Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть II
Условия тюремного заключения
Прием
14. Ни одно лицо без вынесения действительного судебного решения о тюремном заключении в соответствии с национальным законодательством не должно быть допущено в пенитенциарное учреждение или содержаться в нем в качестве заключенного.
15.1. При приеме в пенитенциарное учреждение немедленно регистрируются следующие сведения в отношении каждого принимаемого заключенного:
а. информация, касающаяся личности заключенного;
b. основания для заключения и название органа, принявшего соответствующее решение;
с. день и час приема;
d. список принадлежащего заключенному личного имущества, принимаемого на ответственное хранение в соответствии с Правилом 31;
e. любые заметные телесные повреждения и жалобы на плохое обращение до поступления в пенитенциарное учреждение; и
f. с учетом требований соблюдения медицинской тайны, любые сведения о здоровье заключенного, имеющие отношение к физическому и психическому состоянию заключенного или других лиц.
15.2. При приеме до сведения всех заключенных доводится информация, предусмотренная в Правиле 30.
15.3. Непосредственно после приема направляется уведомление о содержании заключенного в пенитенциарном учреждении в соответствии с Правилом 24.9.
16. В минимальные сроки после приема:
а. информация о состоянии здоровья заключенного при приеме должны быть дополнены результатами медицинского осмотра в соответствии с Правилом 42;
b. соответствующий уровень безопасности для заключенного должен быть определен в соответствии с Правилом 51;
с. угроза безопасности, которую заключенный представляет, должна быть определена в соответствии с Правилом 52;
d. любая доступная информация о социальном положении заключенного должна быть оценена для удовлетворения его наиболее насущных личных и материальных потребностей; и
е. в отношении осужденных лиц должны быть предприняты необходимые меры для осуществления программ, указанных в Части VIII настоящих Правил.
Место отбытия наказания и размещение
17.1. Заключенные должны - настолько, насколько это возможно - направляться для отбытия наказания в пенитенциарные учреждения, расположенные вблизи от их мест жительства или мест социальной реабилитации.
17.2. При назначении места отбытия наказания также должны приниматься во внимание требования продолжающегося уголовного расследования, безопасности и режима содержания, а также необходимость предоставления соответствующих режимов для всех заключенных.
17.3. Настолько, насколько это возможно, заключенные должны быть проинформированы об их первоначальном месте отбытия наказания, а также о любом последующем перемещении из одного пенитенциарного учреждения в другое;
18.1. Размещение, предоставляемое для заключенных, и, в частности, предоставление спальных мест должны производиться с уважением человеческого достоинства и, настолько, насколько это возможно, с обеспечением возможности уединения, а также отвечать санитарно-гигиеническим требованиям с учетом климатических условий и, в частности, площади, кубатуры помещения, освещения, отопления и вентиляции.
18.2. Во всех зданиях, где заключенные должны жить, работать или собираться:
а. окна должны быть достаточно большими, чтобы позволить заключенным читать или работать при естественном освещении в нормальных условиях, и должны допускать приток свежего воздуха, если в помещении нет нормально функционирующей системы кондиционирования воздуха;
b. искусственное освещение должно соответствовать общепризнанным техническим стандартам; и
с. должна быть предусмотрена система сигнализации, которая позволяет заключенным незамедлительно связаться с персоналом пенитенциарного учреждения.
18.3. Конкретные минимальные требования в отношении вопросов, перечисленных в пункте 1 и 2, должны устанавливаться национальным законодательством.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду пункты 18.1 и 18.2
18.4. Национальное законодательство должно содержать механизмы гарантии того, что эти минимальные требования не нарушаются переполнением заключенными пенитенциарных учреждений.
18.5. Заключенные должны, как правило, размещаться на ночь по индивидуальным камерам, за исключением тех случаев, когда им предпочтительнее делить спальные места вместе с другими заключенными.
18.6. Совместное размещение допустимо лишь в том случае, если помещение подходит для этой цели, и если заключенные могут взаимодействовать друг с другом.
18.7. По мере возможности заключенным следует предоставлять право выбора, прежде чем размещать их для сна вместе с другими заключенными.
18.8. При принятии решения о направлении заключенного в то или иное пенитенциарное учреждение или в конкретное отделение пенитенциарного учреждения, необходимо уделить особое внимание необходимости содержать под стражей:
а. лиц, находящихся под следствием, от осужденных;
b. лиц мужского пола отдельно от лиц женского пола; и
с. молодых совершеннолетних заключенных отдельно от заключенных старшего возраста.
