содержался в следующих камерах:
- с 20 июля по 25 октября 2004 г. в камере N 2, вмещавшей от девяти до 16 заключенных;
- с 25 октября по 3 декабря 2004 г. в камере N 52, вмещавшей от 19 до 25 заключенных;
- с 3 декабря 2004 г. по 27 апреля 2005 г. в камере N 41, вмещавшей от 14 до 18 заключенных;
- с 27 по 29 апреля 2005 г. в камере N 29, вмещавшей более 15 заключенных;
- с 29 апреля по 10 июля 2005 г. в камере N 142, вмещавшей от 18 до 24 заключенных.
10. Заявитель не представил подробного описания каждой камеры, но в общих выражениях утверждал, что все камеры были переполнены, что он не имел индивидуального спального места и что условия вентиляции и санитарии были неадекватными. Из-за неудовлетворительного санитарного состояния он приобрел кожные заболевания и психологические проблемы. Адекватная медицинская помощь ему не оказывалась.
11. Заявитель жаловался на условия его содержания под стражей в следственном изоляторе N ИЗ-22/1 в различные органы. Прокуратура Алтайского края организовала проверку его утверждений. Согласно докладу от 18 февраля 2005 г. проверяющий установил, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, заявитель не имел индивидуального спального места. Он отметил, что непредоставление администрацией заключенным индивидуальных спальных мест являлось длящейся проблемой, вызванной ветхостью одного из корпусов изолятора. Иные аспекты содержания заявителя под стражей, особенно медицинская помощь, санитарные условия и контакты с администрацией, были признаны удовлетворительными.
2. Версия властей Российской Федерации
12. На основании справок и фотографий, представленных тюремной администрацией в феврале 2009 года, власти Российской Федерации утверждали, что заявитель содержался в следующих камерах:
- с 13 июля по 25 октября 2004 г. в камере N 2 размером 12,8 кв. м, вмещавшей не более троих заключенных;
- с 25 октября по 3 декабря 2004 г. в камере N 52 размером 23,9 кв. м, вмещавшей не более пятерых заключенных;
- с 3 декабря 2004 г. по 27 апреля 2005 г. в камере N 41 размером 21 кв. м, вмещавшей не более пятерых заключенных;
- с 27 по 29 апреля 2005 г. в камере N 29 размером 19,7 кв. м, вмещавшей не более четырех заключенных;
- с 29 апреля по 10 июля 2005 г. в камере N 142 размером 20,3 кв. м, вмещавшей не более пятерых заключенных.
13. Власти Российской Федерации также утверждали, что камеры заявителя проветривались через створные окна и были дополнительно оборудованы вентиляционными шахтами. Средняя температура и средний уровень влажности отвечали санитарно-гигиеническим требованиям. Уборка и дезинфекция камер, проверки надлежащей работы системы вентиляции, канализации, водоснабжения и отопления осуществлялись регулярно.
14. Со ссылкой на справку начальника изолятора и объяснения сотрудников Б., Г. и Ч. - все документы датированы февралем 2009 года - власти Российской Федерации утверждали, что заявитель имел индивидуальное спальное место. Кроме того, копия его регистрационной карты свидетельствовала о том, что по прибытии в изолятор он получил индивидуальные постельные принадлежности.
15. Власти Российской Федерации также отмечали, что все камеры были оборудованы раковиной и туалетом, которые были отделены от жилой зоны перегородкой высотой 1,1 м. Заключенные принимали душ раз в неделю с одновременной сменой постельных принадлежностей.
16. Что касается состояния здоровья заявителя, оно регулярно контролировалось, и при необходимости ему оказывалась адекватная медицинская помощь.
17. Заявитель никогда не жаловался на неудовлетворительные условия содержания под стражей. Администрация изолятора не чинила препятствий его контактам с должностными лицами. Вся корреспонденция заявителя надлежащим образом отправлялась по назначению.
18. Власти Российской Федерации не комментировали доклад прокуратуры от 18 февраля 2005 г.
