Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть I
Общие положения по имплементации
Титул I
Общие положения
Глава 1
Определения
Статья 1
В целях настоящего Регламента:
1. Кодекс означает Регламент (ЕЭС) 2913/92 Совета ЕС от 12 октября 1992 г., устанавливающий Таможенный кодекс Сообщества*(63);
2. Карнет АТА означает международный таможенный документ для временного ввоза, учрежденный в соответствии с Конвенцией АТА или Стамбульской Конвенцией;
3. Комитет означает Комитет по разработке Таможенного Кодекса, учрежденный согласно Статьям 247а и 248а Кодекса;
4. Совет таможенного сотрудничества означает организацию, установленную Конвенцией, учреждающей Совет таможенного сотрудничества, принятой в Брюсселе 15 декабря 1950 г.;
5. Данные, необходимые для идентификации товаров, означают, с одной стороны, данные, используемые для идентификации товаров, позволяющие таможенным органам определять классификацию тарифов в больших объемах, и, с другой стороны, количество товара;
6. Товары некоммерческого характера означают товары, таможенная процедура для которых происходит редко, и характер и количество которых указывает на то, что они предназначены для частного, личного или семейного использования грузополучателя или лиц, перевозящих их, или предназначены в качестве подарков;
7. Меры торговой политики означают нетарифные меры, устанавливаемые как часть общей торговой политики в форме положений Сообщества, регулирующих импорт и экспорт товаров, такие как контроль или меры безопасности, количественные ограничения или пределы и запрет импорта или экспорта;
8. Таможенная номенклатура означает одну из номенклатур, указанных в Статье 20(6) Кодекса;
9. Гармонизированная система означает гармонизированную систему описания и кодирования товаров;
10. Договор означает Договор об учреждении Европейского Сообщества.
11. Стамбульская Конвенция означает Конвенцию о временном ввозе, принятую в Стамбуле 26 июня 1990 г.;
12. Хозяйствующий субъект означает лицо, которое при ведении своего бизнеса осуществляет деятельность, на которую распространяется таможенное законодательство;
13. Единое разрешение означает разрешение, затрагивающее таможенные органы в нескольких Государствах-членах ЕС для одной из следующих процедур:
- процедура упрощенного декларирования согласно Статье 76(1) Кодекса; или
- процедура растаможивания на местном уровне согласно Статье 76(1) Кодекса; или
- таможенные процедуры с экономическим влиянием согласно Статье 84(1)(b) Кодекса, или
- конечное применение согласно Статье 21(1) Кодекса;
14. Комбинированное разрешение означает разрешение на использование нескольких процедур, указанных в пункте 13; оно может иметь форму комбинированного единого разрешения, затрагивающего несколько таможенных организаций;
15. Таможенный орган, выдающий разрешение, означает таможенный орган, который выдает разрешение;
16. Номер EORI (номер регистрации и идентификации хозяйствующих субъектов) означает номер, уникальный в Сообществе, присваиваемый таможенными органами Государства-члена ЕС или назначенным(и) органом(ами) хозяйствующим субъектам и другим лицам в соответствии с правилами, изложенными в Главе 6;
17. Сводная ввозная декларация означает сводную декларацию, указанную в Статье 36а Кодекса, подаваемую для товаров, ввозимых на таможенную территорию Сообщества, за исключением случаев, для которых иное предусмотрено настоящим Регламентом.
18. Сводная вывозная декларация означает сводную декларацию, указанную в Статье 182с Кодекса, подаваемую для товаров, вывозимых с таможенной территории Сообщества, за исключением случаев, для которых иное предусмотрено настоящим Регламентом.
Статья 1а
В целях применения Статей 291 - 300 страны Экономического Союза Бельгии, Нидерландов и Люксембурга (БЕНИЛЮКС) считаются как единое Государство-член ЕС.
Глава 2
Решения
Статья 2
Если лицо, делающее запрос о принятии решения, не может представить все документы и информацию, необходимые для принятия решения, таможенные органы используют документы и информацию, которая находится в их распоряжении.
Статья 3
Решение в отношении обеспечения в пользу лица, подписавшего обязательство выплатить причитающиеся суммы по первому письменному требованию таможенных органов, отзывается, если вышеназванное обязательство не выполняется.
Статья 4
Отзыв не влияет на товары, которые на момент его вступления в силу уже размещены согласно процедуре по отозванному разрешению.
Однако таможенные органы могут потребовать, чтобы такие товары подлежали разрешенной таможенными органами переработке или использованию в срок, который ими установлен.
Глава 3
Технологии обработки данных
Статья 4а
1. Согласно условиям и способу, которые ими определены, а также согласно принципам, изложенным в таможенных правилах, таможенные органы могут предусмотреть, чтобы оформление осуществлялось с использованием технологии обработки данных. С этой целью:
- "технология обработки данных" означает:
(а) обмен стандартными EDI сообщениями с таможенными органами;
(b) введение информации, требуемой для завершения оформления, относящейся к системе обработки таможенных данных;
- "EDI" (взаимообмен электронными данными) означает передачу данных, структурированных в соответствии с согласованными стандартами сообщения, от одной компьютерной системы другой электронными средствами;
- "стандартное сообщение" означает предварительно определенную структуру, признанную для электронной передачи данных.
2. Условия, изложенные для выполнения оформления посредством технологии обработки данных, включают inter alia меры по проверке источника данных и по защите данных от риска неразрешенного доступа, утраты, изменения или уничтожения.
Статья 4b
Если оформление выполнено с помощью технологии обработки данных, таможенные органы определяют правила замены ручной подписи другой технологией, которая может основываться на использовании кодов.
Статья 4с
Для тестовых программ, использующих технологии обработки данных, разработанных для оценки возможных упрощений, таможенные органы могут на срок, строго необходимый для выполнения программы, отказаться от требований предоставления следующей информации:
(а) декларации, предусмотренной Статьей 178(1);
(b) в качестве частичного отступления от Статьи 222(1) данные, относящиеся к определенным графам Грузовой Таможенной Декларации, которые не нужны для идентификации товаров и которые не являются фактором, на основании которого применяются импортные или экспортные пошлины.
Однако информация должна предоставляться по запросу в рамках операций по контролю.
Сумма взимаемых импортных пошлин в срок, входящий в период отступления согласно первому подпараграфу, не должна быть ниже, чем сумма, взимаемая при отсутствии отступлений.
Государства-члены ЕС, желающие применить такие тестовые программы, заранее предоставляют Европейской Комиссии подробности предполагаемой тестовой программы, включая ее планируемую продолжительность. Они также информируют Европейскую Комиссию о фактической имплементации и результатах. Европейская Комиссия информирует другие Государства-члены ЕС.
Глава 4
Обмен данными между таможенными органами, использующими информационные технологии и компьютерные сети
Статья 4d
1. Без ущерба действию каких-либо специальных обстоятельств и положений процедуры, которые применяются mutatis mutandis, если электронные системы обмена информацией, относящейся к таможенной процедуре или хозяйствующему субъекту, были разработаны Государствами-членами ЕС в сотрудничестве с Европейской Комиссией, таможенные органы используют такие системы для обмена информацией между этими таможенными органами.
2. Если таможенные службы, занимающиеся процедурой, расположены в различных Государствах-членах ЕС, сообщения, используемые для обмена данными, должны соответствовать структуре и данным, определенным таможенными органами по соглашению друг с другом.
Статья 4е
1. В дополнение к условиям, указанным в Статье 4а(2), таможенные органы учреждают и сохраняют соответствующие безопасные соглашения об эффективной, надежной и безопасной работе различных систем.
2. Для обеспечения уровня безопасности системы, предусмотренного в параграфе 1, каждый ввод, изменение и удаление данных должны записываться вместе с информацией с указанием причины и точного времени такой обработки и идентификации лица, который выполнил любую из перечисленных операций. Первоначальные данные и все данные, обработанные таким образом, должны храниться не менее трех календарных лет с конца года, к которому относятся эти данные, если не определено иное.
3. Таможенные органы должны регулярно осуществлять мониторинг безопасности.
4. Таможенные органы, вовлеченные в это, должны информировать друг друга и при необходимости заинтересованных хозяйствующих субъектов обо всех подозрениях о нарушении безопасности.
Глава 5
Управление риском
Статья 4f
1. Таможенные органы принимают на себя обязательство по управлению риском при разделении между уровнями риска, связанного с товарами, подлежащими таможенному контролю или надзору, и при определении того, будут подлежать товары подлежать специальному таможенному контролю, или нет, и если будут, то где.
2. Определение уровней риска должно основываться на оценке схожести происходящего и относящегося к риску события и его влияния, если событие фактически материализуется. Основание для отбора грузов и деклараций, подлежащих таможенному контролю, включает элемент случайности.
Статья 4g
1. Управление риском на уровне Сообщества, указанное в Статье 13(2) Кодекса, осуществляется в соответствии с рамками электронного общего управления риском, состоящими из следующих элементов:
(а) система управления таможенным риском на уровне Сообщества для имплементации управления риском, используемая для передачи между таможенными органами Государств-членов ЕС и Европейской Комиссии информации, относящейся к риску, которая поможет усилить таможенный контроль;
(b) общие приоритетные сферы контроля;
(с) общие критерии риска и стандарты для согласованного применения таможенного контроля в специальных случаях.
2. Таможенные органы, используя систему, указанную в пункте (а) параграфа 1, обмениваются информацией, относящейся к риску, при следующих обстоятельствах:
(а) риски оцениваются таможенным органом как значительные и требующие таможенного контроля, и по результатам контроля установлено, что произошло событие, указанное в Статье 4(25) Кодекса;
(b) результатами контроля не установлено, что произошло событие, указанное в Статье 4(25) Кодекса, но заинтересованный таможенный орган считает, что присутствует высокий риск в других местах Сообщества.
Статья 4h
1. Общие приоритетные сферы контроля распространяются на отдельные утвержденные таможней виды переработки и использования, виды товаров, маршруты перевозки, режимы транспортных или хозяйствующих субъектов, которые подлежат повышенному уровню анализа риска и таможенному контролю в определенный период.
2. Применение общих приоритетных сфер контроля основывается на общем подходе к анализу риска в целях обеспечения равного уровня таможенного контроля, общих критериев риска и стандартов отбора товаров и хозяйствующих субъектов для контроля.
3. Таможенный контроль, осуществляемый в общих приоритетных сферах контроля, выполняется без ущерба другим видам контроля, обычно осуществляемым таможенными органами.
Статья 4i
1. Общие критерии риска и стандарты, указанные в Статье 4g(1)(с), включают следующие элементы:
(а) описание риска(ов);
(b) факторы или индикаторы риска, используемые для отбора товаров или хозяйствующих субъектов для таможенного контроля;
(c) характер таможенного контроля, осуществляемого таможенными органами;
(d) продолжительность применения таможенного контроля, указанного в пункте (с).
Информация, полученная в результате применения элементов, указанных в первом подпараграфе, распространяется при использовании системы управления таможенным риском Сообщества, указанным в Статье 4g(1)(а). Она используется таможенными органами в их системе управления риском.
2. Таможенные органы информируют Европейскую Комиссию о результатах таможенного контроля, осуществляемого в соответствии с параграфом 1.
Статья 4j
Для установки общих приоритетных сфер контроля и применения общих критериев риска и стандартов учитываются следующие элементы:
(а) соразмерность риску;
(b) срочность необходимого применения контроля;
(с) возможное влияние на торговые потоки, индивидуальные Государства-члены ЕС и на источники контроля.
Глава 6
Система регистрации и идентификации
Статья 4k
1. Номер EORI используется для идентификации хозяйствующих субъектов и других лиц в их отношении с таможенными органами.
Структура номера EORI должна соответствовать критериям, установленным в Приложении 38.
2. Если орган, отвечающий за присвоение номера EORI, не является таможенным органом, каждое Государство-член ЕС назначает орган или органы, ответственные за регистрацию хозяйствующих субъектов и других лиц и присвоение им номеров EORI.
Таможенные органы Государства-члена ЕС сообщают Европейской Комиссии наименование и адрес органа или органов, ответственных за присвоение номеров EORI. Европейская Комиссия публикует эту информацию в сети Интернет.
3. Согласно параграфу 1 Государства-члены ЕС могут использовать в качестве номера EORI номер, уже присвоенный хозяйствующему субъекту или другому лицу компетентным органом в целях налогообложения, статистических или других целях.
Статья 4l
1. Хозяйствующий субъект, учрежденный на таможенной территории Сообщества, регистрируется таможенным органом или назначенным органом Государства-члена ЕС, в котором он учрежден. Хозяйствующие субъекты обращаются за регистрацией до того, как они начали деятельность, указанную в Статье 1(12). Но хозяйствующие субъекты, не обратившиеся за регистрацией, могут сделать это в начале своей деятельности.
2. В случаях, указанных в Статье 4k(3), Государства-члены ЕС могут отказаться от обязательства хозяйствующего субъекта или другого лица обращаться за присвоением номера EORI.
3. Если хозяйствующий субъект, учрежденный не на таможенной территории Сообщества, не имеет номера EORI, он регистрируется таможенным органом или назначенным органом Государства-члена ЕС, в котором он впервые выполняет следующее:
(а) он подает в Сообществе сводную или таможенную декларацию, кроме любой из следующих:
(i) таможенной декларации, выполненной в соответствии со Статьями 225 - 238;
(ii) таможенной декларации, выполненной для временного ввоза или для прекращения этой процедуры посредством реэкспорта;
(iii) таможенной декларации, выполненной при общей процедуре транзита хозяйствующим субъектом, учрежденным в другой стране, кроме тех, что входят в состав Европейского Союза, участвующей в Конвенции по общей процедуре транзита, если эта декларация уже не используется как сводная ввозная или вывозная декларация;
(iv) таможенной декларации, выполненной по процедуре транзита Сообщества хозяйствующим субъектом, учрежденным в Андорре или Сан-Марино, если эта декларация уже не используется как сводная ввозная или вывозная декларация;
(b) он подает в Сообществе вывозную или ввозную сводную декларацию;
(с) он имеет помещение для временного хранения согласно Статье 185(1);
(d) он обращается за разрешением согласно Статье 324а или 372;
(е) он обращается за сертификатом авторизированного хозяйствующего субъекта согласно Статье 14а;
(f) он действует как перевозчик, указанный в Статье 181b, если это касается морского, внутреннего водного или воздушного транспорта, если ему не присвоен уникальный идентификационный номер третьей страны, который появился в рамках программы торгового партнерства третьей страны, признанной Союзом; это применяется без ущерба действию пункта (b);
(g) он действует как перевозчик, который связан с таможенной системой, и он желает получать уведомления, указанные в Статье 183(6) и (8) или в Статье 184d(2).
4. Другие лица, кроме хозяйствующих субъектов, не будут зарегистрированы до тех пор, пока не будут соблюдены все следующие условия:
(а) такая регистрация требуется согласно законодательству Государства-члена ЕС;
(b) лицу до этого не был присвоен номер EORI;
(с) лицо занимается деятельностью, для которой должен быть предусмотрен номер EORI согласно Приложению 30А или Приложению 37, Титул I.
5. В случае, указанном в параграфе 4:
(а) лицо, учрежденное на таможенной территории Сообщества, кроме хозяйствующего субъекта, указанного в параграфе 1, должно быть зарегистрировано таможенным органом или назначенным органом Государства-члена ЕС, в котором оно учреждено;
(b) лицо, не учрежденное на таможенной территории Сообщества, кроме хозяйствующего субъекта, указанного в параграфе 3, должно быть зарегистрировано таможенным органом или назначенным органом Государства-члена ЕС, в котором оно занимается деятельностью, на которую распространяется таможенное законодательство.
6. Хозяйствующие субъекты и другие лица имеют только один номер EORI.
7. В целях настоящей Главы Статья 4(2) Кодекса применяется mutatis mutandis при определении, учреждено ли лицо в Государстве-члене ЕС.
Статья 4m
1. Регистрационные и идентификационные данные хозяйствующих субъектов или, если это необходимо, других лиц, обрабатываемые в системе, указанной в Статье 4о, включают в себя данные, указанные в Приложении 38d, согласно особым условиям, изложенным в Статье 4о(4) и (5).
2. При регистрации номера EORI хозяйствующих субъектов и других лиц Государства-члены ЕС могут потребовать от них предоставления других данных, кроме данных, указанных в Приложении 38d, если это необходимо в целях, изложенных в их национальном законодательстве.
3. Государства-члены ЕС могут потребовать от хозяйствующих субъектов или, если это применимо, других лиц предоставить данные, указанные в параграфах 1 и 2, с помощью электронных средств.
Статья 4n
Номер EORI используется, если требуется, во всей переписке хозяйствующих субъектов и других лиц с таможенными органами. Он также может использоваться для обмена информацией между таможенными органами и между таможенными органами и другими органами при условиях, изложенных в Статьях 4р и 4q.
Статья 4о
1. Государства-члены ЕС сотрудничают с Европейской Комиссией в плане развития системы центральной электронной информации и связи, которая содержит данные, указанные в Приложении 38d, предоставленные всеми Государствами-членами ЕС.
2. Таможенные органы сотрудничают с Европейской Комиссией при обработке и обмене между таможенными органами и между Европейской Комиссией и таможенными органами регистрационными и идентификационными данными, указанными в Приложении 38d, хозяйствующих субъектов и других лиц, используя систему, указанную в параграфе 1.
Другие данные, кроме данных, указанных в Приложении 38d, не обрабатываются в центральной системе.
3. Государства-члены ЕС обеспечивают, чтобы их национальные системы находились в актуальном состоянии и были полными и точными.
4. Государства-члены ЕС регулярно загружают в центральную систему данные, указанные в пунктах 1 - 4 Приложения 38d, касающиеся хозяйствующих субъектов и других лиц, при присвоении им новых номеров EORI или их изменении.
5. Государства-члены ЕС также регулярно загружают в центральную систему данные, указанные в пунктах 5 - 12 Приложения 38d, касающиеся хозяйствующих субъектов и других лиц, если такие данные имеются в национальных системах, при присвоении им новых номеров EORI или их изменении.
6. Только номера EORI, присвоенные в соответствии со Статьей 4l(1) - (5), загружаются в центральную систему вместе с другими данными, указанными в Приложении 38d.
7. Если установлено, что хозяйствующий субъект или другое лицо, кроме хозяйствующего субъекта, прекращает свою деятельность, указанную в Статье 1(12), Государства-члены ЕС отражают это в данных, указанных в пункте 11 Приложения 38d.
Статья 4р
В каждом Государстве-члене ЕС орган, назначенный в соответствии со Статьей 4k(2), обеспечивает таможенным органам этого Государства-члена ЕС прямой доступ к данным, указанным в Приложении 38d.
Статья 4q
1. В каждом Государстве-члене ЕС следующие органы могут обеспечивать друг другу прямой доступ в каждом конкретном случае к данным, указанным в пунктах 1 - 4 Приложения 38d, которыми они владеют:
(а) таможенные органы;
(b) ветеринарные органы;
(с) санитарные органы;
(d) статистические органы;
(e) налоговые органы;
(f) органы, ответственные за борьбу с мошенничеством;
(g) органы, ответственные за торговую политику, включая сельскохозяйственные органы, если это применяется;
(h) органы, ответственные за пограничный контроль.
2. Органы, указанные в параграфе 1, могут хранить данные, указанные в этом параграфе, или обмениваться данными между собой, только если такая обработка необходима в целях выполнения ими правовых обязательств в отношении движения товаров, участвующих в таможенной процедуре.
3. Таможенные органы Государств-членов ЕС сообщают Европейской Комиссии адреса органов, указанных в параграфе 1. Европейская Комиссия публикует эту информацию в сети Интернет.
Статья 4r
Номер EORI и данные, указанные в Приложении 38d, обрабатываются в центральной системе в срок, необходимый согласно законодательству Государств-членов ЕС, загружающих данные, указанные в Статье 4о(4) и (5).
Статья 4s
1. Настоящий Регламент не затрагивает и никаким образом не влияет на уровень защиты частных лиц при обработке персональных данных согласно положениям законодательства Сообщества и национального законодательства и, в частности, не изменяет ни обязательств Государств-членов ЕС в отношении обработки ими персональных данных согласно Директиве 95/46/ЕС, ни обязательств учреждений и органов Сообщества в отношении обработки ими персональных данных согласно Регламенту (ЕС) 45/2001 при выполнении своих обязательств.
2. Идентификационные и регистрационные данные хозяйствующих субъектов и других лиц, составляющие комплект данных, указанных в пунктах 1, 2 и 3 Приложения 38d, могут быть опубликованы Европейской Комиссией в сети Интернет, только если у них есть специальное письменное разрешение, данное при свободном волеизъявлении, о чем они проинформированы. Если оно имеется, о таком согласии сообщается в соответствии с национальным законодательством Государств-членов ЕС органу или органам Государств-членов ЕС, назначенным в соответствии со Статьей 4k(2), или таможенным органам.
3. Права лиц в отношении регистрационных данных, указанных в Приложении 38d и обработанных в национальных системах, осуществляются в соответствии с законодательством Государства-члена ЕС, в котором хранятся их персональные данные, и, в частности, если это применимо, в соответствии с положениями, имплементирующими Директиву 95/46/ЕС.
Статья 4t
Национальные органы, осуществляющие надзор за защитой данных, и Европейский инспектор по защите данных, каждый действуя в пределах своей соответствующей компетенции, активно сотрудничают и обеспечивают координированный надзор за системой, указанной в Статье 4о(1).
Титул II
Обязательная информация
Глава 1
Определения
Статья 5
В целях настоящего Титула:
1. Обязательная информация означает информацию о тарифах или информацию о происхождении, обязательную для органов управления всех Государств-членов ЕС Сообщества, если выполнены условия, изложенные в Статьях 6 и 7;
2. Заявитель:
- по тарифам - означает лицо, которое обратилось в таможенные органы за обязательной информацией о тарифах;
- по происхождению - означает лицо, которое обратилось в таможенные органы за обязательной информацией о происхождении и имеет правомерные причины для этого;
3. Держатель означает лицо, на чье имя выдана обязательная информация.
Глава 2
Процедура получения обязательной информации - Уведомление об информации для заявителей и передачи в Европейскую Комиссию
Статья 6
1. Заявления об обязательной информации подаются в письменном виде либо компетентным таможенным органам в Государстве-члене ЕС или Государствах-членах ЕС, в которых будет использоваться информация, либо компетентным таможенным органам в Государстве-члене ЕС, в котором учрежден заявитель.
Заявления об обязательной информации о тарифах подаются с помощью формы, соответствующей образцу, указанному в Приложении 1В.
2. Заявление об обязательной информации о тарифах относится только к одному виду товаров. Заявление об обязательной информации о происхождении относится только к одному виду товаров и одному набору обстоятельств, касающихся происхождения.
3. (А) Заявления об обязательной информации о тарифах включают в себя следующее:
(a) наименование и адрес держателя;
(b) наименование и адрес заявителя, если это лицо не является держателем;
(c) таможенная номенклатура, по которой классифицированы товары. Если заявитель желает получить информацию о классификации товаров по одной из номенклатур, указанных в Статье 20(3)(b) и 6(b) Кодекса, в заявлении об обязательной информации о тарифах должно содержаться указание этой номенклатуры;
(d) подробное описание товаров, позволяющее идентифицировать их и определить их классификацию в таможенной номенклатуре;
(e) состав товаров и способы досмотра, используемые для его определения, если классификация зависит от этого;
(f) любые образцы, фотографии, планы, каталоги и другие имеющиеся документы, которые могут помочь таможенным органам при определении правильной классификации товаров в таможенной номенклатуре, прилагаются в качестве приложений;
(g) предполагаемая классификация;
(h) соглашение об обеспечении перевода всех прилагающихся документов на официальный язык (или один из официальных языков) Государства-члена ЕС, по запросу таможенных органов;
(i) все сведения, с которыми нужно обращаться как с конфиденциальными;
(j) указание заявителя о том, были ли по информации, имеющейся у него, уже поданы или выданы в Сообществе заявления об обязательной информации о тарифах на идентичные или подобные товары;
(k) согласие на то, чтобы предоставляемая информация могла храниться в базе данных Европейской Комиссии и чтобы сведения об обязательной информации о тарифах, включая все фотографии, схемы, брошюры и т.п., могли быть раскрыты населению через сеть Интернет, за исключением информации, которую заявитель отметил как конфиденциальную; применяются действующие положения, регулирующие защиту информации.
(В) Заявление об обязательной информации о происхождении включает в себя следующее:
(a) наименование и адрес держателя;
(b) наименование и адрес заявителя, если это лицо не является держателем;
(c) применяемая правовая основа в целях Статей 22 и 27 Кодекса;
(d) подробное описание товаров и их тарифная классификация;
(e) состав товаров и способы досмотра, используемые для его определения, и их цена на условиях самовывоза при необходимости;
(f) условия, позволяющие определить происхождение, используемые материалы и их происхождение, тарифная классификация, соответствующая стоимость и описание обстоятельств (правила замены тарифных заголовков, добавочная стоимость, описание операции или процесса или любые другие специальные правила), позволяющие выполнить соответствующие условия; в частности, указываются точные применяемые правила происхождения и предполагаемого происхождения товаров;
(g) любые образцы, фотографии, планы, каталоги и другие имеющиеся документы о составе товаров и составляющих материалов, которые могут помочь таможенным органам при описании производственного процесса или переработки, которым подвергались материалы;
(h) соглашение об обеспечении перевода всех прилагающихся документов на официальный язык (или один из официальных языков) Государства-члена ЕС, по запросу таможенных органов;
(i) все сведения, с которыми нужно обращаться как с конфиденциальными, в отношении населения и в отношении администрации;
(j) указание заявителя о том, были ли по информации, имеющейся у него, уже поданы или выданы в Сообществе заявления об обязательной информации о тарифах или обязательной информации о происхождении товаров или материалов, идентичные или подобные тем, которые указаны в пунктах (d) или (f);
(k) согласие на то, чтобы предоставляемая информация могла храниться в общедоступной базе данных Европейской Комиссии, но кроме Статьи 15 Кодекса применяются действующие положения, регулирующие защиту информации.
4. Если при получении заявления таможенные органы посчитают, что оно не содержит всех сведений, необходимых для предоставления информационного мнения, таможенные органы просят заявителя предоставить необходимую информацию. Срок, равный трем месяцам и 150 дням, указанный в Статье 7, начинается с момента, когда таможенные органы получили всю информацию, необходимую для принятия решения; таможенные органы уведомляют заявителя о том, что заявление получено, и о дате, с которой начинается исчисление вышеназванного срока.
5. Список таможенных органов, назначенных Государствами-членами ЕС, для получения заявлений или выдаче обязательной информации, публикуется в серии "С" Официального Журнала Европейских Сообществ.
Статья 7
1. Обязательная информация доводится до сведения заявителя в максимально короткие сроки.
(а) По тарифам: если не было возможности довести обязательную информацию о тарифах до заявителя в срок, равный трем месяцам с даты приема заявления, таможенные органы связываются с заявителем и объясняют ему причины задержки и указывают, когда они смогут предоставить информацию.
(b) По происхождению: информация предоставляется в срок, равный 150 дням с даты приема заявления.
2. Обязательная информация предоставляется с помощью формы, соответствующей образцу, указанному в Приложении 1 (Обязательная информация о тарифах) или Приложении 1А (обязательная информация о происхождении). В уведомлении указывается, с какими сведения необходимо обращаться как с конфиденциальными. Сообщается о праве подачи апелляции, указанном в Статье 243 Кодекса.
Статья 8
1. В случае обязательной информации о тарифах таможенные органы Государств-членов ЕС без промедления передают Европейской Комиссии следующее:
(а) копию заявления об обязательной информации о тарифах (установленного в Приложении 1В);
(b) копию представленной обязательной информации о тарифах (копия N 2, установленная в Приложении 1);
(с) данные, указанные в копии N 4, установленной в Приложении 1.
В случае обязательной информации о происхождении они без промедления передают Европейской Комиссии соответствующие сведения о представленной обязательной информации о происхождении.
Такая передача должны осуществляться с помощью электронных средств.
2. Если Государство-член ЕС потребует, Европейская Комиссия направляет ему без промедления сведения, полученные в соответствии с параграфом 1. Такая передача должна осуществляться с помощью электронных средств.
3. Переданные в электронной форме данные о заявлении об обязательной информации о тарифах, об обязательной информации о происхождении, и данные, указанные в копии N 4 Приложения 1, хранятся в центральной базе данных Европейской Комиссии. Данные обязательной информации о тарифах, включая все фотографии, схемы, брошюры и т.п., могут быть раскрыты населению в сети Интернет, за исключением конфиденциальной информации, содержащейся в графах 3 и 8 представленной обязательной информации о тарифах.
Глава 3
Положения, применяемые в случае несоответствия обязательной информации
Статья 9
1. Если имеется информация, отличающаяся от обязательной:
- Европейская Комиссия по своей собственной инициативе или по запросу представителя Государства-члена ЕС, вносит этот пункт в повестку дня Комитета для обсуждения на заседании, проходящем в следующем месяце или, при отсутствии заседания в следующем месяце, на следующем заседании;
- в соответствии с процедурой Комитета Европейская Комиссия принимает меры для обеспечения единообразного применения номенклатуры или правил происхождения, в зависимости от того, что применяется, в максимально короткий срок и в течение шести месяцев после заседания, указанного в первом абзаце.
2. В целях применения параграфа 1 обязательная информация о происхождении считается отличающейся, если она определяет различное происхождение товаров, которые:
- попадают под один и тот же заголовок тарифов и происхождение которых определялось в соответствии с одними и теми же правилами происхождения; и
- были получены с использованием одного и того же производственного процесса.
Глава 4
Правовые последствия обязательной информации
Статья 10
1. Без ущерба действию Статей 5 и 64 Кодекса на обязательную информацию может ссылаться только держатель.
2. (а) По тарифам: таможенные органы могут потребовать от держателя при выполнении таможенного оформления проинформировать таможенные органы о том, что им принадлежит обязательная информация о тарифах в отношении товаров, проходящих таможенную очистку на таможне.
(b) По происхождению: органы, ответственные за проверку применимости обязательной информации о происхождении, могут потребовать у держателя при выполнении таможенного оформления проинформировать вышеназванные органы о том, что им принадлежит обязательная информация о происхождении, распространяющаяся на товары, в отношении которых выполняется оформление.
3. Держатель обязательной информации может использовать ее в отношении отдельных товаров, только если установлено:
(а) по тарифам: к удовлетворению таможенных органов эти товары соответствуют во всех отношениях тому, что описано в представленной информации;
(b) по происхождению: к удовлетворению органов, указанных в параграфе 2(b), эти товары и обстоятельства, определяющие их происхождение, соответствуют во всех отношениях тому, что описано в представленной информации.
4. Таможенные органы (для обязательной информации о тарифах) или органы, указанные в параграфе 2(b) (для обязательной информации о происхождении), могут запросить, чтобы информация была переведена на официальный язык или один из официальных языков этого Государства-члена ЕС.
Статья 11
Обязательная информация о тарифах, предоставленная таможенными органами Государства-члена ЕС с 1 января 1991 г. становится обязательной для компетентных органов всех Государств-членов ЕС при тех же условиях.
Статья 12
1. При принятии одного из актов или мер, указанных в Статье 12(5) Кодекса, таможенные органы принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы обязательная информация впредь выдавалась только в соответствии с этим актом или этими мерами.
2. (а) Для обязательной информации о тарифах в целях параграфа 1 дата, которую необходимо учитывать, определяется следующим образом:
- для Регламентов, предусмотренных в Статье 12(5)(а)(i) Кодекса, касающихся изменений таможенной номенклатуры, - дата их применения;
- для Регламентов, предусмотренных в Статье 12(5)(а)(i) Кодекса и устанавливающих или затрагивающих классификацию товаров в таможенной номенклатуре, - дата их публикации в серии "L" Официального Журнала Европейских сообществ;
- для Регламентов, предусмотренных в Статье 12(5)(а)(ii) Кодекса, касающихся изменений разъяснительных примечаний к объединенной номенклатуре, - дата их публикации в серии "С" Официального Журнала Европейских сообществ;
- для решений Суда Европейских сообществ, предусмотренных в Статье 12(5)(а)(ii) Кодекса, - дата решения;
- для мер, предусмотренных в Статье 12(5)(а)(ii) Кодекса, касающихся принятия заключения о классификации или изменения разъяснительных примечаний к Гармонизированной системе номенклатуры Всемирной таможенной организации, - дата сообщения Европейской Комиссией в серии "С" Официального Журнала Европейских сообществ;
(b) Для обязательной информации о происхождении в целях параграфа 1 дата, которую необходимо учитывать, определяется следующим образом:
- для Регламентов, предусмотренных в Статье 12(5)(b)(i) Кодекса, касающихся определения происхождения товаров и правил, предусмотренных в Статье 12(5)(b)(ii), -дата их применения;
- для мер, предусмотренных в Статье 12(5)(b)(ii) Кодекса, касающихся изменений разъяснительных примечаний и заключений, принятых на уровне Сообщества, - дата их публикации в серии "С" Официального Журнала Европейских сообществ;
- для решений Суда Европейских сообществ, предусмотренных в Статье 12(5)(b)(ii) Кодекса, - дата решения;
- для мер, предусмотренных в Статье 12(5)(b)(ii) Кодекса, касающихся заключений о происхождении или изменения разъяснительных примечаний, принятых Всемирной торговой организацией, - дата сообщения Европейской Комиссией в серии "С" Официального Журнала Европейских сообществ;
- для мер, предусмотренных в Статье 12(5)(b)(ii) Кодекса, касающихся Приложения к Соглашению Всемирной торговой организации о правилах происхождения, и тех, которые приняты по международным соглашениям, - дата их применения.
3. Европейская Комиссия сообщает даты принятия мер и актов, указанных в настоящей Статье, таможенным органам в максимально короткие сроки.
Глава 5
Положения, применяемые в случае истечения срока действия обязательной информации
Статья 13
Если согласно второму предложению Статьи 12(4) и Статьи 12(5) Кодекса обязательная информация является ничтожной или прекращает действовать, таможенный орган, который предоставил ее, уведомляет об этом Европейскую Комиссию в максимально короткие сроки.
Статья 14
1. Если держатель обязательной информации, которая прекратила действовать по причинам, указанным в Статье 12(5) Кодекса, желает использовать возможность ссылаться на эту информацию в определенный период согласно параграфу 6 указанной Статьи, он уведомляет таможенные органы, представляя все необходимые подтверждающие документы, позволяющие проверить выполнение всех соответствующих условий.
2. В исключительных случаях, если Европейская Комиссия в соответствии со вторым подпараграфом Статьи 12(7) Кодекса принимает меры, освобождающие от выполнения положений параграфа 6 указанной Статьи, или если не выполнены условия, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, касающиеся возможности ссылаться на обязательную информацию о тарифах или на обязательную информацию о происхождении, таможенные органы уведомляют об этом держателя в письменной форме.
Титул IIA
Правомочные хозяйствующие субъекты
Глава 1
Процедура выдачи сертификатов
Раздел 1
Общие положения
Статья 14а
1. Без ущерба использованию упрощений, предусмотренных другим образом согласно таможенным правилам, таможенные органы могут после заявления хозяйствующего субъекта и в соответствии со Статьей 5а Кодекса выдать следующие сертификаты полномочного хозяйствующего субъекта (именуемые в дальнейшем сертификаты АЕО):
(а) сертификат АЕО - таможенное упрощение в отношении хозяйствующих субъектов, запрашивающих получение льгот от упрощений, предусмотренных согласно таможенным правилам, и выполняющих условия, изложенные в Статьях 14h, 14i и 14j;
(b) сертификат АЕО - обеспечение и безопасность в отношении хозяйствующих субъектов, запрашивающих получение льгот от упрощения таможенного контроля в отношении обеспечения и безопасности, если товары ввозятся на таможенную территорию Сообщества или если товары покидают таможенную территорию Сообщества, и выполняющих условия, изложенные в Статьях 14h - 14k;
(с) сертификат АЕО - таможенное упрощение/обеспечение и безопасность в отношении хозяйствующих субъектов, запрашивающих получение льгот от упрощений, описанных в пункте (а), и от упрощений, описанных в пункте (b), и выполняющих условия, изложенные в Статьях 14h - 14k.
2. Таможенные органы должным образом учитывают специфические характеристики хозяйствующих субъектов, в частности, малых и средних предприятий.
Статья 14b
1. Если держатель сертификата АЕО, указанный в пунктах (а) или (с) Статьи 14а(1), обращается за одним или несколькими разрешениями, указанными в Статьях 260, 263, 269, 272, 276, 277, 282, 283, 313а, 324а, 324е, 372, 454а, 912g, таможенные органы не производят повторного изучения в отношении тех условий, которые уже были изучены при выдаче сертификата АЕО.
2. Если ввозная сводная декларация была подана держателем сертификата АЕО, указанным в пунктах (b) или (с) Статьи 14а(1), компетентные таможенные органы могут до прибытия товаров на таможенную территорию Сообщества уведомить полномочного хозяйствующего субъекта, если в результате анализа риска обеспечения и безопасности груз был отобран для дальнейшего физического контроля. Это уведомление предоставляется, только если оно не представляет угрозы выполняемому контролю.
Но Государства-члены ЕС могут осуществлять физический контроль, даже если полномочный хозяйствующий субъект не был уведомлен до прибытия товаров на таможенную территорию Сообщества об отборе груза для такого контроля. Если товары должны покинуть таможенную территорию Сообщества, первый и второй подпараграфы применяются mutatis mutandis.
3. Держатели сертификатов АЕО, указанные в пунктах (b) или (с) Статьи 14а(1), импортирующие или экспортирующие товары, могут подавать ввозную или вывозную сводную декларацию, состоящую из требуемых сокращенных данных, установленных в Разделе 2.5. Приложения 30А.
Перевозчики, транспортные агенты и таможенные агенты, которые являются держателями сертификата АЕО, указанного в пунктах (b) или (с) Статьи 14а(1), и которые занимаются импортом или экспортом товаров от имени держателей сертификата АЕО, указанного в пунктах (b) и (с) Статьи 14а(1), могут также подать ввозную и вывозную сводную декларацию, состоящую из требуемых сокращенных данных, установленных в Разделе 2.5. Приложения 30А.
От держателей сертификата АЕО, имеющего полномочия использовать требования о сокращенных данных, могут также потребовать предоставления дополнительных данных для обеспечения должного функционирования системы, установленной международными соглашениями с третьими странами, относящимися к взаимному признанию сертификатов АЕО и мер, относящихся к безопасности.
4. Держатель сертификата АЕО подлежит уменьшению физического и документарного контроля по сравнению с другими хозяйствующими субъектами. Таможенные органы могут принять другое решение для того, чтобы учесть специальную угрозу или обязательства контроля, установленные в другом законодательстве Сообщества.
Если после анализа риска компетентный таможенный орган, тем не менее, выберет груз для дальнейшего досмотра, на который распространяется ввозная или вывозная сводная декларация или таможенная декларация, поданная уполномоченным хозяйствующим субъектом, он может выполнить необходимый контроль в качестве приоритетного. Если этого потребует полномочный хозяйствующий субъект и в соответствии с соглашением с заинтересованным таможенным органом этот контроль можно выполнить в другом месте, а не в том месте, в котором находится этот таможенный орган.
5. Преимущества, изложенные в параграфах 1 - 4, подлежат предоставлению со стороны этого хозяйствующего субъекта номеров сертификатов АЕО.
Раздел 2
Заявление на получение сертификата АЕО
Статья 14с
1. Заявление на получение сертификата АЕО подается в письменном виде или в электронной форме в соответствии с образцом, установленным в Приложении 1С.
2. Если таможенный орган устанавливает, что заявление не содержит всех необходимых сведений, таможенный орган в течение 30 календарных дней с получения заявления просит хозяйствующего субъекта предоставить соответствующую информацию, указав основания своего запроса.
Срок, указанный в Статьях 14l(1) и 14о(2), начинает исчисляться с даты, на которую таможенный орган получает всю необходимую информацию для принятия заявления. Таможенные органы информируют хозяйствующего субъекта о том, что заявление было принято, и указывают дату, с которой будет исчисляться срок.
Статья 14d
1. Заявление подается в один из следующих таможенных органов:
(а) таможенный орган Государства-члена ЕС, в котором находится бухгалтерская документация, относящаяся к этим таможенным соглашениям, и в котором осуществляется хотя бы часть производства, на которую распространяется сертификат АЕО;
(b) таможенный орган Государства-члена ЕС, в котором бухгалтерская (финансовая) документация, относящаяся к этим таможенным соглашениям, доступна в компьютерной системе заявителя компетентному таможенному органу с использованием информационной технологии и компьютерных сетей, и в котором осуществляется общее управление деятельности заявителя в сфере логистики, и в котором осуществляется хотя бы часть производства, на которую распространяется сертификат АЕО.
Основная бухгалтерская документация заявителя, указанная в пунктах (а) и (b), включает отчеты и документацию, позволяющие таможенному органу проверить и проконтролировать условия и критерии, необходимые для получения сертификата АЕО.
2. Если компетентный таможенный орган нельзя определить согласно параграфу 1, заявление подается в один из следующих таможенных органов:
(а) таможенный орган Государства-члена ЕС, в котором находится бухгалтерская документация, относящаяся к этим таможенным соглашениям;
(b) таможенный орган Государства-члена ЕС, в котором бухгалтерская документация, относящаяся к этим таможенным соглашениям, доступна, как указано в параграфе 1(b), и в котором осуществляется общее управление деятельностью заявителя в сфере логистики.
3. Если часть соответствующих отчетов и документации хранится в другом Государстве-члене ЕС, кроме Государства-члена ЕС, в таможенный орган которого было подано заявление согласно параграфам 1 или 2, заявитель должным образом заполняет графы 13, 16, 17 и 18 формы заявления, установленной в Приложении 1С.
4. Если заявитель имеет мощности для хранения или другие предприятия в другом Государстве-члене ЕС, кроме Государства-члена ЕС таможенного органа, в которое было подано заявление согласно параграфам 1 или 2, эта информация предоставляется заявителем в графе 13 формы заявления, установленной в Приложении 1С, для облегчения досмотра соответствующих условий в помещении для хранения или другом предприятии таможенными органами Государства-члена ЕС.
5. Процедура консультации, указанная в Статье 14m, применяется в случаях, указанных в параграфах 2, 3 и 4 настоящей Статьи.
6. Заявитель предоставляет информацию о готовом доступном центральном пункте или назначает контактное лицо в своей администрации с тем, чтобы для таможенных органов имелась вся информация, необходимая для доказательства соответствия требованиям выдачи сертификата АЕО.
7. Заявители, насколько это возможно, предоставляют необходимые данные таможенным органам с помощью электронных средств.
Статья 14е
Государства-члены ЕС сообщают Европейской Комиссии список своих компетентных органов, в которые должны подаваться заявления, и все его последующие изменения. Европейская Комиссия направляет эту информацию Государствам-членам ЕС или делают ее доступной в сети Интернет.
Эти органы также действуют в качестве таможенных органов, выдающих сертификаты АЕО.
Статья 14f
Заявление не должно быть принято в следующих случаях:
(а) заявление не соответствует Статьям 14с и 14d;
(b) заявитель признан виновным в совершении серьезного уголовного преступления, связанного с экономической деятельностью заявителя, или подвергнут процедуре банкротства во время подачи заявления;
(c) заявитель имеет законного представителя по таможенным вопросам, который признан виновным в совершении серьезного уголовного преступления, относящегося к нарушению таможенных правил и связанного с его деятельностью в качестве законного представителя;
(d) заявление подано в течение трех лет после отзыва сертификата АЕО, предусмотренного в Статье 14v(4).
Раздел 3
Условия и критерии выдачи сертификата АЕО
Статья 14g
Заявитель не должен быть учрежден на таможенной территории Сообщества в следующих случаях:
(а) если международное соглашение между Сообществом и третьей страной, в которой учрежден хозяйствующий субъект, предусматривает взаимное признание сертификатов АЕО, и определяет в административных соглашениях осуществление соответствующего контроля от имени таможенного органа Государства-члена ЕС, если требуется;
(b) если заявление на получение сертификата АЕО, указанное в пункте (b) Статьи 14а(1), подается воздушной или морской компанией, учрежденной не в Сообществе, но имеющей там региональный офис, и уже получающей преимущества от упрощений, изложенных в Статьях 324е, 445 или 448.
В случае, указанном в пункте (b) первого параграфа, считается, что заявитель выполняет условия, указанные в Статьях 14h, 14i и 14j, но от него требуется соответствие условию, установленному в Статье 14k(2).
Статья 14h
1. Отчет о соответствии таможенным требованиям, указанным в первом абзаце Статьи 5а(2) Кодекса, считается соответствующим, если за последние три года, предшествующих подаче заявления, не было совершено серьезных или повторяющихся нарушений таможенных правил следующими лицами:
(а) заявителем;
(b) лицом, возглавляющим компанию заявителя или осуществляющим контроль за ее управлением;
(c) если это применимо, законным представителем заявителя по таможенным вопросам;
(d) лицом, ответственным в компании заявителя за таможенные вопросы.
