Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 3
1. Предварительное разрешение требуется для продажи, поставки, передачи или экспорта, прямо или косвенно, товаров и технологий, перечисленных в Приложении IV, независимо от того, происходят ли они из Союза, любому иранскому лицу, организации или органу либо для использования в Иране.
2. Для всего экспорта, для которого требуется разрешение в соответствии с настоящей Статьей, такое разрешение выдается компетентными органами Государства-члена ЕС, в котором учрежден экспортер, и должно соответствовать подробным правилам, изложенным в Статье 11 Регламента (ЕС) 428/2009. Разрешение действительно на всей территории Союза.
3. Приложение IV включает любые товары и технологии, кроме включенных в Приложения I и II, которые могут способствовать деятельности, связанной с обогащением, переработкой или тяжелой водой, развитию систем доставки ядерного оружия, или осуществлению деятельности, относящейся к другим темам, по поводу которых Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) выразило озабоченность или определило как заслуживающие особого внимания.
4. Экспортеры предоставляют компетентным органам всю необходимую информацию, требуемую для применения ими разрешения на экспорт.
5. Компетентные органы власти Государств-членов ЕС, как указано на веб-сайтах, перечисленных в Приложении V, не выдают каких-либо разрешений на любые продажи, поставки, передачи или экспорт товаров или технологий, включенных в Приложение IV, если они имеют достаточные основания, чтобы определить, что соответствующие продажи, поставки, передачи или экспорт поспособствуют одному из следующих видов деятельности:
(а) иранской деятельности, связанной с обогащением, переработкой или тяжелой водой;
(b) развитию систем доставки ядерного оружия Ираном; или
(с) осуществлению Ираном деятельности, относящейся к другим темам, по поводу которых МАГАТЭ выразило озабоченность или определило как заслуживающие особого внимания.
6. В соответствии с условиями, изложенными в параграфе 5, компетентные органы Государств-членов ЕС, как указано на веб-сайтах, перечисленных в Приложении V, могут отменить, приостановить, изменить или отозвать выданное ими разрешение.
7. Если компетентный орган Государства-члена ЕС отказывает в выдаче разрешения, либо отменяет, приостанавливает, существенно ограничивает или аннулирует разрешение в соответствии с параграфом 5, Государство-член ЕС уведомляет другие Государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию и обменивается с ними соответствующей информацией при соблюдении положений, касающихся конфиденциальности такой информации, Регламента (ЕС) 515/97 Совета ЕС от 13 марта 1997 г. о взаимопомощи между административными органами Государств-членов ЕС и о сотрудничестве между последними и Европейской Комиссией для обеспечения правильного применения права по таможенным и сельскохозяйственным вопросам*(17).
8. До выдачи Государством-членом ЕС разрешения в соответствии с параграфом 5 на сделку, по сути идентичную сделке, являющейся предметом остающегося в силе отказа, выданного другим Государством-членом ЕС или другими Государствами-членами ЕС в соответствии с параграфами 6 и 7, оно сначала консультируется с Государством-членом ЕС или государствами, которые выдали отказ. Если после таких консультаций соответствующее Государство-член ЕС принимает решение о выдаче разрешения, оно уведомляет об этом другие Государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию, предоставляя всю необходимую информацию для обоснования решения.
<< Статья 2 Статья 2 |
Статья 4 >> Статья 4 |
|
Содержание Регламент Совета Европейского Союза 961/2010 от 25 октября 2010 г. об ограничительных мерах против Ирана и об отмене Регламента... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.