II. Применимое национальное законодательство
A. Закон о содержании подозреваемых (Федеральный закон от 15 июля 1995 г. N 103-ФЗ "О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений")
19. Подозреваемым и обвиняемым создаются бытовые условия, которые отвечают требованиям гигиены и санитарии. Им предоставляется индивидуальное спальное место и выдаются постельные принадлежности, посуда и столовые приборы, туалетные принадлежности. Каждый заключенный должен располагать не менее чем 4 кв. м личного пространства в камере (статья 23). Подозреваемые и обвиняемые обеспечиваются бесплатным питанием, достаточным для поддержания здоровья и сил по нормам, определяемым Правительством Российской Федерации (статья 22).
B. Правила внутреннего распорядка следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы Министерства юстиции Российской Федерации (утвержденные Приказом Министерства юстиции от 12 мая 2000 г. N 148)
20. Пункт 42 предусматривает, что все подозреваемые и обвиняемые обеспечиваются, в частности, спальным местом, постельными принадлежностями, матрасом, подушкой, одеялом, постельным бельем: двумя простынями, наволочкой, полотенцем, столовой посудой и столовыми приборами: миской, кружкой, ложкой, одеждой по сезону (при отсутствии собственной).
21. Пункт 44 предусматривает, что камеры в следственных изоляторах оборудуются, в частности, столом и скамейками с числом посадочных мест по количеству лиц, содержащихся в камере, санитарным узлом, водопроводной водой, светильниками дневного и ночного освещения.
22. Пункт 46 предусматривает, что подозреваемые и обвиняемые обеспечиваются ежедневно бесплатным трехразовым горячим питанием по нормам, определяемым Правительством Российской Федерации.
23. Согласно пункту 47 подозреваемые и обвиняемые проходят санитарную обработку не реже одного раза в неделю, им предоставляется возможность помывки в душе продолжительностью не менее 15 минут. Смена постельного белья заключенных осуществляется еженедельно после помывки в душе.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
24. Заявитель жаловался на то, что условия его содержания под стражей в следственном изоляторе N ИЗ-22/1 г. Барнаула нарушали статью 3 Конвенции, которая предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
A. Доводы сторон
25. Согласно объяснениям государства-ответчика условия содержания заявителя под стражей в данном следственном изоляторе являлись удовлетворительными и соответствующими применимым национальным нормам и стандартам. В поддержку своей позиции они представили ряд документов, датированных февралем 2009 года.
26. Они также утверждали, что заявитель не доказал вне всякого разумного сомнения, что условия его содержания под стражей нарушали статью 3 Конвенции, и что он не представил доказательств своих утверждений.
27. По вышеизложенным причинам власти Российской Федерации предложили Европейскому Суду отклонить жалобу как явно необоснованную.
28. Заявитель поддержал свою жалобу. Он, в частности, отметил, что степень переполненности была выше, чем утверждают власти Российской Федерации, что он не имел индивидуального спального места, что он не получал постельных и туалетных принадлежностей и что медицинская помощь была неадекватной.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
29. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба заявителя не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции, и что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
(a) Общие принципы
30. Европейский Суд напоминает, что статья 3 Конвенции закрепляет одну из основополагающих ценностей демократического общества. Она в абсолютных выражениях запрещает пытки или бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание, независимо от обстоятельств или поведения жертвы (см. Постановление Большой Палаты по делу "Лабита против Италии" (Labita v. Italy), жалоба N 26772/95, § 119, ECHR 2000-IV).
31. Как неоднократно указывал Европейский Суд, для отнесения к сфере действия статьи 3 Конвенции жестокое обращение должно достигнуть минимального уровня суровости. Оценка указанного минимального уровня является относительной; она зависит от всех обстоятельств дела, таких как длительность обращения, его физические и психологическое последствия и, в некоторых случаях, от пола, возраста и состояния здоровья потерпевшего. Кроме того, оценивая, является ли обращение "унижающим достоинство" в значении статьи 3 Конвенции, Европейскому Суду необходимо учитывать, являлось ли целью оскорбление и унижение потерпевшего, и оказывало ли оно с точки зрения последствий отрицательное влияние на его личность способом, несовместимым со статьей 3 Конвенции. Хотя вопрос о том, имело ли обращение цель оскорбить и унизить лицо, необходимо принимать во внимание, что отсутствие такой цели не может полностью исключать признания нарушения статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пирс против Греции" (Peers v. Greece), жалоба N 28524/95, §§ 67-68, 74, ECHR 2001-III, Постановление Европейского Суда по делу "Валашинас против Литвы" (Valasinas v. Lithuania), жалоба N 44558/98, § 101, ECHR 2001-VIII).