Но отчет о соответствии таможенным требованиям может считаться соответствующим, если компетентный таможенный орган считает нарушение незначительным в отношении к количеству или размеру операций, относящихся к таможне, и если оно не вызывает сомнений, касающихся добросовестности заявителя.
2. Если лица, осуществляющие контроль за компанией заявителя, учреждены в третье стране или являются ее резидентами, таможенные органы оценивают их соответствие таможенным требованиям на основании отчетов и информации, которая у них имеется.
3. Если заявитель был учрежден менее чем три года назад, таможенные органы оценивают его соответствие таможенным требованиям на основании отчетов и информации, имеющихся у них.
Статья 14i
Для того чтобы позволить таможенным органам установить, что заявитель имеет удовлетворительную систему управления коммерческими и, если есть, транспортными отчетами, как указано во втором абзаце Статьи 5а(2) Кодекса, заявитель должен отвечать следующим требованиям:
(а) применяет систему учета, которая соответствует общепринятым принципам учета, применяемым в Государстве-члене ЕС, в котором ведется бухгалтерская отчетность, и которая облегчает таможенный контроль, основанный на аудите;
(b) обеспечивает таможенному органу физический или электронный доступ к своим таможенным и, если это применимо, транспортным отчетам;
(c) имеет логистическую систему, которая различает товары Сообщества и товары не Сообщества;
(d) имеет административную организацию, которая соответствует типу и размеру бизнеса и подходит для управления потоками товаров, а также имеет внутренний контроль, позволяющий выявить незаконные и нерегулярные сделки;
(e) если необходимо, имеет на месте удовлетворительные процедуры применения лицензий или разрешений, связанные с мерами коммерческой политики или с торговлей сельскохозяйственными продуктами;
(f) имеет удовлетворительные процедуры для архивирования отчетов и информации компании и для защиты от потери информации;
(g) обеспечивает, чтобы работникам было известно о необходимости информирования таможенных органов о случаях возникновения трудностей в соответствии и устанавливает соответствующие контакты для информирования таможенных органов о таких случаях;
(h) принимает соответствующие меры безопасности информационных технологий для защиты компьютерной системы заявителя от несанкционированного вторжения и для безопасности документации заявителя.
От заявителя, обратившегося за сертификатом АЕО, указанным в пункте (b) Статьи 14а(1), не требуется выполнения требований, изложенных в пункте (с) первого параграфа настоящей Статьи.
Статья 14j
1. Условия, относящиеся к финансовой состоятельности заявителя, указанные в третьем абзаце Статьи 5а(2) Кодекса, считаются выполненными, если его состоятельность может быть доказана за последние три года.
В целях настоящей Статьи финансовая состоятельность означает хорошее финансовое состояние, которого достаточно для выполнения обязательств заявителя согласно характеристикам определенного вида предпринимательской деятельности.
2. Если заявитель был учрежден менее чем три года назад, его финансовая состоятельность оценивается на основании отчетов и информации, имеющихся в наличии.
Статья 14k
1. Стандарты обеспечения и безопасности заявителя, указанные в четвертом абзаце Статьи 5а(2) Кодекса, считаются соответствующими, если выполнены следующие условия:
(а) здания, используемые в связи с работой, на которую распространяется сертификат, построены из материалов, которые препятствуют незаконному входу и обеспечивают защиту от незаконного вторжения;
(b) приняты соответствующие меры контроля доступа для предотвращения несанкционированного доступа к отгрузочным площадкам, погрузочным докам и площадкам, на которых находится груз;
(c) меры для обращения с товарами включают защиту от ввоза, обмена или утраты всех материалов и взлома единиц груза;
(d) если необходимо, выполняются процедуры для применения импортных и/или экспортных лицензий, связанные с запретами и ограничениям, и для отделения этих товаров от других;
(e) заявитель имплементирует меры, позволяющие ясно определить его партнеров по бизнесу для обеспечения международной цепи поставки;
(f) заявитель выполняет, насколько это позволяет законодательство, проверку на соответствие требованиям безопасности будущих работников, работающих на местах, связанных с безопасностью, и осуществляет периодические проверки;
(g) заявитель обеспечивает, чтобы его персонал активно участвовал в программах по знаниям и пониманию мер безопасности.
2. Если воздушная или морская компания, которая учреждена не в Сообществе, но имеющая там региональный офис и уже получающая преимущества от упрощений, изложенных в Статьях 324е, 445 или 448, подает заявление на получение сертификата АЕО, указанного в пункте (b) Статьи 14а(1), она должна соответствовать одному из следующих условий:
(а) быть держателем признанного на международном уровне сертификата безопасности, выданного на основании международных конвенций, регулирующих эти транспортные сектора;
(b) быть зарегистрированным агентом, указанным в Статье 3 Регламента (ЕС) 300/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(64) ("зарегистрированный агент"), и отвечать требованиям, изложенным в Регламенте (ЕС) 185/2010 Европейской Комиссии*(65);
(с) быть держателем сертификата, выданного в третьей стране за пределами таможенной территории Сообщества, если двустороннее соглашение, заключенное между Сообществом и третьей страной, предусматривает принятие сертификата согласно условиям, изложенным в этом соглашении.
Если воздушная или морская компания является держателем сертификата, указанного в пункте (а) этого параграфа, она должна соответствовать критериям, изложенным в параграфе 1. Таможенный орган, выдающий сертификат, рассматривает соблюдение критериев, изложенных в параграфе 1, в той степени, в которой критерии для выдачи международного сертификата идентичны или соответствуют условиям, изложенным в параграфе 1.
Если авиационная компания является зарегистрированным агентом, условия, указанные в параграфе 1, считаются выполненными в отношении площадок и операций, для которых заявитель получил статус зарегистрированного объекта, в той степени, в которой условия выдачи статуса зарегистрированного агента идентичны или соответствуют условиям, изложенным в параграфе 1.
3. Если заявитель учрежден на таможенной территории Сообщества и является зарегистрированным агентом, или известным грузоотправителем, определенным в Статье 3 Регламента (ЕС) 300/2008, и выполняет требования, предусмотренные в Регламенте (ЕС) 185/2010, условия, изложенные в параграфе 1, считаются выполненными в отношении площадок и операций, для которых заявитель получил статус зарегистрированного агента или известного грузоотправителя, в той степени, в которой условия выдачи статуса зарегистрированного агента или известного грузоотправителя идентичны или соответствуют условиям, изложенным в параграфе 1 .
4. Если заявитель, учрежденный в Сообществе, является держателем признанного на международном уровне сертификата безопасности, выданного на основании международных конвенций, Европейского сертификата безопасности, выданного на основании законодательства Сообщества, Международного стандарта Международной организации по стандартизации, критерии, предусмотренные в параграфе 1, считаются выполненными в той степени, в которой критерии для выдачи этих сертификатов идентичны или соответствуют критериям, изложенным в настоящем Регламенте.
Раздел 4
Процедура выдачи сертификатов АЕО
Статья 14l
1. Таможенный орган, выдающий сертификат, сообщает о заявлении таможенным органам всех других Государств-членов ЕС в течение пяти рабочих дней с даты, на которую он получил заявление в соответствии со Статьей 14с с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
2. Если таможенный орган любого другого Государства-члена ЕС имеет соответствующую информацию, которая может поставить под сомнение выдачу сертификата, он сообщает эту информацию таможенному органу, выдающему сертификат, в течение 35 календарных дней с даты сообщения, предусмотренного в параграфе 1, с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
Статья 14m
1. Консультации между таможенными органами Государств-членов ЕС требуются, если изучение одного или нескольких критериев, изложенных в Статьях 14g - 14k, не может быть выполнено органом, выдающим сертификат, либо из-за отсутствия информации, либо из-за невозможности ее проверки. В этих случаях таможенные органы Государств-членов ЕС проводят консультации в течение 60 календарных дней с даты сообщения информации таможенным органом, выдающим сертификат, для того, чтобы позволить выдать сертификат АЕО или отклонить заявление в течение срока, установленного в Статье 14о(2).
Если таможенный орган, к которому обратились за консультацией, не предоставил ответ в течение 60 календарных дней, консультирующийся орган может предположить, на ответственность таможенного органа, к которому обратились за консультацией, что критерии, по которым проводились консультации, соблюдены. Этот срок может быть продлен, если заявитель внесет корректировки для соответствия этим критериям и сообщит об этом консультирующемуся органу и органу, к которому обратились за консультацией.
2. Если после изучения, предусмотренного в Статье 14n, таможенный орган, к которому обратились за консультацией, установит, что заявитель не соответствует одному или нескольким критериям, результаты, должным образом задокументированные, передаются таможенному органу, выдающему сертификат, который отклоняет заявление. Применяется Статья 14о(4), (5) и (6).
Статья 14n
1. Таможенный орган, выдающий сертификат, изучает, соблюдены ли условия и критерии для выдачи сертификата, описанные в Статьях 14g - 14k. Изучение критериев, изложенных в Статье 14k, выполняется для всех предприятий, которые связаны с деятельностью заявителя, имеющей отношение к таможне. Изучение, а также его результаты, документируются таможенным органом.
Если в случае большого количества предприятий срок выдачи сертификата не позволит изучить все соответствующие предприятия, но таможенный орган не имеет сомнений в том, что заявитель обеспечивает соблюдение стандартов корпоративной безопасности, он может принять решение о досмотре только представительной части этих предприятий.
2. Таможенный орган, выдающий сертификат, может принять решение, представленное экспертом в соответствующих сферах, указанных в Статьях 14i, 14j и 14k в отношении условий и критериев, указанных, соответственно, в этих Статьях. Эксперт не должен быть связан с заявителем.
Статья 14о
1. Таможенный орган, выдающий сертификат, выдает сертификат АЕО в соответствии с образцом, установленным в Приложении 1D.
2. Таможенный орган выдает сертификат АЕО или отклоняет заявление в течение 120 календарных дней с даты получения заявления в соответствии со Статьей 14с. Если невозможно соблюсти срок, он может быть продлен еще на срок, равный 60 календарным дням. В таких случаях таможенный орган до истечения срока, равного 120 календарным дням информирует заявителя о причинах продления.
3. Срок, предусмотренный в первом предложении параграфа 2, может быть продлен, если в процессе изучения критериев заявитель вносит корректировки для удовлетворения этих критериев и сообщает об этом компетентному органу.
4. Если результаты изучения, выполненного в соответствии со Статьями 14l, 14m и 14n, вероятно, приведут к отклонению заявления, таможенный орган, выдающий сертификат, сообщает о своих выводах заявителю и предоставляет ему возможность для ответа в течение 30 календарных дней до отклонения заявления. Срок, изложенный в первом предложении параграфа 2, продляется соответствующим образом.
5. Отклонение заявления не ведет к автоматическому аннулированию имеющегося разрешения, выданного согласно таможенным правилам.
6. Если заявление отклонено, таможенный орган информирует заявителя об основаниях, на которых основывается это решение. Решение отклонить заявление сообщается заявителю в срок, изложенный в параграфах (2), (3) и (4).
Статья 14р
Таможенный орган, выдающий разрешение, в течение пяти рабочих дней информирует таможенные органы других Государств-членов ЕС о том, что был выдан сертификат АЕО с использованием системы связи, указанной в Статье 14х. Информация также предоставляется в тот же срок, если заявление отклонено.
Глава 2
Правовые последствия сертификатов АЕО
Раздел 1
Общие положения
Статья 14q
1. Сертификат АЕО вступает в силу на 10-й рабочий день после даты выдачи.
2. Сертификат АЕО признается во всех Государствах-членах ЕС.
3. Срок действия сертификата АЕО не органичен.
4. Таможенные органы осуществляют мониторинг соответствия правомочного хозяйствующего субъекта условиям и критериям, которые он должен выполнять.
5. Повторная оценка условий и критериев осуществляется таможенным органом, выдающим сертификат, в следующих случаях:
(а) значительные изменения соответствующего законодательства Сообщества;
(b) обоснованное предположение на то, что соответствующие условия и критерии больше не соблюдаются правомочным хозяйствующим субъектом.
В том случае, когда сертификат АЕО выдан заявителю, учрежденному менее трех лет назад, строгий мониторинг должен проводиться в течение первого года после выдачи.
Применяется Статья 14n(2).
Результаты повторного изучения предоставляются таможенным органам всех Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
Раздел 2
Приостановка статуса правомочного хозяйствующего субъекта
Статья 14r
1. Статус правомочного хозяйствующего субъекта приостанавливается таможенным органом, выдающим сертификат, в следующих случаях:
(а) если было обнаружено несоответствие условиям и критериям выдачи сертификата АЕО;
(b) таможенные органы имеют достаточно причин предположить, что правомочным хозяйствующим субъектом совершено действие, которое ведет к расследованию в уголовном процессе и связано с нарушением таможенных правил.
Но в случае, указанном в пункте (b) первого подпараграфа, таможенный орган может принять решение не приостанавливать статус правомочного хозяйствующего субъекта, если он посчитает нарушение незначительным в отношении количества и размера производства, относящегося к таможне, и не вызывающим сомнения в отношении добропорядочности правомочного хозяйствующего субъекта.
Перед принятием решения таможенные органы сообщают о полученных сведениях этому хозяйствующему субъекту. Этот хозяйствующий субъект имеет право скорректировать ситуацию и/или выразить свою точку зрения в течение 30 календарных дней с даты сообщения.
Но если характер или уровень угрозы безопасности граждан, здоровью населения или окружающей среде требует этого, приостановка должна произойти немедленно. Таможенный орган, приостанавливающий действие сертификата, незамедлительно информирует другие Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х для того, чтобы они предприняли соответствующие действия.
2. Если держатель сертификата АЕО не урегулирует ситуацию, указанную в пункте (а) первого подпараграфа параграфа 1 в срок, равный 30 календарным дням, указанный в третьем подпараграфе параграфа 1, компетентный таможенный орган уведомляет этого хозяйствующего субъекта о том, что статус правомочного хозяйствующего субъекта приостановлен на срок 30 календарных дней с тем, чтобы позволить хозяйствующему субъекту принять необходимые меры для урегулирования ситуации. Уведомление также направляется таможенным органам других Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
3. Если держатель сертификата АЕО совершил действие, указанное в пункте (b) первого подпараграфа параграфа 1, таможенный орган, выдающий сертификат, приостанавливает статус правомочного хозяйствующего субъекта на срок судебных разбирательств. Он уведомляет держателя сертификата об этом. Уведомление также направляется таможенным органам других Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
4. Если этот хозяйствующий субъект не смог урегулировать ситуацию в течение 30 календарных дней, но может представить доказательства, что условия могут быть выполнены, если срок приостановки будет продлен, таможенный орган, выдающий сертификат, приостанавливает статус правомочного хозяйствующего субъекта еще на 30 календарных дней.
Статья 14s
1. Приостановка действия сертификата не влияет на другие таможенные процедуры, уже начатые до даты приостановки и еще не законченные.
2. Приостановка не влияет автоматически на разрешения, выданные независимо от сертификата АЕО, если причины приостановки также не относятся к этим разрешениям.
3. Приостановка не влияет автоматически на другие разрешения на использование таможенных упрощений, которые были выданы на основании сертификата АЕО, и условия для которых соблюдены.
4. Для сертификата АЕО, указанного в пункте (с) Статьи 14а(1), если этот хозяйствующий субъект не выполняет только условия, изложенные в пункте Статье 14k, статус правомочного хозяйствующего субъекта отзывается частично и может быть выдан новый сертификат АЕО, указанный в пункте (а) Статьи 14а(1).
Статья 14t
1. Если хозяйствующий субъект к удовлетворению таможенных органов предпринял необходимые меры для выполнения условий и критериев, которым он должен соответствовать, таможенный орган, выдающий сертификат, отменяет эту приостановку и информирует этого хозяйствующего субъекта и таможенные органы других Государств-членов ЕС. Приостановка может быть отменена до истечения срока, изложенного в Статье 14r(2) или (4).
В ситуации, указанной в Статье 14s(4), таможенный орган, приостановивший статус, восстанавливает приостановленный сертификат. Он может впоследствии отозвать сертификат АЕО, указанный в пункте (а) Статьи 14а(1).
2. Если хозяйствующий субъект не предпринял необходимые меры в срок, на который приостановлен сертификат, предусмотренный в Статье 14r(2) или (4), таможенный орган, выдающий сертификат, отзывает сертификат АЕО и незамедлительно уведомляет таможенные органы других Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
В ситуации, указанной в Статье 14s(4) оригинальный сертификат отзывается, и только новый выданный сертификат АЕО, указанный в пункте (а) Статьи 14а(1), будет действительным.
Статья 14u
1. Если правомочный хозяйствующий субъект временно не может соответствовать критериям, изложенным в Статье 14а, он может попросить приостановки статуса правомочного хозяйствующего субъекта. В этом случае правомочный хозяйствующий субъект уведомляет таможенный орган, выдающий сертификат, определяя дату, с которой он снова сможет выполнять критерии. Он также уведомляет таможенный орган, выдающий сертификат, обо всех запланированных мерах и их сроках.
Таможенный орган, получивший уведомление, должен направить уведомление таможенным органам других Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
2. Если правомочный хозяйствующий субъект не может урегулировать ситуацию в течение срока, установленного в его уведомлении, таможенный орган, выдающий сертификат, может предоставить разумное продление при условии, что правомочный хозяйствующий субъект действовал добросовестно. Об этом продлении уведомляются таможенные органы других Государств ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
Во всех других случаях сертификат АЕО отзывается, и таможенный орган, выдающий сертификат, незамедлительно уведомляет таможенные органы других Государств-членов ЕС с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
3. Если необходимые меры не применяются во время приостановки, применяется Статья 14v.
Раздел 3
Отзыв сертификата АЕО
Статья 14v
1. Сертификат АЕО отзывается таможенным органом, выдающим сертификат, в следующих случаях:
(а) если правомочный хозяйствующий субъект не может принять необходимые меры, указанные в Статье 14t(1);
(b) если правомочным хозяйствующим субъектом были совершены серьезные нарушения таможенных правил и нет дальнейшего права на подачу апелляции;
(с) если правомочный хозяйствующий субъект не смог принять необходимые меры во время приостановки, указанные в Статье 14u;
(d) по просьбе правомочного хозяйствующего субъекта.
Но в случае, указанном в пункте (b), таможенный орган может принять решение не отзывать сертификат АЕО, если он посчитает нарушение незначительным в отношении количества и размера операций, относящихся к таможне, и что это не вызывает сомнений в добросовестности правомочного хозяйствующего субъекта.
2. Отзыв вступает в силу с даты согласно уведомлению.
Для сертификата АЕО, указанного в пункте (с) Статьи 14а(1), если этот хозяйствующий субъект не может выполнить только условия, указанные в Статье 14k, сертификат отзывается таможенным органом, выдающим сертификат, и выдается новый сертификат АЕО, указанный в пункте (а) Статьи 14а(1).
3. Таможенный орган, выдающий сертификат, незамедлительно информирует таможенные органы других Государств-членов ЕС об отзыве сертификата АЕО с использованием системы связи, указанной в Статье 14х.
4. За исключением случаев отзыва, указанных в пунктах (с) и (d) параграфа 1, хозяйствующему субъекту не разрешается подавать заявление на получение сертификата АЕО в течение трех лет с даты отзыва.
Глава 3
Обмен информацией
Статья 14w
1. Правомочный хозяйствующий субъект информирует таможенный орган, выдающий разрешение, обо всех факторах, возникающих после выдачи сертификата, которые могут повлиять на продолжение его действия и на его содержание.
2. Вся соответствующая информация, имеющаяся в распоряжении таможенного органа, выдающего сертификат, должна предоставляться таможенным органам других Государств-членов ЕС, в которых полномочный хозяйствующий субъект выполняет свою деятельность, связанную с таможней.
3. Если таможенный орган отзывает специальное разрешение, выданное правомочному хозяйствующему субъекту, на основании сертификата АЕО, для использования отдельных таможенных упрощений, предусмотренных в Статьях 260, 263, 269, 272, 276, 277, 282, 283, 313а и 313b, 324а, 324е, 372, 454а, 912g, он уведомляет об этом таможенный орган, который выдал сертификат АЕО.
4. Таможенный орган, выдающий разрешение, незамедлительно представляет соответствующему национальному органу, отвечающему за безопасность гражданской авиации, следующую минимальную информацию, относящуюся к статусу полномочного хозяйствующего субъекта, которую он имеет в своем распоряжении:
(а) сертификат AEO - сертификат в области безопасности и охраны (AEOS) и AEO - упрощение таможенных процедур/безопасности (AEOF), включая имя владельца сертификата и, при наличии, информацию об изменениях и отзыве или приостановке статуса полномочного хозяйствующего субъекта с указанием причин;
(b) информацию о том, была ли посещена таможенными органами отдельная площадка, дату последнего посещения и цель посещения (процесс разрешения, переоценка, мониторинг);
(с) все переоценки сертификатов AEOS и AEOF и их результаты.
Национальные таможенные органы по соглашению с соответствующими национальными органами, отвечающими за безопасность гражданской авиации, устанавливают подробную методику обмена информацией, указанного в первом подпараграфе, на которую не распространяется система электронной информации и связи, указанная в Статье 14x, до 1 марта 2015 г.
Национальные органы, отвечающие за безопасность гражданской авиации, обрабатывающие эту информацию, используют ее только в целях соответствующих программ для зарегистрированного агента или известного грузоотправителя и имплементируют соответствующие технические и организационные меры для обеспечения безопасности этой информации.
Статья 14х
1. Система электронной информации и связи, определенная Европейской Комиссией и таможенными органами по соглашению друг с другом, используется для процесса информирования и связи между таможенными органами и информирования Европейской Комиссии и хозяйствующих субъектов.
2. Европейская Комиссия и таможенные органы с использованием системы, указанной в параграфе 1, хранят и имеют доступ к следующей информации:
(а) передаваемые электронными средствами данные о заявлениях;
(b) сертификаты АЕО и, если это применимо, их изменения, отзыв или приостановка статуса правомочного хозяйствующего субъекта;
(с) вся другая соответствующая информация.
2a. Доступ к информации, указанной в пунктах (a) и (c) Статьи 14w(4), может быть предоставлен также соответствующим национальным органам, отвечающим за безопасность гражданской авиации, в частности, когда статус полномочного хозяйствующего субъекта является основанием для выдачи и утверждения разрешений или льгот согласно законодательству Союза.
3. Таможенный орган, выдающий сертификат, уведомляет учреждения, выполняющие анализ риска, в своем собственном Государстве-члене ЕС о выдаче, изменении, отзыве сертификата АЕО или приостановке статуса хозяйствующего субъекта. Он также информирует все органы, выдающие сертификаты, других Государств-членов ЕС.
4. Список правомочных хозяйствующих субъектов может быть раскрыт Европейской Комиссией населению через сеть Интернет по предварительному согласованию с самим правомочным хозяйствующим субъектом.
Статьи 15 - 34
Утратили силу - Регламент (EC) Европейской Комиссии 1602/2000 от 24 июля 2000 г.
Титул IV
Происхождение товаров
Глава 1
Непреференциальное происхождение
Раздел 1
Работа или переработка, определяющая происхождение
Статья 35
Настоящая глава излагает условия работы или переработки, которые считаются удовлетворяющими критериям, изложенным в Статье 24 Кодекса, и которые определяют страну происхождения продукции, в которой они выполнены, для текстиля и текстильных изделий, подпадающих под действие Раздела XI объединенной номенклатуры, и для отдельной продукции, кроме текстиля и текстильных изделий.
"Страна" означает либо третью страну, либо Сообщество.
Подраздел 1
Текстиль и текстильные изделия, подпадающие под действие Раздела XI объединенной номенклатуры
Статья 36
Для текстиля и текстильных изделий, подпадающих под действие Раздела Части XI объединенной номенклатуры, завершенным процессом, указанным в Статье 37, будет считаться работа или переработка, определяющая происхождение согласно условиям Статьи 24 Кодекса.
Статья 37
Работа или переработка, результатом которых является продукция, получают классификацию под заголовком объединенной номенклатуры, кроме той, которая распространяется на различные материалы, не имеющие происхождения, и считается завершенной.
Но для продукции, указанной в Приложении 10, только специальные процессы, указанные в колонке 3 этого Приложения в связи с каждым видом полученной продукции, считаются завершенными независимо от того, повлекло ли это изменение заголовка или нет.
Способ применения правил, указанных в Приложении 10, описан во вводных примечаниях Приложения 9.
Статья 38
В целях предыдущей Статьи в любом случае следующее должно считаться несущественной работой или обработкой для определения статуса происхождения продукции, независимо от того, менялся заголовок или нет:
(а) операции для обеспечения сохранения продукции в хорошем состоянии во время транспортировки и хранения (вентиляция, разложение, сушка, удаление испорченных частей и подобные операции);
(b) простые операции, состоящие из удаления пыли, просеивания или отсева, сортировки, классификации, подбора (включая составление комплектов изделий), промывки, обрезки;
(с) (i) изменение упаковки, а также разбивка и сборка партий;
(ii) простое помещение в мешки, футляры, коробки, фиксация на карточках или дощечках и т.п., а также другие простые операции по упаковке;
(d) крепление маркировок, ярлыков и других подобных опознавательных знаков на продукции или ее упаковке;
(e) простая сборка частей продукции для составления завершенной продукции;
(f) комплекс двух или нескольких операций, определенных в пунктах (а) - (е).
Подраздел 2
Другая продукция, кроме текстиля и текстильных изделий, подпадающих под действие Раздела XI объединенной номенклатуры
Статья 39
Для полученной продукции, которая перечислена в Приложении 11, работа или переработка, указанные в колонке 3 Приложения, считается процессом или операцией, определяющими происхождение согласно Статье 24 Кодекса.
Способ применения правил, установленный в Приложении 11, описан во вводных примечаниях в Приложении 9.
Подраздел 3
Общие положения для всех видов продукции
Статья 40
Если списки в Приложениях 10 и 11 предусматривают, что происхождение определяется, если стоимость материалов, не определяющих происхождение, не превышает данный процент цены на условиях самовывоза полученной продукции, эти проценты рассчитываются следующим образом:
- "стоимость" означает таможенную стоимость во время импорта используемых материалов, не определяющих происхождение или, если это невозможно и не может быть определено, первая определенная цена, выплачиваемая за такие материалы в стране переработки;
- "цена на условиях самовывоза" означает цену на условиях самовывоза полученной продукции минус все внутренние налоги, которые возмещаются или могут возмещаться, если эта продукция экспортируется;
- "закупочная цена как результат операций сборки" означает увеличение стоимости в результате самой сборки вместе с операциями по завершению и проверке и в результате объединения с другими частями, произведенными в стране, где эти операции были выполнены, включая прибыль и общие затраты, понесенные в этой стране в результате операций.
Раздел 2
Имплементация положений, относящихся к запасным частям
Статья 41
1. Принадлежности, запасные части или инструменты, поставляемые с каким-либо оборудованием, машинами, аппаратами или транспортными средствами, которые образуют часть их стандартного оборудования, считаются имеющими то же происхождение, что и оборудование, машины, аппараты или транспортные средства.
2. Крупные запасные части для использования с частями оборудования, машин, аппаратов или транспортных средств, выпущенные в свободное обращение или предварительно экспортированные, считаются имеющими то же происхождение, что и оборудование, машины, аппараты или транспортные средства при условии, что выполнены условия, изложенные в этом разделе.
Статья 42
Предположение о происхождении, указанное в предыдущей Статье, принимается только:
- если это необходимо для импорта в страну назначения;
- если включение вышеназванных крупных запасных частей в оборудование, машины, аппараты или транспортные средства на производственной стадии не помешает этому оборудованию, машинам, аппаратам или транспортным средствам иметь в качестве страны происхождения Сообщество или эту страну производства.
Статья 43
В целях Статьи 41:
(а) "оборудование, машины, аппараты и транспортные средства" означает товары, указанные в разделах XVI, XVII и XVIII объединенной номенклатуры;
(b) "крупные запасные части" означают части, которые являются:
- компонентами, без которых не может быть обеспечена нормальная работа товаров, указанных в пункте (а), выпущенных в свободное обращение или предварительно экспортированных; и
- характерными для этих товаров, и
- предназначенными для их обычного ремонта и замены частей того же вида, которые испортились или вышли из использования.
Статья 44
Если компетентным органам или полномочным агентствам в Государствах-членах ЕС представлено заявление о получении сертификата происхождения на крупные запасные части в пределах значения Статья 41, графа 6 (номер элемента, маркировки, номера, количество и вид упаковок, описание товаров) этого сертификата и заявление, относящееся к нему, должны включать заявление лица о том, что указанные в нем товары предназначены для обычного ремонта оборудования, машин, аппаратов или транспортных средств, экспортированных ранее, вместе с точными сведениями о вышеназванном оборудовании, машинах, аппаратах или транспортных средствах.
Если возможно, это лицо также предоставляет сведения о сертификате происхождения (органе, выдающем сертификат, номере и дате сертификата), по которому были экспортированы оборудование, машины, аппараты или транспортные средства, для ремонта которых предназначаются запасные части.
Статья 45
Если происхождение крупных запасных частей в пределах значения Статьи 41 должно быть доказано для их выпуска в свободное обращение в Сообществе путем выдачи сертификата происхождения, сертификат должен включать сведения, указанные в Статье 44.
Статья 46
Для обеспечения применения правил, изложенных в этом разделе, компетентные органы Государств-членов ЕС могут потребовать дополнительные доказательства, в частности:
- выдачи счета-инвойса или копии счета-инвойса, относящегося к оборудованию, машинам, аппаратам или транспортным средствам, выпущенным в свободное обращение или предварительно экспортированным;
- договор или копию договора или любой другой документ, показывающий, что поставка выполняется как часть обычной услуги ремонта.
Раздел 3
Имплементация положений, относящихся к сертификатам происхождения
Подраздел 1
Положения, относящиеся к универсальным сертификатам происхождения
Статья 47
Если происхождение продукции доказано или должно быть доказано при импорте посредством выдачи сертификата происхождения, этот сертификат должен соответствовать следующим условиям:
(а) он должен быть выдан надежным органом или агентством, уполномоченным должным образом для этой цели страной выдачи;
(b) он должен содержать все сведения, необходимые для идентификации продукции, к которой он относится, в частности:
- количество упаковок, их характер и маркировки и номера, которые на них нанесены;
- вид продукции;
- вес брутто и нетто продукции; но эти сведения могут быть заменены другими, такими как количество или объем, если продукция подлежит существенным изменениям в весе во время перевозки или если ее вес не может быть определен, или если она обычно идентифицируется с помощью других сведений;
- наименование грузоотправителя;
(с) он должен удостоверить однозначно, что продукция, к которой он относится, имеет происхождение в определенной стране.
Статья 48
1. Сертификат происхождения, выданный компетентными органами или полномочными агентствами Государств-членов ЕС, должен соответствовать условиям, предписанным Статьей 47(а) и (b).
2. Сертификаты и заявления, относящиеся к ним, должны быть выполнены в форме, соответствующей образцам, установленным в Приложении 12.
3. Такие сертификаты происхождения должны удостоверить, что товары имеют происхождение в Сообществе.
Но если потребности экспортной торговли требуют этого, они могут удостоверить, что товары имеют происхождение в отдельном Государстве-члене ЕС.
Если условия Статьи 24 Кодекса выполняются только в результате серии операций или процессов, выполненных в различных Государствах-членах ЕС, товары могут быть сертифицированы только как имеющие происхождение в Сообществе.
Статья 49
Сертификаты происхождения выдаются по письменному запросу заинтересованного лица.
Если обстоятельства гарантируют это, в частности, если заявитель сохраняет регулярный поток экспорта, Государства-члены ЕС могут принять решение не требовать заявления для каждой экспортной операции при условии, что выполнены положения, касающиеся происхождения.
Если потребности торговли требуют этого, могут быть выданы одна или несколько дополнительных копий сертификата происхождения.
Такие копии выполняются в форме, соответствующей образцу, указанному в Приложении 12.
Статья 50
1. Размер сертификата должен быть 210 х 297 мм. Допускаются отклонения до минус 5 мм или плюс 8 мм в длину. Используемая бумага должна быть белой, свободной от древесной массы, предназначенной для написания и весом не менее 64 или 25 - 30 , если используется бумага для воздушной почты. Она должна иметь напечатанный орнамент коричневого цвета с тем, чтобы исключить любую подделку механическими или химическими средствами.
2. Форма заявления должна быть напечатана на официальном языке или на одном или нескольких официальных языках экспортирующего Государства-члена ЕС. Форма сертификата происхождения должна быть напечатана на одном или нескольких языках Сообщества или в зависимости от практики и требований торговли на каком-либо другом языке.
3. Государства-члены ЕС могут сохранить право печатать формы сертификата происхождения или могут заказывать их печать в утвержденных типографиях. В последнем случае каждый сертификат должен иметь ссылку на такое утверждение. Каждый сертификат происхождения должен иметь наименование и адрес типографии или отметку, по которой может быть определена типография. Он также должен иметь серийный номер, напечатанный или в виде штампа, по которому он может быть определен.
Статья 51
Форма заявления и сертификат происхождения заполняются на печатной машине или вручную печатными буквами, различимым способом на одном из официальных языков Сообщества или в зависимости от практики и требований торговли на каком-либо другом языке.
Статья 52
Каждый сертификат происхождения, указанный в Статье 48, должен иметь серийный номер, по которому он может быть идентифицирован. Заявление о выдаче сертификата и всех копий самого сертификата должны иметь тот же номер.
Кроме этого, компетентные органы или полномочные агентства Государств-членов ЕС могут нумеровать такие документы по порядку выдачи.
Статья 53
Компетентные органы Государств-членов ЕС определяют, какие дополнительные сведения, если они имеются, должны быть приведены в заявлении. Такие дополнительные сведения должны быть сведены строго до минимума.
Каждое Государство-член ЕС информирует Европейскую Комиссию о положениях, которые оно принимает в соответствии с предыдущим параграфом. Европейская Комиссия незамедлительно сообщает эту информацию другим Государствам-членам ЕС.
Статья 54
Компетентные органы или полномочные агентства Государств-членов ЕС, которые выдали сертификаты, хранят заявления как минимум два года.
Но заявления могут также храниться в форме их копий при условии, что они имеют то же доказательственное значение согласно законодательству этого Государства-члена ЕС.
Подраздел 2
Специальные положения, относящиеся к сертификатам происхождения для определенной сельскохозяйственной продукции, подлежащей специальным импортным соглашениям
Статья 55
Статьи 55 и 56 излагают условия использования сертификатов происхождения, относящихся к сельскохозяйственной продукции, имеющей в качестве страны происхождения третьи страны, для которых установлены специальные непреференциальные импортные соглашения, насколько эти соглашения относятся к следующим положениям.
(а) Сертификаты происхождения
Статья 56
1. Сертификаты происхождения, относящиеся к сельскохозяйственной продукции, имеющей в качестве страны происхождения третьи страны, для которых установлены специальные непреференциальные соглашения, выдаются в форме, соответствующей образцу, указанному в Приложении 13.
2. Эти сертификаты выдаются компетентными правительственными органами этих третьих стран, именуемыми в дальнейшем органами, выдающими сертификат, если продукция, к которой относится сертификат, может считаться продукцией, имеющей в качестве страны происхождения эту страну в пределах значения правил, действующих в Сообществе.
3. Эти сертификаты также удостоверяют всю необходимую информацию, предусмотренную в законодательстве Сообщества, регулирующем специальные импортные соглашения, указанные в Статье 55.
4. Без ущерба действию специальных положений по специальным импортным соглашениям, указанным в Статье 55, срок действия сертификатов происхождения должен составлять десять месяцев с даты выдачи органами, выдающими сертификат.
Статья 57
1. Сертификаты происхождения, составленные в соответствии с положениями этого подраздела, состоят только из одного листа, идентифицированного словом "оригинал" после наименования документа.
Если необходимы дополнительные копии, они должны содержать наименование "копия" после наименования документа.
2. Компетентные органы в Сообществе принимают в качестве действующего только оригинал сертификата происхождения.
Статья 58
1. Размер сертификата должен быть 210 х 297 мм; допускаются отклонения до минус 5 мм или плюс 8 мм в длину. Используемая бумага должна быть белой, не содержащей древесную массу, и весом не менее 40 . Лицевая сторона оригинала должна иметь напечатанный желтый орнамент с тем, чтобы исключить любую подделку механическими или химическими средствами.
2. Сертификат должен быть напечатан и заполнен на одном из официальных языков Сообщества.
Статья 59
1. Сертификат должен быть заполнен на печатной машинке или посредством механической системы обработки данных, или с помощью подобной процедуры.
2. Внесенные сведения нельзя стирать или исправлять. Все изменения должны быть выполнены посредством зачеркивания неправильной надписи и, если необходимо, добавлением правильных сведений. Такие изменения должны быть выполнены лицом, заполнявшим сертификат, и удостоверены органами, выдавшими сертификат.
Статья 60
1. Графа 5 сертификатов происхождения, выданных в соответствии со Статьями 56 - 59, должна содержать все дополнительные сведения, которые могут потребоваться для имплементации специальных импортных соглашений, к которым они относятся, как указано в Статье 56(3).
Статья 61
Каждый сертификат происхождения должен иметь серийный номер, напечатанный или нет, по которому его можно идентифицировать, и на нем должна стоять печать органа, выдающего сертификат, и он должен быть подписан лицом или лицами, уполномоченными на это.
Сертификат должен быть выдан, если продукция, к которой он относится, экспортируется, и орган, выдающий сертификат, должен сохранить копию каждого выданного сертификата.
Статья 62
В порядке исключения сертификаты происхождения, указанные выше, могут быть выданы после экспорта продукции, к которой они относятся, если невозможность их выдачи во время экспорта была результатом непреднамеренной ошибки или пропуска или особых обстоятельств.
Органы, выдающие сертификаты, могут не выдавать впоследствии сертификат происхождения, предусмотренный в Статьях 56 и 61 до тех пор, пока они не проверят, что сведения в заявлении экспортера соответствуют сведениям в соответствующем экспортном досье.
Сертификаты, выданные впоследствии, должны в графе "Замечания" иметь одну из следующих надписей:
(b) Административное сотрудничество
Статья 63
1. Если специальные импортные соглашения для определенной сельскохозяйственной продукции предусматривают использование сертификата происхождения, указанного в Статьях 56 - 62, право использовать эти соглашения осуществляется при условии создания процедуры административного сотрудничества, если иное не определено в этих соглашениях.
Здесь заинтересованные третьи страны направляют в Комиссию Европейских сообществ:
- наименования и адреса органов, выдающих сертификаты происхождения вместе с образцами печатей, используемых вышеназванными органами;
- наименования и адреса правительственных органов, в которые направляются запросы о последующей проверке сертификатов происхождения, предусмотренных в Статье 64.
Европейская Комиссия направляет всю вышеуказанную информацию компетентным органам Государств-членов ЕС.
2. Если третьи страны не могут направить в Европейскую Комиссию информацию, определенную в параграфе 1, компетентные органы Сообщества отказывают в доступе к праву на специальные импортные соглашения.
Статья 64
1. Последующая проверка сертификатов происхождения, указанных в Статьях 56 - 62, осуществляется произвольно, и в тех случаях, когда возникают разумные сомнения в подлинности сертификата или точности информации, которую он содержит.
По вопросам происхождения проверка выполняется по инициативе таможенных органов.
В целях соответствия сельскохозяйственным правилам проверка может выполняться при необходимости другими компетентными органами.
2. В целях параграфа 1 компетентные органы Сообщества возвращают сертификат происхождения или его копию правительственному органу, назначенному страной экспорта, указывая при необходимости причины или существо запроса. Если был представлен счет-инвойс, оригинал или его копия прилагаются к возвращаемому сертификату. Органы также предоставляют всю информацию, которая была получена при предположении о том, что сведения, данные в сертификате, неточные или что сертификат не является подлинным.
Если таможенные органы в Сообществе принимают решение приостановить применение этих специальных импортных соглашений в зависимости от результатов проверки, они выпускают продукцию согласно тем предупредительным мерам, которые они посчитают необходимыми.
Статья 65
1. Результаты последующих проверок сообщаются в максимально короткие сроки компетентным органам Сообщества.
Вышеназванные результаты должны позволить определить, применяются ли сертификаты происхождения, отмененные согласно условиям, изложенным в Статье 64 выше, к фактически экспортированным товарам и могут ли последние фактически способствовать применению специальных импортных соглашений.
2. Если нет ответа в течение максимального срока, равного шести месяцам, на запрос о последующей проверке, компетентные органы Сообщества окончательно отказывают в праве на специальные импортные соглашения.
Глава 2
Преференциальное происхождение
Раздел 1
Генеральная система преференций
Подраздел 1
Общие положения
Статья 66
Настоящий раздел устанавливает правила, касающиеся определения понятия "продукция, имеющая происхождение", процедур и способов административного сотрудничества, относящегося к ней, в целях применения схемы генеральных тарифных преференций ("GSP"), предоставляемых Союзом развивающимся странам на основе Регламента (ЕС) 978/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(66) ("схема").
Статья 66a
1. Статьи 68 - 71, 90 - 97j применяются с даты применения системы самосертификации происхождения зарегистрированными экспортерами ("система зарегистрированных экспортеров") странами - бенефициарами и государствами-членами ЕС.
2. Статьи 97k - 97w применяются, пока страны - бенефициары и государства-члены ЕС выдают сертификаты происхождения Формы А и сертификаты перевозки EUR.1 соответственно, или их экспортеры составляют декларации инвойсы в соответствии со Статьями 91 и 91a.
Статья 67
1. В целях настоящего Раздела и Раздела 1A настоящей Главы применяются следующие определения:
(а) "страна - бенефициар" означает страну или территорию, определенную в Статье 2(d) Регламента (ЕС) 978/2012;
(b) "производство" означает все виды работы и переработки, включая сборку;
(c) "материал" означает ингредиенты, сырье, компонент или часть и т.п., используемые в производстве продукции;
(d) "продукция" означает произведенную продукцию, даже если она предназначена для более позднего использования в другой производственной операции;
(e) "товары" означают и материалы, и продукцию;
(f) "двустороннее накопление" означает систему, позволяющую продукции, которая согласно настоящему Регламенту произведена в Европейском Союзе, считаться материалом, имеющим происхождение в стране - бенефициаре, если она далее перерабатывается или включается в состав продукции, производимой в этой стране - бенефициаре;
(g) "накопление с Норвегией, Швейцарией или Турцией" означает систему, которая позволяет продукции, произведенной в Норвегии, Швейцарии или Турции, считаться материалом, имеющим происхождение в стране - бенефициаре, если она далее перерабатывается или включается в состав продукции, производимой в этой стране - бенефициаре, и импортируется в Европейский Союз;
(h) "региональное накопление" означает систему, посредством которой продукция, имеющая согласно настоящему Регламенту происхождение в стране, являющейся членом региональной группы, может считаться материалом, имеющим происхождение в другой стране той же региональной группы (или стране другой региональной группы, если возможно накопление между группами), если она далее перерабатывается или включается в продукцию, произведенную там;
(i) "расширенное накопление" означает систему, предполагающую наличие разрешения Европейской Комиссией по запросу, поданному страной - бенефициаром, и посредством которой отдельные материалы, имеющие происхождение в стране, с которой Европейский Союз имеет действующее соглашение о свободной торговле в соответствии со Статьей XXIV Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), считаются материалами, имеющими происхождение с этой стране-бенефициаре, если они далее перерабатываются или включаются в продукцию, произведенную в этой стране;
(j) "взаимозаменяемые материалы" означают материалы того же вида и торгового качества, с такими же техническими и физическими характеристиками, которые нельзя отделить друг от друга, так как они включены в конечный продукт;
(k) "региональная группа" означает группу стран, между которыми применяется региональное накопление;
(l) "таможенная стоимость" означает стоимость, определенную в соответствии с Соглашением об имплементации Статьи VII Генерального Соглашения по тарифам и торговле 1994 г. (Соглашение ВТО по таможенной оценке);
(m) "стоимость материалов" в списке в Приложении 13a означает таможенную стоимость во время импорта используемых материалов, не имеющих происхождения, или если это не известно и не может быть подтверждено, первую установленную цену, уплачиваемую за материалы в стране производства; если стоимость используемых материалов, имеющих происхождение, необходимо установить, этот пункт применяется mutatis mutandis;
(n) "цена на условиях самовывоза" означает цену, уплачиваемую за продукцию на условиях самовывоза производителю, на предприятии которого выполнялись последние работы или последняя переработка, при условии, что цена включает стоимость всех использованных материалов и все другие затраты, относящиеся к ее производству, минус все внутренние налоги, которые возмещаются или могут возмещаться, если полученная продукция экспортирована.