18.9. Исключения могут быть сделаны в отношении требований о раздельном содержании, предусмотренных в п.8, для того, чтобы позволить заключенным совместно участвовать в организуемых предприятиях, но эти группы должны всегда разделяться на ночь, если только заключенные не согласны содержаться вместе, а администрация пенитенциарного учреждения полагает, что это наиболее полно отвечает интересам всех заинтересованных заключенных.
18.10. Содержание всех заключенных должно соответствовать условиям с наименее ограничивающими требованиями безопасности, совместимыми с риском их побега или причинения вреда себе или окружающим.
Гигиена
19.1. Все части любого пенитенциарного учреждения должны обслуживаться надлежащим образом и постоянно содержаться в чистоте.
19.2. Когда заключенных принимают в пенитенциарное учреждение, камеры или другие места, в которых они размещаются, должны быть чистыми.
19.3. Заключенные должны иметь беспрепятственный доступ к санитарным устройствам, которые отвечают требованиям гигиены и позволяют уединиться.
19.4. Соответствующие удобства должны быть предоставлены, чтобы каждый заключенный мог принять душ или ванну при температуре, подходящей по климату, если возможно, ежедневно, но как минимум дважды в неделю (или более часто, если это необходимо) для поддержания общей гигиены.
19.5. Заключенные должны содержать себя, свою одежду и спальные места в чистом и опрятном виде.
19.6. Администрация пенитенциарного учреждения должна предоставлять заключенным средства для поддержания гигиены, включая туалетные принадлежности, а также средства и материалы для поддержания чистоты.
19.7. Специальные средства должны предоставляться для санитарных нужд женщин.
Одежда и постельные принадлежности
20.1. Заключенные, которые не имеют собственной подходящей одежды, должны получить одежду, подходящую по климату.
20.2. Такая одежда не должна быть позорящей или унижающей.
20.3. Вся одежда должна содержаться в хорошем состоянии и подлежать замене при необходимости.
20.4. Заключенные, получившие разрешение на выход из пенитенциарного заключения, не должны принуждаться одевать одежду, которая идентифицирует их как заключенных.
21. Каждый заключенный должен быть обеспечен отдельной кроватью, а также отдельными и подходящими постельными принадлежностями, которые должны содержаться в надлежащем порядке и хорошем состоянии и подлежать замене настолько часто, насколько это необходимо для обеспечения их чистоты.
Питание
22.1. Заключенные обеспечиваются комплексным питанием с учетом их возраста, состояния здоровья, религии, культуры и характера их работы.
22.2. Требования в отношении рациона питания, включая его минимальное энергетическое и протеиновое содержание, должны быть предусмотрены в национальном законодательстве.
22.3. Пища приготовляется и подается с учетом санитарно-гигиенических требований.
22.4. Прием пищи организуется три раза в день с разумными интервалами между ними.
22.5. Заключенные должны постоянно иметь доступ к чистой питьевой воде.
22.6. Врач или медицинская сестра должны предписать изменение рациона питания для конкретного заключенного, когда в этом существует необходимость по медицинским показаниям.
Правовая помощь
23.1. Все заключенные имеют право на получение правовой помощи, а администрация пенитенциарного учреждения должна предоставлять им соответствующие средства для получения доступа к такой помощи.
23.2. Заключенные могут советоваться по любым правовым вопросам с юристом по своему выбору и за свой счет.
23.3. В том случае, когда существует признанная система бесплатной правовой помощи, администрация пенитенциарного учреждения должна довести это до сведения всех заключенных.
23.4. Консультации и любое общение, включая корреспонденцию, относительно правовых вопросов между заключенными и их юристами должны быть конфиденциальны.
23.5. Судебный орган может в исключительных обстоятельствах установить ограничения в отношении такой конфиденциальности, для того чтобы предотвратить совершение тяжкого преступления или серьезной угрозы безопасности в пенитенциарном учреждении.
23.6. Заключенные должны иметь доступ к документам или им должно быть разрешено хранить у себя документы, касающиеся судебно-следственных действий в отношении них.