32. Меры, лишающие лица свободы, часто могут содержать неизбежный элемент страдания и унижения. Тем не менее государство должно обеспечить, чтобы лицо содержалось в условиях, совместимых с уважением его человеческого достоинства, чтобы способ и метод исполнения этой меры не подвергали его страданиям и трудностям, превышающим неизбежный уровень, присущий содержанию под стражей, и чтобы, учитывая практические требования меры, связанной с лишением свободы, его здоровье и благополучие адекватно охранялись (см. Постановление Большой Палаты по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, §§ 92-94, ECHR 2000-XI).
33. При оценке условий содержания под стражей в расчет должно быть принято совокупное влияние этих условий, так же как и утверждения заявителя по этому поводу (см. Постановление Европейского Суда по делу "Дугоз против Греции" (Dougoz v. Greece), жалоба N 40907/98, § 46, ECHR 2001-II). Длительность содержания под стражей в конкретных условиях также должна учитываться (см. Постановление Европейского Суда от 8 ноября 2005 г. по делу "Альвер против Эстонии" (Alver v. Estonia), жалоба N 64812/01).
34. Чрезвычайный недостаток пространства в тюремных камерах является особенно значимым для разрешения вопроса о том, были ли оспариваемые условия содержания "унижающими достоинство" с точки зрения статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 7 апреля 2005 г. по делу "Каралевичюс против Литвы" (Karalevicius v. Lithuania), жалоба N 53254/99). В предыдущих делах, где заявители имели в своем распоряжении менее 3 кв. м личного пространства, Европейский Суд устанавливал, что переполненность была достаточно большой, чтобы оправдывать нарушение статьи 3 Конвенции (см. в числе многих примеров Постановление Европейского Суда от 6 декабря 2007 г. по делу "Линд против Российской Федерации" (Lind v. Russia), жалоба N 25664/05, § 59* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 3/2008.), Постановление Европейского Суда от 21 июня 2007 г. по делу "Кантырев против Российской Федерации" (Kantyrev v. Russia), жалоба N 37213/02, §§ 50-51* (* Там же. N 2/2008.), Постановление Европейского Суда от 29 марта 2007 г. по делу "Андрей Фролов против Российской Федерации" (Andrey Frolov v. Russia), жалоба N 205/02, §§ 47-49* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 8/2008.), Постановление Европейского Суда от 16 июня 2005 г. по делу "Лабзов против Российской Федерации" (Labzov v. Russia), жалоба N 62208/00, § 44* (* Там же. N 10/2005.)).
35. При оценке доказательств Европейский Суд, как правило, применяет стандарт доказывания "вне всякого разумного сомнения" (см. Постановление Европейского Суда от 18 января 1978 г. по делу "Ирландия против Соединенного Королевства" (Ireland v. United Kingdom), § 161, Series A, N 25). Такое доказывание может строиться на совокупности достаточно надежных, четких и последовательных предположений или аналогичных неопровержимых фактических презумпций. Также следует иметь в виду, что конвенционное производство не во всех случаях характеризуется строгим применением принципа affirmanti incumbit probatio* (* Affirmanti incumbit probatio (лат.) - доказывание возлагается на утверждающего (прим. переводчика).), так как в некоторых случаях только государство-ответчик имеет доступ к информации, подтверждающей или опровергающей жалобы со стороны заявителя. Непредставление государством-ответчиком такой информации без убедительного объяснения причин может привести к выводу об обоснованности утверждений заявителя (см. Постановление Европейского Суда от 6 апреля 2004 г. по делу "Ахмет Ёзкан и другие против Турции" (Ahmet Ozkan and Others v. Turkey), жалоба N 21689/93, § 426).
(b) Применение общих принципов в настоящем деле
36. Европейский Суд отмечает, что описания каждой из сторон условий содержания заявителя под стражей в следственном изоляторе N ИЗ-22/1 г. Барнаула были различными. Как утверждал заявитель, условия содержания его под стражей не отвечали стандартам, совместимым со статьей 3 Конвенции. В частности, он жаловался на содержание под стражей в сильно переполненных камерах. Власти Российской Федерации, напротив, утверждали, что во время своего содержания под стражей заявитель не подвергался бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, которое достигало минимального уровня суровости в значении статьи 3 Конвенции.