Если фактически уплаченная цена не отражает всех относящихся к производству продукции затрат, которые фактически понесены в стране происхождения, цена на условиях самовывоза означает сумму всех этих затрат за минусом всех внутренних налогов, которые возмещаются или могут возмещаться, если полученная продукция экспортирована;
(o) "максимальное содержание материалов, не имеющих происхождения" означает максимально возможное содержание материалов, не имеющих происхождения, которое допустимо для получения продукцией статуса имеющей происхождение. Оно может быть выражено в процентах от цены на условиях самовывоза продукции или в процентах от веса нетто этих использованных материалов, попадающих в специальную группу глав, главу, заголовок или подзаголовок;
(p) "вес нетто" означает вес самих товаров без упаковочного материала и упаковочных контейнеров любого вида;
(q) "главы", "заголовки" и "подзаголовки" означает главы, заголовки и подзаголовки (четырех- или шестизначные коды), используемые в номенклатуре, которая составляет Гармонизированную систему с изменениями согласно Рекомендациям Совета таможенного сотрудничества от 26 июня 2004 г.;
(r) "классифицированный" означает классификацию продукции или материала под определенным заголовком или подзаголовком Гармонизированной системы;
(s) "партия" означает продукцию, которая:
- либо направляется одновременно от одного экспортера одному грузополучателю;
- либо на нее распространяется единый транспортный документ, распространяемый на отгрузку от экспортера грузополучателю или при отсутствии такого документа единый счет-инвойс;
(t) "экспортер" означает лицо, экспортирующее товары в Европейский Союз или в страну-бенефициар, которое может доказать происхождение товаров, независимо от того, является ли оно производителем и выполняет ли самостоятельно оформление на экспорт;
(u) "зарегистрированный экспортер" означает:
(i) экспортер, который учрежден в стране-бенефициаре и зарегистрирован компетентными органами этой страны-бенефициара в целях экспорта продукции по схеме в Союз или в другую страну-бенефициар, с которой возможно региональное накопление; или
(ii) экспортер, который учрежден в государстве-члене ЕС и зарегистрирован таможенными органами этого государства-члена ЕС в целях экспорта продукции, имеющей происхождение в Союзе, используемой как материалы в стране-бенефициаре по двустороннему накоплению; или
(iii) грузоотправитель, перенаправляющий товары, который учрежден в государстве-члене ЕС и зарегистрирован таможенными органами этого государства-члена ЕС в целях замены заявлений о происхождении для перенаправления продукции, имеющей происхождение, в другое место в пределах таможенной территории Союза или в Норвегию, Швейцарию или Турцию ("зарегистрированный грузоотправитель, перенаправляющий товары");
(v) "заявление о происхождении" означает заявление, составленное экспортером или экспортером, перенаправляющим товары, указывающее, что продукция, на которое оно распространяется, соответствуют правилам происхождения схемы.
1а. В целях параграфа 1(a), если имеется указание на "страну-бенефициар", данный термин также распространяется на пределы территориального моря этой страны или территории в пределах значения Конвенции ООН по морскому праву (Конвенция Монтего-Бэй, 10 декабря 1982 г.) и не может выходить за указанные пределы.
2. В целях пункта (n) параграфа 1, если последняя работа или переработка были выполнены по договору подряда производителем, термин "производитель", указанный в первом подпараграфе пункта (n) параграфа 1, может относиться к предприятию, которое наняло субподрядчика.
3. В целях пунктах (u) параграфа 1, если экспортер выполняет экспортное оформление и представитель экспортера также является зарегистрированным экспортером, этот представитель не должен использовать свой собственный номер зарегистрированного экспортера.
Статья 68
1. Для обеспечения должного применения схемы страны - бенефициары должны принять обязательство:
(a) учредить и сохранить административные структуры и системы, необходимые для имплементации в этой стране правил и процедур, установленных в данном разделе, и управления ими, включая при необходимости соглашения, регулирующие применение накопления;
(b) обеспечить, чтобы их компетентные органы сотрудничали с Европейской Комиссией и таможенными органами государств-членов ЕС.
2. Сотрудничество, указанное в пункте (b) параграфа 1, предусматривает следующие составляющие:
(a) предоставление всей необходимой поддержки в случае запроса Европейской Комиссии для мониторинга ею должного управления схемой в этой стране, в том числе выездные проверки на место Европейской Комиссии или таможенных органов государств-членов ЕС;
(b) без ущерба действию Статей 97g и 97h проверки статуса происхождения продукции и соответствия другим условиям, установленным в данном разделе, в том числе проверки на месте по запросу Европейской Комиссии или таможенных органов государств-членов ЕС в контексте расследования происхождения.
3. Страны-бенефициары представляют обязательство, указанное в параграфе 1, Европейской Комиссии, по крайней мере, за три месяца до даты, в которую они намерены начать регистрацию экспортеров.
Статья 69
1. Страны-бенефициары уведомляют Европейскую Комиссию об органах, расположенных на их территории, которые:
(a) являются частью правительственных органов этой страны или действуют согласно полномочиям ее правительства и имеют компетенцию по регистрации экспортеров в системе REX, изменению и обновлению регистрационных данных и отзыву регистрации;
(b) являются частью правительственных органов этой страны и отвечают за обеспечение административного сотрудничества с Европейской Комиссией и таможенными органами государств-членов ЕС, предусмотренного в настоящем Разделе.
Они уведомляют Европейскую Комиссию о названиях, адресах и контактных данных этих органов. Уведомление направляется Европейской Комиссии, по крайней мере, за три месяца до даты, в которую страны-бенефициары намерены начать регистрацию экспортеров.
Страны-бенефициары информируют Европейскую Комиссию незамедлительно обо всех изменениях информации, представленной согласно первому подпараграфу.
2. Государства-члены ЕС уведомляют Европейскую Комиссию о названиях, адресах и контактных данных своих таможенных органов, которые:
(a) имеют компетенцию регистрировать экспортеров и грузоотправителей, перенаправляющих товары, в системе REX, изменять и обновлять регистрационные данные и отзывать регистрацию;
(b) отвечают за обеспечение административного сотрудничества с компетентными органами стран-бенефициаров, предусмотренное в настоящем Разделе.
Уведомление направляется Европейской Комиссии до 30 сентября 2016 г.
Государства-члены ЕС информируют Европейскую Комиссию незамедлительно обо всех изменениях информации, представленной согласно первому подпараграфу.
Статья 69a
1. Европейская Комиссия учреждает систему REX и обнародует ее до 1 января 2017 г.
2. Компетентные органы стран-бенефициаров и таможенные органы государств-членов ЕС при получении заполненной формы заявления, указанной в Приложении 13c, присваивают незамедлительно номер зарегистрированного экспортера экспортеру или, при использовании, грузоотправителю, перенаправляющему товары, и вносят в систему REX номер зарегистрированного экспортера, регистрационные данные и дату, с которой регистрация действует в соответствии со Статьей 92(5).
Если компетентные органы считают, что информация, представленная в заявлении, неполная, они информируют экспортера об этом незамедлительно.
Компетентные органы стран-бенефициаров и таможенные органы государств-членов ЕС сохраняют зарегистрированные данные в актуальном состоянии. Они изменяют эти данные незамедлительно после того, как они были проинформированы зарегистрированным экспортером в соответствии со Статьей 93.
Статья 69b
1. Европейская Комиссия обеспечивает доступ к системе REX в соответствии с настоящей Статьей.
2. Европейская Комиссия имеет доступ для консультаций ко всем данным.
3. Компетентные органы страны-бенефициара имеют доступ для консультаций к данным, касающимся экспортеров, зарегистрированных ими.
4. Таможенные органы государств-членов ЕС имеют доступ для консультаций к данным, зарегистрированным ими, таможенными органами других государств-членов ЕС и компетентными органами стран-бенефициаров, а также Норвегии, Швейцарии и Турции. Указанный доступ осуществляется в целях выполнения проверок деклараций согласно Статье 68 Кодекса или изучения деклараций согласно Статье 78(2) Кодекса.
5. Европейская Комиссия предоставляет безопасный доступ к системе REX компетентным органам стран-бенефициаров.
В той степени, в которой по соглашению, указанному в Статье 97g, Норвегия и Швейцария договорились с Союзом об участии в системе REX, Европейская Комиссия представляет безопасный доступ к системе REX таможенным органам этих стран. Безопасный доступ к системе REX также предоставляется Турции, если эта страна выполняет определенные условия.
6. Если страна или территория была исключена из Приложения II к Регламенту (ЕС) 978/2012, компетентные органы страны - бенефициара сохраняют доступ к системе REX настолько, насколько это требуется для того, чтобы они могли выполнить свои обязательства согласно Статье 71.
7. Европейская Комиссия обнародует следующие данные с согласия экспортера, подписанного в графе 6 формы, указанной в Приложении 13с:
(a) название/имя зарегистрированного экспортера;
(b) адрес места, в котором учрежден зарегистрированный экспортер;
(c) сведения для контакта, определенные в графе 2 формы, указанной в Приложении 13с;
(d) справочное описание товаров, претендующих на преференциальный режим, в том числе справочный список заголовков или глав Гармонизированной системы, определенных в графе 4 формы, указанной в Приложении 13с;
(e) номер EORI или идентификационный номер трейдера (TIN) зарегистрированного экспортера.
Отказ ставить подпись в графе 6 не является основанием для отказа в регистрации экспортера.
8. Европейская Комиссия всегда обнародует следующие данные:
(a) номер зарегистрированного экспортера;
(b) дату, с которой действует регистрация;
(c) дату отзыва регистрации, в случае отзыва;
(d) информацию о том, применяется ли регистрация также к экспорту в Норвегию, Швейцарию и Турцию, если эти страны выполняют определенные условия;
(e) дату последней синхронизации между системой REX и общедоступным вебсайтом.
Статья 69с
1. Данные, зарегистрированные в системе REX, обрабатываются исключительно в целях применения схемы, установленной в настоящем разделе.
2. Зарегистрированным экспортерам предоставляется информация, указанная в Статье 11(1)(a)-(e) Регламента (ЕС) 45/2001 или Статье 10 Директивы 95/46/ЕС. Кроме этого им также предоставляются следующие сведения:
(a) информация в отношении правового основания операций по обработке, для которых предназначены данные;
(b) срок хранения данных.
Зарегистрированным экспортерам эта информация предоставляется через уведомление, прилагаемое к заявлению о регистрации экспортера, указанному в Приложении 13c.
3. Каждый компетентный орган в стране-бенефициаре, указанный в Статье 69(1)(a), и каждый таможенный орган в государстве-члене ЕС, указанный в Статье 69(2)(a), которые ввели данные в систему REX, считаются контролерами в отношении обработки этих данных.
Европейская Комиссия считается общим контролером в отношении обработки всех данных для гарантии того, что зарегистрированный экспортер получит свои права.
4. Права зарегистрированных экспортеров в отношении обработки данных, которые хранятся в системе REX, указанной в Приложении 13c, и обрабатываются в национальных системах, реализуются в соответствии с законодательством о защите данных, имплементирующим Директиву 95/46/ЕС, государства-члена ЕС, в котором хранятся их данные.
5. Государства-члены ЕС, копирующие в своих национальных системах данные системы REX, к которой они имеют доступ, поддерживают скопированные данные в актуальном состоянии.
6. Права зарегистрированных экспортеров в отношении обработки их регистрационных данных Европейской Комиссией осуществляются в соответствии с Регламентом (ЕС) 45/2001.
7. Все запросы зарегистрированного экспортера об осуществлении права на доступ к данным, исправление, удаление или блокирование данных в соответствии с Регламентом (ЕС) 45/2001 подаются контролеру и обрабатываются им.
Если зарегистрированный экспортер подал такой запрос Европейской Комиссии без попытки получения своего права у контролера, Европейская Комиссия направляет этот запрос контролеру зарегистрированного экспортера.
Если зарегистрированный экспортер не может получить своего права от контролера, зарегистрированный экспортер подает такой запрос Европейской Комиссии, действующей в качестве контролера. Европейская Комиссия имеет право изменять, удалять или блокировать данные.
8. Национальные надзорные органы по защите данных и Европейский надзорный орган по защите данных, каждый действуя в пределах своей соответствующей компетенции, сотрудничают и обеспечивают координированный надзор за данными о регистрации.
Данные органы, действуя в пределах своей компетенции, обмениваются соответствующей информацией, оценивают друг друга при выполнении аудитов и проверок, изучают трудности интерпретации или применения настоящего Регламента, изучают проблемы в осуществлении независимого надзора или в осуществлении прав субъектов данных, составляют проекты гармонизированных предложений для совместных решений по всем проблемам и содействуют грамотности в сфере прав защиты данных при необходимости.
Статья 70
Европейская Комиссия публикует на своем веб-сайте даты, в которые страны - бенефициары начинают применять систему зарегистрированных экспортеров. Европейская Комиссия поддерживает информацию в актуальном состоянии.
Статья 71
Если страна или территория были исключены из Приложения II к Регламенту (ЕС) 978/2012, обязательства по обеспечению административного сотрудничества, изложенные в Статьях 69, 69a, 86(10) и 97g, продолжают применяться к этой стране или территории в течение трех лет с даты ее исключения из этого Приложения.
Подраздел 2
Определение концепции страны происхождения продукции
Статья 72
1. Считается, что следующая продукция имеет страной происхождения страну-бенефициар:
(а) продукция, полностью полученная в этой стране в пределах значения Статьи 75;
(b) продукция, полученная в этой стране, включающая материалы, которые не были полностью получены там, при условии, что вышеназванные материалы были подвергнуты значительной обработке или переработке в пределах значения Статьи 76.
Статья 73
1. Условия, установленные в настоящем подразделе, для приобретения статуса происхождения должны соблюдаться в стране-бенефициаре.
2. Если продукция, имеющая происхождение, экспортируемая из страны-бенефициара в другую страну, возвращается, она считается не имеющей происхождения, если нельзя продемонстрировать к удовлетворению компетентных органов, что:
(a) возвращенная продукция является той же самой, что и продукция, которая была экспортирована; и
(b) она не подвергалась каким-либо операциям, кроме тех, которые необходимы для сохранения ее в хорошем состоянии, пока она была в той стране или пока она экспортировалась.
Статья 74
1. Продукция, заявленная на выпуск в свободное обращение в Европейском Союзе, должна являться той же продукцией, что экспортирована из страны-бенефициара, в которой, как считается, она имеет происхождение. Она не должна изменяться, трансформироваться каким-либо образом или подвергаться другим операциям, кроме операций по сохранению ее в хорошем состоянии или по добавлению маркировок, опечатывания или каких-либо других документов для обеспечения соблюдения особых внутренних требований, применяемых в Союзе до того, как она заявлена на выпуск в свободное обращение.
2. Продукция, импортированная в страну-бенефициар в целях накопления согласно Статьям 84, 85 или 86, является той же продукцией, что экспортирована из страны, в которой, как считается, она имела место происхождения. Она не была изменена, трансформирована каким-либо способом или не подвергалась каким-либо другим операциям для сохранения ее в хорошем состоянии, до того, как она заявлена для соответствующей таможенной процедуры в стране импорта.
3. Хранение продукции может иметь место при условии, что она остается под таможенным надзором в стране или в странах транзита.
4. Разделение партий может иметь место, если они перевозились экспортером или под его ответственностью, при условии что эти товары остаются под таможенным надзором в стране или странах транзита.
5. Требования параграфов 1 - 4 считается соблюденными, если у таможенных органов нет причин предполагать противоположное; в таких случаях таможенные органы могут попросить декларанта представить доказательство выполнения требований, которое может быть представлено в любом виде, в том числе в виде договорных транспортных документов, таких как накладная либо фактическое или конкретное доказательство, основанное на маркировке или нумерации упаковок, или любое доказательство, относящиеся к самим товарам.
Статья 75
1. Считается, что следующая продукция полностью получена в стране-бенефициаре:
(а) минеральная продукция, извлеченная из почвы или с морского дна;
(b) растительная (в том числе овощная) продукция, выросшая или выращенная там;
(с) живые животные, рожденные и выращенные там;
(d) продукция от живых животных, выращенных там;
(e) продукция от забитого скота, рожденного и выращенного там;
(f) продукция, полученная от охоты или рыбалки, происходящей там;
(g) продукция из рыбоводческих хозяйств, в которых рыба, ракообразные и моллюски родились и выросли;
(h) продукция морского рыболовства и другая продукция, полученная из моря за пределами территориальных вод их судами;
(i) продукция, произведенная на борту плавучих рыбозаводов исключительно из продукции, указанной в пункте (h);
(j) использованные изделия, собранные там, подходящие только для извлечения сырья;
(k) отходы и лом от производства, осуществленного там;
(l) продукция, извлеченная с морского дна или под морским дном, которое расположено за пределами их территориальных вод, но в котором они имеют право разработки;
(m) товары, произведенные там исключительно из продукции, указанной в пунктах (a) - (l).
2. Термин "их суда" и "их плавучий рыбозавод" в параграфе 1(h) и (i) применяются только к судам и плавучим рыбозаводам, которые отвечают всем следующим требованиям:
(a) зарегистрированы в стране-бенефициаре или в Государстве-члене ЕС;
(b) плавают под флагом страны-бенефициара или Государства-члена ЕС;
(с) отвечают одному из следующих условий:
(i) они не менее чем на 50% принадлежат гражданам страны-бенефициара или Государств-членов ЕС; или
(ii) они принадлежат компаниям:
- которые имеют свой головной офис или свое основное место бизнеса в стране-бенефициаре или в Государствах-членах ЕС; и
- которые не менее чем на 50% принадлежат стране-бенефициару или государству-члену ЕС или юридическим лицам или гражданам страны-бенефициара или государств-членов ЕС.
3. Каждое условие параграфа 2 может быть выполнено в государствах-членах ЕС или различных странах-бенефициарах в той мере, в которой все страны-бенефициары пользуются региональным накоплением в соответствии со Статьей 86(1) и (5). В этом случае считается, что продукция имеет происхождение страны-бенефициара, под флагом которой судно или плавучий рыбозавод плавают в соответствии с пунктом (b) параграфа 2.
Первый подпараграф применяется, только если выполнены условия, изложенные в Статье 86(2)(а), (с) и (d).
Статья 76
1. Без ущерба действию Статей 78 и 79 продукция, которая не полностью получена в стране-бенефициаре в значении Статьи 75, считается имеющей происхождение там, если выполнены условия, установленные в списке в Приложении 13a для этих товаров.
2. Если продукция, которая приобрела статус происхождения в стране в соответствии с параграфом 1, дальше перерабатывается в этой стране и используется как материал в производстве другой продукции, материал, не имеющий происхождения, который мог использоваться в ее производстве, не учитывается.
Статья 77
1. Соблюдение требований Статьи 76(1) проверяется для каждого продукта.
Но если соответствующее правило основано на соответствии максимальному содержанию материалов, не имеющих происхождения, для учета колебаний затрат и курсов валют, стоимость материалов, не имеющих происхождения, может быть рассчитана на основании среднего значения, как установлено в параграфе 2.
2. В случае, указанном во втором подпараграфе параграфа 1, средняя цена продукции на условиях самовывоза и средняя стоимость использованных материалов, не имеющих происхождения, рассчитывается соответственно на основании суммы цен на условиях самовывоза, полученных от всех продаж продукции за предыдущий финансовый год, и суммы стоимости всех материалов, не имеющих происхождения, использованных в производстве продукции за предыдущий финансовый год, определенной в стране экспорта, или если показателей за весь финансовый год еще нет, за более короткий период, который не должен быть менее трех месяцев.
3. Экспортеры, выбравшие расчет на основании среднего значения, постоянно применяют этот метод в течение года, следующего за финансовым годом, взятым для расчета, или, если это применяется, в течение года, следующего за более коротким периодом, взятым для расчета. Они могут прекратить применять этот метод, если во время данного финансового года или более короткого представительного периода не менее трех месяцев они зарегистрировали прекращение колебания затрат или курсов валют, которые обосновывали использование этого метода.
4. Средние значения, указанные в параграфе 2, используются в качестве цены на условиях самовывоза и стоимости материалов, не имеющих происхождения, в целях установления соответствия максимальному содержанию материалов, не имеющих происхождения.
Статья 78
1. Без ущерба действию параграфа 3 следующие операции считаются несущественной обработкой или переработкой для определения статуса происхождения продукции независимо от того, соблюдаются требования Статьи 76 или нет:
(а) операции консервирования для обеспечения того, чтобы продукция оставалась в хорошем состоянии во время транспортировки и хранения;
(b) снятие и сборка упаковки;
(c) промывка, очистка; удаление пыли, окиси, масла, краски или других покрытий;
(d) глажка или тепловая обработка текстиля и текстильных изделий;
(e) операции простой покраски или полировки;
(f) лущение, частичный или полный помол риса, шлифовка и глазирование зерновой продукции и риса;
(g) операция по окрашиванию или ароматизации сахара и образованию кусочков сахара; частичный или полный помол кристаллов сахара;
(h) очищение, извлечение косточек и удаление кожуры фруктов, орехов и овощей;
(i) затачивание, простое дробление или простая нарезка;
(j) перемещение, просеивание, сортировка, классификация, отбор, подбор; (включая составление комплектов изделий);
(k) простое помещение в бутылки, банки, фляжки, коробки, пачки, крепление на досках и дощечках и все другие простые операции по упаковке;
(l) крепление или нанесение маркировок, ярлыков, логотипов и других подобных знаков различия на продукции или ее упаковке;
(m) простое смешивание продукции, одного или разных видов; смешивание сахара с другими материалами;
(n) простое добавление воды или растворение, или обезвоживание, или денатурирование продукции;
(o) простая сборка частей изделий для составления завершенного изделия или разборка продукции на части;
(p) комбинация двух или более операций, определенных в пунктах (а) - (o);
(q) забой скота.
2. В целях параграфа 1 операции считаются простыми, если для их выполнения не требуются специальные умения, машины, аппараты или инструменты, специально произведенные или установленные для этих операций.
3. Все операции, выполненные в стране-бенефициаре с данной продукцией, учитываются при определении того, считаются ли несущественными в пределах значения параграфа 1 обработка или переработка, выполненные с продукцией.
Статья 79
1. Путем частичного отступления от Статьи 76 и согласно параграфам 2 и 3 настоящей Статьи материалы, не имеющие происхождения, которые согласно условиям, установленным в списке в Приложении 13a, не используются в производстве данной продукции, тем не менее, могут использоваться, при условии что их общая стоимость или вес нетто, оцененный для продукции, не превышает:
(a) 15% веса продукции для продукции, подпадающей под действие Глав 2 и 4 - 24 Гармонизированной системы, кроме переработанной рыбной продукции Главы 16;
(b) 15% цены на условиях самовывоза продукции для другой продукции, кроме продукции, подпадающей под действие Глав 50 - 63 Гармонизированной системы, для которой применяются отклонения, указанные в Примечаниях 6 и 7 Части I Приложения 13a.
2. Параграф 1 не разрешает превышать проценты для максимального содержания материалов, не имеющих происхождения, определенные в правилах, изложенных в списке в Приложении 13a.
3. Параграфы 1 и 2 не применяются к продукции, полностью полученной в стране-бенефициаре в пределах значения Статьи 75. Но без ущерба действию Статей 78 и 80(2) отклонения, предусмотренные в этих параграфах, тем не менее, применяются к сумме всех материалов, которые используются в производстве продукции и для которых правило, изложенное в списке в Приложении 13a, для этой продукции требует, чтобы эти материалы были полностью получены.
Статья 80
1. Единицей классификации для применения положений этого раздела является отдельная продукция, которая считается основной единицей при определении классификации, использующей Гармонизированную систему.
2. Если груз состоит из определенного количества идентичных продуктов, классифицированных под одним заголовком Гармонизированной системы, каждый вид продукции должен учитываться индивидуально при применении положений этого раздела.
3. Если согласно общему правилу 5 Гармонизированной системы упаковка включена в продукцию в целях классификации, она должна быть включена в целях определения происхождения.
Статья 81
Приспособления, запасные части и инструменты, направляемые с оборудованием, машинами, аппаратами или транспортными средствами, которые являются частью обычного оборудования и включены в его цену на условиях самовывоза, считаются частью этого оборудования, машин, аппаратов или транспортных средств.
Статья 82
Считается, что комплекты, определенные в общем правиле 3 Гармонизированной системы, являются продуктами, имеющими страну происхождения, если все компоненты являются продуктами, имеющими страну происхождения.
Если комплект состоит из продукции, имеющей страну происхождения, и продукции, не имеющей страну происхождения, считается, что комплект в целом имеет страну происхождения при условии, что стоимость продукции, не имеющей страну происхождения, не превышает 15% цены комплекта на условиях самовывоза.
Статья 83
Для определения имеет ли продукция страну происхождения не нужно учитывать происхождение следующих компонентов, которые могут использоваться в ее производстве:
(а) энергия и топливо;
(b) цех и оборудование;
(с) машины и инструменты;
(d) товары, которые не входят и не предполагаются для вхождения в окончательный состав продукции.
Подраздел 3
Накопление
Статья 84
Двустороннее накопление позволяет считать продукцию, имеющую происхождение в Европейском Союзе, материалом, имеющим происхождение в стране-бенефициаре, если она включена в продукцию, произведенную в этой стране, при условии что работа или переработка, выполненная там, выходит за операции, описанные в Статье 78(1).
Подразделы 2 и 7 применяются mutatis mutandis к экспорту из Союза в страну-бенефициар в целях двустороннего накопления.
Статья 85
1. Поскольку Норвегия, Швейцария и Турция предоставляют генеральные тарифные преференции продукции, имеющей происхождение в странах-бенефициарах и применяют определение концепции происхождения, относящееся к той, что установлена в настоящем разделе, накопление с Норвегией, Швейцарией или Турцией позволяет продукции, имеющей происхождение в Норвегии, Швейцарии или Турции, считаться материалом, имеющим происхождение в стране-бенефициаре, при условии что работа или переработка, выполненная там, выходит за пределы операций, описанных в Статье 78(1).
2. Параграф 1 применяется при условии, что Турция, Норвегия и Швейцария предоставляют по принципу взаимности такое же обращение продукции, имеющей происхождение в странах-бенефициарах, которые используют материалы, имеющие происхождение в Европейском Союзе.
3. Параграф 1 не применяется к продукции, подпадающей под действие Глав 1 - 24 Гармонизированной системы.
4. Европейская Комиссия публикует в Официальном журнале Европейского Союза (серия С) дату, на которую выполняются условия, изложенные в параграфах 1 и 2.
Статья 86
1. Региональное накопление применяется к следующим четырем отдельным региональным группам:
(а) Группа I: Бруней, Камбоджа, Индонезия, Лаос, Малайзия, Мьянма/Бирма, Филиппины, Таиланд, Вьетнам;
(b) Группа II: Боливия, Колумбия, Коста-Рика, Эквадор, Сальвадор, Гватемала, Гондурас, Никарагуа, Панама, Перу, Венесуэла;
(с) Группа III: Бангладеш, Бутан, Индия, Мальдивы, Непал, Пакистан, Шри-Ланка;
(d) Группа IV: Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай.
2. Региональное накопление между странами в одной группе применяется, только если выполняются следующие условия:
(а) страны, вовлеченные в накопление, во время экспорта продукции в Союз являются странами-бенефициарами, для которых преференциальные соглашения не были временно отозваны в соответствии с Регламентом (ЕС) 978/2012;
(b) в целях регионального накопления между странами региональной группы применяются правила происхождения, изложенные в настоящем Разделе;
(с) страны региональной группы приняли обязательство:
(i) выполнять или обеспечивать соблюдение требований настоящего Раздела; и
(ii) обеспечивать административное сотрудничество, необходимое для правильной имплементации настоящего Раздела как с Союзом, так и между странами региональной группы;
(d) об обязательствах, указанных в пункте (с), сообщено Европейской Комиссии Секретариатом региональной группы или другим компетентным совместным органом, представляющим всех членов этой группы.
В целях пункта (b), если операция по квалификации, указанная в Части II Приложения 13а, не является одинаковой для всех стран, вовлеченных в накопление, происхождение продукции, экспортированной из одной страны в другую страну региональной группы, в целях регионального накопления определяется на основании правила, которое могло бы применяться, если бы продукция была экспортирована в Союз.
Если страны в региональной группе уже выполнили пункты (с) и (d) первого подпараграфа до 1 января 2011 г., новых обязательств не требуется.
3. Материалы, указанные в Приложении 13b, исключаются из регионального накопления, предусмотренного в параграфе 2, в случае если:
(а) тарифные преференции, применяемые в Европейском Союзе, не являются одинаковыми для всех стран, вовлеченных в накопление; и
(b) эти материалы могут получить при накоплении тарифный режим более благоприятный, чем тариф при прямом экспорте в Европейский Союз.
4. Региональное накопление между странами-бенефициарами в одной региональной группе применяется только при условии, что работа или переработка, выполненная в стране-бенефициаре, в которой материалы далее перерабатываются или включаются в состав продукции, выходит за пределы операций, описанных в Статье 78(1), а для текстильной продукции - также за пределы операций, указанных в Приложении 16.
Если условие, изложенное в первом подпараграфе, не выполняется, страной происхождения продукции признается страна региональной группы, на которую приходится самая высокая доля стоимости использованных материалов, имеющих происхождение в странах региональной группы.
В качестве страны происхождения на основании доказательства происхождения, представленного экспортером продукции в Союз, или до применения системы зарегистрированных экспортеров, выданного органами страны-бенефициара экспорта, заявляется следующая страна:
- для продукции, экспортированной без дальнейшей обработки или переработки, - страна-бенефициар, представляющая доказательства происхождения, указанные в Статье 95а(1) или в третьем абзаце Статьи 97m(5);
- для продукции, экспортированной после дальнейшей обработки или переработки, - страна происхождения, определенная согласно второму подпараграфу.
5. По просьбе органов страны-бенефициара Группы I или Группы III региональное накопление между странами этих групп может быть предоставлено Европейской Комиссией при условии, что Европейская Комиссия удовлетворена тем, что выполнено каждое из следующих требований:
(а) соблюдены условия, изложенные в параграфе 2(а) и (b); и
(b) страны, вовлеченные в это региональное накопление, приняли на себя следующие обязательства и совместно уведомили об этом Европейскую Комиссию:
(i) выполнять или обеспечивать выполнение настоящего Раздела; и
(ii) обеспечивать административное сотрудничество, необходимое для правильной имплементации настоящего Раздела как с Европейским Союзом, так и между ними самими.
Запрос, указанный в первом подпараграфе, подтверждается доказательством того, что условия, изложенные в этом подпараграфе, выполнены. Он направляется Европейской Комиссии. Европейская Комиссия принимает решение по запросу, учитывая все соответствующие элементы, относящиеся к накоплению, в том числе материалы, которые накапливаются.
6. Если продукция, произведенная в стране-бенефициаре Группы I или Группы III с использованием материалов, имеющих происхождение в стране, принадлежащей к другой группе, должна экспортироваться в Европейский Союз, происхождение этой продукции считается следующим:
(а) материалы, имеющие происхождение в стране одной региональной группы, считаются материалами, имеющими происхождение в стране другой региональной группы, если они включены в продукцию, полученную там, при условии что работа или переработка, выполненные в последней стране-бенефициаре, выходит за пределы операций, описанных в Статье 78(1), а для текстильной продукции - также за пределы операций, установленных в Приложении 16.
(b) если условие, изложенное в пункте (а), не выполнено, продукция имеет в качестве страны происхождения страну, участвующую в накоплении, на которую приходится самая высокая доля стоимости использованных материалов, имеющих происхождение в странах, участвующих в накоплении.
Если страна происхождения определяется согласно пункту (b) первого подпараграфа, эта страна заявляется в качестве страны происхождения на основании доказательства происхождения, представленного экспортером продукции в Европейский Союз, или до применения системы зарегистрированных экспортеров выданного органами страны-бенефициара экспорта.
7. По запросу органов любой страны-бенефициара Европейской Комиссией может быть разрешено расширенное накопление между страной-бенефициаром и страной, с которой Европейский Союз имеет действующее соглашение о свободной торговле в соответствии со Статьей XXIV Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), при условии что выполнено каждое из следующих условий:
(а) страны, вовлеченные в накопление, приняли обязательство выполнять или обеспечить выполнение настоящего Раздела и обеспечивать административное сотрудничество, необходимое для обеспечения правильной имплементации настоящего Раздела как с Европейским Союзом, так и между самими странами;
(b) Европейская Комиссия уведомлена об обязательстве, указанном в пункте (а), заинтересованными странами-бенефициарами.
Запрос, указанный в первом подпараграфе, содержит список материалов для накопления и подтверждается доказательством того, что условия, изложенные в пунктах (а) и (b) первого подпараграфа, выполнены. Он направляется Европейской Комиссии. Если материалы меняются, подается другой запрос.
Материалы, подпадающие под действие Глав 1 - 24 Гармонизированной системы, исключаются из расширенного накопления.
8. В случаях расширенного накопления, указанного в параграфе 7, происхождение использованных материалов и применяемое документальное подтверждение происхождения определяются в соответствии с правилами, изложенными в соответствующем соглашении о свободной торговле. Происхождение продукции, экспортируемой в Европейский Союз, определяется в соответствии с правилам происхождения, изложенными в настоящем Разделе.
Для того чтобы полученная продукция получила статус происхождения, не обязательно, чтобы материалы, имеющие происхождение в стране, с которой Европейский Союз имеет соглашение о свободной торговле, и используемые в стране-бенефициаре в производстве продукции, экспортируемой в Европейский Союз, прошли существенную обработку или переработку, при условии что работа или переработка, выполненные в этой стране-бенефициаре, выходит за пределы операций, описанных в Статье 78(1).
9. Европейская Комиссия публикует в Официальном журнале Европейского Союза (Серия С) следующее:
(а) дату, на которую начинается накопление между странами Группы I и Группы III, предусмотренное в параграфе 5, перечень стран, вовлеченных в это накопление, и при необходимости список материалов, в отношении которых применяется накопление;
(b) дату, на которую начинается расширенное накопление, страны, вовлеченные в это накопление, и список материалов, в отношении которых применяется накопление.
10. Подраздел 2, Статьи 90, 91, 92, 93, 94, 95 и Подраздел 7 применяются mutatis mutandis к экспорту из одной страны-бенефициара в другую в целях регионального накопления.
Статья 87
Если двустороннее накопление или накопление с Норвегией, Швейцарией или Турцией используется в комбинации с региональным накоплением, полученная продукция приобретает происхождение одной из стран региональной группы, определенное в соответствии с первым и вторым подпараграфами Статьи 86(4).
Статья 88*(67)
2. Если взаимозаменяемые материалы, имеющие и не имеющие происхождение, используются в обработке или переработке продукции, таможенные органы государств-членов ЕС могут по письменному запросу хозяйствующих субъектов разрешить управление материалами в Европейском Союзе с использованием метода бухгалтерского разделения в целях последующего экспорта в страну-бенефициар в рамках двустороннего накопления без хранения материалов на отдельных складах.
3. Таможенные органы государств-членов ЕС могут выдавать разрешение, указанное в параграфе 2, на условиях, которые они считают необходимыми.
Разрешение выдается, только если при использовании метода, указанного в параграфе 2, можно обеспечить, чтобы в любое время количество полученной продукции, которую можно считать "имеющей происхождение в Европейском Союзе", являлось таким же, что и количество, которое можно было бы получить посредством использования метода физического разделения запасов.
Если он разрешен, метод применяется и учет его применения ведется на основании общих принципов бухгалтерского учета, применяемых в Европейском Союзе.
4. Бенефициар метода, указанного в параграфе 2, представляет или, пока не применяется система зарегистрированных экспортеров, прибегает к доказательству происхождения для количества продукции, которая может считаться имеющей происхождение в Европейском Союзе. По запросу таможенных органов государств-членов ЕС бенефициар представляет заявление о том, как этим количеством управляли.
5. Таможенные органы государств-членов ЕС осуществляют мониторинг использования разрешения, указанного в параграфе 2.
Они могут отозвать разрешение в следующих случаях:
(а) бенефициар неправильно использует разрешение любым способом; или
(b) бенефициар не может выполнить какое-либо из условий, изложенных в настоящем разделе или разделе 1А.
Подраздел 4
Частичные отступления
Статья 89
1. По инициативе Европейской Комиссии или в ответ на запрос страны-бенефициара стране-бенефициару может быть представлено временное частичное отступление от положений настоящего раздела, если:
(а) внутренние или внешние факторы временно лишают ее возможности выполнять правила приобретения происхождения, предусмотренные в Статье 72, если она могла делать это ранее; или
(b) требуется время для ее подготовки к выполнению правил приобретения происхождения, предусмотренных в Статье 72.
2. Временное частичное отступление ограничено продолжительностью влияния внутренних или внешних факторов, вызвавших его, или продолжительностью времени, необходимого стране-бенефициару для обеспечения требований правил.
3. Запрос о частичном отступлении подается в письменной форме Европейской Комиссии. Он должен содержать указание причин, перечисленных в параграфе 1, в связи с которыми требуется частичное отступление, и должен сопровождаться соответствующими подтверждающими документами.
4. Если частичное отступление разрешено, заинтересованная страна-бенефициар выполняет все требования, изложенные в отношении информации, представляемой Европейской Комиссии об использовании частичного отступления, и управления количеством, для которого разрешено частичное отступление.
Подраздел 5
Процедуры при экспорте в страну-бенефициар и в Европейский Союз, используемые с даты применения системы зарегистрированных экспортеров
Статья 90
1. Схема применяется в следующих случаях:
(а) в случаях, если товары, отвечающие требованиям настоящего раздела, экспортированы зарегистрированным экспортером;
(b) в случаях, если партия из одной или нескольких упаковок, содержащих продукцию, имеющую происхождение, экспортирована любым экспортером при условии, что общая стоимость отгруженной продукции, имеющей происхождение, не превышает 6000 евро.
2. Стоимость продукции, имеющей происхождение, в партии представляет собой стоимость всей продукции, имеющей происхождение в пределах одной партии, на которую распространяется заявление о происхождении, составленное в стране экспорта.
Статья 91
1. Страны-бенефициары начинают регистрацию экспортеров 1 января 2017 г.
Но если страна-бенефициар не может начать регистрацию в эту дату, она уведомляет Европейскую Комиссию в письменном виде до 1 июля 2016 г. о том, что она откладывает регистрацию экспортеров до 1 января 2018 г. или 1 января 2019 г.
2. В течение 12 месяцев после даты, на которую страна-бенефициар начинает регистрацию экспортеров, компетентные органы этой страны-бенефициара продолжают выдавать сертификаты происхождения формы А по запросу экспортеров, которые еще не зарегистрированы во время запроса сертификата.
Без ущерба действию Статьи 97k(5) сертификаты происхождения формы А, выданные в соответствии с первым подпараграфом настоящего параграфа, допускаются в Союзе в качестве доказательства происхождения, если они выданы до даты регистрации данного экспортера.
Компетентные органы страны-бенефициара, испытывающей трудности в процессе завершения регистрации в течение вышеобозначенного 12-месячного срока, могут попросить у Европейской Комиссии о его продлении. Это продление не должно превышать шести месяцев.
3. Экспортеры в стране-бенефициаре, зарегистрированные или нет, составляют заявления о происхождении отгруженной продукции, имеющей происхождение, если общая ее стоимость не превышает 6000 евро с даты, с которой страна-бенефициар намерена начать регистрацию экспортеров.
Экспортеры, однажды зарегистрированные, составляют заявления о происхождении отгруженной продукции, имеющей происхождение, если ее общая стоимость превышает 6000 евро, с даты, с которой их регистрация действует в соответствии со Статьей 92(5).
4. Все страны-бенефициары применяют систему зарегистрированных экспортеров с 30 июня 2020 г.
Статья 91а
1. С 1 января 2017 г. таможенные органы государств-членов ЕС начинают регистрацию экспортеров и грузоотправителей, перенаправляющих товары, учрежденных на их территориях.
2. С 1 января 2018 г. таможенные органы во всех государствах-членах ЕС прекращают выдавать сертификаты перевозки EUR.1 в целях накопления согласно Статье 84.
3. До 31 декабря 2017 г. таможенные органы государств-членов ЕС выдают сертификаты перевозки EUR.1 или заменяющий сертификат происхождения формы А по запросу экспортеров или грузоотправителей, перенаправляющих товары, которые еще не зарегистрированы. Это правило также применяется, если продукция, имеющая происхождение и направленная в Союз, сопровождается заявлениями о происхождении, составленными зарегистрированными экспортерами в стране-бенефициаре.
4. Экспортеры в Союз, зарегистрированные или нет, составляют заявления о происхождении отгруженной продукции, имеющей происхождение, если ее общая стоимость не превышает 6000 евро с 1 января 2017 г.
Зарегистрированные экспортеры составляют заявления о происхождении для отгруженной продукции, имеющей происхождение, если ее общая стоимость превышает 6000 евро с даты, на которую их регистрация действует в соответствии со Статьей 92(5).
5. Грузоотправители, перенаправляющие товары, которые зарегистрированы, могут составить заменяющее заявление о происхождении с даты, с которой их регистрация действует в соответствии со Статьей 92(5). Это правило применяется независимо от того, сопровождаются ли товары сертификатом происхождения формы А, выданным в стране-бенефициаре, или декларацией инвойсом, или заявлением о происхождении, составленным экспортером.
Статья 92
1. Для того чтобы стать зарегистрированным экспортером, экспортер подает заявление в компетентный орган страны-бенефициара, из которой товары предназначены на экспорт, и в которой, как считается, товары имеют происхождение или подверглись переработке, считающейся невыполнением условий Статьи 86(4), первого подпараграфа или Статьи 86(6)(а).
Заявление подается с использованием формы, установленной в Приложении 13с, и содержит всю информацию, запрошенную в ней.
2. Для того чтобы стать зарегистрированным экспортером, экспортер или грузоотправитель, перенаправляющий товары, учрежденные в государстве-члене ЕС, подают заявления в таможенные органы этих государств-членов ЕС с использованием формы, установленной в Приложении 13с.
3. Экспортеры регистрируются совместно в целях экспорта по генеральной схеме преференций Союза, Норвегии и Швейцарии, а также Турции, если эта страна выполняет определенные условия.
Номер зарегистрированного экспортера присваивается экспортеру компетентными органами страны-бенефициара для экспорта по генеральным схемам преференций Союза, Норвегии и Швейцарии, а также Турции, если страна выполняет определенные условия, в той степени, в которой эти страны признали страну, в которой регистрация имела место, в качестве страны-бенефициара.
4. Заявление о том, чтобы стать зарегистрированным экспортером, содержит все данные, указанные в Приложении 13с.
5. Регистрация действует с даты, на которую компетентные органы страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС получают заполненное заявление о регистрации в соответствии с параграфом 4.
6. Компетентные органы страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС информируют экспортера или грузоотправителя, перенаправляющего товары, о номере зарегистрированного экспортера, присвоенного этому экспортеру или грузоотправителю, перенаправляющему товары, и дате, с которой действует регистрация.
Статья 92a
Если страна внесена в список стран-бенефициаров в Приложении II к Регламенту (ЕС) 978/2012, Европейская Комиссия автоматически активирует для своей схемы регистрации всех экспортеров, зарегистрированных в этой стране, при условии что дата этой регистрации экспортеров имеется в системе REX и действует, по крайней мере, для генеральной схемы преференций Норвегии, Швейцарии или Турции, если эта страна выполняет определенные условия.
В этом случае экспортер, который уже зарегистрирован для, по крайней мере, генеральной схемы преференций либо Норвегии, либо Швейцарии, либо Турции, если эта страна выполняет определенные условия, не должен подавать заявление в свои компетентные органы в целях регистрации для схемы Союза.
Статья 93
1. Зарегистрированные экспортеры незамедлительно информируют компетентные органы страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС об изменениях информации, которую они предоставили в целях своей регистрации.
2. Зарегистрированные экспортеры, которые больше не выполняют условия для экспорта товаров по схеме или больше не намерены экспортировать товары по схеме, информируют компетентные органы в стране-бенефициаре или таможенные органы в государстве-члене ЕС соответственным образом.
3. Компетентные органы в стране-бенефициаре или таможенные органы в государстве-члене ЕС отменяют регистрацию, если зарегистрированный экспортер:
(а) больше не существует;
(b) больше не выполняет условия для экспорта товаров по схеме;
(с) проинформировал компетентные органы страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС, что он больше не намерен экспортировать товары по схеме;
(d) намеренно или ненамеренно составил или способствовал составлению заявления о происхождении, которое содержит некорректную информацию и ведет к незаконному получению прибыли от преференциального тарифа.
4. Компетентный орган страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС могут отменить регистрацию, если зарегистрированный экспортер не может сохранять данные о своей регистрации в актуальном состоянии.
5. Отмена регистрации действует только на будущее, т.е. в отношении заявлений о происхождении, составленных после даты отзыва. Отмена регистрации не влияет на действие заявлений о происхождении, составленных до того, как зарегистрированный экспортер проинформирован об отмене.