Контакты с внешним миром
24.1. Заключенным должно быть разрешено общаться так часто, как это возможно, посредством писем, телефонной связи или иных форм телекоммуникации с их семьями, другими лицами и представителями внешних организаций, а также встречи с этими лицами.
24.2. Общение и посещения могут быть ограничены и поставлены под контроль в связи с требованиями продолжающегося уголовного преследования, поддержания порядка, безопасности и режима содержания, предотвращения уголовных преступлений и защиты жертв преступлений, однако такие ограничения, включая особые ограничения, распоряжения о которых поступили от судебного органа, должны, тем не менее, позволять приемлемый минимальный уровень общения.
24.3. В соответствии с национальным законодательством должны быть указаны национальные и международные органы, а также должностные лица, с которыми не ограничивается общение заключенных.
24.4. Меры по организации посещений должны быть предприняты таким образом, чтобы позволить заключенным укреплять и развивать семейные отношения максимально естественно.
24.5. Администрации пенитенциарных учреждений должны оказывать содействие заключенных в установлении соответствующих контактов с внешним миром и предоставлять им надлежащую материальную поддержку для осуществления этого.
24.6. Любая информация, полученная о смерти или серьезной болезни какого-либо ближайшего родственника, должна быть немедленно сообщена заключенному.
24.7. Всегда, когда это позволяют обстоятельства, заключенному должно быть разрешено покидать пенитенциарное учреждение в сопровождении конвоя или в одиночку для того, чтобы посетить больного родственника, присутствовать на похоронах или по иным гуманным причинам.
24.8. Заключенным должно быть разрешено немедленно информировать их семьи о помещении в пенитенциарное учреждение или о переводе в другое учреждение, а также о любом серьезном заболевании или о травме, которую они могут получить.
24.9. При помещении заключенного в пенитенциарное учреждение, смерти или его серьезной болезни, или получения тяжелой травмы, или помещения заключенного в больницу, администрация пенитенциарного учреждения должна, если только заключенный не попросит не делать этого, немедленно проинформировать супруга (супругу) или партнера, заключенного, или, если заключенный не состоит в браке, - ближайшего родственника и любое другое лицо, ранее указанное заключенным.
24.10. Заключенные должны иметь возможность регулярно получать информацию о публичных событиях, получая по подписке и читая газеты, периодические издания и другие публикации, а также слушая радио и телевизионные передачи, если не существует в отдельном случае специального запрета судебного органа на определенный период.
24.11. Администрации пенитенциарных учреждений должны гарантировать, что заключенные обладают возможностью участвовать в выборах, референдуме и иных видах жизни общества, постольку поскольку это право не ограничено национальным законодательством.
24.12. Заключенные должны иметь возможность общаться со средствами массовой информации, если не существует неопровержимых доводов запрета этого по соображениям безопасности, в публичных интересах или для того, чтобы защитить потерпевших, других заключенных или персонал пенитенциарного учреждения.
Тюремный режим
25.1. Режим содержания всех заключенных должен предусматривать сбалансированную программу мероприятий.
25.2. Такой режим должен давать возможность всем заключенным проводить столько времени в день за пределами их камер, сколько это необходимо для нормального взаимодействия между людьми и с обществом в целом.
25.3. Такой режим также должен обеспечивать материальные потребности заключенных.
25.4. Отдельное внимание должно быть уделено нуждам заключенных, ставших жертвами физического, психического или сексуального насилия.
Трудовая деятельность
26.1. Труд в пенитенциарном учреждении следует рассматривать в качестве позитивного элемента режима содержания заключенных и никогда не должен использоваться в качестве наказания.
26.2. Администрация пенитенциарного учреждения должна стремиться предоставить достаточное количество работы, которая полезна по своей природе.
26.3. Настолько, насколько это возможно, предоставляемая работа должна быть такого рода, которая укрепляет или развивает навыки заключенного, позволяющие зарабатывать на жизнь после освобождения.
26.4. В соответствии с Правилом 13 не должны создаваться никакие дискриминационные условия по признаку пола при предоставлении определенного вида работы.
26.5. Работа, которая включает профессиональное обучение, должна предоставляться для заключенных, которым она может принести пользу, особенно для молодых заключенных
26.6. Заключенные могут выбирать вид деятельности, в которой они хотели бы участвовать, в пределах имеющихся возможностей, с учетом профессионального отбора и в соответствии с требованиями порядка и дисциплины.