37. Европейский Суд не считает необходимым определять соответствие действительности каждого утверждения, поскольку может установить нарушение статьи 3 Конвенции на основе фактов, представленных заявителем, которые государство-ответчик не смогло опровергнуть (см. Постановление Европейского Суда от 9 апреля 2009 г. по делу "Григорьевских против Российской Федерации" (Grigoryevskikh v. Russia), жалоба N 22/03, § 55* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 2/2010.)). Ключевым фактором, который должен быть оценен Европейским Судом, является жилое пространство, предоставленное заявителю в тюремных камерах.
38. Согласно властям Российской Федерации заявитель содержался под стражей в пяти камерах размером 12,8, 23,9, 21, 19,7 и 20,3 кв. м с максимальным числом в два, четыре, четыре, три и четыре других заключенных соответственно (см. § 12 настоящего Постановления). Европейский Суд прежде всего отмечает, что власти Российской Федерации не указали точное число заключенных, содержавшихся в камере вместе с заявителем. Использование понятия "максимального" не выглядит достаточно убедительным. Европейский Суд также отмечает, что в своих утверждениях национальные власти ссылались на справки и фотографии, подготовленные руководством изолятора в феврале 2009 года, то есть спустя более чем три года после окончания срока заключения заявителя. Копии оригинальных документов, точно определяющих распределение заключенных по камерам, представлены не были. Европейский Суд ранее постановил, что документы, подготовленные властями по истечении значительного срока, не могут считаться достаточно надежными ввиду длительности истекшего времени (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 10 февраля 2009 г. по делу "Новинский против Российской Федерации" (Novinskiy v. Russia), жалоба N 11982/02, § 105* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2010.), и Постановление Европейского Суда от 15 октября 2009 г. по делу "Бужинаев против Российской Федерации" (Buzhinayev v. Russia), жалоба N 17679/03, § 30). Европейский Суд полагает, что эти соображения применимы к настоящему делу.
39. Следующим объектом критики является информация, касающаяся обеспечения индивидуальных спальных мест, представленная властями Российской Федерации. Европейский Суд отмечает, что они не указали проектную вместимость камер и количество имевшихся коек. Несмотря на это, ссылаясь на справку начальника тюрьмы и объяснения тюремных служащих, власти Российской Федерации утверждали, что заявитель был обеспечен индивидуальным спальным местом. Европейский Суд полагает, что заявления тюремных служащих, судя по всему, основываются на их собственных воспоминаниях и не отражают объективных данных. Что касается справки, то она не подтверждена оригинальными документами. Ввиду этих обстоятельств Европейский Суд полагает, что не имеется оснований придавать этим документам большее значение по сравнению с утверждениями заявителя. Кроме того, Европейский Суд принимает во внимание выводы прокуратуры Алтайского края, сделанные в феврале 2005 года, которые свидетельствуют, что недостаток индивидуальных спальных мест в изоляторе был известной проблемой, и что заявитель не имел индивидуального спального места (см. § 11 настоящего Постановления). Европейский Суд также отмечает, что государство-ответчик воздержалось от каких-либо комментариев этого документа.
40. С учетом принципов, изложенных в § 35 настоящего Постановления, Европейский Суд находит, что неопределенность документации, представленной национальными властями, в сочетании с отсутствием оригинальной тюремной документации позволяет сделать вывод о том, что утверждения заявителя о переполненности камер и недостатке индивидуальных спальных мест являются обоснованными. Европейский Суд, таким образом, рассмотрит существо жалобы на основании утверждений заявителя.
41. Как утверждал заявитель, число заключенных значительно превышало количество имевшихся коек. Общая площадь на одного заключенного в среднем составляла 1 кв. м. Учитывая тот факт, что каждая камера была оборудована койками, раковиной и унитазом, которые также занимали место, представляется очевидным, что реальная жилая площадь на каждого заключенного была крайне мала.