6. Компетентный орган страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС информируют зарегистрированного экспортера об отмене его регистрации и дате, с которой отмена действует.
7. В случае отмены регистрации экспортеру или грузоотправителю, перенаправляющему товары, предоставляется право судебной защиты.
8. Отмена зарегистрированного экспортера аннулируется в случае неправильной отмены. Экспортер или грузоотправитель, перенаправляющий товары, получает право на использование номера зарегистрированного экспортера, присвоенного ему во время регистрации.
9. Экспортеры или грузоотправители, перенаправляющие товары, регистрация которых была отменена, могут подать новое заявление на регистрацию в соответствии со Статьей 92. Экспортеры или грузоотправители, перенаправляющие товары, регистрация которых была отменена в соответствии с параграфами 3(d) и 4, могут быть зарегистрированы снова, только если они докажут компетентному органу страны-бенефициара или таможенным органам государства-члена ЕС, которые зарегистрировали их, что они исправили ситуацию, которая привела к отмене их регистрации.
10. Данные, относящиеся к отмененной регистрации, хранятся в системе REX, компетентным органом страны-бенефициара или таможенными органами государства-члена ЕС, которые ввели их в систему, максимально в течение 10 календарных лет после календарного года, в котором произошла отмена. По истечении этих 10 календарных лет компетентный орган страны-бенефициара или таможенные органы государства-члена ЕС удаляют эти данные.
Статья 93а
1. Европейская Комиссия отменяет все регистрации экспортеров, зарегистрированных в стране-бенефициаре, если страна-бенефициар исключается из списка стран-бенефициаров в Приложении II к Регламенту (ЕС) 978/2012 или тарифные преференции, предоставленные стране-бенефициару, были временно отозваны в соответствии с Регламентом (ЕС) 978/2012.
2. Если страна повторно введена в этот список, или если временный отзыв тарифных преференций, предоставленных стране-бенефициару, прекращен, Европейская Комиссия повторно активирует регистрации всех экспортеров, зарегистрированных в этой стране, при условии что данные регистрации экспортеров имеются в системе и сохранились в действии, по крайней мере, для генеральной схемы преференций Норвегии или Швейцарии или Турции, если эта страна выполняет определенные условия. В противном случае экспортеры регистрируются снова в соответствии со Статьей 92.
3. В случае отмены регистрации всех зарегистрированных экспортеров в стране-бенефициаре в соответствии с первым параграфом данные отмененных регистраций хранятся в системе REX, по крайней мере, в течение десяти календарных лет после календарного года, в котором произошла отмена. По истечении этого десятилетнего срока при условии, что страна-бенефициар не была страной-бенефициаром генеральной схемы преференций Норвегии, Швейцарии или Турции, если эта страна выполняет определенные условия, более 10 лет, Европейская Комиссия удаляет данные об отмененных регистрациях из системы REX.
Статья 94
1. Экспортеры, зарегистрированные или нет, должны выполнять следующие обязательства:
(а) вести соответствующий бухгалтерский и хозяйственный учет производства и поставок товаров, имеющих право на режим преференций;
(b) хранить все доказательства, относящиеся к материалу, использованному в производстве;
(с) хранить всю таможенную документацию, относящуюся к материалу, использованному в производстве;
(d) хранить, по крайней мере, три года с окончания календарного года, в котором было составлено заявление о происхождении, или дольше, если это требуется согласно национальному законодательству, отчеты о:
(i) заявлениях о происхождении, которые они составили;
(ii) материалах, имеющих и не имеющих происхождение, производстве и запасах.
Эти отчеты и заявления о происхождении допускается хранить в электронной форме, но они должны позволить отследить материалы, использованные в производстве экспортируемой продукции, и подтвердить их статус происхождения.
2. Обязательства, предусмотренные в параграфе 1, также применяются к поставщикам, которые предоставляют экспортерам декларации поставщиков, удостоверяющие статус происхождения товаров, которые они поставляют.
3. Грузоотправители, перенаправляющие товары, зарегистрированные или нет, которые составляют заменяющие заявления о происхождении, указанные в Статье 97d, хранят первоначальные заявления о происхождении не менее трех лет после окончания календарного года, в котором заменяющие заявления о происхождения были составлены, или дольше, если этого требует национальное законодательство.
Статья 95
1. Заявление о происхождении составляется экспортером, когда продукция, к которой оно относится, экспортируется, если эта продукция может считаться имеющей происхождение в этой стране-бенефициаре или другой стране-бенефициаре в соответствии со вторым подпараграфом Статьи 86(4) или пунктом (b) первого подпараграфа Статьи 86(6).
2. Заявление о происхождении может быть также составлено после экспорта ("заявление, имеющее обратную силу") продукции. Составление заявления, имеющего обратную силу, допускается, если оно представлено таможенным органам в государстве-члене ЕС, в котором подается таможенная декларация на выпуск в свободное обращение, по крайней мере, в течение двух лет после импорта.
Если разделение груза происходит в соответствии со Статьей 74 и при условии, что соблюдается двухлетний срок, указанный в первом подпараграфе, заявление о происхождении может быть составлено ретроспективно экспортером страны экспорта продукции. Это применяется mutatis mutandis, если разделение груза происходит в другой стране-бенефициаре или в Норвегии, Швейцарии или, если применяется, в Турции.
3. Заявление о происхождении предоставляется экспортером своему потребителю в Союзе и должно содержать сведения, определенные в Приложении 13d. Оно составляется на английском, французском или испанском языке.
Заявление может быть составлено на основании любого коммерческого документа, позволяющего идентифицировать экспортера и товары.
4. Параграфы 1 - 3 применяются mutatis mutandis к заявлениям о происхождении, составленным в Союзе в целях двустороннего накопления.
Статья 95а
1. В целях установления происхождения материалов, использованных согласно двустороннему или региональному накоплению, экспортер продукции, произведенной с использованием материалов, имеющих происхождение в стране, с которой разрешено накопление, руководствуется заявлением о происхождении, представленным поставщиком этих материалов. В этих случаях заявление о происхождении, составленное экспортером, в зависимости от ситуации может содержать указание "EU cumulation*(68)", "regional cumulation*(69)", "Cumul UE*(70)", "cumul regional*(71)" или "Acumulacion UE*(72)", "Acumulacion regional*(73)".
2. В целях установления происхождения материалов, использованных в рамках накопления согласно Статье 85, экспортер продукции, произведенной с использованием материалов, имеющих происхождение у стороны, с которой разрешено накопление, полагается на доказательство происхождения, представленное поставщиком этих материалов, при условии что это доказательство было выдано в соответствии с положениями правил происхождения Норвегии, Швейцарии и, если применяется, Турции по генеральной схеме преференций, в зависимости от ситуации. В этом случае заявление о происхождении, составленное экспортером, должно содержать указание "Norway cumulation*(74)", "Switzerland cumulation*(75)", "Turkey cumulation*(76)", "Cumul Norvege*(77)", "Cumul Suisse*(78)", "Cumul Turquie*(79)" или "Acumulacion Noruega*(80)", "Acumulacion Suiza*(81)", "Acumulacion Turquia*(82)".
3. В целях установления происхождения материалов, использованных в рамках расширенного накопления согласно Статье 86(7) и (8), экспортер продукции, произведенной с использованием материалов, имеющих происхождение у стороны, с которой разрешено расширенное накопление, полагается на доказательство происхождения, представленное поставщиком этих материалов, при условии что это доказательство было выдано в соответствии с положениями соответствующего соглашения о свободной торговле между Союзом и заинтересованной стороной.
В этом случае заявление о происхождении, составленное экспортером, должно содержать указание "extended cumulation with country x*(83)", "cumul etendu avec le pays x*(84)" или "Acumulacion ampliada con el pais x*(85)".
Статья 96
1. Заявление о происхождении составляется на каждую партию.
2. Заявление о происхождении действует 12 месяцев с даты, на которую оно составлено.
3. Одно заявление о происхождении может распространяться на несколько партий, если товары отвечают следующим требованиям:
(a) являются разукомплектованной продукцией или несобранной продукцией в значении Общего императивного правила 2(а) Гармонизированной системы;
(b) подпадают под действие Раздела XVI или XVII или заголовка 7308 или 9406 Гармонизированной системы; и
(с) предназначены для импорта партиями.
Подраздел 6
Процедуры по выпуску в свободное обращение в Европейском Союзе, используемые с даты применения системы зарегистрированных экспортеров
Статья 96a
Для того чтобы импортеры получили право требовать привилегии от схемы при предъявлении заявления о происхождении, товары должны быть экспортированы на дату или после даты, на которую страна-бенефициар, из которой экспортируются товары, начала регистрацию экспортеров в соответствии со Статьей 91.
Статья 97
1. Если декларант запрашивает преференциальное обращение по схеме, он должен ссылаться на заявление о происхождении в таможенной декларации на выпуск в свободное обращение. Ссылка на заявление о происхождении будет датой выдачи в формате гг.мм.дд., где гг. - год, мм. - месяц и дд. - день. Если общая стоимость отгруженной продукции, имеющей происхождение, превышает 6000 евро, декларант также указывает номер зарегистрированного экспортера.
2. Если декларант запросил применение схемы в соответствии с параграфом 1 без владения заявлением о происхождении во время принятия таможенной декларации на выпуск в свободное обращение, эта декларация считается неполной в значении Статьи 253(1) и обрабатывается соответствующим образом.
3. Перед декларированием товаров на выпуск в свободное обращение декларант должным образом обеспечивает, чтобы товары соответствовали правилам настоящего Раздела, в частности, проверив:
(i) на публичном веб-сайте, что экспортер зарегистрирован в системе REX, если общая стоимость отгруженной продукции, имеющей происхождение, превышает 6000 евро; и
(ii) что заявление о происхождении составлено в соответствии с Приложением 13d.
Статья 97a
1. Следующая продукция освобождается от необходимости составлять и представлять в отношении нее заявление о происхождении:
(a) продукция, направленная как маленькие упаковки от частных лиц частным лицам, общая стоимость которой не превышает 500 евро;
(b) продукция, образующая часть личного багажа туриста, общая стоимость которой не превышает 1200 евро.
2. Продукция, указанная в параграфе 1, отвечает следующим условиям:
(a) она не импортируется посредством торговли;
(b) она была продекларирована как отвечающая условиям получения привилегии от схемы;
(с) нет сомнений в достоверности декларации, указанной в пункте (b).
3. В целях пункта (a) параграфа 2 импорт не считается импортом посредством торговли, если выполнены все следующие условия:
(a) импорт нерегулярный;
(b) импорт состоит исключительно из продукции для личного использования получателями или туристами или их семьями;
(с) очевидно, что характер и количество продукции не имеют коммерческой цели.
Статья 97b
1. Обнаружение небольших расхождений между сведениями, включенными в заявление о происхождении, и сведениями, указанными в документах, поданных в таможенные органы в целях выполнения оформления на импорт продукции ipso facto, не аннулирует заявление о происхождении и не делает его недействительным, если должным образом установлено, что документ относится к этой продукции.
2. Очевидные формальные ошибки, такие как опечатки, в заявлении о происхождении не вызывают отмену данного документа, если эти ошибки не вызывают сомнения в отношении правильности заявлений, составленных в этом документе.
3. Заявления о происхождении, которые поданы таможенным органам импортирующей страны после срока действия, указанного в Статье 96, могут быть приняты в целях применения тарифных преференций, если подача этих документов до установленной окончательной даты не может произойти ввиду исключительных обстоятельств. В других случаях запоздалого представления таможенные органы импортирующей страны могут принять заявления о происхождении, если продукция была представлена таможне до вышеназванной окончательной даты.
Статья 97с
1. Процедура, указанная в Статье 96(3), применяется в течение периода, определенного таможенными органами государств-членов ЕС.
2. Таможенные органы государств-членов ЕС, осуществляющие надзор за последующими выпусками в свободное обращение, проверяют, чтобы последующие партии являлись частью разукомплектованной или несобранной продукции, для которой было составлено заявление о происхождении.
Статья 97d
1. Если продукция еще не была выпущена в свободное обращение, заявление о происхождении может быть заменено одним или несколькими заменяющими заявлениями о происхождении, составленными грузоотправителями, перенаправляющими товары, в целях продажи всей продукции или ее части в другое место в пределах таможенной территории Союза или, если применяется, в Норвегию, Швейцарию или Турцию, если эта страна выполняет определенные условия.
Заменяющие заявления о происхождении могут быть составлены, только если первоначальное заявление о происхождении было составлено в соответствии со Статьями 95 или 96 и Приложением 13d.
2. Грузоотправители, перенаправляющие товары, регистрируются в целях составления заменяющих заявлений о происхождении в отношении продукции, имеющей происхождение, направляемой в другое место в пределах Союза, если общая стоимость продукции, имеющей происхождение, первоначальной разбиваемой партии превышает 6000 евро.
Но грузоотправителям, перенаправляющим товар, которые не зарегистрированы, разрешается составлять заменяющие заявления о происхождении, если общая стоимость продукции, имеющей происхождение, первоначальной разбиваемой партии превышает 6000 евро, если они прилагают копию первоначального заявления о происхождении, составленного в стране-бенефициаре.
3. Только грузоотправители, перенаправляющие товары, зарегистрированные в системе REX, могут составить заменяющие заявления о происхождении в отношении продукции, имеющей происхождение, направляемой в Норвегию, Швейцарию или Турцию, если эта страна выполняет определенные условия. Это применяется независимо от стоимости продукции, имеющей происхождение, содержащейся в первоначальной партии, и независимо от того, указана ли страна происхождения в Приложении II к Регламенту (ЕС) 978/2012.
4. Заменяющее заявление о происхождении действует в течение 12 месяцев с даты составления первоначального заявления о происхождении.
5. Если заявление о происхождении заменяется, грузоотправитель, перенаправляющий товары, указывает следующее в первоначальном заявлении о происхождении:
(a) сведения о заменяющем(их) заявлении(ях) о происхождении;
(b) название/имя и адрес грузоотправителя, перенаправляющего товары,
(с) грузополучатель или грузополучатели в Союзе и, если применяется, в Норвегии, Швейцарии или Турции, если эта страна выполняет определенные условия.
Первоначальное заявление о происхождении маркируется словом "Replaced*(86)", "Remplacee*(87)" или "Sustituida*(88)".
6. Грузоотправитель, перенаправляющий товары, указывает следующее в заменяющем заявлении о происхождении:
(a) все сведения о перенаправляемой продукции;
(b) дату, на которую было составлено первоначальное заявление о происхождении;
(с) информацию, определенную в Приложении 13d;
(d) название/имя и адрес грузоотправителя, перенаправляющего продукцию в Союзе и, если применяется, его номер зарегистрированного экспортера;
(e) название/имя и адрес грузополучателя в Союзе или, если применяется, в Норвегии, Швейцарии или Турции, если эта страна выполняет определенные условия;
(f) дату и место замены.
Заменяющее заявление о происхождении маркируется "Replacement statement*(89)", "Attestation de remplacement*(90)" или "Comunicacion de sustitucion*(91)".
7. Параграфы 1 - 6 применяются к заявлениям, которые заменяют заменяющие заявления о происхождении.
8. Подраздел 7 настоящего Раздела применяется mutatis mutandis к заменяющим заявлениям о происхождении.
9. Если продукция пользуется привилегиями от тарифных преференций согласно исключению, предоставленному в соответствии со Статьей 89, заменяющее заявление, предусмотренное в настоящей Статье, может быть составлено только при условии, что эта продукция предназначена для Союза.
Статья 97e
1. Таможенные органы, если у них есть сомнения в отношении статуса происхождения продукции, имеют право запросить у декларанта представить в разумный срок, который они определяют, любые имеющиеся доказательства в целях проверки точности указания происхождения в декларации или выполнения условий согласно Статье 74.
2. Таможенные органы могут приостановить применение меры преференциального тарифа на период процедуры проверки, указанной в Статье 97h, если:
(а) информации, представленной декларантом, недостаточно для подтверждения статуса происхождения продукции или выполнения условий, указанных в Статье 73 или Статье 74;
(b) декларант не ответил в срок, разрешенный для предоставления информации, указанной в параграфе 1.
3. В ожидании информации, запрошенной у декларанта, указанной в параграфе 1, или результатов процедуры проверки, указанной в параграфе 2, импортер может осуществлять выпуск продукции с соблюдением мер предосторожности, которые считаются необходимыми.
Статья 97f
1. Таможенные органы государства-члена ЕС импорта отказывают в праве на схему без обязательства запрашивать какие-либо дополнительные доказательства или направлять запрос о проверке в страну-бенефициар, если:
(а) товары не являются теми же, что указаны в заявлении о происхождении;
(b) декларант не может представить заявление о происхождении этой продукции, если такое заявление требуется;
(с) без ущерба действию пункта (b) Статьи 90 и Статьи 97d(1) заявление о происхождении, имеющееся у декларанта, не было составлено экспортером, зарегистрированным в стране-бенефициаре;
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "пункта (b) Статьи 90" следует читать "пункта (b) параграфа 1 Статьи 90"
(d) заявление о происхождении не составлено в соответствии с Приложением 13d;
(e) условия Статьи 74 не выполнены.
2. Таможенные органы государства-члена ЕС импорта отказывают в праве на схему после запроса о проверке в значении Статьи 97h, направленного компетентным органам страны-бенефициара, если таможенные органы государства-члена ЕС импорта:
(а) получили ответ, согласно которому у экспортера не было права составлять заявление о происхождении;
(b) получили ответ, согласно которому эта продукция не имеет происхождения в стране-бенефициаре, или условия Статьи 73 не были выполнены;
(с) имеют разумные сомнения в отношении срока действия заявления о происхождении или точности информации, представленной декларантом, относительно фактического происхождения этой продукции, если они составили запрос о проверке; и
(i) не получили ответа в срок, разрешенный в соответствии со Статьей 97h; или
(ii) получили ответ, не раскрывающий суть вопросов, поднятых в запросе.
Подраздел 7
Контроль происхождения, применяемый с даты применения системы зарегистрированных экспортеров
Статья 97g
1. В целях обеспечения выполнения правил, касающихся статуса происхождения продукции, компетентные органы страны-бенефициара выполняют:
(а) проверки статуса происхождения продукции по запросу таможенных органов государств-членов ЕС;
(b) регулярный контроль экспортеров по своей собственной инициативе.
В той степени, в которой Норвегия, Швейцария и Турция заключили соглашение с Европейским Союзом, устанавливающее, что они предоставляют друг другу необходимую поддержку по вопросам административного сотрудничества, первый подпараграф применяется mutatis mutandis к запросам, направленным органам Норвегии, Швейцарии и Турции, о проверке заменяющих заявлений о происхождении, составленных на их территории, для запроса у этих органов дальнейшего взаимодействия с компетентными органами в стране-бенефициаре.
Расширенное накопление разрешается только согласно Статье 86(7) и (8), если страна, с которой Европейский Союз имеет действующее соглашение о свободной торговле, согласна представить стране-бенефициару свою поддержку по вопросам административного сотрудничества таким же образом, каким она может представлять такую поддержку таможенным органам государств-членов ЕС согласно соответствующим положениям этого соглашения о свободной торговле.
2. Контроль, указанный в пункте (b) параграфа 1, обеспечивает непрерывное выполнение экспортерами своих обязательств. Они осуществляются через интервалы, определенные на основании соответствующих критериев анализа риска. В этих целях компетентные органы стран-бенефициаров требуют от экспортеров предоставить копии или списки заявлений о происхождении, которые они составили.
3. Компетентные органы стран-бенефициаров имеют право истребовать доказательства и выполнять любые проверки счетов экспортера и, при необходимости, тех производителей, которые осуществили им поставки, в том числе на предприятии, или любые другие проверки, которые они посчитают необходимыми.
Статья 97h
1. Последующие проверки заявлений о происхождении осуществляются выборочно или тогда, когда таможенные органы государств-членов ЕС имеют разумные сомнения в их подлинности, статусе происхождения этой продукции или выполнении других требований настоящего раздела.
Если таможенные органы государства-члена ЕС просят о сотрудничестве компетентные органы страны-бенефициара для выполнения проверки действительности заявлений о происхождении, статуса происхождения продукции, или и того, и другого, они при необходимости указывают в своем запросе причины, по которым у них есть разумные сомнения в действительности заявления о происхождении или статуса происхождения продукции.
Копия заявления о происхождении и вся дополнительная информация или документы, предполагающие, что информация, указанная в этом заявлении, некорректна, могут быть направлены в подтверждение запроса о проверке.
Запрашивающее государство-член ЕС устанавливает 6-месячный первоначальный срок для сообщения результатов проверки, начиная с даты запроса проверки, за исключением запросов, направленных в Норвегию, Швейцарию или Турцию в целях проверки заменяющих заявлений о происхождении, составленных на их территории на основании заявления о происхождении, составленного в стране-бенефициаре, для которых этот срок продляется до восьми месяцев.
2. Если в случаях разумного сомнения нет ответа в срок, определенный в параграфе 1, или если ответ не содержит достаточно информации для определения фактического происхождения продукции, второе сообщение направляется компетентным органам. Это сообщение устанавливает дополнительный срок не более 6 месяцев.
3. Если проверка, предусмотренная параграфом 1, или любая другая имеющаяся информация, указывает, что правила происхождения были нарушены, экспортирующая страна-бенефициар по своей собственной инициативе или по запросу таможенных органов государств-членов ЕС или Европейской Комиссии выполняет соответствующие расследования или организует выполнение таких расследований соответствующей срочности для определения и предотвращения таких нарушений. Для этой цели Европейская Комиссия или таможенные органы государств-членов ЕС могут участвовать в данных расследованиях.
Подраздел 8
Другие положения, применяемые с даты применения системы зарегистрированных экспортеров
Статья 97j
1. Подразделы 1, 2 и 3 применяются mutatis mutandis при определении, может ли продукция считаться имеющей происхождение в стране-бенефициаре при экспорте в Сеуту или Мелилью или имеющей происхождение в Сеуте и Мелилье при экспорте в страну-бенефициар в целях двустороннего накопления.
2. Подразделы 5, 6 и 7 применяются mutatis mutandis к продукции, экспортируемой из страны-бенефициара в Сеуту и Мелилью, и к продукции, экспортируемой из Сеуты и Мелильи в страну-бенефициар в целях двустороннего накопления.
4. В целях применения положений параграфов 1 и 2 Сеута и Мелилья считаются единой территорией.
Раздел 1A
Процедуры и методы административного сотрудничества, применяемые в отношении экспорта с использованием сертификатов происхождения формы А, декларации инвойса и сертификатов перевозки EUR.1
Подраздел 1
Общие принципы
Статья 97k
1. Каждая страна-бенефициар выполняет или обеспечивает выполнение:
(a) правил происхождения экспортируемой продукции, указанных в Разделе 1;
(b) правил заполнения и выдачи сертификатов происхождения формы А, образец которых установлен в Приложении 17;
(с) положений использования декларации инвойса, образец которого установлен в Приложении 18;
(d) положений, касающихся методов административного сотрудничества, указанных в Статье 97s;
(e) положений, касающихся предоставления частичных отступлений, указанных в Статье 89.
2. Компетентные органы стран-бенефициаров сотрудничают с Европейской Комиссией или государствами-членами ЕС, в частности, посредством:
(а) предоставления всей необходимой поддержки в случае запроса Европейской Комиссии осуществления мониторинга правильного управления схемой в стране, включая проверки на месте Европейской Комиссии или таможенными органами государств-членов ЕС;
(b) без ущерба действию Статей 97s и 97t проверки статуса происхождения продукции и выполнения всех других условий, изложенных в настоящем разделе, включая посещения на месте по требованию Европейской Комиссии или таможенных органов государств-членов ЕС в контексте расследования происхождения.
3. Если в стране-бенефициаре назначен компетентный орган выдачи сертификатов происхождения формы А, проверяются документальные доказательства происхождения и выдаются сертификаты происхождения формы А, эта страна-бенефициар считается принявшей условия, изложенные в параграфе 1.
4. Если страна или территория признается или повторно признается в качестве страны-бенефициара в отношении продукции, указанной в Регламенте (ЕС) 978/2012, товары, имеющие происхождение в этой стране или на этой территории, пользуются генеральной системой преференций при условии, что они были экспортированы из страны-бенефициара или с соответствующей территории на дату, указанную в Статье 97s, или позже этой даты.
5. Доказательство происхождения действует в течение 10 месяцев с даты выдачи в экспортирующей стране и предоставляется в течение вышеназванного срока таможенным органам импортирующей страны.
6. В целях подразделов 2 и 3 настоящего Раздела, если страна или территория была исключена из списка стран-бенефициаров, указанного в Статье 97s(2), обязательства, изложенные в Статьях 97k(2), 97l(5), 97t(3), (4), (6) и (7) и 97u(1), продолжают применяться к этой стране или территории в течение трех лет с даты ее исключения из списка.
7. Обязательства, указанные в параграфе 6, применяются к Сингапуру в течение трех лет, начиная с 1 января 2014 г.
Подраздел 2
Процедуры при экспорте в страну-бенефициар
Статья 97l
1. Сертификаты происхождения формы А, образец которых установлен в Приложении 17, выдаются по письменному заявлению экспортера или его авторизированного представителя вместе с другими соответствующими подтверждающими документами, доказывающими, что экспортируемая продукция имеет права на выдачу сертификата происхождения формы А.
2. Компетентные органы стран-бенефициаров представляют сертификат происхождения формы А экспортеру, как только произошел или обеспечен экспорт. Но компетентные органы стран-бенефициаров могут также выдавать сертификат происхождения формы А после экспорта продукции, к которой он относится, если:
(а) он не был выдан во время экспорта ввиду ошибок или непреднамеренных упущений или особых обстоятельств; или
(b) продемонстрировано к удовлетворению компетентных органов, что сертификат происхождения формы А был выдан, но не был принят при импорте по техническим причинам; или
(с) окончательное место назначения продукции было определено во время ее перевозки или хранения или после возможного разделения груза в соответствии со Статьей 74.
3. Компетентные органы стран-бенефициаров могут выдать сертификат ретроспективно только после проверки того, что информация, представленная в заявлении экспортера на сертификат происхождения формы А, выданный ретроспективно, соответствует информации, которая содержится в соответствующем экспортном деле, и что сертификат происхождения формы А не был выдан, когда эта продукция была экспортирована. Слова "Issued retrospectively*(92)", "Delivre a posteriori*(93)" или "emitido a posteriori*(94)" указываются в графе 4 сертификата происхождения формы А, выданного ретроспективно.
4. В случае кражи, утраты или уничтожения сертификата происхождения формы А экспортер может обратиться к компетентным органам, выдавшим его, за дубликатом, составленным на основании экспортных документов, которые у них есть. Слово "Duplicate*(95)", "Duplicata*(96)" или "Duplicado*(97)", дата выдачи и серийный номер оригинального сертификата указываются в графе 4 дубликата сертификата происхождения формы А. Дубликат вступает в силу с даты оригинала.
5. В целях проверки соблюдения соответствующих правил происхождения в отношении продукции, для которой запрошен сертификат происхождения формы А, компетентные правительственные органы имеют право запросить любые документальные доказательства или выполнение проверки, которые они посчитают необходимыми.
6. Заполнение графы 2 и 10 сертификата происхождения формы А необязательно. В графе 12 должно быть указание "Европейский Союз" или название одного из государств-членов ЕС. Дата выдачи сертификата происхождения формы А указывается в графе 11. Подпись, которая ставится в графе, зарезервированной для компетентных правительственных органов, выдающих сертификат, а также подпись авторизированного экспортером подписывающего лица, которая ставится в графе 12, должны быть сделаны вручную.
Статья 97m
1. Декларация инвойс может быть составлена экспортером, работающим в стране-бенефициаре на любую партию, состоящую из одной или нескольких упаковок, содержащих продукты, имеющие происхождение, общая стоимость которых не превышает 6000 евро, и при условии что административное сотрудничество, указанное в Статье 97k(2), применяется к данной процедуре.
2. Экспортер, составляющий декларацию инвойс, должен быть готов представить в любое время по запросу таможни или других компетентных правительственных органов экспортирующей страны все соответствующие документы, доказывающие статус происхождения этой продукции.
3. Декларация инвойс составляется экспортером либо на французском языке, либо на английском языке посредством печати, проставления штампа или распечатки на инвойсе, на товарной накладной или на любом другом коммерческом документе декларации, текст которых находится в Приложении 18. Если декларация заполняется вручную, она пишется чернилами печатными буквами. Декларации инвойсы имеют оригинальную рукописную подпись экспортера.
4. Использование декларации инвойса регулируется следующими специальными условиями:
(а) для каждой партии составляется один инвойс;
(b) если товары, содержащиеся в партии, уже подвергались проверке в стране экспорта со ссылкой на определение "продукции, имеющей страну происхождения", экспортер может сослаться на эту проверку в декларации инвойсе.
5. Если применяется накопление согласно Статьям 84, 85 или 86, компетентные правительственные органы страны-бенефициара, требующие выдачу сертификата происхождения формы А для продукции, в производстве которой используются материалы, имеющие происхождение у лица, накопление с которым разрешено, должны полагаться на следующее:
- в случае двустороннего накопления - на доказательства, представленные поставщиком экспортера и выданные в соответствии с положениями подраздела 5;
- в случае накопления с Норвегией, Швейцарией или Турцией - на доказательство происхождения, представленное поставщиком экспортера и выданное согласно правилам происхождения Норвегии, Швейцарии или Турции по генеральной схеме преференций, в зависимости от ситуации;
- в случае регионального накопления - на доказательство происхождения, представленное поставщиком экспортера, а именно сертификат происхождения формы А, образец которого указан в Приложении 17, или в зависимости от ситуации, инвойс, текст которого указан в Приложении 18;
- в случае расширенного накопления - на доказательство происхождения, представленное поставщиком экспортера и выданное в соответствии с положениями соответствующего соглашения о свободной торговле между Европейским Союзом и заинтересованной страной.
В случаях, указанных в первом, втором, третьем и четвертом абзацах первого подпараграфа, графа 4 сертификата происхождения формы А в зависимости от случая содержит указание "EU cumulation*(98)", "Norway cumulation*(99)", "Switzerland cumulation*(100)", "Turkey cumulation*(101)", "regional cumulation*(102)", "extended cumulation with country x*(103)" или "Cumul UE*(104)", "Cumul Norvege*(105)", "Cumul Suisse*(106)", "Cumul Turquie*(107)", "cumul regional*(108)", "cumul etendu avec le pays x*(109)".
Подраздел 3
Процедуры по выпуску в свободное обращение в Европейском Союзе
Статья 97n
1. Сертификаты происхождения формы А или декларация инвойс подаются таможенным органам государств-членов ЕС импорта в соответствии с процедурами, касающимися таможенной декларации.
2. Доказательства происхождения, которые подаются таможенным органам страны импорта после срока действия, указанного в Статье 97k(5), могут быть приняты в целях применения тарифных преференций, если ввиду исключительных обстоятельств невозможно было подать эти документы до окончательной установленной даты. В других случаях позднего представления таможенные органы страны импорта могут принять доказательства происхождения, если продукция была представлена таможне до вышеназванной окончательной даты.
Статья 97o
1. Если по запросу импортера и на условиях, изложенных таможенными органами государства-члена ЕС импорта, раскомплектованная или несобранная продукция в пределах значения Общего правила 2(а) для интерпретации Гармонизированной системы и подпадающая под действие Раздела XVI или XVII или заголовка 7308 или 9406 Гармонизированной системы импортируется партиями, для этой продукции одно единое доказательство происхождения может быть подано таможенным органам при импорте первой партии.
2. По запросу импортера и учитывая условия, изложенные таможенными органами импортирующего государства-члена ЕС, одно единое доказательство происхождения может быть подано таможенным органам при импорте первой партии, если товары:
(а) импортируются в рамках частых и непрерывных торговых потоков существенной коммерческой стоимости;
(b) являются предметами одного и того же договора продажи, стороны этого договора учреждены в экспортирующей стране или государстве(ах)-члене(ах) ЕС;
(с) классифицированы под одним и тем же кодом (восьмизначным) объединенной номенклатуры;
(d) идут исключительно от одного и того же экспортера, направляются для одного и того же импортера и являются предметом ввозных формальностей в одном и том же таможенном учреждении одного и того же государства-члена ЕС.
Данная процедура применяется в течение срока, определенного компетентными таможенными органами.
Статья 97p
1. Если продукция, имеющая происхождение, размещена под контролем таможенного учреждения одного государства-члена ЕС, можно заменить оригинальное доказательство одним или несколькими сертификатами происхождения формы А в целях направления всей или части этой продукции в другие части Европейского Союза или, если применяется, в Норвегию, Швейцарию или Турцию.
2. Заменяющие сертификаты происхождения формы А выдаются таможенным учреждением, под контролем которого продукция размещена. Заменяющий сертификат составляется на основании письменного запроса экспортера, перенаправляющего товары.
3. В верхней правой графе заменяющего сертификата указывается название промежуточной страны, в котором он выдан. Графа 4 содержит слова "Replacement certificate*(110)" или "Certificat de remplacement*(111)", а также дату выдачи оригинального сертификата происхождения и его серийный номер. Имя экспортера, перенаправляющего товары, указывается в графе 1. Имя окончательного грузополучателя может быть указано в графе 2. Все сведения о реэкспортированной продукции, указанные в оригинальном сертификате, переносятся в графы 3-9, а ссылка на инвойс экспортера, перенаправляющего товары, приводится в графе 10.
4. Таможенные органы, которые выдали заменяющий сертификат, заполняют графу 11. Обязанность органов ограничивается выдачей заменяющего сертификата. Сведения в графе 12, касающиеся страны происхождения и страны назначения, берутся из оригинального сертификата. Данная графа подписывается экспортером, перенаправляющим товары. Экспортер, перенаправляющий товары, который подписывает данную графу добросовестно, не отвечает за точность сведений, внесенных в оригинальный сертификат.
5. Таможенное учреждение, у которого запрашивается выполнение операции, указанной в параграфе 1, указывает на оригинальном сертификате вес, количество и характер направленной продукции, а также серийные номера соответствующего заменяющего сертификата или сертификатов. Он хранит оригинальный сертификат не менее трех лет. Фотокопия оригинального сертификата может быть приложена к заменяющему сертификату.
6. Для продукции, которая пользуется тарифными преференциями согласно отступлению, предоставленному в соответствии со Статьей 89, процедура, изложенная в настоящей Статье, применяется, только если эта продукция предназначена для Союза.
Статья 97q
1. Допускается считать продукцию, направленную мелкими упаковками от частных лиц частным лицам или образующую часть личного багажа туриста, продукцией, имеющей происхождение, пользующейся тарифными преференциями, указанными в Статье 66, без требования предъявления сертификата происхождения формы А или инвойса, при условии что:
(a) эта продукция:
не импортирована посредством торговли;
была продекларирована как отвечающая условиям, необходимым для использования схемы;
(b) не существует сомнений в достоверности декларации, указанной в пункте (a)(ii).
2. Импорт не считается импортом посредством торговли, если выполнены все следующие условия:
(a) импорт нерегулярный;
(b) импорт состоит исключительно из продукции для личного использования получателей или туристов или их семей;
(с) из характера и количества продукции очевидно, что нет коммерческой цели.
3. Общая стоимость продукции, указанной в параграфе 2, не должна превышать 500 евро для мелких упаковок или 1200 евро для продукции, образующей часть личного багажа туриста.
Статья 97r
1. Обнаружение небольших расхождений между заявлениями, составленными в сертификате происхождения формы А или в декларации инвойсе, и заявлениями, составленными в документах, представленных таможенному учреждению в целях выполнения оформления импорта продукции, не делает ipso facto сертификат или инвойс недействительным, если должным образом установлено, что этот документ не относится к представленной продукции.
2. Очевидные формальные ошибки в сертификате происхождения формы А, сертификате перевозки EUR.1 или инвойсе не ведут к отклонению документа, если это не такие ошибки, которые вызывают сомнения в отношении правильности заявлений, составленных в документе.
Подраздел 4
Методы административного сотрудничества
Статья 97s
1. Страны-бенефициары информируют Европейскую Комиссию о названиях и адресах правительственных органов, расположенных на их территориях, которые наделены полномочиями по выдаче сертификатов происхождения формы А, вместе с образцами оттисков печатей, используемых этими органами, и о названиях и адресах соответствующих правительственных органов, отвечающих за контроль за сертификатами происхождения формы А и декларациями инвойсами.
Европейская Комиссия направляет данную информацию таможенным органам государств-членов ЕС. Если данная информация сообщается в рамках изменения предыдущих сообщений, Европейская Комиссия указывает дату начала использования этих новых печатей согласно инструкциям, данным компетентными правительственными органами стран-бенефициаров. Данная информация предусмотрена для официального использования; но если товары должны быть выпущены в свободное обращение, таможенные органы могут разрешить импортеру или его авторизированному представителю проконсультироваться по вопросу образцов оттисков печатей.
Страны-бенефициары, которые уже представили информацию, требуемую согласно первому подпараграфу, не обязаны предоставлять ее снова, если она не изменилась.
2. В целях Статьи 97k(4) Европейская Комиссия публикует в Официальном журнале Европейского Союза (серии С) дату, на которую страна или территория, допущенная или повторно допущенная в качестве страны-бенефициара в отношении продукции, указанной в Регламенте (ЕС) 978/2012, выполнила обязательства, установленные в параграфе 1 настоящей Статьи.
3. Европейская Комиссия направляет странам-бенефициарам образцы оттисков печатей, используемых таможенными органами государств-членов ЕС для выдачи сертификатов перевозки EUR.1 по запросу компетентных органов стран-бенефициаров.
Статья 97t
1. Последующие проверки сертификатов происхождения формы А и декларации инвойса выполняются выборочно, или когда таможенные органы государств-членов ЕС имеют разумные сомнения относительно подлинности этих документов, статуса происхождения или выполнения других требований настоящего раздела.
2. Если они составляют запрос о последующей проверке, таможенные органы государств-членов ЕС возвращают сертификат происхождения формы А и инвойс, если он был представлен, инвойс-декларацию или копии этих документов компетентным правительственным органам в экспортирующей стране-бенефициаре, указывая при необходимости причины запроса. Все полученные документы и информация, предполагающие, что сведения, указанные в целях подтверждения происхождения, не являются корректными, направляются в подтверждение запроса о проверке.
Если таможенные органы государств-членов ЕС принимают решение приостановить предоставление тарифных преференций в ожидании результатов проверки, выпуск продукции предлагается импортеру на условиях мер предосторожности, которые считаются необходимыми.
3. Если запрос о последующей проверке был составлен, такая проверка выполняется, и о ее результатах сообщается таможенным органам государств-членов ЕС в течение срока, не превышающего шесть месяцев, или в случае запроса, направленного в Норвегию, Швейцарию или Турцию в целях проверки заменяющих доказательств происхождения, выполняемых на их территориях на основании сертификата происхождения формы А или инвойса, составленных в стране-бенефициаре, в течение срока, не превышающего восьми месяцев с даты, на которую был направлен запрос. Результаты должны быть такими, чтобы можно было установить, применяется ли доказательство данного происхождения к фактически экспортированной продукции и может ли эта продукция считаться продукцией, имеющей статус происхождения в стране-бенефициаре.
4. В отношении сертификатов происхождения формы А, выданных после двустороннего накопления, ответ должен включать копию (копии) сертификата(ов) перевозки EUR.1 или при необходимости соответствующие(ие) инвойс(ы).
5. Если в случае разумных сомнений нет ответа в течение шести месяцев, определенных в параграфе 3, или если ответ не содержит достаточно информации для определения подлинности документа или фактического происхождения продукции, второе сообщение направляется компетентным органам. Если после второго сообщения результаты проверки не сообщаются запрашивающим органам в течение четырех месяцев с даты, на которую второе сообщение было отправлено, или если результаты не позволяют определить подлинность документов или фактическое происхождение продукции, запрашивающие органы отказывают в получении права на тарифные преференции, кроме исключительных случаев.
6. Если процедура проверки или какая-либо другая имеющаяся информация указывают, что правила происхождения были нарушены, экспортирующая страна-бенефициар по своей собственной инициативе или по запросу таможенных органов государств-членов ЕС выполняет соответствующие расследования или организует такие расследования, выполняемые с соответствующей срочностью, для определения и предотвращения подобных нарушений. Для этого Европейская Комиссия или таможенные органы государств-членов ЕС могут участвовать в данных расследованиях.
7. В целях последующей проверки сертификатов происхождения формы А экспортеры хранят все необходимые документы, доказывающие статус происхождения продукции, а компетентные правительственные органы экспортирующей страны-бенефициара хранят копии сертификатов, а также все экспортные документы, относящиеся к ним. Данные документы хранятся не менее трех лет после окончания года, в котором был выдан сертификат происхождения формы А.
Статья 97u
1. Статьи 97s и 97t также применяются между странами одной и той же региональной группы в целях предоставления информации Европейской Комиссии или таможенным органам государств-членов ЕС и последующей проверки сертификатов происхождения формы А или инвойса, выданных в соответствии с правилами регионального накопления происхождения.
2. В целях Статей 85, 97m и 97p соглашения, заключенные между Европейским Союзом, Норвегией, Швейцарией и Турцией, включают inter alia обязательство предоставлять друг другу необходимую поддержку по вопросам административного сотрудничества.
В целях Статей 86(7) и (8) и 97k страна, с которой Европейский Союз заключил действующее соглашение о свободной торговле и которая согласна участвовать в расширенном накоплении со страной-бенефициаром, должна быть также согласна предоставлять последней поддержку по вопросам административного сотрудничества таким же образом, каким она может предоставлять такую поддержку таможенным органам государств-членов ЕС согласно соответствующим положениям соглашения о свободной торговле.
Подраздел 5
Процедуры в целях двустороннего накопления
Статья 97v
1. Доказательство статуса происхождения продукции Европейского Союза предоставляется посредством:
(а) представления сертификата перевозки EUR.1, образец которого указан в Приложении 21; или
(b) представления декларации инвойса, текст которой указан в Приложении 18. Инвойс может быть составлен любым экспортером для груза, содержащего продукцию, имеющую статус происхождения, общая стоимость которой не превышает 6000 евро или утвержденным Европейским Союзом экспортером.
2. Экспортер или его авторизированный представитель вносят в графу 2 сертификата перевозки EUR.1 "GSP beneficiary countries*(112)" и "EU*(113)", или "Pays beneficiaires du SPG*(114)" и "UE*(115)".
3. Положения настоящего Раздела, касающиеся выдачи, использования и последующей проверки сертификатов происхождения формы А, применяются mutatis mutandis к сертификатам перевозки EUR.1 и за исключением положений, касающихся их выдачи, к инвойсам.
4. Таможенные органы государств-членов ЕС могут разрешить всем экспортерам, далее именуемым как "утвержденные экспортеры", которые осуществляют частые отгрузки продукции, имеющей происхождение в Европейском Союзе в рамках двустороннего накопления, составлять декларации инвойсы независимо от стоимости этой продукции, если эти экспортеры представляют к удовлетворению таможенных органов все гарантии, необходимые для проверки:
(a) статуса происхождения продукции; и
(b) выполнения других требований, применяемых в этом государстве-члене ЕС.
5. Таможенные органы могут предоставить статус утвержденного экспортера на условиях, которые они считают необходимыми. Таможенные органы представляют утвержденным экспортерам номер таможенного разрешения, который указывается в инвойсе.
6. Таможенные органы осуществляют мониторинг использования разрешения утвержденным экспортером. Таможенные органы могут отозвать разрешение в любое время.
Они отзывают разрешение в каждом из следующих случаев:
(a) утвержденный экспортер больше не представляет гарантий, указанных в параграфе 4;
(b) утвержденный экспортер не выполняет условий, указанных в параграфе 5;
(с) утвержденный экспортер иным образом неправильно использует разрешение.
7. От утвержденного экспортера не требуется подписывать инвойс, при условии что утвержденные экспортеры дают таможенным органам письменное обязательство принять полную ответственность за все декларации инвойсы, которые идентифицируют утвержденного экспортера, как если бы утвержденный экспортер подписал их собственноручно.
Подраздел 6
Сеута и Мелилья
Положения настоящего Раздела, касающиеся выдачи, использования и последующей проверки доказательства происхождения, применяются mutatis mutandis к продукции, экспортированной из страны-бенефициара в Сеуту и Мелилью, и к продукции, экспортированной из Сеуты и Мелильи в страну-бенефициар в целях двустороннего накопления.
Сеута и Мелилья считаются единой территорией.
Испанские таможенные органы отвечают за применение настоящего раздела в Сеуте и Мелилье.