26.7. Организация и методы работы в пенитенциарных учреждениях должны иметь сходство - настолько сильно, насколько это возможно - с организацией и методами работы похожей работы в обществе для того, чтобы подготовить заключенных к условиям нормальной профессиональной жизни.
26.8. Несмотря на то, что получение финансовой прибыли от деятельности предприятий в пенитенциарных учреждениях может быть ценным для повышения стандартов и улучшения качества и значимости обучения, однако интересы заключенных не должны быть подчинены этой цели.
26.9. Работа для заключенных должна предоставляться администрациями пенитенциарных учреждений - самостоятельно либо совместно с частными подрядными фирмами - внутри или за пределами пенитенциарного учреждения.
26.10. Во всех случаях заключенные должны получать за свой труд справедливое вознаграждение.
26.11. Заключенные должны иметь возможность расходовать как минимум часть их заработков на приобретение разрешенных предметов для личного пользования и выделять часть заработка своим семьям.
26.12. Заключенным могут содействовать в сбережении части их заработка, который будет вручаться им после освобождения или использоваться для других разрешенных целей.
26.13. Меры по охране здоровья заключенных и обеспечению безопасности их труда должны защищать их надлежащим образом и не должны быть менее строгими, чем те, что применяются в отношении работников вне пенитенциарных учреждений.
26.14. Должны быть предусмотрены средства для выплаты заключенным компенсации в случае получения производственной травмы, в том числе в случае получения профессионального заболевания, на условиях, которые не являются менее благоприятными, чем те, что предусмотрены в национальном законодательстве для работников вне пенитенциарных учреждений.
26.15. Максимальная продолжительность рабочего дня и рабочей недели заключенных должна быть установлена в соответствии с местными правилами или обычаем, регулирующим условия найма вольнонаемных работников.
26.16. Заключенные должны иметь как минимум один выходной день в неделю и необходимое и достаточное время для получения образования и ведения другой деятельности.
26.17. Если это возможно, заключенные, которые работают, должны быть включены в национальные системы социальной защиты.
Физические упражнения и досуг
27.1. Каждому заключенному должна быть предоставлена возможность занятия как минимум в течение одного часа физическими упражнениями каждый день на открытом воздухе, если это позволяют погодные условия.
27.2. Если погода неблагоприятная, должны быть предусмотрены иные возможности для выполнения заключенными физических упражнений.
27.3. Должным образом организованные мероприятия по поддержанию физической формы, а также для предоставления возможностей занятия физическими упражнениями и досугом, должны составлять неотъемлемую часть режима содержания заключенных.
27.4. Администрации пенитенциарных учреждений должны поддерживать такие занятия, предоставляя соответствующее оборудование и оснащение.
27.5. Администрации пенитенциарных учреждений должны предпринимать меры по организации специальных видов занятий для заключенных, которые нуждаются в них.
27.6. Должны быть предоставлены возможности для проведения досуга, который включает занятия спортом, игры, культурные мероприятия, хобби, а также иные формы, и заключенным, если это возможно, следует разрешать проведение такого рода занятия.
27.7. Заключенные должны иметь возможность общаться друг с другом.
Обучение
28.1. Каждое пенитенциарное учреждение должно стремиться предоставить всем заключенным доступ к образовательным программам, которые являются настолько всеобъемлющими, насколько это возможно, и которые отвечают их индивидуальным потребностям, принимая во внимание их стремления.
28.2. Приоритет должен быть отдан тем заключенным, которые не умеют читать, писать и считать, и тем заключенным, которые не имеют базового образования или профессиональной подготовки.
28.3. Особое внимание должно быть уделено образованию молодых заключенных, а также тех заключенных, которые имеют особые потребности.
28.4. Образование не может иметь меньшего статуса, чем работа, в рамках режима содержания заключенных, а заключенные не должны находиться в невыгодном положении финансово или иным образом, принимая участие в получении образования.
28.5. В каждом пенитенциарном учреждении должна быть библиотека для использования всеми заключенными, соответствующим образом заполненная большим количеством как развлекательных, так и образовательных материалов, книгами и другими средствами аудиовизуальной информации.
28.6. Если возможно, библиотека пенитенциарного учреждения должна быть организована в сотрудничестве с местными библиотечными службами.