42. Европейский Суд отмечает, что он часто устанавливал нарушение статьи 3 Конвенции из-за недостатка личного пространства, предоставляемого заключенным (см. Постановление Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации" (Khudoyorov v. Russia), жалоба N 6847/02, §§ 104 и последующие, ECHR 2005-X (извлечения)* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2006.), упоминавшиеся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лабзов против Российской Федерации" и Постановление Европейского Суда по делу "Новоселов против Российской Федерации", Постановление Европейского Суда от 20 января 2005 г. по делу "Майзит против Российской Федерации" (Mayzit v. Russia), жалоба N 63378/00, §§ 39 и последующие* (* Там же. N 10/2005.), Постановление Европейского Суда по делу "Калашников против Российской Федерации" (Kalashnikov v. Russia), жалоба N 47095/99, §§ 97 и последующие, ECHR 2002-VI* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".), и Постановление Европейского Суда по делу "Пирс против Греции" (Peers v. Greece), жалоба N 28524/95, §§ 69 и последующие, ECHR 2001-III). Европейский Суд также устанавливал, что проблемы, возникающие вследствие условий содержания под стражей в изоляторах предварительного заключения в Российской Федерации имеют системный характер (см. Постановление Европейского Суда от 1 июня 2006 г. по делу "Мамедова против Российской Федерации" (Mamedova v. Russia), жалоба N 7064/05, § 57* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2006.), и Постановление Европейского Суда от 9 октября 2008 г. по делу "Моисеев против Российской Федерации" (Moiseyev v. Russia), жалоба N 62936/00).
43. Принимая во внимание прецедентную практику по данному вопросу, материалы, представленные сторонами, а также вышеизложенные выводы, Европейский Суд считает, что, несмотря на отсутствие злого умысла, содержание заявителя под стражей в течение одного года в стесненных условиях в сочетании с отсутствием минимального комфорта, который обеспечивает нормальный сон, должно было причинить ему такие чрезмерные физические неудобства и интенсивные нравственные страдания, которые Европейский Суд считает составляющими бесчеловечное обращение в значении статьи 3 Конвенции.
44. С учетом вышеизложенного Европейский Суд не усматривает необходимости отдельно рассматривать вопрос о предполагаемом нарушении Конвенции в части иных недостатков условий содержания под стражей в следственном изоляторе N ИЗ-22/1 г. Барнаула.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
45. Европейский Суд рассмотрел другие доводы, выдвинутые заявителем.
46. Принимая во внимание все материалы, имеющиеся в его распоряжении, Европейский Суд находит, что эти доводы не обнаруживают признаков нарушения прав и свобод, установленных Конвенцией или Протоколами к ней. Отсюда следует, что данная часть жалобы должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
47. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
48. 17 апреля 2009 г. Европейский Суд предложил заявителю представить требования о справедливой компенсации к 19 июня 2008 г. В указанные сроки он не представил никаких требований.
49. При таких обстоятельствах Европейский Суд обычно не присуждает никакой компенсации. Однако в настоящем деле он установил нарушение права заявителя не подвергаться бесчеловечному или унижающему достоинство обращению. Учитывая абсолютный характер данного права и тот факт, что заявитель содержался под стражей и не был представлен во время разбирательства дела Европейским Судом, он находит возможным присудить ему сумму в размере 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда (см. для сравнения Постановление Европейского Суда от 7 июня 2007 г. по делу "Игорь Иванов против Российской Федерации" (Igor Ivanov v. Russia), жалоба N 34000/02, §§ 49-50* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2008.), Постановление Европейского Суда от 3 июля 2008 г. по делу "Чембер против Российской Федерации" (Chember v. Russia), жалоба N 7188/03, §§ 76-77* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2009.), Постановление Европейского Суда от 31 июля 2008 г. по делу "Надросов против Российской Федерации" (Nadrosov v. Russia), жалоба N 9297/02, §§ 53-54* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2009.), и Постановление Европейского Суда от 30 июля 2009 г. по делу "Владимир Федоров против Российской Федерации" (Vladimir Fedorov v. Russia), жалоба N 19223/04, §§ 86-87), а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную выше сумму.
50. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Европейский Суд единогласно:
1) признал жалобу приемлемой в части условий содержания заявителя под стражей в изоляторе N ИЗ-22/1 г. Барнаула, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в части условий содержания заявителя под стражей;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 5 000 евро (пять тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 10 февраля 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 10 февраля 2011 г. Дело "Дорогайкин (Dorogaykin) против Российской Федерации" (жалоба N 1066/05) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2012
Перевод с английского Г.А. Николаева