Раздел 2
Страны-бенефициары или территории-бенефициары, к которым применяется меры преференциального тарифа, принятые в одностороннем порядке Сообществом для отдельных стран и территорий
Статья 97x
1. В целях настоящего раздела применяются следующие определения:
(a) "производство" означает все виды работы или переработки, включая сборку;
(b) "материал" означает все ингредиенты, сырье, компоненты или части и т.п., используемые в производстве продукции;
(c) "продукция" обозначает произведенную продукцию, даже если она предназначена для более позднего использования в других производственных операциях;
(d) "товары" означают материалы и продукцию;
(e) "таможенная стоимость" означает стоимость, определенную в соответствии с Соглашением об имплементации Статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 г. (Соглашение ВТО о таможенной оценке);
(f) "цена на условиях самовывоза" в списке в Приложении 15 означает цену, уплачиваемую за продукцию на условиях самовывоза производителю, который выполнял последнюю работу или переработку, при условии что цена включает стоимость всех использованных материалов минус все внутренние налоги, которые возмещаются или могут возмещаться при экспорте полученной продукции.
Если фактическая цена не отражает все затраты, связанные с производством продукции, которые фактически понесены в стране-бенефициаре, цена на условиях самовывоза означает сумму всех этих затрат минус все внутренние налоги, которые возмещаются или могут возмещаться при экспорте полученной продукции;
(g) "стоимость материалов" в списке в Приложении 15 означает таможенную стоимость во время импорта использованных материалов, не имеющих происхождения, или если это неизвестно или не может быть подтверждено, первая установленная цена, уплачиваемая за материалы в Европейском Союзе или в стране-бенефициаре в пределах значения Статьи 98(1). Если стоимость использованных материалов, имеющих происхождение, нужно установить, настоящий подпараграф применяется mutatis mutandis;
(h) "главы", "заголовки" и "подзаголовки" означают главы, заголовки и подзаголовки (четырех- или шестизначные коды), используемые в номенклатуре, которая составляет Гармонизированную систему;
"классифицированные" относятся к классификации продукции или материалов под определенным заголовком или подзаголовком Гармонизированной системы;
(j) "партия" означает продукцию, которая;
- направляется одновременно от одного экспортера к одному грузополучателю; или
- оформляется одним транспортным документом, распространяющимся на ее отгрузку от экспортера грузополучателю, или при отсутствии такого документа, одним инвойсом.
2. В целях параграфа 1(f) если последняя работа или переработка выполнялись по договору субподряда производителем, понятие "производитель", указанное в первом параграфе параграфа 1(f), может относиться к предприятию, которое наняло субподрядчика.
Подраздел 1
Определение концепции страны происхождения продукции
Статья 98
1. В целях положений о мерах тарифных преференций, принятых в одностороннем порядке Сообществом для отдельных стран, групп стран или территорий (далее "страны или территории-бенефициары"), за исключением тех, которые указаны в Разделе 1 настоящей Главы и зарубежных стран и территорий, связанных с Сообществом, следующая продукция считается продукцией, имеющей в качестве страны происхождения страну или территорию-бенефициар:
(а) продукция, полностью полученная в этой стране или территории-бенефициаре в пределах значения Статьи 99;
(b) продукция, полученная в этой стране или территории-бенефициаре, в производстве которой используется другая продукция, кроме указанной в пункте (а) при условии, что вышеназванная продукция прошла существенную обработку или переработку в пределах значения Статьи 100.
2. В целях настоящего Раздела продукция, происходящая в Сообществе, в пределах значения параграфа 3, которая подлежит в стране или территории-бенефициаре обработке или переработке, выходящей за пределы описанной в Статье 101, считается происходящей из этой страны или территории-бенефициара.
3. Параграф 1 применяется mutatis mutandis при определении продукции, имеющей страной происхождения Сообщество.
Статья 99
1. Считается, что следующая продукция полностью получена в стране или территории-бенефициаре или в Сообществе:
(а) минеральная продукция, извлеченная из почвы или с морского дна;
(b) растительная продукция, выращенная там;
(с) живые животные, рожденные и выращенные там;
(d) продукция от живых животных, выращенных там;
(da) продукция от забитых животных, рожденных и выращенных там;
(e) продукция, полученная от охоты или рыбалки, происходящей там;
(f) продукция морского рыболовства и другая продукция, полученная из моря за пределами территориальных вод его судами;
(g) продукция, произведенная на борту плавучих рыбозаводов исключительно из продукции, указанной в пункте (f);
(h) использованные изделия, собранные там, подходящие только для получения сырья;
(i) отходы и лом от производства, осуществленного там;
(j) продукция, извлеченная с морского дна или под морским дном, которое расположено за пределами их территориальных вод, но в котором они имеют право разработки;
(k) товары, произведенные там исключительно из продукции, указанной в пунктах (a) - (j).
2. Термин "их суда" и "их плавучие рыбозаводы" в параграфе 1(f) и (g) применяются только к судам и плавучим рыбозаводам:
- которые зарегистрированы в стране или территории-бенефициаре или в Государстве-члене ЕС;
- которые плавают под флагом страны или территории-бенефициара или Государства-члена ЕС;
- которые не менее чем на 50% принадлежат гражданам страны или территории-бенефициара или Государств-членов ЕС или компании, имеющей свой головной офис в этой стране или в одном из этих Государств-членов ЕС, в которой управляющий или управляющие, Председатель Совета директоров или Надзорного органа и большинство членов этого Совета являются гражданами этой страны или территории-бенефициара или Государств-членов ЕС, и в которых, кроме этого, в случае с компаниями не менее половины капитала принадлежит этой стране или территории-бенефициару или Государствам-членам ЕС или государственным органам или гражданам этой страны бенефициара или Государств-членов ЕС;
- капитаны и офицеры которых являются гражданами страны или территории-бенефициара или Государств-членов ЕС; и
- команда которых не менее чем на 75% состоит из граждан страны или территории-бенефициара или Государств-членов ЕС.
3. Термины "страна или территория-бенефициар" и "Сообщество" также распространяются на территориальные воды этой страны или Государств-членов ЕС.
4. Суда, работающие в международных водах, включая плавучие рыбозаводы, на которых пойманная рыба обрабатывается и перерабатывается, считаются частью территории страны или территории-бенефициара или Государства-члена ЕС, которому они принадлежат, при условии, что они отвечают условиям, изложенным в параграфе 2.
Статья 100
В целях Статьи 98 продукция, которая не полностью получена в стране или территории-бенефициаре или в Сообществе, считается существенно обработанной или переработанной, если выполнены условия, установленные в списке в Приложении 15.
Эти условия для всей продукции, на которую распространяется данный Раздел, указывают на обработку или переработку, которые должны быть выполнены на материалах, имеющих другую страну происхождения, используемых в производстве, и применяются только в отношении к таким материалам.
Если продукция, которая приобрела статус происхождения, выполнив условия, установленные в списке, используется в производстве другой продукции, условия, применяемые к продукции, в которую она включается, не применяются к ней, и не учитываются материалы, имеющие другое происхождение, которые были использованы в ее производстве.
Статья 101
1. Без ущерба действию параграфа 2 следующие операции считаются несущественной обработкой или переработкой для определения статуса происхождения продукции независимо от того, соблюдаются требования Статьи 100, или нет:
(а) операции консервирования для обеспечения того, чтобы продукция оставалась в нормальном состоянии во время транспортировки и хранения;
(b) снятие и сборка упаковки;
(c) промывка, очистка; удаление пыли, окиси, масла, краски и других покрытий;
(d) глажка или тепловая обработка текстильных изделий;
(e) операции простой покраски или полировки;
(f) лущение, частичный или полный помол, шлифовка и глазирование зерновой продукции и риса;
(g) операции по окрашиванию сахара и придания ему вкуса или образованию кусочков сахара; частичный или полный помол сахара;
(h) очищение, извлечение косточек и удаление кожуры фруктов, орехов и овощей;
(i) затачивание, простое дробление или простая нарезка;
(j) перемещение, просеивание, сортировка, классификация, отбор, подбор; (включая составление комплектов изделий);
(k) простое помещение в бутылки, банки, фляжки, коробки, пачки, крепление на досках и дощечках и все другие простые операции по упаковке;
(l) крепление или нанесение маркировок, ярлыков, логотипов и других подобных знаков различия на продукцию или ее упаковку;
(m) простое смешивание продукции, одного или разных видов; смешивание сахара с любым материалом;
(ma) простое добавление воды или растворение, или обезвоживание, или денатурация продукции;
(n) простая сборка частей изделий для составления завершенного изделия или разборка продукции на части;
(o) комбинация двух или более операций, определенных в пунктах (а) - (n);
(p) забой скота.
2. Все операции, выполненные либо в стране или территории-бенефициаре, либо в Сообществе, с продукцией рассматриваются вместе при определении, считается ли несущественным в пределах значения параграфа 1 обработка или переработка продукции, выполненная с продукцией.
Статья 101а
1. Единицей классификации для применения положений этого Раздела является отдельная продукция, которая считается основной единицей при определении классификации, использующей номенклатуру Гармонизированной системы.
Согласно этому следует, что:
(а) если продукция, состоящая из группы или комплекса изделий, классифицирована по условиям Гармонизированной системы под одним заголовком, она составляет единицу классификации;
(b) если груз состоит из определенного количества идентичных продуктов, классифицированных под одним заголовком Гармонизированной системы, каждый вид продукции должен браться индивидуально при применении положений этого Раздела.
2. Если согласно общему правилу 5 Гармонизированной системы упаковка включена в продукцию в целях классификации, она должна быть включена в целях определения происхождения.
Статья 102
1. Путем частичного отступления от положений Статьи 100, материалы, имеющие другую страну происхождения, могут использоваться в производстве данной продукции при условии, что их общая стоимость не превышает 10% цены продукции на условиях самовывоза.
Если в списке одно или несколько значений в процентах даны для максимального значения материала, имеющего другую страну происхождения, эти значения не должны превышать значений, применяемых в первом подпараграфе.
2. Параграф 1 не применяется к продукции, регулируемой Главами 50 - 63 Гармонизированной системы.
Статья 103
Приспособления, запасные части и инструменты, направляемые с оборудованием, машинами, аппаратами или транспортными средствами, которые являются частью обычного оборудования и включены в его цену, или на которые отдельно не выставлен инвойс, считаются частью этого оборудования, машин, аппаратов или транспортных средств.
Статья 104
Считается, что комплекты, определенные в общем правиле 3 Гармонизированной системы, имеют ту же страну происхождения, что и все компоненты. Но при этом, если комплект состоит из продукции, имеющей разные страны происхождения, считается, что комплект в целом имеет одну страну происхождения при условии, что стоимость продукции, имеющей другую страну происхождения, не превышает 15% цены комплекта на условиях самовывоза.
Статья 105
Для определения того, имеет ли продукция эту страну происхождения, не нужно определять происхождение следующих компонентов, которые могут использоваться в ее производстве:
(а) энергия и топливо;
(b) цех и оборудование;
(с) машины и инструменты;
(d) товары, которые не входят и не предназначены для того, чтобы входить в окончательный состав продукции.
Статья 106
Условия для получения статуса происхождения, установленные в настоящем Разделе, продолжают выполняться всегда в стране или территории-бенефициаре или в Сообществе.
Если продукция, имеющая страну происхождения, экспортированная из страны или территории-бенефициара или из Сообщества в другую страну, возвращается, она должна считаться как не имеющая этой страны происхождения, если нельзя продемонстрировать в соответствии с требованиями компетентных органов, что:
- возвращаемая продукция является той же, что экспортированная продукция, и
- она не подвергалась каким-либо операциям, кроме необходимых для сохранения ее в нормальном состоянии в этой стране или во время экспорта.
Статья 107
1. Следующая продукция считается транспортируемой прямо из страны или территории-бенефициара в Сообщество или из Сообщества в страну или территорию-бенефициар:
(а) продукция, транспортируемая без прохождения через территорию какой-либо другой страны;
(b) продукция, составляющая единый груз, транспортируемая через территорию других стран, кроме страны или территории-бенефициара или Сообщества, с перегрузкой, если возникнет необходимость, или временным помещением на склад в этих странах при условии, что продукция останется под надзором таможенных органов в стране транзита или на складе и не будет подвержена другим операциям, кроме разгрузки, перегрузки или операции по сохранению ее в нормальном состоянии;
(с) продукция, которая транспортируется по трубопроводу без прерывания через территорию других стран, кроме экспортирующей страны или территории-бенефициара или Сообщества.
2. Доказательства того, что условия, определенные в параграфе 1(b), выполнены, представляются компетентным таможенным органам посредством:
(а) единого транспортного документа, распространяющегося на прохождение из экспортирующей страны через страну транзита; или
(b) сертификата, выданного таможенными органами страны транзита:
- дающего точное описание продукции;
- устанавливающего даты разгрузки и погрузки продукции и, если есть, наименования судов или других используемых транспортных средств; и
- удостоверяющего условия, согласно которым продукция осталась в стране транзита;
(с) или если этого нет, любых других обосновывающих документов.
Статья 108
1. Продукция, имеющая страну происхождения, направленная из страны или территории-бенефициара на выставку в другую страну и проданная после выставки для импорта в Сообщество, пользуется при импорте тарифными преференциями, указанными в Статье 98, при условии, что продукция отвечает требованиям настоящего Раздела, позволяющим признать, что она имеет в качестве страны происхождения страну или территорию-бенефициар, и при условии, что в соответствии с требованиями компетентных таможенных органов Сообщества показано, что:
(а) экспортер отправил эту продукцию из страны или территории-бенефициара напрямую в страну, в которой проводится выставка, и выставил ее там;
(b) продукция была продана или иным образом передана этим экспортером лицу в Сообществе;
(с) продукция была отправлена во время выставки или сразу же после нее в Сообщество в состоянии, в котором она была направлена на выставку;
(d) продукция с того момента, когда она была отправлена на выставку, не использовалась в других целях, кроме демонстрации на выставке.
2. Сертификат перевозки EUR.1 представляется таможенным органам Сообщества обычным способом. Наименование и адрес выставки должны быть в нем указаны. При необходимости требуются дополнительные документальные доказательства характера продукции и условий, при которых они были выставлены.
3. Параграф 1 применяется к торговым, промышленным, сельскохозяйственным и ремесленным выставкам, ярмаркам или подобным публичным шоу или показам, которые организованы не для личных целей в магазинах или на бизнес-предприятиях для продажи иностранных товаров, и во время которых продукция остается под таможенным контролем.
Подраздел 2
Доказательство происхождения
Статья 109
Продукция, имеющая в качестве страны происхождения страну или территорию-бенефициар, пользуется тарифными преференциями, указанными в Статье 98, при представлении:
(а) сертификата перевозки EUR.1, образец которого дан в Приложении 21; или
(b) в случаях, определенных в Статье 116(1), декларации, текст которой дан в Приложении 22, представляемой экспортером в инвойсе, уведомлении о поставке или в другом коммерческом документе, который описывает эту продукцию достаточно подробно, что позволяет ее идентифицировать (далее - инвойс).
Графа 7 сертификата перевозки EUR.1 или декларации инвойса содержит указание "Autonomous trade measures*(116)" или "Mesures commerciales autonomes*(117)".
(а) Сртификат перевозки EUR.1
Статья 110
1. Продукция, имеющая страну происхождения, в пределах значения настоящего Раздела может при импорте в Сообщество пользоваться тарифными преференциями, указанными в Статье 98, при условии, что она перевезена непосредственно в Сообщество в пределах значения Статьи 107 при предоставлении сертификата перевозки EUR.1, выданного таможенными или другими компетентными правительственными органами страны или территории-бенефициара, при условии, что такая страна или территория-бенефициар:
- предоставили в Европейскую Комиссию информацию, требуемую согласно Статье 121; и
- оказывали содействие Сообществу, разрешая таможенным органам Государств-членов ЕС проверять подлинность документа или точность информации в отношении фактического происхождения продукции.
2. Сертификат перевозки EUR.1 может быть выдан, только если он может служить документальным доказательством, необходимым в целях тарифных преференций, указанных в Статье 98.
3. Сертификат перевозки EUR.1 выдается только по письменному заявлению экспортера или его уполномоченного представителя. Это заявление заполняется по форме, образец которой указан в Приложении 21, которое заполняется в соответствии с положениями настоящего подраздела.
Заявление о выдаче Сертификата перевозки EUR.1 хранится не менее трех лет у компетентных органов экспортирующей страны или территории-бенефициара или Государства-члена ЕС.
4. Экспортер или его уполномоченный представитель представляют вместе с заявлением все необходимые подтверждающие документы, доказывающие, что экспортируемая продукция соответствует требованиям выдачи Сертификата перевозки EUR.1.
Экспортер обязан предоставить по просьбе компетентных органов все дополнительные доказательства, которые могут потребоваться в целях установления правильности статуса происхождения продукции, имеющей право на преференциальное обращение, и обязан согласовать осмотр и проверку вышеназванными органами обстоятельств, при которых она была получена.
5. Сертификат перевозки EUR.1 выдается компетентными правительственными органами страны или территории-бенефициара или таможенными органами экспортирующего Государства-члена ЕС, если экспортируемая продукция может считаться продукцией, имеющей страну происхождения, в пределах значения данного Раздела.
6. Так как Сертификат перевозки EUR.1 представляет собой документальное доказательство для заявления о преференциальных условиях, установленных в Статье 98, компетентные правительственные органы страны или территории-бенефициара или таможенные органы экспортирующего Государства-члена ЕС обязаны принять все необходимые меры для проверки происхождения продукции и проверки других заявлений по сертификату.
7. В целях проверки, выполнены ли условия, установленные в параграфе 5, компетентные правительственные органы страны или территории-бенефициара или таможенные органы экспортирующего Государства-члена ЕС имеют право запросить любое документальное доказательство или выполнить проверку, которую они посчитают необходимой.
8. Компетентные правительственные органы страны или территории-бенефициара или таможенные органы экспортирующего Государства-члена ЕС обязаны обеспечить правильное заполнение форм, указанных в параграфе 1.
9. Дата выдачи Сертификата перевозки EUR.1 указывается в той части сертификата, которая предназначена для таможенных органов.
10. Сертификат перевозки EUR.1 выдается компетентными органами страны или территории-бенефициара или таможенными органами экспортирующего Государства-члена ЕС при экспорте продукции, к которой он относится. Он выдается экспортеру, как только был осуществлен или обеспечен экспорт.
Статья 111
Если по просьбе импортера или при условиях, изложенных таможенными органами страны импортера, разобранная или несобранная продукция в пределах значения общего правила 2(а) Гармонизированной системы и подпадающая под действие Раздела XVI или XVII или заголовков 7308 или 9406 Гармонизированной системы, импортируется партиями, единое доказательство происхождения этой продукции представляется таможенным органам при импорте первой партии.
Статья 112
Доказательства происхождения представляются таможенным органам Государства-члена ЕС по импорту в соответствии с процедурами, изложенными в Статье 62 Кодекса. Вышеназванные органы могут потребовать перевода доказательства происхождения и также могут потребовать, чтобы импортная декларация сопровождалась заявлением импортера о том, что продукция соответствует условиям, требуемым для применения этого Раздела.
Статья 113
1. В порядке частичного отступления от Статьи 110(10) Сертификат перевозки EUR.1 может в исключительных случаях быть выдан после экспорта продукции, к которой он относится, если:
(а) не был выдан во время экспорта из-за ошибок или непреднамеренных пропусков или при особых обстоятельствах; или
(b) продемонстрировано в соответствии с требованиями компетентных правительственных органов, что Сертификат перевозки EUR.1 был выдан, но не был принят при импорте по техническим причинам.
2. Компетентные правительственные органы могут выдать Сертификат перевозки EUR.1 за прошедшее время только после проверки того, что информация, предоставленная в заявлении экспортера, соответствует той, которая находится в соответствующем экспортном деле, и что Сертификат перевозки EUR.1, отвечающий положениям настоящего Раздела не был выдан, когда эта продукция была экспортирована.
3. Сертификат перевозки EUR.1, выданный за прошедшее время, должен содержать одну из следующих надписей:
4. Надпись, указанная в параграфе 3, вносится в графу "Примечания" Сертификата перевозки EUR.1.
Статья 114
1. В случае кражи, утери или порчи Сертификата перевозки EUR.1 экспортер может обратиться к компетентным правительственным органам, которые выдали его, за выдачей дубликата на основании имеющихся экспортных документов.
3. Надпись, указанная в параграфе 2, вносится в графу "Примечания" Сертификата перевозки EUR.1.
4. Дубликат, который имеет дату выдачи оригинала Сертификата перевозки EUR.1, вступает в силу с этой даты.
Статья 115
Если продукция, имеющая страну происхождения, размещена под контролем таможенного учреждения в Сообществе, можно заменить оригинальное доказательство происхождения одним или несколькими Сертификатами перевозки EUR.1 в целях направления всей продукции или ее части в другую страну в пределах Сообщества. Заменяющий(ие) сертификат(ы) перевозки EUR.1 выдает(ют)ся тем таможенным учреждением, под контролем которого размещена продукция.
(b) Инвойс
Статья 116
1. Инвойс может быть составлен:
(а) утвержденным экспортером Сообщества в пределах значения Статьи 117, или
(b) экспортером груза, состоящего из одной или нескольких упаковок, содержащих продукцию, имеющую эту страну происхождения, общая стоимость которого не превышает 6000 евро, и при условии, что для этой процедуры применяется содействие, указанное в Статье 110(1).
2. Инвойс может быть составлен, если продукция может считаться имеющей страной происхождения Сообщество или страну или территорию бенефициар, и отвечает требованиям настоящего Раздела.
3. Экспортер, составляющий инвойс, должен быть готов представить в любое время по просьбе таможни или других компетентных правительственных органов страны экспортера все соответствующие документы, доказывающие статус происхождения этой продукции, а также выполнение других требований настоящего Раздела.
4. Инвойс составляется экспортером посредством проставления штампов и распечатки на инвойсе уведомления о поставке или другого коммерческого документа, декларации, текст которых находится в Приложении 22, используя одну из языковых версий, установленных в этом Приложении и в соответствии с положениями внутреннего законодательства страны экспорта. Если декларация заполняется вручную, она пишется чернилами печатными буквами.
5. Инвойс должен иметь оригинальную рукописную подпись экспортера. Но от утвержденного экспортера в пределах значения Статьи 117 не требуется подписывать эту декларацию при условии, что он представляет в таможенные органы письменное обязательство о том, что он принимает полную ответственность за инвойс, которое идентифицирует его таким же образом, что его собственноручная подпись.
6. В случае, указанном в параграфе 1(b), использование инвойса регулируется следующими специальными условиями:
(а) для каждой партии составляется один инвойс;
(b) если товары, содержащиеся в партии, уже подвергались проверке в стране экспорта со ссылкой на определение "продукции, имеющей страну происхождения", экспортер может сослаться на эту проверку в инвойсе.
Положения первого подпараграфа не освобождают экспортера от соблюдения всех других формальностей, требуемых согласно таможенным или почтовым регламентам.
Статья 117
1. Таможенные органы Сообщества могут уполномочить любого экспортера, именуемого в дальнейшем "утвержденный экспортер", который осуществляет многократные отгрузки продукции, имеющей происхождение в Сообществе в пределах значения Статьи 98(2), и который предоставляет в соответствии с требованиями таможенных органов все гарантии, необходимые для проверки статуса происхождения продукции, а также выполнение других требований настоящего Раздела для составления инвойсов независимо от стоимости этой продукции.
2. Таможенные органы могут предоставить статус утвержденного экспортера согласно всем условиям, которые они посчитают необходимыми.
3. Таможенные органы присваивают утвержденному экспортеру номер таможенного разрешения, который проставляется в инвойсе.
4. Таможенные органы осуществляют мониторинг использования разрешения утвержденным экспортером.
5. Таможенные органы могут отозвать разрешение в любое время. Они делают это, когда утвержденный экспортер больше не предлагает гарантий, указанных в параграфе 1, не выполняет условий, указанных в параграфе 2, или не использует должным образом разрешения.
Статья 118
1. Доказательство происхождения действует четыре месяца с даты его выдачи страной экспорта и представляется в вышеназванный срок в таможенные органы страны импорта.
2. Доказательства происхождения, которые представлены в таможенные органы страны импорта после окончательной даты представления, определенной в параграфе 1, могут быть приняты в целях применения тарифных преференций, указанных в Статье 98, если невозможность представления этих документов до наступления окончательной даты вызвана исключительными обстоятельствами.
3. В других случаях позднего представления таможенные органы страны импорта могут принять доказательства происхождения, если продукция была представлена до вышеназванной окончательной даты.
4. По просьбе импортера и в отношении условий, изложенных таможенными органами импортирующего Государства-члена ЕС, единое доказательство происхождения может быть представлено таможенным органам при импорте первой партии, если товары:
(а) импортируются в рамках многократных и продолжающихся торговых потоков значительной коммерческой стоимости;
(b) являются предметом одного и того же договора на продажу, стороны которого учреждены в стране экспорта или в Сообществе;
(с) классифицированы под одним и тем же кодом (восьмизначным) Объединенной номенклатуры;
(d) происходят исключительно от одного и того же экспортера, направляются одному и тому же импортеру и являются предметом оформления при ввозе в одном и том же таможенном учреждении Сообщества.
Эта процедура применяется для количества и срока, определенных компетентными таможенными органами. Этот срок при всех обстоятельствах не может превышать три месяца.
Статья 119
1. Продукция, отправляемая в маленьких упаковках от частных лиц частным лицам или составляющая личный багаж туриста, признается продукцией, имеющей страну происхождения, пользующуюся тарифными преференциями, указанными в Статье 98, без запроса предоставления Сертификата перевозки EUR.1 или инвойса при условии, что эта продукция не импортируется для торговли и была задекларирована в соответствии с условиями, необходимыми для применения настоящего Раздела, а также если нет сомнений в достоверности этого декларирования.
2. Импорт, нерегулярный или состоящий исключительно из продукции для личного использования получателей или туристов или их семей, не считается торговлей, если из характера и количества продукции очевидно, что здесь нет коммерческой цели.
Более того, общая стоимость этой продукции не должна превышать 500 евро для мелких упаковок или 1200 евро для продукции, составляющей личный багаж туриста.
Статья 120
Обнаружение незначительных расхождений между заявлениями, сделанными в доказательстве происхождения, и заявлениями, сделанными в документах, представленных в таможенное учреждение в целях выполнения оформления импорта продукции, не делает ipso facto доказательство происхождения недействительным, не имеющим силы, если должным образом установлено, что документы соответствуют представленной продукции.
Очевидные формальные ошибки, такие как опечатки, при доказательстве происхождения не должны вызывать отзыва этого документа, если эти ошибки не вызывают сомнения в правильности заявлений, сделанных в этом документе.
Подраздел 3
Способы административного сотрудничества
Статья 121
1. Страны или территории-бенефициары сообщают в Европейскую Комиссию наименования и адреса правительственных органов, расположенных на их территории, имеющих полномочия по выдаче Сертификатов перевозки EUR.1 вместе с оттисками образцов печатей, используемых этими органами, и наименования и адреса соответствующих правительственных органов, ответственных за контроль за Сертификатами перевозки EUR.1 и инвойсами. Печати действуют с даты получения Европейской Комиссией образцов. Европейская Комиссия направляет эту информацию таможенным органам Государств-членов ЕС. Когда эта информация направлена в рамках изменения предыдущей информации, Европейская Комиссия указывает дату, с которой используются эти новые печати согласно инструкциям, данным компетентными правительственными органами стран или территорий-бенефициаров. Эта информация предназначена для официального использования; но если товары предназначены для выпуска в свободное обращение, таможенные органы могут разрешить импортеру или его должным образом уполномоченному представителю обращаться к образцам оттисков печатей, указанным в этом параграфе.
2. Европейская Комиссия направляет странам и территориям бенефициарам образцы оттисков печатей, используемых таможенными органами Государств-членов ЕС для выпуска Сертификатов перевозки EUR.1.
Статья 122
1. Последующие проверки Сертификатов перевозки EUR.1 и инвойсов осуществляются выборочно или в тех случаях, когда у таможенных органов в импортирующем Государстве-члене ЕС или у компетентных правительственных органов стран или территорий-бенефициаров возникают разумные сомнения в подлинности этих документов, статусе происхождения этой продукции или выполнении других требований настоящего Раздела.
2. В целях имплементации положений параграфа 1 таможенные органы импортирующего Государства-члена ЕС или страны или территории-бенефициара возвращают Сертификат перевозки EUR.1 и инвойс, если он предоставлен, или копии этих документов компетентным правительственным органам в экспортирующую страну или территорию-бенефициар с указанием при необходимости причины запроса. Все полученные документы и информация, предполагающие, что информация, подтверждающая доказательство происхождения, не является правильной, направляются в обоснование запроса о проверке.
Если таможенные органы импортирующего Государства-члена ЕС принимают решение приостановить действие тарифных преференций, указанных в Статье 98, на время ожидания результатов проверки выпуск продукции предлагается импортеру согласно всем мерам предосторожности, которые считаются необходимыми.
3. Если заявление о последующей проверке было сделано согласно параграфу 1, такая проверка осуществляется, и ее результаты сообщаются в таможенные органы импортирующего Государства-члена ЕС или компетентные правительственные органы импортирующей страны или территории-бенефициара в срок, равный максимально шести месяцам. Результаты должны позволить определить, применяются ли доказательства происхождения к фактически экспортированной продукции и может ли эта продукция считаться продукцией, имеющей в качестве страны происхождения эту страну или территорию-бенефициар или страну в Сообществе.
4. Если в течение шести месяцев, установленных в параграфе 3, не будет получен ответ, или ответ не содержит достаточно информации для определения подлинности документа или фактического происхождения продукции, в компетентные органы направляется второе сообщение. Если после второго сообщения результаты проверки не сообщены в запрашивающие органы в течение четырех месяцев или если эти результаты не позволяют определить подлинность документа или фактическое происхождение продукции, запрашивающие органы, кроме исключительных обстоятельств, отказывают в праве тарифных преференций.
5. Если процедура проверки или другая имеющаяся информация указывают на то, что нарушены положения настоящего Раздела, экспортирующая страна или территория-бенефициар, по своей инициативе или по запросу Сообщества, выполняет соответствующие запросы или организует их исполнение в соответствующий срок для определения и предотвращения таких нарушений. С этой целью Сообщество может принимать участие в запросах.
6. В целях последующей проверки Сертификатов перевозки EUR.1 копии Сертификатов, а также все экспортные документы, относящиеся к ним, хранятся не менее трех лет у компетентных правительственных органов экспортирующей страны или территории бенефициара или у таможенных органов экспортирующего Государства-члена ЕС.
Подраздел 4
Сеута и Мелилья
Статья 123
1. Термин "Сообщество", используемый в настоящем Разделе, не распространяется на Сеуту и Мелилью. Термин "продукция, имеющая страной происхождения Сообщество", не распространяется на продукцию, имеющую страной происхождения Сеуту и Мелилью.
2. Настоящий Раздел применяется mutatis mutandis при определении того, может ли продукция считаться произошедшей в экспортирующей стране или территории-бенефициаре, пользующейся преференциями при импорте в Сеуту и Мелилью, или произошедшей в Сеуте и Мелилье.
3. Сеута и Мелилья считаются единой территорией.
4. Положения настоящего Раздела о выдаче, использовании и последующей проверке Сертификатов перевозки EUR.1 применяются mutatis mutandis к продукции, имеющей происхождение в Сеуте и Мелилье.
5. Испанские таможенные органы отвечают за применение настоящего Раздела в Сеуте и Мелилье.
Статьи 124 - 140
Утратили силу - Регламент (EC) Европейской Комиссии 1602/2000 от 24 июля 2000 г.
Титул V
Таможенная стоимость
Глава 1
Общие положения
Статья 141
1. При применении положений Статей 28 - 36 Кодекса и Статей настоящего Раздела Государства-члены ЕС должны выполнять положения, установленные в Приложении 23.
Положения, указанные в первой колонке Приложения 23, применяются в свете комментариев, содержащихся во второй колонке.
2. Если необходимо сделать ссылку на общепринятые принципы учета при определении таможенной стоимости, применяются положения Приложения 24.
Статья 142
1. В целях настоящего Титула:
(а) "Соглашение" означает соглашение об имплементации Статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле, заключенное в рамках многосторонних торговых переговоров 1973 - 1979 гг. и указанное в первом абзаце Статьи 31(1) Кодекса;
(b) "произведенные товары" включают товары выращенные, изготовленные и добытые;
(с) "идентичные товары" означает товары, произведенные в этой же стране, которые являются теми же во всех отношениях, включая физические характеристики, качество и репутацию. Незначительные расхождения во внешнем виде не препятствуют тому, чтобы считать идентичными товары, отвечающие определению другим образом;
(d) "подобные товары" означает товары, произведенные в этой же стране, которые хотя и не одинаковы во всех аспектах, но имеют схожие характеристики и схожие материалы компонентов, которые позволяют им выполнять те же функции и быть коммерчески взаимозаменяемыми; качество товаров, их репутация и существование торговой марки являются факторами, определяющими, являются ли товары подобными;
(е) "группа того же класса или вида" означает товары, которые входят в группу или серию товаров, произведенных в отдельной отрасли промышленности или секторе промышленности, и включают идентичные или подобные товары.
2. "Идентичные товары" и "подобные товары" не включают товары, которые представляют собой или отражают проектирование, разработку, чертеж, проектные работы, а также планы и чертежи, для которых не были сделаны корректировки согласно Статье 32(1)(b)(iv) Кодекса ввиду того, что эти элементы выполнены в Сообществе.
Статья 143
1. В целях Титула II, Главы 3 Кодекса и настоящего Титула лица считаются связанными, только если:
(а) они являются служащими или директорами бизнеса друг у друга;
(b) они юридически признаны партнерами в бизнесе;
(с) они являются работником и работодателем;
(d) любое лицо, прямо и косвенно владеющее, контролирующее или имеющее 5% или более голосующих акций, находящихся в обращении, или акционерного капитала, или то и другое;
(е) один из них прямо или косвенно контролирует другого;
(f) оба прямо или косвенно контролируются третьим лицом;
(g) вместе они прямо или косвенно контролируют третье лицо;
(h) они являются членами одной и той же семьи. Лица считаются членами одной и той же семьи, только если они состоят в следующем отношении друг к другу:
- муж и жена;
- родители и дети;
- брат и сестра (полнокровные или неполнокровные);
- дедушка/бабушка и внук/внучка;
- дядя или тетя и племянник или племянница;
- свекор, свекровь, тесть, тёща и зять или сноха;
- брат мужа, брат жены, муж сестры, жена брата, сестра мужа, сестра жены.
2. В целях настоящего Титула лица, которые связаны в бизнесе друг с другом через одного агента, одного дистрибьютора или одного дилера, считаются связанными, только если они отвечают критериям параграфа 1.
Статья 144
1. В целях определения согласно Статье 29 Кодекса таможенной стоимости товаров, в отношении которых цена фактически не была оплачена при оценке в таможенных целях, цена, выплачиваемая в качестве погашения, по общему правилу берется за основу таможенной стоимости.
2. Европейская Комиссия и Государства-члены ЕС консультируются с Комитетом по применению параграфа 1.
Статья 145
1. Если товары, задекларированные для свободного обращения, являются частью более крупной поставки тех же товаров, купленных при одной сделке, цена, фактически оплаченная или оплачиваемая в целях Статьи 29(1) Кодекса, является ценой, представляющей собой часть общей цены в пропорции, в которой декларируемое количество относится к общему купленному количеству.
Определение пропорциональных долей цены фактически оплаченной и оплачиваемой также применяется в случае утраты части партии, или если оцененные товары испорчены до выпуска их в свободное обращение.
2. После выпуска товаров в свободное обращение корректировка, выполненная продавцом в пользу покупателя, цены за товары, фактически оплаченной или оплачиваемой, может быть учтена для определения таможенной стоимости в соответствии со Статьей 29 Кодекса, если к удовлетворению таможенных органов будет продемонстрировано, что:
(а) товары были неисправными в момент, указанный в Статье 67 Кодекса;
(b) продавец сделал корректировку при выполнении гарантийного обязательства, предусмотренного договором продажи, заключенным до выпуска товаров в свободное обращение;
(с) характер неисправности товаров еще не учтен в соответствующем договоре продаже.
3. Цена, фактически оплаченная или оплачиваемая за товары, скорректированная в соответствии с параграфом 2, может быть учтена, только если эта корректировка была сделана в срок 12 месяцев после даты принятия декларации на ввоз для свободного обращения товаров.
Статья 146
Если цена, фактически оплаченная или оплачиваемая в целях Статьи 29(1) Кодекса, включает в себя сумму какого-либо внутреннего налога, применяемого в стране происхождения или экспорта товаров, вышеназванная сумма не должна быть включена в таможенную стоимость, при условии что к удовлетворению заинтересованных таможенных органов может быть продемонстрировано, что товары были или будут освобождены от них в пользу покупателя.
Статья 147
1. В целях Статьи 29 Кодекса тот факт, что товары, которые являются предметом продажи и декларируются для свободного обращения, считается соответствующим указанием на то, что они были проданы для экспорта на таможенную территорию Сообщества. В случае последующих продаж до оценки таким указанием будет служить только последняя продажа, которая ведет к ввозу на таможенную территорию Сообщества, или продажа на таможенной территории Сообщества до выпуска в свободное обращение товаров.
Если продекларирована цена, которая относится к продаже, имеющей место до последней продажи, на основании которой товары были ввезены на таможенную территорию Сообщества, должно быть продемонстрировано в соответствии с требованиями таможенных органов, что эта продажа товаров имела место для экспорта на эту таможенную территорию.
Применяются положения Статей 178 - 181а.
2. Если товары используются в третьей стране в промежутке времени между продажей и выпуском в свободное обращение, таможенная стоимость не должна быть стоимостью сделки.
3. Покупателю не нужно выполнять никакие другие условия, кроме того, что он должен являться стороной договора продажи.
Статья 148
Если при применении Статьи 29(1)(b) Кодекса установлено, что продажа или цена импортированного товара зависит от условия или фактора, стоимость которых может быть определена по отношению к оцениваемым товарам, эта стоимость считается как косвенный платеж покупателя продавцу и часть цены, фактически оплаченной и оплачиваемой, если это условие или фактор не относятся ни к одному из следующих факторов:
(а) деятельность, к которой применяется Статья 29(3)(b) Кодекса; или
(b) фактор, в отношении которого должна быть сделана прибавка к цене, фактически оплаченной и оплачиваемой согласно положениям Статьи 32 Кодекса.
Статья 149
1. В целях Статьи 29(3) Кодекса термин "маркетинговая деятельность" означает все виды деятельности, относящиеся к рекламе и продвижению продаж товаров, и вся деятельность, относящаяся к обязательствам и гарантиям в отношении их.
2. Такая деятельность, выполняемая покупателем, считается выполненной за свой собственный счет, если она выполняется в соответствии с обязательством покупателя по согласованию с продавцом.
Статья 150
1. При применении Статьи 30(2)(а) Кодекса (стоимость сделки с идентичными товарами), таможенная стоимость определяется со ссылкой на стоимость сделки с идентичными товарами при продаже на том же коммерческом уровне и в основном такого же количества, что и оцененные товары. Если не обнаружено таких продаж, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на другом коммерческом уровне и/или в других количествах, скорректированная с учетом различий, относящихся к коммерческому уровню и/или количеству, при условии, что эта корректировка сделана на основании продемонстрированного доказательства, которое четко устанавливает обоснованность и точность корректировки, независимо от того, ведет ли корректировка к увеличению или уменьшению стоимости.
2. Если затраты и расходы, указанные в Статье 32(1)(е) Кодекса, включены в стоимость сделки, выполняется корректировка с учетом существенных различий этих затрат и расходов между импортными товарами и идентичными товарами, возникающих от разницы в расстоянии и в средствах транспортировки.
3. Если при применении настоящей Статьи обнаружено несколько цен сделки на идентичные товары, для определения таможенной стоимости импортированных товаров применяется наименьшая цена.
4. При применении настоящей Статьи стоимость сделки с товарами, произведенными другим лицом, учитывается, только если не обнаружено цены сделки согласно параграфу 1 на идентичные товары, произведенные этим же лицом, которое произвело оцениваемые товары.
5. В целях настоящей Статьи стоимость сделки с идентичными импортированными товарами означает таможенную стоимость, предварительно определенную согласно Статье 29 Кодекса, скорректированную согласно параграфам 1 и 2 настоящей Статьи.
Статья 151
1. При применении Статьи 30(2)(b) Кодекса (стоимость сделки с подобными товарами) таможенная стоимость определяется со ссылкой на стоимость сделки с подобными товарами при продаже на том же коммерческом уровне и в основном того же количества, что и оцененные товары. Если не обнаружено таких продаж, используется стоимость сделки с подобными товарами, проданными на другом коммерческом уровне и/или в других количествах, скорректированная с учетом различий, относящихся к коммерческому уровню и/или количеству, при условии, что эта корректировка сделана на основании продемонстрированного доказательства, которое четко устанавливает обоснованность и точность корректировки, независимо от того, ведет ли корректировка к увеличению или уменьшению стоимости.
2. Если затраты и расходы, указанные в Статье 32(1)(е) Кодекса, включены в стоимость сделки, выполняется корректировка с учетом существенных различий этих затрат и расходов между импортными товарами и подобными товарами, возникающих от разницы в расстоянии и в средствах транспортировки.
3. Если при применении настоящей Статьи обнаружено несколько цен сделки на подобные товары, для определения таможенной стоимости импортированных товаров применяется наименьшая цена.
4. При применении настоящей Статьи стоимость сделки с товарами, произведенными другим лицом, учитывается, только если не обнаружено цены сделки согласно параграфу 1 на подобные товары, произведенные этим же лицом, которое произвело оцененные товары.
5. В целях настоящей Статьи стоимость сделки с подобными импортированными товарами означает таможенную стоимость, предварительно определенную согласно Статье 29 Кодекса, скорректированную согласно параграфам 1 и 2 настоящей Статьи.
Статья 152
1. (а) Если импортированные товары или идентичные или подобные импортированные товары продаются в Сообществе в состоянии, в котором они импортированы, таможенная стоимость импортированных товаров, определенная в соответствии со Статьей 30(2)(с) Кодекса, основывается на цене за единицу, по которой импортированные товары или идентичные или подобные товары продаются в максимальном общем количестве во время импорта оцененных товаров лицам, которые не относятся к лицам, у которых они покупают эти товары, за вычетом следующего:
(i) либо комиссионное вознаграждение, обычно выплачиваемое или согласованное к выплате, либо прибавки, обычно сделанные для прибыли и общих затрат (включая прямые и косвенные затраты на маркетинг этих товаров) в связи с продажами в Сообществе импортированных товаров этого же класса или вида;
(ii) обычные затраты на транспортировку и страхование и связанные с этим затраты, понесенные в Сообществе;
(iii) импортные пошлины и другие платежи, выплачиваемые в Сообществе в связи с импортом или продажей товаров.
(а)а Таможенная стоимость отдельных скоропортящихся товаров, импортированных партией, может быть прямо определена в соответствии со Статьей 30(2)(с) Кодекса. С этой целью цены за единицу сообщаются Европейской Комиссии Государствами-членами ЕС и распространяются Европейской Комиссией через Общий таможенный тариф (TARIC) в соответствии со Статьей 6 Регламента (ЕЭС) 2658/87 Совета ЕС*(118).
Цены за единицу рассчитываются и сообщаются следующим образом:
(i) После вычета, предусмотренного в пункте (а), цена за единицу за 100 кг нетто для каждой категории товаров сообщается Государствами-членами ЕС в Европейскую Комиссию. Государства-члены ЕС могут зафиксировать стандартные суммы затрат, указанных в пункте (a)(ii), которые сообщаются Европейской Комиссии.
(ii) Цена за единицу может использоваться для определения таможенной стоимости импортированных товаров за период 14 дней, каждый период начинается в пятницу.
(iii) Этот период для определения цен за единицу является предшествующим периодом из 14 дней, который заканчивается в четверг, предшествующий неделе, во время которой устанавливаются новые цены за единицу.
(iv) Цены за единицу сообщаются Государствами-членами ЕС Европейской Комиссии в евро не позднее чем в 12 дня в понедельник недели, в которую они сообщаются Европейской Комиссией. Если этот день является нерабочим днем, уведомление осуществляется в рабочий день, непосредственно предшествующий этому дню. Цены за единицу применяются, только если это уведомление распространено Европейской Комиссией.
Товары, указанные в первом подпараграфе этого пункта, установлены в Приложении 26.
(b) Если ни импортированные товары, ни идентичные, ни подобные импортированные товары не продаются во время импорта оцениваемых товаров, таможенная стоимость импортированных товаров, определенная согласно настоящей Статье, подлежащая применению других положений параграфа 1(а), основывается на цене за единицу, по которой импортированные товары или идентичные или подобные импортированные товары продаются в Сообществе в состоянии, в котором они импортированы, на максимально раннюю дату после импорта оцениваемых товаров, но до истечения 90 дней после импорта.
2. Если ни импортированные товары, ни идентичные, ни подобные импортированные товары не продаются в Сообществе в состоянии, в котором они импортированы, то если об этом попросит импортер, таможенная стоимость основывается на цене за единицу, по которой импортированные товары после дальнейшей переработки продаются в максимальном общем количестве лицам в Сообществе, которые не относятся к лицам, у которых они купили эти товары, с соответствующим допуском на добавленную стоимость этой переработки и вычеты, предусмотренные в параграфе 1(а).