28.7. Насколько это осуществимо на практике, образование заключенных должно:
а. быть интегрировано в общенациональную систему образования и профессионального обучения страны таким образом, чтобы после их освобождения они могли продолжить их образование и профессиональное обучение без особых проблем; и
b. проходить под патронажем высших учебных заведений.
Свобода мысли, совести и религии
29.1. Следует уважать свободу мысли, совести и религии заключенных.
29.2. Режим содержания заключенных должен быть организован таким образом, который на практике, насколько это возможно, может позволить заключенным исповедовать свою религию и придерживаться своей веры, посещать службы или встречи, проводимые получившими соответствующее разрешение представителями таких религии и верований, иметь возможность встречаться и беседовать с такими представителями их религии и верований, а также иметь у себя книги или литературу, касающуюся их религии или верований.
29.3. Заключенные не могут принуждаться исповедовать ту или иную религию или веру, посещать религиозные службы или собрания, принимать участие в религиозных обрядах, или принимать посетителей-представителей какой-либо религии или веры.
Информирование
30.1. При приеме в пенитенциарное заведение и так часто, как это необходимо, должны быть проинформированы письменно или устно, на языке, который они понимают, о правилах, регулирующих внутренний распорядок, а также об их правах и обязанностях при нахождении в пенитенциарном учреждении.
30.2. Заключенным должно быть разрешено иметь у себя информацию, которая им была дана, в письменном виде.
30.3. Заключенные должны быть проинформированы о любых процессуальных действиях, которые ведутся в отношении них, и, если они осуждены, о сроке наказания и о возможности досрочного освобождения.
Имущество заключенных
31.1. Все имущество заключенных, которое в соответствии с правилами внутреннего распорядка им не разрешается иметь у себя, должно быть помещено на ответственное хранение при поступлении в пенитенциарное учреждение.
31.2. Заключенный, чье имущество было взято на ответственное хранение, подписывает перечень имущества.
31.3. Должны быть предприняты меры по сохранению этого имущества в хорошем состоянии.
31.4. В случае возникновения необходимости уничтожить какое-либо имущество, этот факт регистрируется, а заключенный должен быть уведомлен об этом.
31.5. Заключенные должны, подчиняясь требованиям гигиены, порядка и безопасности, быть наделены правом покупать или иным способом получать товары, включая еду и напитки, для их персонального пользования, по ценам, не превышающим чрезмерно цены на аналогичные товары в свободном обществе.
31.6. Если заключенный приносит какие-либо лекарственные средства, врач принимает решение об использовании их.
31.7. В тех случаях, когда заключенным разрешается держать имущество при себе, администрация должна принимать меры по оказанию помощи в его хранении.
Перевод заключенных
32.1. В том случае, когда заключенные переводятся из пенитенциарного учреждения или в него, либо в иные места содержания, такие как суд или больница, они должны минимально быть на виду, а для обеспечения их анонимности должны приниматься соответствующие меры предосторожности.
32.2. Перевозка заключенных в недостаточно проветриваемых и освещаемых транспортных средствах, или в условиях, которые создают им каким-либо образом излишние физические трудности или унижают их, должна быть запрещена.
32.3. Перевозка заключенных должна выполняться за счет органов государственной власти и под их руководством.
Освобождение заключенных
33.1. Все заключенные должны быть немедленно освобождены, как только истечет срок их заключения, либо как только суд или иной орган государственной власти издаст постановление об их освобождении.
33.2. Дата и время освобождения должны быть зарегистрированы.
33.3. Все заключенные должны иметь возможность воспользоваться мерами, предпринимаемыми для оказания им помощи при возвращении в общество после освобождения.
33.4. При освобождении заключенного все принадлежащие ему предметы и деньги, которые были взяты у него на ответственное хранение, должны быть ему возвращены, за исключением тех случае, когда производилось санкционированное изъятие у него денег или санкционированное направление такого имущества за пределы пенитенциарного учреждения, или было признано необходимым уничтожить какие-либо предметы по санитарным основаниям.
33.5. Заключенные расписываются в получении возвращенного имущества.
33.6. При подготовке освобождения, в соответствии с правилом 42, производится медицинский осмотр заключенного, по возможности как можно ближе к дате освобождения.
33.7. Должны быть предприняты меры, для того чтобы гарантировать, что после освобождения заключенным предоставлены, если это необходимо, соответствующие документы и идентифицирующие их личность документы, а также что им оказана помощь в поиске жилья и в трудоустройстве.
