Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 21
1. Перевод финансовых средств иранскому лицу, организации или органу или от них обрабатывается следующим образом:
(а) переводы по сделкам в отношении продуктов питания, здравоохранения, медицинского оборудования или в гуманитарных целях осуществляются без какого-либо предварительного разрешения. О переводе сообщается заранее в письменной форме компетентным органам Государств-членов ЕС, как указано на веб-сайтах, перечисленных в Приложении V, если перевод соответствует 10 000 евро или превышает эту сумму;
(b) любой другой перевод ниже 40 000 евро или равный этой сумме осуществляется без какого-либо предварительного разрешения. О переводе сообщается заранее в письменной форме компетентным органам власти Государств-членов ЕС, как указано на веб-сайтах, перечисленных в Приложении V, если перевод соответствует 10 000 евро или превышает эту сумму;
(с) любой другой перевод на сумму 40 000 евро или выше требует предварительного разрешения со стороны компетентных органов Государств-членов ЕС, как указано на веб-сайтах, перечисленных в Приложении V.
2. Настоящие положения применяются независимо от того, осуществляется ли перевод финансовых средств в рамках одной операции или в рамках нескольких взаимосвязанных операций.
3. Уведомления и запросы на получение разрешения, связанные с переводом финансовых средств иранским лицам, организациям или органам, адресуются от провайдера платежных услуг плательщика или от его имени, как указано в Статье 1(r), компетентным органам Государства-члена ЕС, в котором выдано первоначальное распоряжение провести перевод.
Уведомления и запросы на получение разрешения, связанные с переводом финансовых средств от иранских лиц, организаций или органов, адресуются от провайдера платежных услуг получателя или от его имени, как указано в Статье 1(r), компетентным органам Государства-члена ЕС, в котором на постоянной основе пребывает получатель или в котором учрежден провайдер платежных услуг.
Если провайдер платежных услуг плательщика или получателя не подпадает под сферу действия Статьи 39, уведомления и запросы на получение разрешения адресуются плательщиком или получателем компетентным органам Государства-члена ЕС, в котором проживают плательщик или получатель.
4. Для целей параграфа 1(с) компетентные органы Государств-членов ЕС, как указано на веб-сайтах, перечисленных в Приложении V, предоставляют на таких условиях, которые они считают необходимыми, разрешение на перевод финансовых средств стоимостью в 40 000 евро или выше, если только у них нет достаточных оснований полагать, что перевод финансовых средств, на который запрашивается разрешение, будет способствовать одному из следующих видов деятельности:
(a) иранской деятельности, связанной с обогащением, переработкой или тяжелой водой;
(b) развитию систем доставки ядерного оружия Ираном;
(с) осуществлению Ираном деятельности, относящейся к другим темам, по поводу которых МАГАТЭ выразило озабоченность или определило как заслуживающие особого внимания; или
(d) запрещенным видам деятельности, связанным с разведкой сырой нефти и природного газа, добычей сырой нефти и природного газа, переработкой или сжижением природного газа, о которых говорится в Статьях 8, 9 и 11, иранским лицом, организацией или органом.
Компетентный орган может взимать плату за оценку запросов на выдачу разрешения.
Разрешение считается выданным, если компетентный орган получил запрос в письменном виде на авторизацию и в течение четырех недель компетентный орган не выразил возражений в письменном виде на перевод финансовых средств. Если возражение выражено в связи с продолжающимся расследованием, компетентный орган власти указывает это и сообщает о своем решении как можно скорее. Компетентные органы регулярно имеют доступ напрямую или косвенно к финансовой, административной и правоохранительной информации, необходимой для проведения расследования.
Соответствующее Государство-член ЕС уведомляет другие Государства-члены ЕС и Европейскую Комиссию, если оно отвергает запрос на выдачу разрешения.
5. Настоящая статья не применяется в случаях, когда разрешение на перевод было выдано в соответствии со Статьями 13, 17, 18, 19 или 20.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.