3. В целях настоящей Статьи цена за единицу, по которой импортированные товары продаются в максимальном общем количестве, является ценой, по которой наибольшее количество единиц продано во время продаж лицам, не связанным с лицами, у которых они купили эти товары на первом коммерческом уровне после импорта, на котором имели место эти продажи.
4. Все продажи в Сообществе лицу, поставляющему прямо или косвенно бесплатно или по сниженным ценам для использования в связи с производством и продажей для экспорта импортированных товаров, указанных в Статье 32(1)(b) Кодекса, не учитываются при установлении цены за единицу в целях настоящей Статьи.
5. В целях параграфа 1(b) "самая ранняя дата" является датой, на которую продажи импортированных товаров или идентичных или подобных импортированных товаров осуществляются в больших количествах для установления цены за единицу.
Статья 153
1. При применении Статьи 30(2)(d) Кодекса (расчетная стоимость) таможенные органы не могут потребовать или принудить лиц, не являющихся резидентами Сообщества, проводить осмотр или позволять доступ или учет, или другие записи в целях определения этой стоимости. Но информация, представленная производителем товаров в целях определения таможенной стоимости согласно настоящей Статье, может быть проверена в стране, не являющейся членом ЕС, таможенными органами Государства-члена ЕС по соглашению с производителем и при условии, что эти органы заранее уведомляют органы этой страны и последние не возражают против расследования.
2. Цена или стоимость материалов и производства, указанных в первом абзаце Статьи 30(2)(d) Кодекса, включает цену элементов, определенных в Статье 32(1)(а)(ii) и (iii) Кодекса.
Она также включает стоимость, должным образом разделенную, всей продукции или услуг, указанную в Статье 32(1)(b) Кодекса, которые были предоставлены прямо или косвенно покупателем для использования в связи с производством импортированных товаров. Стоимость элементов, указанных в Статье 32(1)(b)(iv) Кодекса, которые были выполнены в Сообществе, включается только в той степени, в которой эти элементы отнесены на счет производителя.
3. Если другая информация, кроме представленной производителем или от его имени, используется в целях определения расчетной стоимости, таможенные органы информируют декларанта, если последний потребует этого, об источнике этой информации, используемых данных и расчетах, основанных на этих данных согласно Статье 15 Кодекса.
4. "Общие расходы", указанные во втором абзаце Статьи 30(2)(d) Кодекса, включают в себя прямые и косвенные затраты на производство и продажу товаров для экспорта, которые не включены согласно первому абзацу Статьи 30(2)(d) Кодекса.
Статья 154
Если контейнеры, указанные в Статье 32(1)(а)(ii) Кодекса, подлежат многократному импорту, их стоимость, по просьбе декларанта, должна быть пропорционально выделена в соответствии с общепринятыми принципами учета.
Статья 155
В целях Статьи 32(1)(b)(iv) Кодекса стоимость исследований и предварительных проектных чертежей не включается в таможенную стоимость.
Статья 156
Статья 33(с) Кодекса применяется mutatis mutandis, если таможенная стоимость определяется при применении другого способа, кроме стоимости сделки.
Статья 156а
1. Таможенные органы могут по просьбе заинтересованного лица разрешить определение на основании соответствующих и специальных критериев следующего:
- в порядке частичного отступления от Статьи 32(2) Кодекса отделенных элементов, которые должны быть добавлены к цене, фактически оплаченной или оплачиваемой, хотя они не измеряются количественно во время возникновения таможенного долга,
- в порядке частичного отступления от Статьи 33 Кодекса отдельных расходов, которые не включены в таможенную стоимость, в тех случаях, если суммы, относящиеся к таким элементам, не показаны отдельно во время возникновения таможенного долга.
В таких случаях продекларированная таможенная стоимость не должна считаться как предварительная в пределах значения второго абзаца Статьи 254.
2. Разрешение выдается при выполнении следующих условий:
(а) выполнение процедур, предусмотренных в Статье 259, при этих обстоятельствах вызывает диспропорциональные административные расходы;
(b) обращение к применению Статей 30 и 31 Кодекса не подходит при этих обстоятельствах;
(с) существуют достоверные основания полагать, что сумма импортных пошлин, взимаемых в срок действия разрешения, не будет ниже, чем пошлины, которые будут собраны при отсутствии разрешения;
(d) не нарушены конкурентоспособные условия среди операторов.
Глава 2
Положения о роялти и лицензионных сборах
Статья 157
1. В целях Статьи 32(1)(с) Кодекса роялти и лицензионные сборы берутся как способ использования в отдельных платежах прав, относящихся:
- к производству импортированных товаров (в частности, патентам, проектам, моделям и производственным ноу-хау); или
- к продаже на экспорт импортированных товаров (в частности, торговые марки, зарегистрированный дизайн); или
- к использованию или перепродаже импортированных товаров (в частности, авторское право, производственные процессы, являющиеся неотделимой частью импортированных товаров).
2. Без ущерба действию Статьи 32(5) Кодекса, если таможенная стоимость импортированных товаров определена согласно положениям Статьи 29 Кодекса, роялти или лицензионный сбор прибавляются к цене, фактически оплаченной или оплачиваемой, только если этот платеж:
- относится к оцениваемым товарам; или
- соответствует условиям продажи этих товаров.
Статья 158
1. Если импортированные товары являются всего лишь составляющей частью или компонентами товаров, производимых в Сообществе, корректировка цены, фактически оплаченной или оплачиваемой за импортированные товары, осуществляется, только если роялти или лицензионный сбор относится к этим товарам.
2. Если товары импортированы в несобранном состоянии или проходят совсем незначительную переработку перед перепродажей, такую как разбавление или упаковка, роялти и лицензионный сбор считаются относящимися к импортированным товарам.
3. Если роялти или лицензионные сборы относятся частично к импортированным товарам и частично к другим составляющим частям и компонентам, добавленным к товарам после их импорта, или к деятельности или услугам, выполняемым после импорта, соответствующее процентное разделение выполняется только на основании объективных и измеряемых данных в соответствии с комментариями, указанными в Статье 32(2) Кодекса в Приложении 23.
Статья 159
Роялти и лицензионный сбор в отношении права использования торговой марки добавляются к цене, фактически оплаченной или оплачиваемой за импортированные товары, только если:
- роялти или лицензионный сбор относится к товарам, которые перепродаются в том же состоянии или которые подлежат совсем незначительной переработке после импорта;
- товары размещаются на рынке под торговой маркой, присвоенной до или после импорта, за которую выплачивается роялти или лицензионный сбор; или
- покупатель не может получить эти товары от других поставщиков, не связанных с продавцом.
Статья 160
Если покупатель оплачивает роялти или лицензионные сборы третьей стороне, условия, предусмотренные в Статье 157(2), не считаются выполненными до того, пока продавец или лицо, связанное с ним, не потребует осуществить этот платеж.
Статья 161
Если метод расчета суммы роялти или лицензионного сбора происходит из цены импортированных товаров, может быть предположено при отсутствии доказательств, противоречащих этому, что платеж этого роялти или лицензионного сбора относится к оцениваемым товарам.
Но если сумма роялти или лицензионного сбора рассчитывается независимо от цены импортированных товаров, платеж этого роялти или лицензионного сбора может тем не менее относиться к оцениваемым товарам.
Статья 162
При применении Статьи 32(1)(с) Кодекса страна местонахождения получателя платежа роялти или лицензионного сбора не имеет значения.
Глава 3
Положения о месте ввоза в Сообщество
Статья 163
1. В целях Статьи 32(1)(е) и Статьи 33(а) Кодекса местом ввоза на таможенную территорию Сообщества является:
(а) для товаров, перевозимых морем, - порт разгрузки или порт перегрузки; перегрузка должна быть удостоверена таможенными органами этого порта;
(b) для товаров, перевозимых морем, а затем без перегрузки внутренним водным транспортом, - первый порт, где может быть осуществлена разгрузка, либо в устье реки или канала или дальнейших водных путей согласно доказательству, обеспеченному таможенным учреждением, того, что плата за перевозку в порт разгрузки выше, чем за перевозку в первый порт;
(с) для товаров, перевозимых по железной дороге, внутренних водным транспортом, - место расположения первого таможенного учреждения;
(d) для товаров, перевозимых другими транспортными средствами, - место, в котором наземный перевозчик пересекает таможенную территорию Сообщества.
2. Таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию Сообщества и затем перевозимых в место назначения в другую часть этой территории через территорию Белоруссии, России, Швейцарии, Боснии и Герцеговины, Федеративной Республики Югославия или бывшей Югославской Республики Македония, определяется со ссылкой на первое место ввоза на таможенную территорию Сообщества при условии, что эти товары перевозятся непосредственно через территории этих стран по обычному пути через эту территорию в место назначения.
3. Таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию Сообщества и затем перевозимых по морю в место назначения в другую часть этой территории, определяется со ссылкой на первое место ввоза на таможенную территорию Сообщества при условии, что товары перевозятся непосредственно по обычному пути в место назначения.
4. Параграфы 2 и 3 настоящей Статьи также применяются, если товары были разгружены, перегружены или временно остаются на территории Белоруссии, России, Швейцарии, Боснии и Герцеговины, Федеративной Республики Югославия или бывшей Югославской Республики Македония по причинам, относящимся исключительно к их транспортировке.
5. Для товаров, ввозимых на таможенную территорию Сообщества и перевозимых непосредственно из одного из французских иностранных департаментов в другую часть таможенной территории Сообщества либо наоборот, местом ввоза, принимаемым во внимание, является место, указанное в параграфах 1 и 2, расположенное в этой части таможенной территории Сообщества, из которого прибыли товары, если они были разгружены или перегружены там, и это было удостоверено таможенными органами.
6. Если не выполнены условия, определенные в параграфах 2, 3 и 5, местом ввоза, принимаемым во внимание, является место, определенное в параграфе 1, расположенное в той части таможенной территории Сообщества, в которое направляются товары.
Глава 4
Положения о транспортных расходах
Статья 164
При применении Статей 32(1)(е) и 33(а) Кодекса:
(а) если товары перевозятся одним и тем же видом транспорта в точку за пределами места ввоза на таможенную территорию Сообщества, транспортные расходы оцениваются пропорционально расстоянию, покрываемому за пределами и внутри таможенной территории Сообщества, если таможенным органам не представлено доказательства, показывающего расходы, которые были понесены согласно общему обязательному прейскуранту транспортных тарифов за перевозку товаров в место ввоза на таможенную территорию Сообщества;
(b) если товары указаны в инвойсе по единой цене на условиях франко-склад, которая представляет собой цену в месте ввоза, транспортные расходы внутри Сообщества не вычитаются из этой цены. Но такие вычеты допускаются, если таможенным органам представлено доказательство, что цена франко-перевозчика будет ниже, чем единая цена на условиях франко-склад;
(с) если транспорт бесплатный или предоставлен покупателем, транспортные расходы в месте ввоза, рассчитанные в соответствии с прейскурантом транспортных тарифов, обычно применяемых для этого же вида транспорта, включаются в таможенную стоимость.
Статья 165
1. Все почтовые сборы, взимаемые до места назначения в отношении товаров, направленных по почте, включаются в таможенную стоимость, за исключением каких-либо дополнительных почтовых сборов, взимаемых в стране импорта.
2. Однако никаких корректировок задекларированной стоимости не выполняется в отношении этих сборов при определении стоимости груза некоммерческого характера.
3. Параграфы 1 и 2 не применяются к товарам, перевозимым с использованием услуг экспресс-почты, известных как EMS-Datapost (в Дании EMS-Jetpost, в Германии EMS-Kurierpostsendungen, в Италии CAI-Post).
Статья 166
Расходы на воздушную перевозку, включаемые в таможенную стоимость, определяются при применении правил и процентов, показанных в Приложении 25.
Статья 167
Утратила силу - Регламент (ЕС) 444/2002 Европейской Комиссии от 11 марта 2002 г.
Глава 6
Положение о курсах валют
Статья 168
В целях Статей 169 - 172 настоящей Главы:
(а) "курс зарегистрированный" означает:
- последний курс продажи валют, зарегистрированный для коммерческих сделок на наиболее представительном валютном рынке или рынках этого Государства-члена ЕС; или
- какое-либо другое описание курса валют, зарегистрированного и обозначенного Государством-членом ЕС в качестве "зарегистрированного курса" при условии, что оно отражает максимально эффективно текущую стоимость валюты в коммерческих сделках;
(b) "опубликованный" означает обнародованный таким образом, как это установлено этим Государством-членом ЕС;
(с) "валюта" означает денежную единицу, используемую как средство урегулирования между кредитно-денежными органами или на международном рынке.
Статья 169
1. Если факторы, используемые для определения таможенной стоимости товаров, выражены в то время, когда эта стоимость определяется в другой валюте, кроме валюты Государства-члена ЕС, в котором проведена оценка, курс обмена, используемый для определения этой стоимости в валюте этого Государства-члена ЕС, является курсом, зарегистрированным в предпоследнюю среду месяца и опубликованным в этот или на следующий день.
2. Курс, зарегистрированный в предпоследнюю среду месяца, используется во время следующего календарного месяца, если он не заменен курсом, установленным согласно Статье 171.
3. Если курс валют не зарегистрирован в предпоследнюю среду, как указано в параграфе 1, или если зарегистрирован, но не опубликован в этот или на следующий день, курсом, зарегистрированным в эту среду, является последний зарегистрированный курс для этой валюты, опубликованный в предыдущие 14 дней.
Статья 170
Если курс валют не может быть установлен согласно положениям Статьи 169, курс валют, используемый для применения Статьи 35 Кодекса, устанавливается этим Государством-членом ЕС и отражает максимально эффективно текущую стоимость этой валюты в коммерческих сделках в валюте этого Государства-члена ЕС.
Статья 171
1. Если курс валют, зарегистрированный в последнюю среду месяца и опубликованный в этот или на следующий день, отличается на 5% или более от курса, установленного в соответствии со Статьей 169 для использования в следующем месяце, он заменяется более поздним курсом с первой среды этого месяца в качестве курса, применяемого для применения Статьи 35 Кодекса.
2. Если в течение срока применения, указанного в предыдущих положениях, курс валют, зарегистрированный в среду и опубликованный в этот или на следующий день, отличается на 5% или более от курса, используемого в соответствии с настоящей Главой, он заменяется более поздним курсом и начинает применяться в следующую среду в качестве курса, применяемого для применения Статьи 35 Кодекса. Измененный курс продолжает использоваться в оставшееся время месяца при условии, что этот курс не заменен во время выполнения положений первого предложения этого параграфа.
3. Если в Государстве-члене ЕС курс валют не зарегистрирован в среду или если зарегистрирован, но не опубликован в этот или на следующий день, курсом, зарегистрированным для применения в этом Государстве-члене ЕС параграфов 1 и 2, является последний зарегистрированный курс для этой валюты, опубликованный до этой среды.
Статья 172
Если таможенные органы Государства-члена ЕС уполномочивают декларанта предоставить в более позднюю дату определенные сведения о декларации для свободного обращения товаров в форме периодических деклараций, это разрешение может по просьбе декларанта предусматривать, чтобы единый курс использовался для перевода в валюту Государства-члена ЕС элементов, образующих часть таможенной стоимости, выраженных в этой валюте. В этом случае используемым курсом является курс, установленный в соответствии с этой Главой, который применяется в первый день срока этой декларации.
Глава 7
Упрощенные процедуры для отдельных скоропортящихся товаров
Статьи 173 - 177
Утратили силу - Регламент (ЕС) 215/2006 Европейской Комиссии от 8 февраля 2006 г.
Глава 8
Декларации предоставляемых сведений и документов
Статья 178
1. Если необходимо установить таможенную стоимость в целях Статей 28 - 36 Кодекса, декларация сведений, относящихся к таможенной стоимости (декларация стоимости), сопровождает таможенный ввоз импортированных товаров. Декларация стоимости составляется по форме D.V. 1, указанной в образце в Приложении 28, дополненной при необходимости одной или несколькими формами D.V. 1 bis, указанной в образце в Приложении 29.
2. Декларация стоимости, предусмотренная в параграфе 1, предоставляется только лицом, учрежденным в Сообществе, и владеющим соответствующими фактами.
Второй абзац Статьи 64(2)(b) и Статья 64(3) Кодекса применяются mutatis mutandis.
3. Таможенные органы могут отказаться от требования предоставления декларации по форме, указанной в параграфе 1, если таможенная стоимость этих товаров не может быть определена согласно положениям Статьи 29 Кодекса. В таких случаях лицо, указанное в параграфе 2, предоставляет или должно предоставлять таможенным органам другую информацию, которая может быть запрошена в целях определения таможенной стоимости по другой Статье вышеназванного Кодекса; и данная информация предоставляется в форме и способом, предписанными таможенными органами.
4. Подача в таможенное учреждение декларации, требуемой согласно параграфу 1, без ущерба возможному применению штрафных положений, должна быть эквивалентна обязательству лица, указанного в параграфе 2, в отношении:
- точности и полноты сведений, указанных в декларации;
- подлинности документов, представленных в подтверждение этих сведений; и
- предоставления дополнительной информации или документов, необходимых для установления таможенной стоимости товаров.
5. Данная Статья не применяется в отношении товаров, для которых таможенная стоимость определяется по системе упрощенной процедуры, установленной в соответствии с положениями Статей 173 - 177.
Статья 179
1. За исключением случаев, когда это необходимо для правильного применения импортных пошлин, таможенные органы могут отказаться от требований предоставления всей или части декларации, предусмотренной в Статье 178(1):
(а) если таможенная стоимость импортированных товаров в партии не превышает 10000 евро при условии, что они не представляют собой разделенную партию или несколько партий от одного грузоотправителя одному грузополучателю; или
(b) если импорт имеет некоммерческий характер; или
(с) если предоставление сведений не нужно для применения Общего таможенного тарифа Европейских сообществ или если таможенные пошлины, предусмотренные в тарифе, не взимаются согласно специальным таможенным положениям.
2. Сумма в экю, указанная в параграфе 1(а), конвертируется в соответствии со Статьей 18 Кодекса. Таможенные органы могут округлить в сторону увеличения или уменьшения сумму, полученную после перевода.
Таможенные органы могут оставить неизменным значение курса в национальной валюте суммы, определенной в экю, если во время ежегодной корректировки, предусмотренной в Статье 18 Кодекса, конвертация этой суммы до округления, предусмотренного в этом параграфе, приводит к изменению менее чем на 5% значения курса, выраженного в национальной валюте, или к его снижению.
3. В случае продолжения перевозки товаров, поставляемых одним продавцом одному покупателю на одних и тех же коммерческих условиях, таможенные органы могут отказаться от требования о том, чтобы все сведения согласно Статье 178(1) были представлены в подтверждение каждой таможенной декларации, но потребовать их, если обстоятельства изменяются, не реже чем один раз в три года.
4. Отказ согласно этой Статье может быть отозван, и предоставление формы D.V. 1 может потребоваться, если обнаружится, что условия, необходимые для квалификации этого отказа, не соблюдались или больше не соблюдаются.
Статья 180
Если используется компьютеризированная система или если эти товары подлежат общему, периодическому или краткому декларированию, таможенные органы могут разрешить изменение форм предоставления данных, требуемых для определения таможенной стоимости.
Статья 181
1. Лицо, указанное в Статье 178(2), предоставляет в таможенные органы копию инвойса, на основании которого декларируется стоимость импортированных товаров. Если таможенная стоимость декларируется в письменной форме, эта копия остается у таможенных органов.
2. В случае письменных деклараций таможенной стоимости, если инвойс на импортируемые товары составлен лицом, учрежденным в другом Государстве-члене ЕС, кроме того, в котором задекларирована таможенная стоимость, декларант предоставляет в таможенные органы две копии инвойса. Одна из этих копий остается у таможенных органов; другая с печатью этого учреждения и серийным номером декларации, присвоенным таможенным учреждением, возвращается декларанту для направления ее лицу, которым составлен инвойс.
3. Таможенные органы могут распространить действие положений параграфа 2 на случаи, когда лицо, которым составлен инвойс, учреждено в Государстве-члене ЕС, в котором продекларирована таможенная стоимость.
Статья 181а
1. Таможенным органам не нужно определять таможенную стоимость импортированных товаров на основании способа стоимости сделки, если в соответствии с процедурой, установленной в параграфе 2, они не удовлетворены на основании разумных сомнений тем, что продекларированная стоимость представляет общую сумму, выплаченную или выплачиваемую, как указано в Статье 29 Кодекса.
2. Если у таможенных органов есть сомнения, описанные в параграфе 1, они могут запросить дополнительную информацию в соответствии со Статьей 178(4). Если эти сомнения сохраняются, таможенные органы должны перед принятием окончательного решения уведомить это лицо в письменной форме, если требуется, об основаниях этих сомнений и предоставить ему разумную возможность для ответа. Окончательное решение и его основания сообщаются в письменной форме этому лицу.
Титул VI
Ввоз товаров на таможенную территорию
Глава 1
Сводная ввозная декларация
Раздел 1
Сфера действия
Статья 181b
В целях настоящей Главы и Приложения 30А:
Перевозчик означает лицо, которое привозит товары или которое принимает обязательство по перевозке товаров на таможенную территорию Сообщества, как указано в Статье 36b(3) Кодекса. Но:
- в случае комбинированной перевозки, указанной в Статье 183b, перевозчик означает лицо, которое должно управлять транспортными средствами, которые после въезда на таможенную территорию Сообщества, должны перемещаться сами как активные транспортные средства;
- в случае морской или воздушной перевозки по соглашению об использовании судна или по договору, указанным в Статье 183с, перевозчик означает лицо, заключившее договор и выдавшее коносамент или воздушный коносамент на фактическую перевозку товаров на таможенную территорию Сообщества.
Статья 181с
Сводная ввозная декларация не требуется в отношении следующих товаров:
(а) электрическая энергия;
(b) товары, поступающие по трубопроводу;
(c) письма, открытки и печатная продукция, включая электронные средства;
(d) товары, перевозимые по правилам Конвенции Международного почтового союза;
(e) товары, для которых составление таможенных деклараций разрешено согласно другим актам в соответствии со Статьями 230, 232 и 233, за исключением домашних вещей, определенных в Статье 2(1)(d) Регламента (ЕС) 1186/2009 Совета ЕС*(119), поддонов, контейнеров и средств дорожного, железнодорожного, воздушного, морского и внутреннего водного транспорта, перевозимые по договору о перевозке;
(f) товары, содержащиеся в личном багаже туриста;
(g) товары, для которых допустима устная таможенная декларация в соответствии со Статьями 225, 227 и 229(1), за исключением домашних вещей, определенных в Статье 2(1)(d) Регламента (ЕС) 1186/2009 Совета ЕС, поддонов, контейнеров и средств дорожного, железнодорожного, воздушного, морского и внутреннего водного транспорта, перевозимые по договору о перевозке;
(h) товары, входящие в Карнеты АТА и Карнеты CPD;
(i) товары, перевозимые по форме 302, предусмотренной Конвенцией, принятой между Сторонами Североатлантического договора в отношении статуса их Вооруженных сил, подписанной в Лондоне 19 июня 1951 г.;
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "Соглашение между сторонами Североатлантического договора о статусе их Сил (Лондон, 19 июня 1951 г.)"
(j) товары, перевозимые на борту судов регулярных перевозок, должным образом сертифицированные в соответствии со Статьей 313b, и товары на судах или воздушных судах, которые перевозятся между портами Сообщества или аэропортами без посещения портов или аэропортов за пределами таможенной территории Сообщества;
(k) товары, подлежащие освобождению согласно Венской конвенции о дипломатических отношениях от 18 апреля 1961 г., Венской конвенции о консульских отношениях от 24 апреля 1963 г. или другим консульским конвенциям или Нью-Йоркской конвенции от 16 декабря 1969 г. о специальных миссиях;
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Дату названной Нью-Йоркской конвенции о специальных миссиях следует читать как "8 декабря 1969 г."
(l) оружие или военное оборудование, привезенное на таможенную территорию Сообщества, органами, отвечающими за оборону Государства-члена ЕС, на военном транспорте или транспорте, используемом исключительно военными органами;
(m) следующие товары, привезенные на таможенную территорию Сообщества непосредственно с буровых или производственных платформ или воздушных турбин, которыми управляют лица, учрежденные на таможенной территории Сообщества:
(i) товары, вмонтированные в эти платформы или воздушные турбины в целях их строительства, ремонта, обслуживания или конверсии;
(ii) товары, которые используются для монтажа или оборудования вышеназванных платформ или воздушных турбин;
(iii) средства обеспечения, используемые или потребляемые на вышеназванных платформах или воздушных турбинах; и
(iv) неопасные отходы с вышеназванных платформ или воздушных турбин;
(n) товары в партии, внутренняя стоимость которых не превышает 22 евро при условии, что таможенные органы принимают по соглашению с хозяйствующим субъектом осуществление анализа риска с использованием информации, содержащейся или предоставленной системой, используемой хозяйствующим субъектом;
(o) товары, привезенные с территорий в пределах таможенной территории Сообщества, если Директива 2006/112/ЕС Совета ЕС*(120) или Директива 2008/118/ЕС Совета ЕС*(121) не применяются, и товары, ввезенные с Гельголанда, Республики Сан-Марино и Государства Ватикан на таможенную территорию Сообщества.
Статья 181d
Если международным соглашением между Сообществом и третьей страной предусмотрены проверки безопасности, выполняемые в стране экспорта, применяются условия, установленные в этом соглашении.
Статья 182
Утратила силу. - Регламент (EC) 1875/2006 Европейской Комиссии от 18 декабря 2006 г.
Раздел 2
Подача сводной ввозной декларации
Статья 183
1. Сводная ввозная декларация составляется в электронном виде. Она содержит сведения, предусмотренные для этой декларации в Приложении 30А, и заполняется в соответствии с комментариями к настоящему Приложению.
Сводная ввозная декларация удостоверяется лицом, составляющим ее.
Статья 199(1) применяется mutatis mutandis.
2. Таможенные органы разрешают подачу сводной ввозной декларации на бумажном носителе или какую-либо другую процедуру, заменяющую ее, согласованную между таможенными органами, только при одном из следующих обстоятельств:
(а) не работает компьютеризированная система таможенных органов;
(b) не работает электронное заявление лица, подающего сводную ввозную декларацию.
В случаях, указанных в пунктах (а) и (b) первого подпараграфа, сводная ввозная декларация на бумажном носителе составляется с использованием формы Документа об обеспечении, указанной в образце, установленном в Приложении 45i. Если партия, для которой составляется сводная ввозная декларация, состоит из нескольких наименований товаров, Документ об обеспечении дополняется списком наименований, указанным в образце, установленном в Приложении 45j. Список наименований составляет неотъемлемую часть Документа об обеспечении.
В случаях, указанных в пунктах (а) и (b) первого подпараграфа, таможенные органы могут разрешить заменить или дополнить Документ об обеспечении коммерческими документами при условии, что документы, представленные в таможенные органы, содержат сведения, указанные для сводной ввозной декларации в Приложении 30А.
3. Таможенные органы устанавливают по согласованию друг с другом процедуру, которую необходимо выполнять в случаях, указанных в пункте (а) первого подпараграфа параграфа 2.
4. Использование сводной ввозной декларации на бумажном носителе, указанной в пункте (b) первого подпараграфа параграфа 2, подлежит утверждению таможенными органами.
Сводная ввозная декларация на бумажном носителе подписывается лицом, составляющим ее.
5. Сводные ввозные декларации регистрируются таможенными органами незамедлительно при получении.
6. Таможенные органы незамедлительно уведомляют лицо, подающее сводную ввозную декларацию, о ее регистрации. Если сводная ввозная декларация подается лицом, указанным в Статье 36b(4) Кодекса, таможенные органы также уведомляют перевозчика о регистрации при условии, что перевозчик имеет связь с таможенной системой.
7. Если сводная ввозная декларация подается лицом, указанным в Статье 36b(4) Кодекса, таможенные органы могут исходить из того, за исключением случаев, когда есть доказательство противного, что перевозчик дал свое согласие по договору, и что он знал о подаче декларации.
8. Таможенные органы незамедлительно уведомляют лицо, подавшее изменения к сводной ввозной декларации, о регистрации этих изменений. Если изменения к сводной ввозной декларации поданы лицом, указанным в Статье 36b(4) Кодекса, таможенные органы также уведомляют перевозчика при условии, что перевозчик попросил таможенные органы направить такое уведомление и имеет связь с таможенной системой.
9. Если по истечении 200 дней с даты подачи сводной ввозной декларации о прибытии транспортного средства не было сообщено в таможню согласно Статье 184g или товары не были представлены в таможню согласно Статье 186, сводная ввозная декларация не считается поданной.
Статья 183а
1. Данные, предусмотренные процедурой транзита, могут использоваться как сводная ввозная декларация, если выполняются следующие условия:
(а) товары ввезены на таможенную территорию Сообщества согласно процедуре транзита;
(b) обмен транзитными данными осуществляется с использованием информационной технологии и компьютерных сетей;
(с) данные включают все сведения, необходимые для сводной ввозной декларации.
2. При условии, что обмен транзитными данными, содержащими необходимые сведения, осуществлен в соответствующий срок, указанный в Статье 184а, требования Статьи 183 считаются выполненными, даже если товары были выпущены для транзита за пределами таможенной территории Сообщества.
Статья 183b
В случае комбинированной перевозки, если активное транспортное средство, пересекающее таможенную территорию Сообщества, является всего лишь средством, транспортирующим другое транспортное средство, которое после въезда на таможенную территорию Сообщества отправляется само как активное транспортное средство, обязательство подачи сводной ввозной декларации ложится на оператора этого транспортного средства.
Срок для подачи сводной ввозной декларации представляет собой срок, применяемый к активным транспортным средствам, въезжающим на таможенную территорию Сообщества, как определено в Статье 184а.
Статья 183с
При морской или воздушной перевозке, если есть судно, выполняющее договорные соглашения, обязанность подачи сводной ввозной декларации ложится на лицо, выполняющее договор и выдающее коносамент или грузовую авианакладную, для фактической перевозки товаров на судне или воздушном судне в соответствии с соглашением.
Статья 183d
1. Если активное транспортное средство, въезжающее на таможенную территорию Сообщества, должно прибыть сначала на таможню, расположенную в Государстве-члене ЕС, которое не было продекларировано в сводной ввозной декларации, оператор этого транспортного средства или его представитель информируют таможню, в которую подается декларация, о въезде посредством направления "запроса об изменении". Этот запрос должен содержать сведения, изложенные в Примечании 30А, и составлен в соответствии с комментариями к этому Приложению. Этот параграф не применяется в случаях, указанных в Статье 183а.
2. Таможенное учреждение ввоза, в которое подается декларация, незамедлительно уведомляет таможенные органы фактического ввоза об изменении и о результатах анализа риска безопасности.
Статья 184
1. Товары, на которые составляется сводная декларация, не разгруженные с транспортного средства, перевозящего их, предоставляются в исправном состоянии лицом, указанным в Статье 183(1) и (2), когда этого потребуют таможенные органы, до того, как эти товары будут определены на утвержденную таможенными органами переработку или использование.
2. Лицо, у которого находятся это товары после разгрузки для перевозки из хранения, становится ответственным за выполнение обязательств о предоставлении всех товаров нетронутыми в таможенные органы.
Раздел 3
Сроки
Статья 184а
1. Для морской перевозки сводная ввозная декларация подается в таможенный орган ввоза в следующие сроки:
(а) для помещенного в контейнеры груза, кроме случаев применения пунктов (с) или (d), - не менее чем за 24 часа до погрузки в порту отправления;
(b) для груза навалом/груза без упаковки, кроме случаев применения пунктов (с) или (d), - не менее чем за 4 часа до прибытия в первый порт на таможенной территории Сообщества;
(с) при перевозке в пределах Гренландии, Фарерских островов, Сеуты, Мелильи, Норвегии, Исландии или портов Балтийского моря, Северного моря, Черного моря или Средиземного моря, всех портов Марокко и таможенной территории Сообщества, за исключением заморских департаментов Франции, Азорских островов, островов Мадейра и Канарских островов, - не менее чем за два часа до прибытия в первый порт на таможенной территории Сообщества;
(d) при перевозке, кроме случаев применения пункта (с), за пределами таможенной территории Сообщества и заморских департаментов Франции, Азорских островов, островов Мадейра и Канарских островов, если срок перевозки менее 24 часов, - не менее чем за два часа до прибытия в первый порт на таможенной территории Сообщества.
2. Для воздушной перевозки сводная ввозная декларация подается в таможенный орган ввоза в следующие сроки:
(а) для коротких перелетов - до фактического взлета воздушного судна;
(b) для длинных перелетов - не менее чем за четыре часа до прибытия в первый аэропорт на таможенной территории Сообщества;
В целях настоящего параграфа "короткий перелет" означает перелет продолжительностью менее четырех часов с отлета из последнего аэропорта отправления в третьей стране до прибытия в первый аэропорт Сообщества. Все другие перелеты считаются длинными.
3. При железнодорожной перевозке и перевозке по внутренним водным путям сводная ввозная декларация подается в таможенный орган ввоза не менее чем за два часа до прибытия в таможенные органы ввоза на таможенную территорию Сообщества.
4. При дорожной перевозке сводная ввозная декларация подается в таможенный орган ввоза не менее чем за один час до прибытия в таможенный орган ввоза на таможенную территорию Сообщества.
5. Если сводная ввозная декларация не подана с использованием технологии обработки данных, срок, изложенный в пунктах (с) и (d) параграфа 1, пункте (а) параграфа 2 и параграфах 3 и 4, должен составлять не менее четырех часов.
6. Если компьютеризированная система таможенных органов временно не работает, применяются также сроки, предусмотренные в параграфах 1 - 4.
Статья 184b
Сроки, указанные в Статье 184а(1) - (4), не применяются в следующих случаях:
(а) если международные соглашения между Сообществом и третьими странами предусматривают признание проверок безопасности, указанных в Статье 181d;
(b) если международные соглашения между Сообществом и третьими странами требуют обмена данными по декларациям в сроки, отличные от тех, которые указаны в Статье 184а(1) - (4);
(с) при форс-мажорных обстоятельствах.
Статья 184с
Если обнаружено, что товары, представленные в таможенный орган, требующие подачи сводной ввозной декларации, не входят в эту декларацию, лицо, привозящее товары, или имеющее обязанность по перевозке товаров, на таможенную территорию Сообщества, незамедлительно подает сводную ввозную декларацию.
Если хозяйствующий субъект подает сводную ввозную декларацию после сроков, предусмотренных в Статье 184а, это не препятствует применению штрафных санкций, изложенных в национальном законодательстве.
Раздел 4
Анализ риска
Статья 184d
1. Таможенный орган ввоза при получении информации, содержащейся в сводной ввозной декларации, проводит соответствующий анализ риска, в основном в целях безопасности, до прибытия товаров на таможенную территорию Сообщества. Если сводная ввозная декларация была подана в другой таможенный орган, кроме таможенного органа ввоза, и были представлены сведения в соответствии со Статьей 36а(2) и вторым подпараграфом Статьи 36с(1) Кодекса, таможенные органы таможенного учреждения ввоза либо принимают результаты анализа риска, выполненного этим другим таможенным учреждением, либо учитывают эти результаты при выполнении своего собственного анализа риска.
2. Таможенные органы завершают анализ риска до прибытия товаров при условии соблюдения соответствующего срока, установленного в Статье 184а.
Но для товаров, перевозимых на видах транспорта, указанных в пункте (а) Статьи 184а(1), таможенные органы завершают анализ риска в течение 24 часов с получения сводной ввозной декларации. Если этот анализ предусматривает разумные основания для таможенных органов считать, что ввоз товаров на таможенную территорию Сообщества будет представлять такую серьезную угрозу безопасности Сообщества, при которой потребуется немедленное вмешательство, таможенные органы уведомляют лицо, подавшее сводную ввозную декларацию, и перевозчика, если это другое лицо, при условии, что перевозчик подсоединен к таможенной системе, о том, что товары не должны быть погружены. Уведомление осуществляется в течение 24 часов с момента получения сводной ввозной декларации.
3. Если товары, не входящие в сводную ввозную декларацию в соответствии со Статьей 181с(с) - (i), (l) - (o), ввезены на таможенную территорию Сообщества, анализ риска выполняется при предоставлении товаров, если они имеются на основании сводной декларации для временного хранения или таможенной декларации на эти товары.
4. Товары, представленные в таможню, могут быть выпущены для одобренной таможней переработки или использования сразу после выполнения анализа риска, и если результаты позволяют выпустить товары.
Статья 184е
Если судно или воздушное судно заходит более чем в один порт или аэропорт на таможенной территории Сообщества при условии, что оно передвигается между этими портами без захода в порты или аэропорты за пределами таможенной территории Сообщества, сводная ввозная декларация подается в первом порту или аэропорту Сообщества для всех перевозимых товаров. Таможенные органы в этом первом порту или аэропорту ввоза выполняют анализ риска в целях безопасности для всех перевозимых товаров. Дополнительный анализ риска может выполняться для этих товаров в порту или аэропорту, в котором завершается перевозка.
Если определен риск, таможенное учреждение первого порта или аэропорта ввоза принимает запретные меры в случае, если груз определен как представляющий такую серьезную угрозу, что требуется немедленное вмешательство, и в любом случае передает результаты анализа риска в последующие порты или аэропорты.
В последующих портах или аэропортах на таможенной территории Сообщества применяется Статья 186 для товаров, представленных в таможню в порту или аэропорту.
Статья 184f
Утратила силу. - Регламент (EC) 312/2009 Европейской Комиссии от 16 апреля 2009 г.
Раздел 5
Уведомление о прибытии
Статья 184g
Лицо, управляющее активным транспортным средством, въезжающим на таможенную территорию Сообщества, или его представитель уведомляют таможенные органы первого таможенного учреждения ввоза о прибытии транспортного средства. Это уведомление о прибытии содержит все сведения, необходимые для идентификации сводной ввозной декларации, поданной в отношении всех товаров, перевозимых на этом транспортном средстве. Если возможно, используются имеющие способы уведомления о прибытии.
Глава 2
Временное хранение
Статья 185
1. Если места, указанные в Статье 51(1) Кодекса, утверждены на постоянной основе для размещения товаров на временное хранение, такие места называются "складами временного хранения".
2. Для обеспечения применения таможенных правил, таможенные органы могут, если они сами не имеют складов временного хранения, потребовать, чтобы:
(а) склады временного хранения были закрыты и имели два ключа, один из которых хранился у вышеназванных таможенных органов;
(b) лицо, управляющее складом временного хранения, вело учет, который позволит отследить перемещение товаров.
Статья 186
1. Товары не из Сообщества, представленные в таможню, не входят в сводную декларацию временного хранения, определенную таможенными органами.
Сводная декларация временного хранения подается лицом или от имени лица, представляющего товары, не позднее чем во время их представления. Если сводная декларация временного хранения подается другим лицом, кроме оператора склада временного хранения, таможенные органы уведомляют этого оператора о декларации при условии, что это лицо указано в сводной декларации временного хранения и связано с таможенной системой.
2. Сводная декларация временного хранения может иметь одну из следующих форм по предписанию таможенных органов:
(а) ссылку на сводную ввозную декларацию на эти товары, в которую добавлены сведения сводной декларации временного хранения;
(b) сводная декларация временного хранения, включая ссылку на сводную ввозную декларацию на эти товары;
(с) грузовой манифест или другой транспортный документ при условии, что он содержит сведения сводной декларации временного хранения, включая ссылку на сводную ввозную декларацию на эти товары.
3. Ссылка на сводную ввозную декларацию не требуется, если товары уже были во временном хранении или были направлены на одобренную таможней переработку или использование и не покидали таможенной территории Сообщества.
4. Коммерческая, портовая или транспортная складская система могут использоваться при условии, что они одобрены таможенными органами.
5. Сводная декларация временного хранения может быть подана с уведомлением о прибытии, указанным в Статье 184g, или содержать это уведомление.
6. В целях Статьи 49 Кодекса сводная декларация временного хранения считается поданной на дату представления товаров.
7. Сводная декларация временного хранения хранится в таможенных органах в целях проверки того, что товары, к которым она относится, направляются для одобренной таможней переработки или использования.
8. Сводная декларация временного хранения не требуется, если, по крайней мере, во время их представления в таможню:
(а) товары продекларированы с помощью таможенной процедуры или другим способом помещены для одобренной таможней переработки или использования; или
(b) доказательство того, что товары имеют статус Сообщества, установлено в соответствии со Статьями 314b - 336.
9. Если таможенная декларация была подана в таможенном учреждении ввоза в качестве сводной ввозной декларации в соответствии со Статьей 36с Кодекса, таможенные органы принимают декларацию незамедлительно при предоставлении товаров, и товары помещаются непосредственно согласно процедуре декларирования согласно условиям, изложенным для этой процедуры.
10. В целях параграфов 1 - 9, если товары не из Сообщества, перевозимые из таможенного учреждения отправления согласно процедуре транзита, предоставляются таможне в учреждении назначения в пределах территории Сообщества, транзитная декларация, предназначенная для таможенных органов в учреждении назначения, считается сводной декларацией временного хранения.
Статья 187
Без ущерба действию Статьи 56 Кодекса или положений, применяемых к продаже товаров таможенными органами, лицо, подавшее сводную декларацию, или если такая декларация еще не была подана, лицо, указанное в Статье 36b(3) Кодекса, отвечает за принятие мер, принимаемых таможенными органами согласно Статье 53(1) Кодекса, и за затраты на принятие таких мер.
Статья 187а
1. Таможенные органы могут дать разрешение на досмотр товаров согласно Статье 42 Кодекса лицу, которое по таможенным правилам может направить товары на одобренную таможней переработку или использование, по его устному запросу. Но таможенные органы могут с учетом обстоятельств посчитать необходимым потребовать письменный запрос.
2. Таможенные органы могут разрешить взятие проб только по письменному запросу лица, указанного в параграфе 1.
3. Письменный запрос может быть на бумажном носителе или в электронной форме. Он должен быть подписан или удостоверен этим лицом и подан компетентным таможенным органам. Он должен включать следующие сведения:
(а) наименование и адрес заявителя;
(b) расположение товаров;
(с) ссылка на один из следующих пунктов:
(i) сводная ввозная декларация;
(ii) предыдущая таможенная процедура;
(iii) средства перевозки;
(d) все другие сведения, необходимые для идентификации товаров.
4. Таможенные органы сообщают о своем решении этому лицу. Если этот запрос подан об отборе проб, решение определяет количество отобранных товаров.
5. Досмотр товаров и отбор проб выполняется под надзором таможенных органов, которые определяют процедуры, которым необходимо следовать.
Это лицо несет все риски и затраты, относящиеся к досмотру, пробоотбору и анализу товаров.
6. Пробы подлежат оформлению с последующим направлением их на одобренную таможней переработку или использование. Если досмотр образцов приведет к их уничтожению или необратимой потере, считается, что нет никакого таможенного долга.
Все отходы или лом после досмотра направляются на одобренную таможней переработку или использование, либо на использование, предусмотренное для товаров не из Сообщества.
Статья 188
Утратила силу - Регламент (ЕС) 3665/93 Европейской Комиссии от 21 декабря 1993 г.
Глава 3
Специальные положения, применяемые к товарам, перевозимым по морю или по воздуху
Раздел 1
Общие положения
Статья 189
Товары, привезенные на таможенную территорию Сообщества по морю или по воздуху, которые остаются на борту этого же транспортного средства для перевозки без перегрузки, предоставляются таможне в соответствии со Статьей 40 Кодекса только в том порту или аэропорту Сообщества, в котором они разгружаются или перегружаются.
Но товары, привезенные на таможенную территорию Сообщества, которые разгружены или перегружены на то же самое транспортное средство во время их текущей перевозки в целях разгрузки или погрузки других товаров, не представляются таможне.
Раздел 2
Специальные положения, применяемые к багажу и ручной клади пассажиров
Статья 190
В целях настоящего Раздела:
(а) Аэропорт Сообщества означает любой аэропорт, расположенный на таможенной территории Сообщества;
(b) международный аэропорт Сообщества означает любой аэропорт Сообщества, который утвержден для воздушного сообщения с третьими странами и уполномочен на это компетентными органами;
(с) перелеты внутри Сообщества означает движение воздушного судна между двумя аэропортами Сообщества без остановок, которое не начинается или не заканчивается в аэропорту не Сообщества;
(d) порт Сообщества означает любой морской порт, расположенный на таможенной территории Сообщества;
(e) пересечение моря внутри Сообщества означает движение между двумя портами Сообщества без промежуточных остановок судна, курсирующего на регулярной основе между двумя или несколькими определенными портами Сообщества;
(f) прогулочное судно означает частные корабли, предназначенные для путешествий, маршрут которых зависит от пожеланий пользователя;
(g) туристическое или деловое воздушное судно означает частное воздушное судно, предназначенное для путешествий, маршрут которого зависит от пожеланий пользователя;
(h) багаж означает все предметы, переносимые любыми средствами лицом в процессе его путешествия.