33.8. Освобожденным заключенным также должны быть предоставлены безотлагательно средства к существованию, они должны быть одеты соответственно климату и времени года, и иметь достаточно средств, чтобы добраться до места назначения.
Женщины
34.1. В дополнение к особым положениям, содержащимся в настоящих Правилах, касающихся женщин-заключенных, администрации пенитенциарных учреждений особое внимание должны уделить требованиям женщин - таким, которые касаются их физических, профессиональных, социальных и физиологических потребностей, - при принятии решений, которые затрагивают любой аспект их содержания.
34.2. Конкретные усилия должны быть приложены для того, чтобы обеспечить доступ к особым службам для женщин-заключенных, которые имеют потребности в этом, как указано в правиле 25.4.
34.3. Заключенные должны иметь возможность родить за пределами пенитенциарного учреждения, а в случае рождения детей в местах заключения администрация пенитенциарного учреждения должна оказывать всю необходимую поддержку и создавать соответствующие условия.
Тюремное содержание заключенных
35.1. В исключительных случаях содержания малолетних до 18 лет в пенитенциарных учреждениях для взрослых администрация пенитенциарного учреждения должна гарантировать, что наряду с возможностями, предоставляемыми всем заключенным, малолетние заключенные имеют доступ к социальным, психологическим и образовательным службам, религиозной поддержке, программам досуга или аналогичным программам, к которым имеют доступ их сверстники на свободе.
35.2. Каждый малолетний заключенный школьного возраста должен иметь доступ к обучению.
35.3. Дополнительная помощь должна оказываться малолетним, освобожденным из мест лишения свободы.
35.4. В тех случаях, когда малолетние находятся в пенитенциарном учреждении, они содержатся отдельно от взрослых, если только не будет признано, что это противоречит интересам малолетних.
Дети младшего возраста
36.1. Дети младшего возраста могут находиться в пенитенциарном учреждении с одним из родителей, только тогда, когда это наилучшим образом отвечает интересам этих детей. С ними не следует обращаться как с заключенными.
36.2. В том случае, когда таким детям младшего возраста разрешается остаться в пенитенциарном учреждении с одним из родителей, следует предусмотреть создание детской комнаты, в которой работает квалифицированный персонал, где дети находятся в то время, пока родитель занимается деятельностью, при которой ребенок не может присутствовать.
36.3. Специальное помещение должно быть выделено для охраны благополучия таких детей.
Иностранные граждане
37.1. Заключенные, которые являются иностранными гражданами, должны быть проинформированы, незамедлительно, об их праве потребовать общения, а также получить надлежащие средства для этого, с дипломатическими или консульскими представителями этого государства.
37.2. Заключенным, являющимся гражданами государств, чьих дипломатических или консульских учреждений нет в стране, а также беженцам и лицам без гражданства, должны предоставляться такие же средства для общения с дипломатическими представителями государства, взявшего на себя заботу побеспокоиться о соблюдении их интересов, либо с представителями национального или международного органа, чьей задачей является обеспечение интересов таких лиц.
37.3. В интересах иностранных граждан, находящихся в пенитенциарном учреждении, которые могут иметь особые потребности, администрация пенитенциарного учреждения должна поддерживать всестороннее сотрудничество с дипломатическими или консульскими служащими, представляющими интересы заключенных.
37.4. Особая информация о правовой поддержке должна быть представлена заключенным, являющимся иностранными гражданами.
37.5. Заключенные, которые являются иностранными гражданами, должны быть проинформированы о возможности прошения о том, чтобы исполнение их наказания было передано другой стране.
Национальные или языковые меньшинства
38.1. Должны быть принятые особые меры для того, чтобы обеспечить потребности заключенных, принадлежащих к национальным или языковым меньшинствам.
38.2. Настолько, насколько это возможно на практике, различные группы должны продолжать следовать своим культурным традициям в местах лишения свободы.
38.3. Запросы лингвистического характера должны осуществляться в силу использования компетентных переводчиков и посредством предоставления материала в письменной форме на нескольких языках, используемых в данном пенитенциарном учреждении.
<< Часть I. Основные принципы |
Часть III. >> Охрана здоровья |
|
Содержание Рекомендация Комитета министров Rec(2006)2 государствам-членам Совета Европы о Европейских пенитенциарных правилах |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.