Статья 191
В целях настоящей части для воздушного путешествия багажом считается:
- багаж, если он проверяется в аэропорту отлета и не доступен лицу ни во время полета, ни во время остановок, указанных в Статьях 192(1) и (2) и 194(1) и (2) настоящей Главы;
- ручная кладь, если лицо берет ее с собой на борт воздушного судна.
Статья 192
Все виды контроля и оформления, применяемые к:
1. багажу и ручной клади лица на воздушном судне, которое летит из аэропорта, находящегося не в Сообществе, и которое после остановки в аэропорту Сообщества продолжает свой путь в другой аэропорт Сообщества, осуществляются в этом последнем аэропорту при условии, что это международный аэропорт Сообщества; в этом случае багаж подлежит правилам, применяемым к багажу лица, прилетающего из третьей страны, если лицо, перевозящее этот багаж, не может доказать статус Сообщества товаров, содержащихся в нем, в соответствии с требованиями компетентных органов;
2. багажу и ручной клади лица на воздушном судне, которое останавливается в аэропорту Сообщества перед продолжением полета в аэропорт, находящийся не в Сообществе, осуществляются в аэропорту отлета при условии, что это международный аэропорт Сообщества; в этом случае ручная кладь может подлежать контролю в аэропорту Сообщества, если воздушное судно имеет в нем остановку, с тем, чтобы удостовериться, что товары, которые в нем содержатся, отвечают условиям свободного перемещения внутри Сообщества;
3. багаж лица, пользующегося морскими услугами, предоставляемыми одним судном с последующими этапами, останавливающимся или заканчивающим рейс в порту, находящемся не в Сообществе, осуществляются в порту, в котором этот багаж погружен или разгружен.
Статья 193
Все виды контроля и оформления, применяемые к багажу лица на борту:
1. прогулочного судна осуществляются в порту Сообщества независимо от происхождения или места назначения этого судна;
2. туристического или бизнес воздушного судна осуществляется:
- в первом аэропорту прибытия, который должен быть международным аэропортом Сообщества, для рейсов, прибывающих из аэропорта, находящегося не в Сообществе, если воздушное судно после остановки продолжает свой путь в аэропорт Сообщества;
- в последнем международном аэропорту Сообщества для рейсов, прибывающих из аэропорта Сообщества, если воздушное судно после остановки продолжает свой путь в аэропорт, находящийся не в Сообществе.
Статья 194
1. Если багаж, прибывающий в аэропорт Сообщества на борту воздушного судна из аэропорта, находящегося не в Сообществе, перегружается в этом аэропорту Сообщества на другое воздушное судно, продолжая перелет внутри Сообщества:
- все виды контроля и оформления, применяемые к багажу, осуществляются в аэропорту прибытия рейса внутри Сообщества при условии, что последний аэропорт является международным аэропортом Сообщества;
- все виды контроля и оформления ручной клади осуществляются в первом международном аэропорту Сообщества; дополнительный контроль может быть выполнен в аэропорту прибытия рейса внутри Сообщества, только в исключительных случаях, если возникнет необходимость осуществления контроля ручной клади;
- контроль ручной клади может осуществляться в первом аэропорту Сообщества только в исключительных случаях, если возникнет необходимость осуществления контроля ручной клади.
2. Если багаж погружен в аэропорту Сообщества на борт воздушного судна, осуществляющего перелет в пределах Сообщества, для перегрузки его в другом аэропорту Сообщества на воздушное судно, местом назначения которого является аэропорт, находящийся не в Сообществе:
- все виды контроля и оформления, применяемые к багажу, осуществляются в аэропорту отправления рейса, выполняемого в пределах Сообщества, при условии, что этот аэропорт является международным Аэропортом Сообщества;
- все виды контроля ручной клади осуществляются в последнем международном аэропорту Сообщества; предварительный контроль этого багажа может быть осуществлен в аэропорту отправления рейса, выполняемого в пределах Сообщества, только в исключительных случаях, если возникнет необходимость выполнения контроля ручной клади;
- дополнительный контроль ручной клади может осуществляться в последнем аэропорту Сообщества только в исключительных случаях, если возникнет необходимость выполнения контроля ручной клади.
3. Все виды контроля и оформления, применяемые к багажу, прибывающему в аэропорт Сообщества на борту линейного рейса или чартерного рейса из аэропорта, находящегося не в Сообществе, и перегружаемому в этом аэропорту Сообщества на туристическое или деловое воздушное судно, продолжая перелет внутри Сообщества, могут осуществляться в аэропорту прибытия линейного или чартерного рейса.
4. Все виды контроля и оформления, применяемые к багажу, погруженному в аэропорту Сообщества на туристическое или деловое воздушное судно, которое продолжает перелет внутри Сообщества, для перегрузки в другом аэропорту Сообщества на линейный или чартерный рейс, местом назначения которого является аэропорт за пределами Сообщества, осуществляются в аэропорту отправления линейного или чартерного рейса.
5. Государства-члены ЕС могут осуществлять контроль в международном аэропорту Сообщества, если происходит перегрузка багажа:
- прибывающего из аэропорта не Сообщества и перегружаемого в международном аэропорту Сообщества на воздушное судно, направляющееся в международный аэропорт, находящийся на этой же национальной территории;
- погруженного на воздушное судно в международном аэропорту для перегрузки в другом международном аэропорту на этой же национальной территории на воздушное судно, направляющееся в аэропорт не Сообщества.
Статья 195
Государства-члены ЕС принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы:
- по прибытию лица не могли перегрузить товары до прохождения контроля багажа, на который не распространяется Статья 1 Регламента (ЕЭС) 3925/91 Совета ЕС*(122);
- при отправлении лица не могли перегрузить товары после прохождения контроля багажа, на который не распространяется Статья 1 Регламента (ЕЭС) 3925/91Совета ЕС;
- по прибытию были приняты соответствующие меры для предотвращения перегрузки товаров до прохождения контроля ручной клади, на который не распространяется Статья 1 Регламента (ЕЭС) 3925/91Совета ЕС;
- при отправлении были приняты соответствующие меры для предотвращения перегрузки товаров после прохождения контроля ручной клади, на который не распространяется Статья 1 Регламента (ЕЭС) 3925/91Совета ЕС.
Статья 196
Багаж, зарегистрированный в аэропорту Сообщества, определяется по бирке, прикрепляемой в этом аэропорту. Образец бирки и технические характеристики указаны в Приложении 30.
Статья 197
Каждое Государство-член ЕС представляет в Европейскую Комиссию список аэропортов, относящихся к определению "международный аэропорт Сообщества", данному в Статье 190(b). Европейская Комиссия публикует этот список в Официальном Журнале Европейских Сообществ, Серии С.
Титул VII
Таможенные декларации - обычная процедура
Глава 1
Таможенные декларации в письменной форме
Раздел 1
Общие положения
Статья 198
1. Если таможенная декларация распространяется на два или несколько предметов, сведения, относящиеся к каждому предмету, считаются составляющими отдельную декларацию.
2. Составные части промышленного предприятия, идущего под единым кодом CN, считаются составляющими единый пункт товаров.
Статья 199
1. Без ущерба возможному применению штрафных положений, подача декларации, подписанной декларантом или его представителем, в таможенное учреждение или транзитной декларации, поданной с использованием технологий электронной обработки данных, возлагает на декларанта или его представителя согласно действующим положениям ответственность за:
- достоверность информации, указанной в декларации;
- подлинность представленных документов; и
- соответствие всем обязательствам, относящимся к ввозу товаров согласно этой процедуре.
2. Если декларант использует систему обработки данных для составления таможенной декларации, включая транзитные декларации, составленные в соответствии со Статьей 353(2)(b), таможенные органы могут предусмотреть, чтобы собственноручная подпись была заменена другой технологией идентификации, которая может основываться на использовании кодировки. Это может быть сделано только, если соблюдены технические и административные условия, изложенные таможенными органами.
Таможенные органы могут также предусмотреть, чтобы декларации, включая транзитные декларации, составленные в соответствии со Статьей 353(2)(b) с использованием системы обработки данных, могли быть удостоверены этой системой вместо ручного или механического проставления печати таможенным учреждением и подписи компетентного официального лица.
3. При условиях и способом, который должен быть определен, таможенные органы могут разрешить замену некоторых сведений письменной декларации, указанной в Приложении 37, направлением этих сведений в таможенное учреждение, назначенное для этих целей, электронными средствами, если это необходимо, в закодированной форме.
Статья 200
Документы, сопровождающие декларацию, хранятся у таможенных органов до тех пор, пока вышеназванные органы не предусмотрят другого, или пока декларант не потребует их для других операций. В последнем случае таможенные органы предпринимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы эти документы не могли впоследствии использоваться за исключением количества или стоимости товаров, для которых они продолжают действовать.
Статья 201
1. Таможенная декларация подается в одно из следующих таможенных учреждений:
(а) таможенное учреждение, ответственное за то место, где товары были представлены или представляются в таможню согласно таможенным правилам;
(b) таможенное учреждение, ответственное за надзор за местом, в котором учрежден экспортер, или где товары упаковываются или грузятся для экспорта, за исключением случаев, предусмотренных в Статьях 789, 790, 791 и 794.
Таможенная декларация может быть подана, как только товары представлены таможенным органам для контроля.
2. Таможенные органы могут разрешить подачу декларации до того, как декларант сможет представить товары для контроля в таможенном учреждении, в котором подается таможенная декларация, или в другом таможенном учреждении или месте, назначенном таможенными органами.
Таможенные органы могут устанавливать срок, определяемый согласно обстоятельствам, в пределах которого предоставляются товары. Если товары не представлены в этот срок, таможенная декларация не считается поданной.
Таможенная декларация может быть принята после того, как товары представлены таможенным органам или имеются в соответствии с требованиями таможенных органов для контроля.
3. Таможенные органы могут разрешить подать таможенную декларацию в другом таможенном органе, а не в том, в котором товары представлены или имеются в наличии для контроля при условии, что соблюдено одно из следующих условий:
(а) таможенное учреждение, указанное во вводной части, находится в этом же Государстве-члене ЕС;
(b) товары размещены по таможенной процедуре держателем единого разрешения для упрощенной декларации или процедуре оформления на месте.
Статья 202
1. Декларация подается в компетентное таможенное учреждение в дни и часы его работы.
Но таможенные органы могут по просьбе декларанта и за его счет разрешить подачу декларации не в дни и часы работы.
2. Все декларации, поданные официальным лицам таможенного учреждения в другом месте, должным образом назначенном для этих целей по соглашению между таможенными органами и этим лицом, считаются поданными в вышеназванном учреждении.
3. Транзитная декларация подается, и товары предоставляются в учреждение отправления в дни и часы, установленные таможенными органами.
Учреждение отправления может по просьбе и за счет основного исполнителя разрешить предоставить товары в другом месте.
Статья 203
1. Дата принятия декларации указывается в ней.
2. Транзитная декларация Сообщества принимается и регистрируется учреждением отправления в дни и часы, установленные таможенными органами.
Статья 204
Таможенные органы могут разрешить или потребовать внести исправления, указанные в Статье 65 Кодекса, посредством подачи новой декларации, предназначенной для замены оригинальной декларации. В этом случае соответствующей датой определения оплачиваемых пошлин и применения других положений, регулирующих таможенную процедуру, является дата принятия оригинальной декларации.
Раздел 2
Используемые формы
Статья 205*(123)
1. Официальную модель письменных деклараций, подаваемых в таможню согласно обычной процедуре в целях помещения товаров на таможенную процедуру или их реэкспорта в соответствии со Статьей 182(3) Кодекса, представляет собой Грузовая таможенная декларация.
2. Для этих целей могут использоваться другие формы, если это позволяют положения таможенной процедуры.
3. Положения параграфов 1 и 2 не препятствуют:
- отказу от письменной декларации, предписанной в Статьях 225 - 236, для выпуска в свободное обращение, экспорта или временного импорта;
- отказу Государством-членом ЕС от форм, указанных в параграфе 1, если применяются специальные положения, изложенные в Статьях 237 и 238, в отношении товаров, отправляемых письмом или посылкой;
- использованию специальных форм для упрощения декларации в отдельных случаях, если это разрешается таможенными органами;
- отказу Государствами-членами ЕС от формы, указанной в параграфе 1, в случае существующих или будущих соглашений или соглашений, заключенных между администрациями двух или нескольких Государств-членов ЕС для дальнейшего упрощения оформления всей или части торговли между этими Государствами-членами ЕС;
- использованию этими лицами погрузочных списков для завершения оформления транзита в Сообществе в случае, если груз состоит из нескольких видов товаров, если применяются Статья 353(2) и Статья 441;
- печатанию деклараций на экспорт, импорт и транзит, если применяется Статья 353(2) и документы, удостоверяющие статус товаров из Сообщества, не были перемещены по внутренней транзитной процедуре Сообщества посредством официальных или частных систем обработки данных, если это необходимо, на простой бумаге на условиях, изложенных Государствами-членами ЕС;
- положению Государств-членов ЕС о том, что, если используется компьютеризированная система обработки деклараций, декларация в пределах значения параграфа 1, может принять форму Грузовой таможенной декларации, распечатанной этой системой.
__________
5. Если в законодательстве Сообщества есть ссылка на экспортную, реэкспортную или импортную декларацию или на декларацию, помещающую товары под действие другой таможенной процедуры, Государства-члены ЕС не могут потребовать каких-либо других таможенных деклараций, кроме тех, которые:
- специально созданы согласно актам Сообщества или предусмотрены этими актами;
- требуются по условиям международных конвенций, соответствующих Договору;
- требуются от операторов для оценки, по их просьбе, преимущества или специальных возможностей;
- требуются в точном соответствии с положениями Договора для имплементации специальных правил, которые не могут быть имплементированы только при использовании документа, указанного в параграфе 1.
Статья 206
Форма Грузовой таможенной декларации при необходимости также используется в переходный период, указанный в Акте о присоединении Испании и Португалии, в связи с торговлей между Сообществом, как установлено 31 декабря 1985 г., и Испанией и Португалией, и между этими двумя последними Государствами-членами ЕС товарами, подлежащими отдельным таможенным пошлинам и сборам, имеющим эквивалентное действие, или которые подлежат другим мерам, указанным в Акте о присоединении.
В целях первого параграфа копия 2 или, где это применимо, копия 7 форм, используемых для торговли с Испанией и Португалией или для торговли между этими двумя Государствами-членами ЕС, должны быть уничтожены.
Это также используется при торговле товарами Сообщества между частями таможенной территории Сообщества, к которым применяются положения Директивы 77/388/ЕЭС Совета ЕС*(124), и частями этой территории, к которой эти положения не применяются, или при торговле в частях территории, к которым не применяются эти положения.
Статья 207
Без ущерба действию Статьи 205(3) таможенные администрации Государств-членов ЕС могут в общем в целях завершения оформления экспорта или импорта обойтись без составления одной или нескольких копий Грузовой таможенной декларации, предназначенной для использования органами этого Государства-члена ЕС при условии, что эта информация имеется в наличии в других средствах информации.
Статья 208
1. Грузовая таможенная декларация предоставляется в подкомплектах, содержащих количество копий, необходимое для завершения оформления, относящегося к таможенной процедуре, на которую помещены товары.
2. Если транзитной процедуре в Сообществе или общей транзитной процедуре предшествовала другая процедура или следовала за ней, могут быть представлены подкомплекты, содержащие несколько копий, необходимых для оформления, относящиеся к процедуре транзита, если применяется Статья 353(2), и предшествующей или последующей процедуре.
3. Подкомплекты, указанные в параграфах 1 и 2, берутся из:
- либо полного комплекта из восьми копий в соответствии с образцом, указанным в Приложении 31;
- либо, в частности, в случае составления компьютеризированной системой обработки деклараций двух последовательных комплектов из четырех копий в соответствии с образцом, указанным в Приложении 32.
4. Без ущерба действию Статей 205(3), 222 - 224 или 254 - 289 формы декларации могут быть дополнены при необходимости одной или несколькими формами-продолжениями, представленными в подкомплектах, содержащих копии декларации, необходимые для завершения оформления в отношении таможенной процедуры, на которую помещены товары. Эти копии, необходимые для завершения оформления, относящегося к предшествующей или последующей таможенным процедурам, могут быть приложены при необходимости.
Комплекты для продолжения берутся из:
- либо полного комплекта из восьми копий в соответствии с образцом, указанным в Приложении 33;
- либо двух комплектов из четырех копий в соответствии с образцом, указанным в Приложении 34.
Формы-продолжения составляют неотъемлемую часть Грузовой таможенной декларации, к которой они относятся.
5. Путем частичного отступления от положений параграфа 4 таможенные органы могут предусмотреть, чтобы формы-продолжения не использовались, если для составления этих деклараций используется компьютеризированная система.
Статья 209
1. Если применяется Статья 208(2), каждая вовлеченная сторона отвечает только за сведения, относящиеся к процедуре, в которой она выступает в качестве декларанта, основного исполнителя или представителя одного из них.
2. В целях параграфа 1, если декларант использует Грузовую таможенную декларацию, выданную во время предшествующей таможенной процедуры, от него требуется до подачи его декларации проверить достоверность существующих сведений в графах, за заполнение которых он отвечает, и их применимость к этим товарам и применяемой процедуре, и дополнить их при необходимости.
В случаях, указанных в первом подпараграфе, декларант незамедлительно информирует таможенное учреждение, в которое подается декларация, обо всех несоответствиях, обнаруженных между этими товарами и существующими сведениями. В этом случае декларант составляет свою декларацию на новых копиях Грузовой таможенной декларации.
Статья 210
Если Грузовая таможенная декларация используется для нескольких последовательных таможенных процедур, таможенные органы убеждаются в том, что все сведения, данные в декларациях, относящихся к различным процедурам, согласованы.
Статья 211
Декларация составляется на одном из официальных языков Сообщества, который принимается таможенными органами Государства-члена ЕС, в котором выполняется оформление.
При необходимости таможенные органы Государства-члена ЕС, являющегося страной назначения, могут потребовать от декларанта или его представителя в этом Государстве-члене ЕС перевода декларации на официальный язык или один из официальных языков последнего. Перевод заменяет соответствующие сведения в этой декларации.
Путем частичного отступления от положений предыдущего подпараграфа декларация составляется на официальном языке Сообщества, принимаемом Государством-членом ЕС, являющимся страной назначения, во всех случаях, если декларация в последнем Государстве-члене ЕС составлена на других бланках, кроме тех, которые первоначально были представлены в таможенное учреждение Государства-члена ЕС, являющегося страной отправления.
Статья 212
1. Грузовая таможенная декларация должны быть заполнена в соответствии с комментариями к Приложению 37 и дополнительными правилами, изложенными в другом законодательстве Сообщества.
Если таможенная декларация используется в качестве сводной ввозной декларации в соответствии со Статьей 36с(1) Кодекса, эта декларация в дополнение к сведениям, необходимым для специальной процедуры, установленной в Приложении 37, включает сведения, необходимые для сводной ввозной декларации, установленной в Приложении 30А.
2. Таможенные органы обеспечивают, чтобы пользователи имели доступ к бланкам комментариев, указанных в параграфе 1.
3. Таможенная администрация каждого Государства-члена ЕС может при необходимости дополнить комментарии.
4. Государства-члены ЕС уведомляют Европейскую Комиссию о списке сведений, которые они требуют для каждой процедуры, указанной в Приложении 37. Европейская комиссия публикует список этих сведений.
Статья 213
Коды, используемые для заполнения форм, указанных в Статье 205(1), перечислены в Приложении 38.
Государства-члены ЕС уведомляют Европейскую Комиссию о списках национальных кодов, используемых в графах 37 (второй подраздел), 44 и 47 (первый подраздел). Европейская Комиссия публикует список этих кодов.
Статья 214
В случаях если правила требуют дополнительных копий формы, указанной в Статье 205(1), декларант может использовать дополнительные листы или фотокопии вышеназванной формы для этих целей.
Эти дополнительные листы или фотокопии должны быть подписаны декларантом, представлены в таможенные органы и подписаны последними на тех же условиях, что и Грузовая таможенная декларация. Они должны быть приняты таможенными органами так же, как и оригинальные документы при условии, что их качество и читаемость считаются этими таможенными органами удовлетворительными.
Статья 215
1. Формы, указанные в Статье 205(1), должны быть напечатаны на самокопируемой бумаге, предназначенной для написания и весящей не менее 40 . Бумага должна быть достаточно непроницаемой с тем, чтобы информация на одной стороне не влияла на возможность прочтения информации на другой стороне, и ее толщина должна быть такой, чтобы при обычном использовании она не рвалась и не мялась.
Бумага должна быть белой для всех копий. Но в копиях, используемых для транзита через Сообщество в соответствии со Статьями 353(2), графы 1 (первый и третий подраздел), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (первый подраздел слева), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 и 56 должны иметь зеленый фон.
Формы должны быть напечатаны зелеными чернилами.
2. Размер граф основывается на единицах измерения в одну десятую дюйма горизонтально и одну шестую дюйма вертикально. Размер подразделов основывается на единицах измерения в одну десятую дюйма горизонтально.
3. Цвет маркировки различных копий выполняется следующим образом:
(а) на формах, соответствующих образцам, указанным в Приложениях 31 и 33:
- копии 1, 2, 3 и 5 имеют с правого края непрерывное поле, окрашенное соответственно в красный, зеленый, желтый и синий цвет;
- копии 4, 6, 7 и 8 имеют с правого края прерывающееся поле, окрашенное соответственно в синий, красный, зеленый и желтый цвет;
(b) на формах, соответствующих образцам, указанным в Приложениях 32 и 34, копии 1/6, 2/7, 3/8 и 4/5 имеют с правого края непрерывное поле и справа от него прерывающееся поле, окрашенное соответственно в красный, зеленый, желтый и синий цвет.
Ширина этих полей должны быть примерно 3 мм. Прерывающееся поле состоит из серии квадратов со стороной 3 мм, отделенных друг от друга расстоянием 3 мм.
4. Копии, на которых сведения, содержащиеся в формах, показанных в Приложениях 31 и 33, должны появляться в процессе самокопирования, указаны в Приложении 35.
Копии, на которых сведения, содержащиеся в формах, показанных в Приложениях 32 и 34, должны появляться в процессе самокопирования, указаны в Приложении 36.
5. Формы должны иметь размер 210 х 297 мм с максимальным отклонением по длине от минус 5 мм до плюс 8 мм.
6. Администрация таможенных органов Государств-членов ЕС может потребовать, чтобы в форме были указаны наименование и адрес печатного органа или знак, позволяющий определить этот печатный орган. Они могут также определить условия предварительного технического утверждения для печатания форм.
Раздел 3
Сведения, требуемые согласно таможенной процедуре
Статья 216
Список граф, используемых для деклараций для размещения товаров на отдельную таможенную процедуру с использованием Грузовой таможенной декларации, установлен в Приложении 37.
Если таможенная декларация требуется для товаров, вывозимых за пределы таможенной территории Сообщества в соответствии со Статьей 182b Кодекса, эта декларация в дополнение к сведениям, необходимым для отдельной процедуры, установленным в Приложении 37, включает сведения сводной вывозной декларации, установленной в Приложении 30А.
Статья 217
Сведения, необходимые при использовании одной формы, указанной в Статье 205(2), зависят от этой формы. Они должны быть дополнены при необходимости положениями, относящимися к этой таможенной процедуре.
Раздел 4
Документы, сопровождающие таможенную декларацию
Статья 218
1. Следующие документы сопровождают таможенную декларацию на выпуск в свободное обращение:
(а) инвойс, на основании которого декларируется таможенная стоимость согласно Статье 181;
(b) если это требуется согласно Статье 178, декларация сведений для оценки таможенной стоимости декларируемых товаров, составленная в соответствии с условиями, изложенными в вышеназванной Статье;
(с) документы, требуемые для применения соглашений о преференциальных тарифах или других мер, делающих исключение из общих правил, применяемых к декларируемым товарам;
(d) все другие документы, необходимые для применения положений, регулирующих выпуск декларируемых товаров в свободное обращение.
2. Таможенные органы могут потребовать представить транспортные документы или документы, относящиеся к предыдущей таможенной процедуре, если подается декларация.
Если один товар представлен в двух или нескольких упаковках, они могут также потребовать предоставления списка упаковки или эквивалентного документа, указывающего на содержание каждой упаковки.
3. Если к товарам применяется единая ставка пошлины, указанная в Разделе II (D) предварительных положений объединенной номенклатуры, или если к товарам применяется освобождение от импортных пошлин, документы, указанные в параграфе 1(а), (b) и (с), не должны требоваться, если таможенные органы не посчитают это необходимым в целях применения положений, регулирующих выпуск этих товаров в свободное обращение.
Статья 219
1. Товары, на которые составляется транзитная декларация, предоставляются вместе с транспортным документом.
Учреждение отправления может отменить требование предоставления этого документа, если таможенное оформление завершено, при условии, что этот документ есть у них в распоряжении.
Но транспортный документ предоставляется по просьбе таможенных органов или других компетентных органов во время транспортировки.
2. Без ущерба действию всех применяемых мер по упрощению, таможенный документ об экспорте/отгрузке или реэкспорте товаров с таможенной территории Сообщества или любой документ, имеющий такое же действие, представляется в учреждение отправления с транзитной декларацией, к которой он относится.
3. Таможенные органы могут при необходимости потребовать предъявления документа, относящегося к предшествующей таможенной процедуре.
Статья 220
1. Без ущерба действию специальных положений, декларацию ввоза на таможенную процедуру с экономическим влиянием должны сопровождать следующие документы:
(а) для процедуры таможенного склада:
- тип D; документы, изложенные в Статье 218(1)(а) и (b);
- другие типы, кроме типа D; нет документов;
(b) для процедуры внутренней переработки:
- система возврата; документы, изложенные в Статье 218(1);
- система отсрочки; документы, изложенные в Статье 218(1)(а) и (b);
и при необходимости письменное разрешение на эту таможенную процедуру или копия заявления о разрешении, если применяется Статья 508(1);
(с) для переработки под таможенным контролем - документы, изложенные в Статье 218(1)(а) и (b) и при необходимости письменное разрешение на эту таможенную процедуру или копия заявления о разрешении, если применяется Статья 508(1);
(d) для процедуры временного импорта:
- с частичным освобождением от импортных пошлин; документы, изложенные в Статье 218(1);
- с полным освобождением от импортных пошлин; документы, изложенные в Статье 218(1)(а) и (b);
и при необходимости письменное разрешение на эту таможенную процедуру или копия заявления о разрешении, если применяется Статья 508(1);
(е) для процедуры внешней переработки, документы, изложенные в Статье 221(1) и при необходимости письменное разрешение на процедуру или копия заявления о разрешении, если применяется Статья 508(1).
2. Статья 218(2) применяется к декларациям на ввоз для всех таможенных процедур с экономическим влиянием.
3. Таможенные органы могут разрешить вместо сопровождения декларации хранить в своем распоряжении письменное разрешение процедуры или копию заявления о разрешении.
Статья 221
1. Экспортная или реэкспортная декларация сопровождается всеми документами, необходимыми для правильного применения экспортных пошлин и положений, регулирующих экспорт этих товаров.
2. Статья 218(2) применяется к экспортным и реэкспортным декларациям.
Глава 2
Таможенные декларации, составленные с использованием технологии обработки данных
Статья 222
1. Если таможенная декларация составляется с использованием технологии обработки данных, сведения письменной декларации, указанные в Статье 37, заменяются направлением в таможенное учреждение, назначенное для этих целей, для дальнейшей обработки на компьютере, данных в кодифицированной форме или данных, составленных в другой форме, определенной таможенными органами, и относящихся к сведениям, необходимым для письменной декларации.
2. Таможенная декларация, составленная с помощью EDI*(125), считается поданной, если сообщение EDI получено таможенными органами.
О принятии таможенной декларации, составленной с помощью EDI, сообщается декларанту посредством ответного сообщения, содержащего, по крайней мере, сведения для идентификации полученного сообщения и/или регистрационный номер таможенной декларации и дату приемки.
3. Если таможенная декларация составлена с помощью EDI, таможенные органы излагают правила для имплементации положений, изложенных в Статье 247.
4. Если таможенная декларация составлена с помощью EDI, о выпуске товаров уведомляют декларанта, указывая, по крайней мере, сведения для идентификации декларации и дату выпуска.
5. Если сведения таможенной декларации введены в таможенную систему обработки данных, параграфы 2, 3 и 4 применяются mutatis mutandis.
Статья 223
Если копия таможенной декларации на бумажном носителе требуется для завершения других формальностей, она, по просьбе декларанта, должна быть выдана и удостоверена либо заинтересованным таможенным учреждением, либо в соответствии со вторым подпараграфом Статьи 199(2).
Статья 224
При условиях и способом, которые ими определены, таможенные органы могут разрешить, чтобы документы, необходимые для начала таможенной процедуры с товарами, были выполнены или переданы с помощью электронных средств.
Глава 3
Таможенные декларации, устные или составленные с помощью другого акта
Раздел 1
Устные декларации
Статья 225
Таможенная декларация может быть устной для выпуска в свободное обращение следующих товаров:
(а) товаров некоммерческого характера:
- содержащихся в персональном багаже туриста; или
- направляемых частным лицам; или
- в других случаях незначительной важности, если это разрешено таможенными органами;
(b) товары коммерческого характера при условии, что:
- общая стоимость на груз или на декларанта не превышает статистического предела, изложенного в действующих положениях Сообщества, и
- груз не является частью регулярной серии подобных грузов; и
- товары не перевозятся независимым перевозчиком в качестве части крупной перевозки;
(с) товары, указанные в Статье 229, если они имеют освобождение как возвращаемые товары;
(d) товары, указанные в Статье 230(b) и (с).
Статья 226
Таможенные декларации могут быть устными для экспорта:
(а) товаров некоммерческого характера:
- содержащихся в персональном багаже туриста; или
- направляемых частным лицам;
(b) товаров, указанных в Статье 225(b);
(с) товаров, указанных в Статье 231(b) и (c);
(d) других товаров незначительной экономической важности, если это разрешено таможенными органами.
Статья 227
1. Таможенные органы могут предусмотреть, чтобы Статьи 225 и 226 не применялись, если лицо, производящее очистку товаров, действует от имени другого лица в своих полномочиях как таможенный агент.
2. Если таможенные органы не удовлетворены достоверностью декларируемых сведений или их полнотой, они могут потребовать письменную декларацию.
Статья 228
Если товары, декларируемые устно в соответствии со Статьями 225 и 226, подлежат уплате импортной или экспортной полшины, таможенные органы выдают расписку этому лицу при оплате причитающейся пошлины.
Расписка должна включать в себя, по крайней мере, следующую информацию:
(а) описание товаров, которое должно быть достаточно точным для их идентификации, оно может включать тарифный заголовок;
(b) стоимость согласно инвойсу и/или количество товаров при необходимости;
(c) распределение собираемых платежей;
(d) дата составления расписки;
(e) наименование органа, выдавшего ее.
Государства-члены ЕС информируют Европейскую Комиссию о стандартных расписках, выдаваемых согласно данной Статье. Европейская Комиссия направляет эту информацию другим Государствам-членам ЕС.
Статья 229
1. Таможенная декларация может быть устной для временного импорта следующих товаров в соответствии с условиями, изложенными в Статье 497(3), втором подпараграфе:
(а) - животные для сезонного перегона скота на новые пастбища или пастбищного животноводства, или для выполнения работы, или транспортировки и другие товары, отвечающие условиям, изложенным в Статье 567, второй подпараграф, пункт (а);
- упаковки, указанные в Статье 571(а), имеющие постоянные несмываемые маркировки лица, учрежденного за пределами таможенной территории Сообщества;
- теле-, радио- и вещательное оборудование и транспортные средства, специально адаптированные для использования в вышеуказанных целях и их оборудование, импортируемое государственными или частными организациями, учрежденными за пределами таможенной территории Сообщества, и одобренное таможенными органами, выдающими разрешение для процедуры импорта этого оборудования и транспортных средств;
- инструменты и аппараты, необходимые для докторов, оказывающих помощь пациентам, ожидающим пересадку органов, согласно Статье 569;
(b) товары, указанные в Статье 232;
(с) другие товары, если это разрешено таможенными органами.
2. Товары, указанные в параграфе 1, могут также подлежать устной декларации для реэкспорта после процедуры временного импорта.
Раздел 2
Таможенные декларации, составленные с помощью другого акта
Статья 230
Следующее, если специально не декларируется на таможне, считается задекларированным для свободного выпуска в обращение по акту, указанному в Статье 233:
(а) товары некоммерческого характера, содержащиеся в личном багаже туриста, подлежащие освобождению либо согласно Главе I, Титула XI Регламента (ЕЭС) 918/83 Совета ЕС*(126), либо в качестве возвращаемых товаров;
(b) товары, подлежащие освобождению либо согласно Главе I, Титулов IX и Х Регламента (ЕЭС) 918/83 Совета ЕС;
(с) транспортные средства, подлежащие освобождению как возвращаемые товары;
(d) товары, импортируемые в контексте перевозки несущественной значимости, и освобожденные от требования перевозки таможенным учреждением в соответствии со Статьей 38(4) Кодекса при условии, что они не полежат уплате импортной пошлины;
(e) переносимые музыкальные инструменты, импортируемые туристами и имеющие право на освобождение, как возвращенные товары.
Статья 231
Следующее, если специально не декларируется на таможне, считается задекларированным для экспорта по акту, указанному в Статье 233(b):
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "Статье 233(b)" следует читать "Статье 233(1)(b)"
(a) товары некоммерческого характера, не подлежащие оплате экспортной пошлины, содержащиеся в личном багаже туриста;
(b) транспортные средства, зарегистрированные на таможенной территории Сообщества и предназначенные для реимпорта;
(c) товары, указанные в Главе II Регламента (ЕЭС) 918/83 Совета ЕС;
(d) другие товары несущественной экономической значимости, если это разрешено таможенными органами;
(e) переносимые музыкальные инструменты туристов.
Статья 232
1. Следующее, если специально не декларируется на таможне письменно или устно, считается задекларированным для временного импорта по акту, указанному в Статье 233, согласно Статье 579:
(a) личное имущество и товары для спортивных целей, импортируемые туристами в соответствии со Статьей 563;
(b) транспортные средства, указанные в Статьях 556 - 561;
(с) имущество моряков, используемое на судне, осуществляющем международные морские перевозки согласно Статье 564(а);
(d) переносимые музыкальные инструменты, указанные в Статье 569(1а).
2. Если они не задекларированы на таможне письменно или устно, товары, указанные в параграфе 1, считаются задекларированными для реэкспорта после процедуры временного импорта по акту, указанному в Статье 233.
Статья 233
1. В целях Статей 230 - 232, акт, считающийся таможенной декларацией, может принимать следующие формы:
(а) для товаров, перевозимых в таможенное учреждение или в одно из мест, назначенных или одобренных в соответствии со Статьей 38(1)(а) Кодекса:
- прохождение через зеленый или "нечего декларировать" коридор таможенного учреждения, в котором работает система двух коридоров;
- прохождение через таможенное учреждение, в котором не работает система двух коридоров, без добровольного составления таможенной декларации;
- крепление ярлыка "нечего декларировать" или диска таможенной декларации на экран пассажирского транспортного средства, если это предусмотрено национальными положениями;
(b) в случае освобождения от обязательства перевозки товаров в таможню в соответствии с положениями по имплементации Статьи 38(4) Кодекса, в случае экспорта в соответствии со Статьей 231 и в случае реэкспорта в соответствии со Статьей 232(2):
- единый акт пересечения границы таможенной территории Сообщества.
2. Если товары, входящие в пункт (а) Статьи 230, пункт (а) Статьи 231, пункт (а) Статьи 232(1) или Статью 232(2), входящие в багаж пассажира, перевозятся по железной дороге без пассажира и декларируются в таможне без присутствия пассажира, документ, указанный в Приложении 38а, может использоваться в пределах условий и ограничений, установленных в нем.
Статья 234
1. Если выполнены условия Статей 230 - 232, товары считаются представленными в таможню в пределах значения Статьи 63 Кодекса, декларация принятой и выпуск разрешенным во время выполнения акта, указанного в Статье 233.
2. Если проверка установит, что акт, указанный в Статье 233, выполнен, но импортируемые или экспортируемые товары не отвечают условиям, указанным в Статьях 230 - 232, эти товары считаются импортированными или экспортированными незаконно.
Раздел 3
Положения, общие для Разделов 1 и 2
Статья 235
Положения Статей 225 - 232 не применяются к товарам, в отношении которых ожидается оплата возмещения или другие суммы или возмещение пошлин, или которые подлежат запрету или ограничению или каким-либо другим специальным формальностям.
Статья 236
В целях Разделов 1 и 2 "турист" означает:
А. при импорте:
1. любое лицо, временно приезжающее на таможенную территорию Сообщества, обычно не являющееся резидентом Сообщества; и
2. любое лицо, возвращающееся на таможенную территорию Сообщества, где оно является обычным резидентом, после временного пребывания в третьей стране;
В. при экспорте:
1. любое лицо, временно покидающее таможенную территорию Сообщества, где оно является обычным резидентом; и
2. любое лицо, покидающее таможенную территорию Сообщества после временного пребывания там, обычно не являющееся резидентом Сообщества.
Раздел 4
Почтовая перевозка
Статья 237
1. Следующие почтовые грузы считаются задекларированными на таможне:
А. для выпуска в свободное обращение:
(а) во время, когда они ввозятся на таможенную территорию Сообщества:
- почтовые открытки и письма, содержащие только персональные сообщения;
- письма, написанные шрифтом Брайля;
- печатные материалы, не подлежащие импортным пошлинам; и
- все другие грузы, направленные письмом или почтовой посылкой, которые освобождены от обязательства перевозки через таможню в соответствии с положениями согласно Статье 38(4) Кодекса;
(b) во время, когда они представлены в таможню:
- грузы, направленные письмом или почтовыми посылками, кроме тех, которые указаны в пункте (а), при условии, что они сопровождаются декларацией CN22 и/или CN23;
В. для экспорта:
(а) во время, когда они приняты почтовыми органами в случае грузов, направленных письмами или почтовыми посылками, которые не подлежат экспортным пошлинам;
(b) во время их представления в таможню в случае грузов, направленных письмами или почтовыми посылками, которые подлежат экспортным пошлинам при условии, что они сопровождаются декларацией CN22 и/или CN23.
2. Грузополучатель в случаях, указанных в параграфе 1А, и грузоотправитель в случаях, указанных в параграфе 1В, считаются декларантом и, где это применимо, должником. Таможенные органы могут предусмотреть, чтобы почтовая администрация считалась декларантом и, где это применимо, должником.
3. В целях параграфа 1 товары, не подлежащие пошлинам, считаются представленными в таможню в пределах значения Статьи 63 Кодекса, таможенная декларация принятой и выпуск разрешенным:
(а) в случае импорта, когда товары поставлены грузополучателю;
(b) в случае экспорта, когда товары приняты почтовыми органами.
4. Если груз, отправленный письмом или почтовой посылкой, который не освобожден от обязательства прохождения через таможню в соответствии с положениями согласно Статье 38(4) Кодекса, представлен без декларации CN22 и/или CN23 или если эта декларация неполная, таможенные органы определяют форму, в которой таможенная декларация должна быть составлена или дополнена.
Статья 238
Статья 237 не применяется:
- к грузам, содержащим товары для коммерческих целей, совокупная стоимость которых превышает статистические пределы, изложенные в действующем законодательстве Сообщества; таможенные органы могут установить более высокие пределы;
- к грузам, содержащим товары для коммерческих целей, которые образуют часть регулярной серии подобных операций;
- если таможенная декларация составлена в письменной форме, устно или с использованием технологии обработки данных;
- к грузам, содержащим товары, указанные в Статье 235.
Титул VIII
Досмотр товаров, выводы таможенного учреждения и другие меры, применяемые таможенным учреждением
Статья 239
1. Товары досматриваются в назначенных местах и в часы, назначенные для этой цели таможенными органами.
2. Но таможенные органы могут по просьбе декларанта разрешить досмотр грузов в других местах или в другие часы, кроме указанных в параграфе 1.
Все затраты, связанные с этим, несет декларант.
Статья 240
1. Если таможенные органы принимают решение о досмотре товаров, они информируют об этом декларанта или его представителя.
2. Если они решают досмотреть только часть товаров, таможенные органы информируют декларанта или его представителя о том, что они хотели бы досмотреть. Выбор таможенных органов является окончательным.
Статья 241
1. Декларант или лицо, назначенное им для присутствия во время досмотра товаров, оказывает таможенным органам помощь, требуемую для облегчения их работы. Если таможенные органы считают оказанную помощь неудовлетворительной, они могут потребовать от декларанта назначить другое лицо, которое может оказать необходимую помощь.
2. Если декларант отказывается присутствовать при досмотре товаров или назначить лицо, которое может оказать помощь, которую таможенные органы считают необходимой, вышеназванные органы устанавливают срок для выполнения, если они не посчитают, что без этого досмотра можно обойтись.
Если по истечении срока декларант не выполнил требование таможенных органов, последние в целях применения Статьи 75(а) Кодекса продолжат досмотр товаров за счет и на риск декларанта, прибегнув при необходимости к услугам эксперта или любого другого лица, назначенного в соответствии с действующим законодательством.
3. Выводы таможенных органов во время досмотра, выполненного при условиях, указанных в предыдущем параграфе, так же действительны, как если бы досмотр был выполнен в присутствии декларанта.
4. Вместо мер, изложенных в параграфах 2 и 3, таможенные органы могут посчитать таможенную декларацию недействительной, если ясно, что отказ декларанта присутствовать при досмотре товаров или назначить лицо для оказания необходимой помощи не препятствует, не стремится препятствовать этим органам в обнаружении того, что правила, регулирующие помещение товаров на эту таможенную процедуру, были нарушены, и не избегает, не стремится избежать положений Статьи 66(1) или Статьи 80(2) Кодекса.
Статья 242
1. Если таможенные органы принимают решение об отборе проб, они информируют об этом декларанта или его представителя.
2. Пробы берутся самими таможенными органами. Но они могут попросить, чтобы это было сделано под их надзором декларантом или лицом, назначенным им.
Пробы берутся в соответствии со способами, изложенными в действующем законодательстве.
3. Количества, взятые в качестве образца, не должны превышать тех, которые необходимы для анализа или более детального изучения, включая возможный проверочный анализ.
Статья 243
1. Декларант или лицо, назначенное им для присутствия во время взятия проб, оказывает таможенным органам всю помощь, необходимую для облегчения их работы.
2. Если декларант отказывается присутствовать во время взятия проб или назначить лицо для этого, или если он не может оказать таможенным органам всю помощь, необходимую для облегчения их работы, применяются положения второго предложения Статьи 241(1) и Статьи 241(2), (3) и (4).
Статья 244
Если таможенные органы берут пробы для анализа или более детального изучения, они разрешают выпуск этих товаров, не дожидаясь результатов анализа или изучения, если нет других оснований не делать этого и при условии, что, если есть или вероятен таможенный долг, эти пошлины уже внесены на счета и оплачены или обеспечены.
Статья 245
1. Количества, взятые таможенным органом в качестве проб, не вычитаются из декларируемого количества.
2. Если это касается декларации экспорта или переработки за пределами Сообщества, декларанту разрешается, если позволяют обстоятельства, заменить количество товаров, взятых в качестве проб, идентичными товарами, для составления груза.
Статья 246
1. Если они не разрушены при анализе или более детальном изучении, взятые пробы возвращаются декларанту по его просьбе и за его счет, если их больше не нужно хранить в таможенных органах, в частности, после того, как исчерпаны все средства декларанта для апелляции против решения, принятого таможенными органами на основании результатов этого анализа или более детального изучения.
2. Если декларант не просит о возврате проб, они могут быть либо уничтожены, либо храниться в таможенных органах. Но в отдельных случаях таможенные органы могут потребовать от декларанта удалить все оставшиеся пробы.
Статья 247
1. Если таможенные органы проверяют декларации и сопровождающие документы или досматривают товары, они указывают, по крайней мере, в копии декларации, хранящейся в вышеназванных органах, или в документе, прилагающемся к ней, основания и результаты такой проверки или досмотра. В случае частичного досмотра товаров также даются сведения о досматриваемом грузе.
При необходимости таможенные органы также указывают в декларации, что декларант или его представитель отсутствовали.
2. Если результаты проверки декларации и сопровождающих документов или досмотра товаров не соответствуют сведениям, указанным в декларации, таможенные органы определяют, по крайней мере, в копии декларации, хранящейся в вышеназванных органах, или в документе, прилагающемся к ней, сведения, учитываемые в целях применения пошлин на эти товары и при необходимости расчета возмещения или других выплачиваемых сумм при экспорте и для применения других положений, регулирующих таможенную процедуру, на которую помещены товары.
3. Выводы таможенных органов указывают при необходимости на принятые средства идентификации. Они должны быть датированы и иметь сведения, необходимые для определения официального лица, выдавшего их.
4. Если таможенные органы не проверяют декларацию, не досматривают товары, им не нужно подписывать декларацию или прилагаемый документ, указанный в параграфе 1.
5. Для имплементации транзитной процедуры Сообщества учреждение отправления записывает результаты проверки соответствующих данных в транзитную декларацию.
Статья 248
1. Разрешение выпуска ведет к поступлению на счета импортных пошлин, определенных согласно сведениям в декларации. Если таможенные органы считают, что проверки, которые они провели, могут повысить сумму импортных пошлин после оценки сведений, указанных в декларации, они могут потребовать в дальнейшем предоставления обеспечения, достаточного для покрытия разницы между суммой согласно сведениям из декларации и суммой, которая может быть выплачена окончательно за товары. Но декларант может попросить о незамедлительном поступлении на счета суммы пошлин, которым в конечном счете подлежат товары, вместо предоставления этого обеспечения.
2. Если на основании проверок, которые они выполнили, таможенные органы оценивают сумму импортных пошлин, отличную от суммы, которая получилась по сведениям в декларации, выпуск товаров ведет к поступлению на счета этой оцененной суммы.
3. Если таможенные органы имеют сомнения в том, применяются или нет запреты или ограничения, и они не могут быть разрешены до получения результатов проверок, выполненных органами, эти товары не могут быть выпущены.
4. Несмотря на параграф 1, таможенные органы могут воздержаться от принятия обеспечения в отношении товаров, которые подлежат составлению запроса о тарифной квоте, если они определили в то время, когда была принята декларация на выпуск в свободное обращение, что эта тарифная квота не является критической в пределах значения Статьи 308с.
Статья 249
1. Таможенные органы определяют форму выпуска с учетом места, в котором расположены товары, и специальных соглашений для надзора за ними.
2. Если декларация составлена в письменной форме, ссылка на выпуск и его дату делается в декларации или, если это применяется, в прилагающемся документе, и копия возвращается декларанту.
3. Для имплементации транзитной процедуры Сообщества, если результаты проверки декларации позволяют сделать это, учреждение отправления разрешает выпуск товаров и заносит дату выпуска в компьютеризированную систему.
Статья 250
1. Если таможенные органы не могут разрешить выпуск по одной из причин, определенных во втором или третьем абзаце Статьи 75(а) Кодекса, они дают декларанту срок для урегулирования ситуации, сложившейся с товарами.
2. Если при обстоятельствах, указанных во втором абзаце Статьи 75(а) Кодекса, декларант не представил требуемых документов в срок, указанный в параграфе 1, эта декларация считается недействительной и таможенные органы отменяют ее. Применяются положения Статьи 66(3) Кодекса.
3. При обстоятельствах, указанных в третьем абзаце Статьи 75(а) Кодекса, и без ущерба действию мер, предпринятых согласно первому подпараграфу Статьи 66(1) или Статьи 182 Кодекса, если декларант не оплатил и не гарантировал оплату причитающихся пошлин в срок, указанный в параграфе 1, таможенные органы могут начать предварительное оформление продажи товаров. В этом случае товары продаются, если требуемые условия не выполнены в этот период, если необходимо при принудительной продаже, если это разрешено законодательством данного Государства-члена ЕС этим органам. Таможенные органы информируют об этом декларанта.
Таможенные органы могут на риск и за счет декларанта перевести эти товары в специальное место под своим надзором.
Статья 251
В порядке частичного отступления от Статьи 66(2) Кодекса таможенная декларация может быть признана недействительной после выпуска товаров при условиях, указанных ниже:
1. если установлено, что товары были продекларированы по ошибке в соответствии с таможенной процедурой, повлекшей выплату импортных пошлин вместо размещения на другую таможенную процедуру, таможенные органы признают декларацию недействительной, если просьба об этом сделана в течение трех месяцев с даты принятия декларации при условии, что:
- использование товаров не нарушает условий таможенной процедуры, на которую они должны были быть размещены;
- если товары были продекларированы, они были предназначены для размещения на другую таможенную процедуру, все требования которой они выполнили; и
- товары незамедлительно поступили на таможенную процедуру, для которой они фактически были предназначены.
Декларация, согласно которой товары помещаются на последнюю таможенную процедуру, вступает в силу с даты принятия недействительной декларации.
Таможенные органы могут разрешить превышение трехмесячного срока при должным образом обоснованных исключительных обстоятельствах;
1а. если установлено, что товары были продекларированы по ошибке вместо других товаров в таможенной процедуре, повлекшей выплату импортных пошлин, таможенные органы признают декларацию недействительной, если просьба об этом сделана в течение трех месяцев с даты принятия декларации при условии, что:
- товары, первоначально продекларированные:
(i) не использовались другим способом, кроме разрешенного в их оригинальном статусе; и
(ii) сохранились в их оригинальном статусе;
и что
- товары, которые должны были быть продекларированы в таможенной процедуре, первоначально предназначенной:
(i) могли быть представлены в то же таможенное учреждение, когда была подана оригинальная декларация, и
(ii) были продекларированы в той же таможенной процедуре, что и была предназначена первоначально.
Таможенные органы могут разрешить превышение трехмесячного срока при должным образом обоснованных исключительных обстоятельствах;
1b. в случае если товары, заказанные по почте, возвращаются, таможенные органы признают декларацию на выпуск в свободное обращение недействительной, если просьба об этом сделана в течение трех месяцев с даты принятия декларации при условии, что товары были экспортированы по адресу поставщика оригинала или по другому адресу, указанному вышеназванным поставщиком;
1с. если разрешение, имеющее обратную силу, выдано в соответствии со:
- Статьей 294 на выпуск в свободное обращение с льготным тарифом или со сниженным тарифом или с нулевой ставкой пошлины для конечного потребителя товаров; или
- Статьей 508 для таможенной процедуры с экономическим влиянием;
2. если товары продекларированы на экспорт или на процедуру переработки за пределами, декларация признается недействительной при условии, что:
(а) для товаров, подлежащих экспортной пошлине, заявлению о возврате импортной пошлины, возмещении или другим экспортным суммам или другим специальным мерам по экспорту:
- декларант предоставляет в таможенное учреждение экспорта доказательство того, что товары не покидали таможенной территории Сообщества;
- декларант возвращает в вышеназванное учреждение все копии таможенной декларации вместе со всеми другими документами, выданными ему при принятии декларации;
- декларант представляет в таможенное учреждение экспорта доказательство того, что все возмещения и другие суммы, выданные в силу экспортной декларации этих товаров, были выплачены или что необходимые меры были приняты заинтересованными отделениями для обеспечения того, чтобы они не были выплачены; и
- декларант в соответствии с действующими положениями выполняет все другие обязательства, изложенные таможенным учреждением экспорта для урегулирования положения товаров.
Признание декларации недействительной влечет отмену всех корректировок, сделанных по экспортной лицензии или сертификату фиксированной предоплаты, представленным в подтверждение декларации.
Если требуется, чтобы продекларированные на экспорт товары покинули таможенную территорию Сообщества в определенный срок, невыполнение этого срока ведет к признанию недействительной соответствующей декларации;
(b) для других товаров таможенное учреждение экспорта было проинформировано в соответствии со Статьей 792а(1) или считается в соответствии со Статьей 796е(2), что продекларированные товары не покинули таможенную территорию Сообщества;
3. если реэкспорт товаров ведет к подаче декларации, (2) применяется mutatis mutandis;
4. если товары Сообщества помещены на процедуру таможенного склада временного хранения в пределах значения 98(1)(b) Кодекса, признание декларации для этой процедуры недействительной может потребоваться или осуществиться при условии невыполнения предпринятой предписанной переработки или использования при соответствующем законодательстве.
Если по истечении срока, изложенного для оставления товаров на таможенной процедуре временного хранения, не было подано заявления для их направления на переработку или использование, предусмотренного соответствующим законодательством, таможенные органы принимают меры, предусмотренные этим законодательством.
Статья 252
Если таможенные органы продают товары Сообщества в соответствии с пунктом (b) Статьи 75 Кодекса, это делается в соответствии с действующими в Государствах-членах ЕС процедурами.
Титул IX
Упрощенные процедуры
Глава 1
Общие положения
Раздел 1
Общие положения
Статья 253
1. Процедура неполного декларирования позволяет таможенным органам принимать в должным образом обоснованных случаях декларацию, которая не содержит всех необходимых сведений или которая не сопровождается всеми необходимыми документами для этой таможенной процедуры.
2. Процедура упрощенного декларирования позволяет товарам поступать на таможенную процедуру при представлении упрощенной декларации с последующим представлением дополнительной декларации, которая может при необходимости быть общего, периодического или сжатого характера.
3. Процедура оформления на месте позволяет производить таможенную процедуру с товарами на предприятии этого лица или в других местах, назначенных или утвержденных таможенными органами.
4. Любое лицо может обратиться за выдачей ему разрешения на упрощенное декларирование, на процедуру оформления на месте для его собственного использования или для использования им в качестве представителя при условии, что имеются удовлетворительные отчеты и процедуры, позволяющие выдающим разрешение таможенным органам определять представляющих лиц и выполнять соответствующий таможенный контроль.
Это заявление может также касаться объединенного разрешения без ущерба действию Статьи 64 Кодекса.
5. Использование упрощенной декларации или процедуры оформления на месте осуществляется при условии гарантии импортных пошлин и других сборов.
6. Держатель разрешения должен выполнять условия и критерии, изложенные в данной Главе, и обязательства, возникшие из применения разрешения, без ущерба выполнению обязательств декларанта и действию правил, регулирующих возникновение таможенного долга.
7. Держатель разрешения информирует таможенные органы, выдающие разрешение, обо всех факторах, возникающих после выдачи разрешения, которые могут повлиять на его продолжение или содержание.
8. Пересмотр разрешения на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте выполняется таможенным органом, выдавшим разрешение, в следующих случаях:
(а) при крупных изменениях соответствующего законодательства Сообщества;
(b) при обоснованном указании на то, что соответствующие условия больше не соблюдаются держателем разрешения.
В случае если разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте выдано заявителю, учрежденному менее чем на три года, в течение первого года после выдачи осуществляется усиленный мониторинг.
Статья 253а
Если упрощенная процедура применяется с использованием системы обработки данных для выполнения таможенных деклараций или с использованием технологии обработки данных, положения, указанные в Статьях 199(2) и (3), 222, 223 и 224, применяются mutatis mutandis.
Использование упрощенной декларации или процедуры оформления на месте зависит от подачи электронных таможенных деклараций и уведомлений.
Но в случае, когда компьютеризированных систем таможенных органов или хозяйствующих субъектов нет на месте для подачи или получения упрощенных таможенных деклараций или уведомлений оформления на месте с использованием технологии обработки данных, таможенные органы могут принять другие формы деклараций и уведомлений, предписанные ими, при условии выполнения эффективного анализа риска.
Раздел 2
Выдача, приостановка, отмена разрешений на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте
Статья 253b
1. Заявление на разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте составляется с использованием формы модели заявления, указанной в Приложении 67 или в соответствующем электронном формате.
2. Если таможенный орган, выдающий разрешение, устанавливает, что оно не содержит всех необходимых сведений, он просит заявителя в течение 30 календарных дней с получения заявления предоставить соответствующую информацию, указав основания этой просьбы.
3. Заявление не принимается, если:
(а) оно не соответствует параграфу 1;
(b) оно не подано в компетентные таможенные органы;
(с) заявитель признан виновным в совершении серьезного уголовного преступления, связанного с экономической деятельностью заявителя;
(d) заявитель находится в процедуре банкротства во время подачи заявления.
4. Перед выдачей разрешения на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте таможенные органы проверяют отчеты заявителя, если нельзя использовать результаты предыдущей проверки.
Статья 253с
1. Разрешение на упрощенное декларирование выдается при выполнении условий и критериев, изложенных в Статье 14h, за исключением параграфа 1(с), в пунктах (d), (e) и (g) Статье 14i и в Статье 14j.
Разрешение на процедуру оформления на месте выдается при выполнении условий и критериев, изложенных в Статье 14h, за исключением параграфа 1(с), в Статье 14i и в Статье 14j.
Для выдачи разрешения, указанного в первом и втором подпараграфах, таможенные органы применяют Статью 14а(2) и используют форму разрешения, указанную в Приложении 67.
2. Если заявитель имеет сертификат АЕО, указанный в пункте (а) или (с) Статьи 14а(1), условия и критерии, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, считаются выполненными.
Статья 253d
1. Разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте приостанавливается таможенным органом, выдавшим разрешение, если:
(а) установлено невыполнение условий и критериев, указанных в Статье 253с(1);
(b) таможенные органы имеют достаточную причину полагать, что действие, повлекшее уголовное судебное разбирательство и связанное с нарушением таможенных правил, совершено держателем разрешения или другим лицом, указанным в пунктах (а), (b) или (d) Статьи 14h(1).
Но в случае, указанном в пункте (b) первого подпараграфа настоящей Статьи, таможенный орган, выдающий разрешение, может принять решение не приостанавливать действие разрешения на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте, если он посчитает, что нарушение в отношении количества или размера операций, относящихся к таможне, незначительное и не вызывает сомнений в добросовестности держателя разрешения.
Перед принятием решения таможенный орган, выдающий разрешение, сообщает о своих выводах держателю разрешения. Держатель разрешения может урегулировать ситуацию и/или выразить свою точку зрения в течение 30 календарных дней с даты сообщения.
2. Если держатель разрешения не урегулирует ситуацию, указанную в пункте (а) первого подпараграфа параграфа 1 в течение 30 календарных дней, таможенный орган, выдавший разрешение, уведомляет держателя разрешения о том, что разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте приостановлено на срок 30 календарных дней для того, чтобы держатель разрешения смог принять необходимые меры для урегулирования ситуации.
3. В случаях, указанных в пункте (b) первого подпараграфа параграфа 1, таможенный орган, выдающий разрешение приостанавливает действие разрешения до окончания судебного разбирательства. Он уведомляет об этом держателя разрешения.
4. Если держатель разрешения не смог урегулировать ситуацию в течение 30 календарных дней, но может представить доказательство того, что условия могут быть соблюдены, если продлить срок приостановки, таможенный орган, выдающий разрешение, приостанавливает разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте еще на 30 календарных дней.
5. Приостановка разрешения не влияет на другие таможенные процедуры, которые уже были начаты до даты приостановки, но еще не были завершены.
Статья 253е
1. Если держатель разрешения в соответствии с требованиями таможенного органа, выдающего разрешение, предпринял необходимые меры для выполнения условий и критериев, которые должны быть выполнены согласно разрешению на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте, таможенный орган, выдающий разрешение, отменяет приостановку и информирует об этом держателя разрешения. Приостановка может быть отменена до истечения срока, изложенного в Статье 253d(2) или (4).
2. Если держатель разрешения не может принять необходимых мер в срок приостановки, предусмотренный в Статье 253d(2) или (4), применяется Статья 253g.
Статья 253f
1. Если держатель разрешения временно не может выполнить какое-либо из условий и какой-либо из критериев, изложенных в разрешении на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте, он может попросить о приостановке разрешения. В таких случаях держатель разрешения уведомляет таможенный орган, выдающий разрешение, определяя дату, с которой он сможет вновь выполнять условия и критерии. Он также уведомляет таможенный орган, выдающий разрешение, обо всех запланированных мерах и их сроках.
2. Если держатель разрешения не может урегулировать ситуацию в срок, установленный в его уведомлении, таможенный орган, выдающий разрешение, может предоставить его продление в разумных пределах при условии, что держатель разрешения действовал добросовестно.
Статья 253g
Без ущерба действию Статьи 9 Кодекса и Статьи 4 настоящего Регламента, разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте аннулируется таможенным органом, выдающим разрешение, в следующих случаях:
(а) если держатель разрешения не может урегулировать ситуацию, указанную в Статьях 253d(2) и 253f(1);
(b) если серьезное или повторное нарушение в отношении таможенных правил было совершено держателем разрешения или другим лицом, указанным в пунктах (а), (b) или (d) Статьи 14h(1), и нет больше права на апелляцию;
(с) по просьбе держателя разрешения.
Но в случае, указанном в пункте (b) первого подпараграфа, таможенный орган, выдающий разрешение, может принять решение не аннулировать действие разрешения на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте, если он посчитает, что нарушение в отношении количества или размера операций, относящихся к таможне, незначительное и не вызывает сомнений в добросовестности держателя разрешения.
Глава 1А
Единое разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте
Раздел 1
Процедура заявления
Статья 253h
1. Заявление о едином разрешении на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте подается в один из таможенных органов, указанных в Статье 14d(1) и (2).
Но если разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте требуется в контексте или после заявления на единое разрешение для конечного использования или для таможенной процедуры с экономическим влиянием, применяются Статья 292(5) и (6) или Статьи 500 и 501.
2. Если часть соответствующих отчетов и документации хранится в другом Государстве-члене ЕС, кроме того Государства-члена ЕС, в котором подается заявление, заявитель должным образом заполняет графы 5а, 5b и 7 формы заявления, модель которой установлена в Приложении 67.
3. Заявитель предоставляет информацию о доступном центральном пункте или назначает контактное лицо в администрации заявителя в Государстве-члене ЕС, в котором подано заявление, для предоставления таможенным органам всей информации, необходимой для доказательства выполнения требований для выдачи единого разрешения.
4. Заявители в максимально возможном объеме предоставляют необходимые данные таможенным органам в электронной форме.
5. До введения системы обмена электронными данными между вовлеченными Государствами-членами ЕС, необходимой в целях соответствующей таможенной процедуры, таможенный орган, выдающий разрешение, может отклонять заявления, составленные согласно параграфу 1, если единое разрешение создаст несоразмерные административные расходы.
Статья 253i
1. Государства-члены ЕС сообщают в Европейскую Комиссию список таможенных органов, указанных в Статье 253h(1), в которые могут быть поданы заявления, с последующими изменениями. Европейская Комиссия делает эту информацию доступной в сети Интернет. Эти органы действуют как таможенные органы, выдающие единое разрешение на упрощенное декларирование и процедуру оформления на месте.
2. Государства-члены ЕС назначают центральное учреждение, ответственное за обмен информацией между Государствами-членами ЕС и между Государствами-членами ЕС и Европейской Комиссией, и сообщают об этом учреждении в Европейскую Комиссию.
Раздел 2
Процедура выдачи
Статья 253j
1. Если подано заявление о едином разрешении на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте, таможенный орган, выдающий разрешение, делает доступной другим таможенным органам следующую информацию в отношении:
(а) заявления;
(b) проекта разрешения;
(с) всей необходимой информации для выдачи разрешения.
Доступ к этой информации обеспечивается с использованием системы связи, указанной в Статье 253m, если эта система есть.
2. Доступ к информации, указанной в пунктах (а), (b) и (с) параграфа 1, обеспечивается таможенным органом, выдающим разрешение, в следующие сроки:
(а) 30 календарных дней, если заявителю ранее выдавалось разрешение на упрощенное декларирование или процедуру оформления на месте или выдавался сертификат АЕО, указанный в пунктах (а) или (с) Статьи 14а(1);
(с) 90 календарных дней во всех других случаях.
Если таможенный орган, выдающий разрешение, не может соблюсти эти сроки, он может продлить их на 30 календарных дней. В таких случаях таможенный орган, выдающий разрешение, до истечения этих сроков информирует заявителя о причинах этого продления.
Срок начинает исчисляться с даты, на которую таможенный орган, выдающий разрешение, получает всю необходимую информацию, указанную в пунктах (а), (b) и (с) параграфа 1. Таможенный орган, выдающий разрешение, информирует заявителя о том, что заявление было принято и о дате, с которой исчисляется срок.
3. До 31 декабря 2009 г. максимальный срок, равный 30 или 90 календарным дням, предусмотренный в первом подпараграфе параграфа 2, заменятся 90 или 120 календарными днями.
Статья 253k
1. Таможенный орган, выдающий разрешение, в Государстве-члене ЕС, в котором подано заявление, и таможенные органы других Государств-членов ЕС, вовлеченных в единое разрешение, на которое подано заявление, сотрудничают при установке рабочих требований и требований отчетности, включая контрольный план надзора за таможенной процедурой, выполняемой согласно единому разрешению. Но данные для обмена в целях таможенных(ой) процедур(ы) между этими таможенными органами не должны превышать тех, которые изложены в Приложении 30А.
2. Таможенные органы других Государств-членов ЕС, заинтересованных по единому разрешению, на которое подано заявление, уведомляют таможенный орган, выдающий разрешение, о каких-либо возражениях в течение 30 календарных дней с даты, когда был получен проект разрешения. Если для этого уведомления необходимо дополнительное время, таможенный орган, выдающий разрешение, информируется об этом в максимально короткие сроки и в любом случае в пределах этого срока. Эти пределы дополнительного срока могут быть продлены не более чем на 30 календарных дней. Если продление согласовано, таможенный орган, выдающий разрешение, сообщает о продлении срока заявителю.
Если о возражениях сообщено и между таможенными органами не достигнуто соглашение в этот срок, заявление отклоняется в том объеме, в котором возникли возражения.
Если таможенный орган, с которым проводились консультации, не отвечает в срок, изложенный в первом подпараграфе, таможенный орган, выдающий разрешение, может предположить, что не существует возражений в отношении выдачи этого разрешения, при этом ответственность остается за таможенным органом, с которым проводились консультации.
3. До частичного или полного отклонения заявления, таможенный орган, выдающий разрешение, сообщает о причинах, на которых он собирается обосновывать свое решение, заявителю, которому предоставляется возможность выразить свою точку зрения в течение 30 календарных дней с даты сообщения.
Статья 253l
1. Если заявление на единое разрешение подано заявителем, который имеет сертификат АЕО, указанный в пункте (а) или (с) Статьи 14а(1), разрешение выдается, если достигнуто соглашение о необходимом обмене информацией между:
(а) заявителем и таможенным органом, выдающим разрешение;
(b) органом, выдающим разрешение, и другими таможенными органами, заинтересованными в едином разрешении.
В случаях, если заявитель не имеет сертификата АЕО, указанного в пункте (а) или (с) Статьи 14а(1), разрешение выдается, если таможенный орган, выдающий разрешение, удовлетворен тем, что заявитель сможет выполнить условия и критерии, установленные для разрешения в Статьях 253, 253а и 253с, и если достигнуто соглашение о необходимом обмене информацией, указанном в первом подпараграфе настоящего параграфа.
2. Таможенный орган, выдающий разрешение, после получения согласия или при отсутствии обоснованных возражений от других заинтересованных таможенных органов выдает разрешение в соответствии с формой разрешения, изложенной в Приложении 67, в течение 30 календарных дней после истечения сроков, указанных в Статье 253k(2) или (3).
Таможенный орган, выдающий разрешение, предоставляет разрешение таможенным органам в участвующих Государствах-членах ЕС с использованием системы информации и связи, указанной в Статье 253m, если она имеется.
Раздел 3
Обмен информацией
Статья 253m
1. Электронная система информации и связи, определенная Европейской Комиссией и таможенными органами по соглашению друг с другом, используется, если она есть в наличии, для процесса информирования и связи между таможенными органами и информирования Европейской Комиссии и хозяйствующих субъектов. Информация, предоставляемая хозяйствующим субъектам, должна быть ограничена неконфиденциальными данными, определенными в Титуле II, пункте 16 Комментариев к форме заявления на упрощенные процедуры, установленной в Приложении 67.
2. Европейская Комиссия и таможенные органы, используя систему, указанную в параграфе 1, обмениваются, хранят и имеют доступ к следующей информации:
(а) данные о заявлениях;
(b) информация, необходимая для процесса выдачи;
(с) единые разрешения, выданные для процедур, указанных в Статье 1(13) и (14) и, если есть, их изменения, приостановка или отзыв;
(d) результаты переоценки в соответствии со Статьей 253(8).
3. Европейская Комиссия и Государства-члены ЕС могут раскрыть населению через Интернет список единых разрешений, а также неконфиденциальные данные, определенные в Титуле II пункте 16 Комментариев к форме заявления на упрощенные процедуры, установленной в Приложении 67, с предварительным согласованием с держателем разрешения. Список должен обновляться.
Глава 2
Декларации на выпуск в свободное обращение
Раздел 1
Неполные декларации
Статья 254
Если об этом просит декларант, таможенные органы могут принять декларации на выпуск в свободное обращение, которые не содержат всех сведений, установленных в Приложении 37.
Но эти декларации должны содержать, по крайней мере, сведения, установленные для неполной декларации в Приложении 30А.
Статья 255
1. Декларации на выпуск в свободное обращение, которые таможенные органы могут принять по просьбе декларанта без сопровождения всеми необходимыми подтверждающими документами, должны сопровождаться, по крайней мере, теми документами, которые должны быть составлены до того, как продекларированные товары могут быть выпущены в свободное обращение.
2. В порядке частичного отступления от параграфа 1, декларация, не сопровождаемая одним или несколькими документами, необходимыми до того, как товары могут быть выпущены в свободное обращение, может быть принята, если установлено в соответствии с требованиями таможенных органов, что:
(а) этот документ существует и является действующим;
(b) он не может быть приложен к декларации по причинам, выходящим за пределы контроля декларанта;
(с) любая отсрочка в принятии декларации будет препятствовать выпуску товаров в свободное обращение или будет способствовать увеличению ставки уплачиваемой пошлины.
Данные, относящиеся к отсутствующим документам, во всех случаях указываются в декларации.
Статья 256
1. Срок, предоставляемый таможенными органами декларанту для сообщения сведений или составления документов, не достающих во время принятия декларации, не может превышать одного месяца с даты принятия декларации.
В случае документа, необходимого для применения сниженной или нулевой ставки импортной пошлины, если таможенные органы имеют разумные основания полагать, что на товары, на которые подана неполная декларация, может распространяться сниженная или нулевая ставка пошлины, по просьбе декларанта для составления документа может быть предоставлен срок, длительнее, чем тот, который предусмотрен в первом подпараграфе, если это оправдано в данных обстоятельствах. Этот срок не может превышать четыре месяца с даты принятия декларации. Он не может быть увеличен.
Если сообщаются недостающие сведения или представляется документ о таможенной стоимости, таможенные органы могут, если будет доказано, что это абсолютно необходимо, установить более длительный срок или продлить предварительно установленный срок. Общий допустимый срок должен учитывать действующие предписанные сроки.
2. Если сниженная или нулевая ставка импортной пошлины применяется к товарам, выпускаемым в свободное обращение в пределах тарифных квот или при условии, что взыскание импортных пошлин в полном объеме не вводится повторно, преимущества тарифной квоты или применение преференциального тарифа разрешаются только после предоставления таможенным органам документа, обуславливающего разрешение на сниженную или нулевую ставку. Документ в любом случае должен быть представлен:
- до даты, на которую квота выбрана; или
- в других случаях до даты, на которую меры Сообщества предполагают повторное введение взимания импортных пошлин в полном объеме.
3. Согласно параграфам 1 и 2 документ, представление которого обуславливает разрешение на сниженную или нулевую ставку импортной пошлины, может быть составлен после даты истечения срока, на который установлена сниженная или нулевая ставка, при условии, что декларация в отношении этих товаров была принята до той даты.
Статья 257
1. Принятие таможенными органами неполной декларации не препятствует или не задерживает выпуск товаров, продекларированных таким образом, если не существует других оснований для этого. Без ущерба действию положений Статьи 248 выпуск осуществляется в соответствии с условиями, изложенными в параграфах 2 - 5 настоящей Статьи.
2. Если позднее предоставление сведений или подтверждающего документа, недостающего при принятии декларации, не может повлиять на сумму пошлин, которые должны быть выплачены за товары по вышеназванной декларации, таможенные органы незамедлительно вносят в счета сумму к оплате, рассчитанную обычным способом.
3. Если согласно Статье 254 декларация содержит предварительное указание на стоимость, таможенные органы:
- незамедлительно вносят в счета суммы пошлин, определенные на основании этого указания;
- требуют при необходимости предоставления обеспечения, достаточного для покрытия разницы между этой суммой и суммой, которую в итоге они должны будут выплатить.
4. Если при других обстоятельствах, кроме указанных в параграфе 3, позднее представление сведений или подтверждающего документа, недостающих при принятии декларации, может повлиять на сумму пошлин, которая должна быть выплачена на товары по вышеназванной декларации:
(а) если представление всех недостающих сведений или документа может привести к применению пошлины по сниженной ставке, таможенные органы:
- незамедлительно вносят в счета сумму импортных пошлин, оплачиваемых по сниженной ставке;
- требуют предоставления обеспечения, покрывающего разницу между этой суммой и суммой, которая выплачивалась бы при импортных пошлинах на эти товары, рассчитанной при ставке в полном объеме.
(b) если позднее предоставление всех недостающих сведений и документа может привести к тому, что товары будут полностью освобождены от пошлин, таможенные органы требуют предоставления обеспечения на сумму, которая выплачивалась бы при взимании пошлин в полном объеме.
5. Без ущерба действию всех последующих изменений, которые могут возникнуть, в частности, в результате окончательного определения таможенной стоимости, декларант имеет возможность вместо предоставления обеспечения, попросить о незамедлительном внесении в счета:
- если применяется второй абзац параграфа 3 или второй абзац параграфа 4(а), сумму пошлин, которая в конечном итоге должна быть выплачена за товары; или
- если применяется параграф 4(b), сумму пошлин, рассчитанную при ставке в полном объеме.
Статья 258
Если по истечении срока, указанного в Статье 256, декларант не предоставил сведения, необходимые для окончательного определения таможенной стоимости товаров, или не смог предоставить недостающие сведения или документ, таможенные органы незамедлительно вносят в счета сумму обеспечения, предусмотренную в соответствии с положениями второго абзаца Статьи 257(3), второго абзаца Статьи 257(4)(а) или Статьи 257(4)(b) при пошлинах, выплате которых подлежат эти товары.
Статья 259
Неполная декларация, принятая при условиях, установленных в Статьях 254 - 257, может быть завершена либо декларантом, либо по согласованию с таможенными органами, заменой на другую декларацию, которая соответствует условиям, изложенным в Статье 62 Кодекса.
В обоих случаях действующей датой определения пошлин и применения других положений, регулирующих выпуск товаров в свободное обращение, является дата принятия неполной декларации.
Раздел 2
Упрощенная процедура декларирования
Статья 260
1. Заявителю по письменному запросу, содержащему всю необходимую информацию, разрешается в соответствии с условиями и способом, изложенными в Статье 261 и 262, составлять декларацию на выпуск в свободное обращение в упрощенной форме, если товары представлены на таможню.
2. Эта упрощенная декларация должна содержать, по крайней мере, сведения, предусмотренные для упрощенной импортной декларации в Приложении 30А.
3. Если позволяют обстоятельства, таможенные органы могут разрешить замену запроса на выпуск в свободное обращение, указанного во втором абзаце параграфа 2, на общий запрос обо всех выпусках, имеющих место за данный период. Ссылка на выданное разрешение в ответ на этот общий запрос указывается в коммерческом или административном документе, представленном согласно параграфу 1.
4. Упрощенная декларация сопровождается всеми документами, составление которых может потребоваться для обеспечения выпуска товаров в свободное обращение. Применяется Статья 255(2).
5. Настоящая Статья действует без ущерба Статье 278.
Статья 261
1. Разрешение на использование процедуры упрощенного декларирования выдается заявителю, если соблюдаются условия и критерии, указанные в Статьях 253, 253а и 253с.
2. Если у заявителя есть сертификат АЕО, указанный в пунктах (а) или (с) Статьи 14а(1), выдающий разрешение таможенный орган выдает разрешение, если достигнута договоренность о необходимом обмене информации между заявителем и этим таможенным органом. Все условия и критерии, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, считаются выполненными.
Статья 262
1. Разрешение, указанное в Статье 260, содержит следующие сведения:
(а) таможенное(ые) учреждение(я), компетентное(ые) для принятия упрощенных деклараций;
(b) товары, к которым оно применяется; и
(с) ссылка на гарантию, предусмотренную заинтересованным лицом для покрытия таможенного долга, который может возникнуть.
Оно также определяет форму и содержание дополнительных деклараций и устанавливает срок, в пределах которого они должны быть поданы в таможенный орган, назначенный для этой цели.
2. Таможенные органы могут отказаться от предоставления дополнительной декларации, если упрощенная декларация касается товаров, стоимость которых ниже статистического предела, изложенного в действующем законодательстве Сообщества, и упрощенная декларация уже содержит всю информацию, необходимую для выпуска в свободное обращение.
Раздел 3
Процедура оформления на месте
Статья 263
Разрешение на использование процедуры оформления на месте выдается в соответствии с условиями и способом, изложенными в Статьях 264 - 266, любому лицу, пожелавшему оформить выпуск товаров в свободное обращение на территории своего предприятия или в других местах, указанных в Статье 253, и подавшему в таможенные органы письменный запрос об этом, содержащий все сведения, необходимые для получения разрешения:
- в отношении товаров, подлежащих транзитной процедуре Сообщества или общей транзитной процедуре, для которых лицо, указанное выше, уполномочено использовать упрощенные процедуры, выполняемые в учреждении назначения в соответствии со Статьями 406, 407 и 408;
- в отношении товаров, ранее помещенных на таможенную процедуру с экономическим влиянием, без ущерба действию Статьи 278;
- в отношении товаров, которые после предоставления в таможню согласно Статье 40 Кодекса направляются на эти предприятия или в места в соответствии с другой транзитной процедурой, кроме указанной в первом абзаце;
- в отношении товаров, которые привезены на таможенную территорию Сообщества в качестве исключения из требования быть представленными на таможне согласно Статье 41(b) Кодекса.
Статья 264
1. Разрешение на использование процедуры оформления на месте выдается заявителю, если выполнены условия и критерии, указанные в Статьях 253, 253а, 253b и 253с.
2. Если у заявителя есть сертификат АЕО, указанный в пунктах (а) или (с) Статьи 14а(1), выдающий разрешение таможенный орган выдает разрешение, если достигнута договоренность о необходимом обмене информации между заявителем и этим таможенным органом. Все условия и критерии, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, считаются выполненными.
Статья 265
Утратила силу - Регламент (EC) 1192/2008 Европейской Комиссии от 17 ноября 2008 г.
Статья 266
1. Для того чтобы таможенные органы были удовлетворены правильным выполнением операций, держатель разрешения, указанного в Статье 263:
(а) в случаях, указанных в первом и третьем абзацах Статьи 263:
(i) если товары выпускаются в свободное обращение при их прибытии в место, назначенное для этой цели:
- уведомляет должным образом таможенные органы об этом прибытии в форме и способом, определенными ими, в целях получения выпуска товаров; и
- заносит товары в свои отчеты;
(ii) если выпуску в свободное обращение предшествует временное хранение товаров в пределах значения Статьи 50 Кодекса в этом же месте до истечения срока, установленного согласно Статье 49 Кодекса:
- уведомляет должным образом таможенные органы в форме и способом, определенными ими, о своем желании получить разрешение на выпуск товаров в свободное обращение в целях получения выпуска товаров; и
- заносит товары в свои отчеты.
(b) в случаях, указанных во втором абзаце Статьи 263:
- уведомляет должным образом таможенные органы в форме и способом, определенными ими, о своем желании получить разрешение на выпуск товаров в свободное обращение в целях получения выпуска товаров; и
- заносит товары в свои отчеты.
Уведомление, указанное в первом абзаце, не требуется, если товары, подготовленные к выпуску в свободное обращение, уже были помещены на процедуру таможенного хранения на складе типа D;
(с) в случаях, указанных в четвертом абзаце Статьи 263, по прибытию товаров в место, предназначенное для этих целей:
- заносит товары в отчеты;
(d) делает доступными для таможенных органов после внесения в отчеты, указанные в пунктах (а), (b) и (с), все документы, составление которых необходимо для применения положений, регулирующих выпуск в свободное обращение.
2. При условии, что это не затрагивает проверок правильного выполнения операций, таможенные органы могут:
(а) разрешить предоставление уведомления, указанного в пунктах (а) и (b) параграфа 1, непосредственно по прибытию товаров;
(b) при определенных особых обстоятельствах, если характер этих товаров и быстрый оборот гарантируют это, освободить держателя разрешения от требования уведомлять компетентное таможенное учреждение о каждом прибытии товаров при условии, что он предоставляет в вышеназванное учреждение всю информацию, которая считается необходимой для использования им своего права досмотра товаров, если возникнет необходимость.
В этом случае внесение товаров в отчеты этого лица будет равнозначно выпуску.
3. Внесение в отчеты, указанное в пунктах (а), (b) и (с) параграфа 1, может быть заменено любим другим видом оформления, предлагающим гарантии, запрашиваемые таможенными органами. При внесении указывается дата, на которую оно осуществляется, и указываются, по крайней мере, сведения, установленные для декларации согласно процедуре оформления на месте в Приложении 30А.
Статья 267
Разрешение, указанное в Статье 263, излагает специальные правила для процедуры и, в частности, оговаривает:
- товары, к которым оно применяется;
- форму обязательств, указанных в Статье 266, и ссылку на гарантии, предоставляемые этим лицом;
- время выпуска товаров;
- срок, в пределах которого дополнительная декларация должна быть подана в компетентное таможенное учреждение, предназначенное для этой цели;
- условия, при которых на товары не распространяется общая, периодическая или краткая декларации.
Глава 3
Декларации для таможенной процедуры с экономическим влиянием
Раздел 1
Вступление в таможенную процедуру с экономическим влиянием
Подраздел 1
Вступление в процедуру таможенного хранения на складах
А. Неполные декларации
Статья 268
1. Если декларант попросит об этом, таможенное учреждение ввоза может принять декларации для процедуры таможенного хранения на складах, которые не содержат всех сведений, установленных в Приложении 37.
Но эти декларации должны содержать, по крайней мере, сведения, установленные для неполной декларации в Приложении 30А.
2. Статьи 255, 256 и 259 применяются mutatis mutandis.
3. Настоящая Статья не применяется к декларациям для процедуры с сельскохозяйственной продукцией Сообщества, указанной в Статье 524.
В. Упрощенная процедура декларирования
Статья 269
1. Разрешение на использование упрощенной процедуры декларирования выдается заявителю, если выполнены условия и критерии, указанные в Статьях 253, 253а, 253b, 253с и 270.
2. Если эта процедура применяется на складе типа D, упрощенная декларация также включает характер этих товаров для достаточно подробного определения их непосредственной и точной классификации и их таможенной стоимости.
3. Процедура, указанная в параграфе 1, не применяется к складам типа F и ко вступлению в процедуру сельскохозяйственной продукции Сообщества, указанной в Статье 524 для любого типа склада.
4. Процедура, указанная во втором абзаце параграфа 1, применяется к складам типа В, за исключением тех, где невозможно использовать коммерческий документ. Если административный документ не содержит всех сведений, указанных в Приложении 37, Титуле I(B), они должны быть предоставлены в сопровождающем заявлении.
Статья 270*(127)
1. Заявление, указанное в Статье 269(1), составляется в письменной форме и содержит все сведения, необходимые для выдачи разрешения.
Если позволяют обстоятельства, заявление, указанное в Статье 269(1), может быть заменено общим запросом об операциях, выполненных за данный период.
В этом случае заявление составляется на условиях, изложенных в Статьях 497, 498 и 499, и подается вместе с заявлением о таможенном хранении на складе или об изменении первоначального разрешения в таможенный орган, который выдал разрешение на процедуру.
__________
5. Если у заявителя есть сертификат АЕО, указанный в пункте (а) или (с) Статьи 14а(1), выдающий разрешение таможенный орган выдает разрешение, если достигнута договоренность о необходимом обмене информации между заявителем и этим таможенным органом. Все условия и критерии, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, считаются выполненными.
Статья 271
Разрешение, указанное в Статье 269(1), излагает специальные правила для выполнения процедуры, включая таможенное(ые) учреждение(я) вступления в процедуру.
Не нужно предоставлять дополнительную декларацию.
С. Процедура оформления на месте
Статья 272
1. Разрешение на использование процедуры оформления на месте выдается заявителю, если выполнены условия и критерии, указанные в параграфе 2 и Статьях 253, 253а, 253b, 253с и 274.
2. Процедура оформления на месте не применяется к складам типа B и F и к сельскохозяйственной продукции Сообщества, указанной в Статье 524 для процедуры на складе любого типа.
3. Статья 270 применяется mutatis mutandis.
Статья 273
1. Для того чтобы таможенные органы могли обеспечить правильное выполнение операций, держатель разрешения по прибытию товаров в место, предназначенное для этих целей, должен:
(а) должным образом проинформировать об этом прибытии надзорное учреждение в форме и способом, определенными им;
(b) внести запись в складские отчеты;
(с) предоставить в распоряжение надзорного учреждения все документы о вступлении товаров в процедуру.
Внесение записи в складские отчеты, указанное в пункте (b), должно содержать, по крайней мере, некоторые сведения, используемые для коммерческой идентификации товаров, включая их количество.
Нумерация параграфов приводится в соответствии с источником
2. Применяется Статья 266(2).
Статья 274
Разрешение, указанное в Статье 272(1), излагает специальные правила для процедуры и определяет, в частности:
- товары, к которым оно применяется;
- форму обязательств, указанных в Статье 273;
- время выпуска товаров.
Дополнительная декларация не требуется.
Подраздел 2
Вступление в процедуры внутренней переработки, переработки под таможенным контролем или временного импорта
А. Неполные декларации
Статья 275
1. Если декларант просит об этом, таможенное учреждение ввоза может принять декларации на размещение товаров на другую таможенную процедуру с экономическим влиянием, кроме внешней переработки или хранения на таможенном складе, которые не содержат всех сведений, установленных в Приложении 37, или которые не сопровождаются определенными документами, указанными в Статье 220.
Но эти декларации должны содержать, по крайней мере, сведения, установленные для неполной декларации Приложении 30А.
2. Статьи 255, 256 и 259 применяются mutatis mutandis.
3. В случаях вступления в процедуру внутренней переработки, системы возврата Статьи 257 и 258 также применяются mutatis mutandis.
В. Процедуры упрощенного декларирования и оформления на месте
Статья 276
Положения Статей 260 - 267 и Статьи 270 применяются mutatis mutandis к товарам, декларируемым в таможенных процедурах с экономическим влиянием, на которые распространяется настоящий подраздел.
Подраздел 3
Товары, декларируемые для процедуры внешней переработки
Статья 277
Положения Статей 279 - 289, применяющиеся к товарам, декларируемым на экспорт, применяются mutatis mutandis к товарам, декларируемым на экспорт при процедуре внешней переработки.
Подраздел 4
Общие положения
Статья 277а
Если одному лицу выдано несколько разрешений на таможенную процедуру с экономическим влиянием и одна процедура завершается при вступлении в другую процедуру с использованием процедуры оформления на месте, дополнительная декларация не требуется.
Раздел 2
Завершение таможенной процедуры с экономическим влиянием
Статья 278
1. В случаях завершения другой таможенной процедуры с экономическим влиянием, кроме процедур внешней переработки и таможенного хранения, могут применяться упрощенные процедуры выпуска в свободное обращение, экспорта и реэкспорта. В случае реэкспорта положения Статей 279 - 289 применяются mutatis mutandis.
2. Упрощенные процедуры, указанные в Статьях 254 - 267, могут применяться для выпуска товаров в свободное обращение при процедуре внешней переработки.
3. В случаях завершения процедуры таможенного хранения могут применяться упрощенные процедуры выпуска в свободное обращение, экспорта или реэкспорта.
Но:
(а) для товаров, поступивших на процедуру хранения на складе типа F, упрощенная процедура не может быть разрешена;
(b) для товаров, поступивших на процедуру хранения на складе типа В, могут применяться только неполные декларации и процедура упрощенного декларирования;
(с) выдача разрешения для хранения на складе типа D влечет автоматическое применение процедуры оформления на месте для выпуска в свободное обращение.
Но в случаях, если заинтересованное лицо пожелает воспользоваться льготами по сборам, что не может быть проверено без физического досмотра товаров, эта процедура может не применяться. В этом случае могут использоваться другие процедуры, включающие предъявление товаров таможне;
(d) упрощенная процедура не применяется к сельскохозяйственным товарам Сообщества, указанным в Статье 524, вступившим в процедуру таможенного хранения.
Глава 4
Экспортные декларации
Статья 279
Экспортное оформление, предусмотренное в Статьях 786 - 796e, может быть упрощено в соответствии с настоящей Главой.
Раздел 1
Неполные декларации
Статья 280
1. Если декларант просит об этом, таможенное учреждение вывоза может принять экспортные декларации, которые не содержат всех сведений, установленных в Приложении 37.
Но эти декларации должны содержать, по крайней мере, сведения, установленные для неполной декларации Приложении 30А.
Если товары облагаются экспортными пошлинами или подлежат каким-либо другим мерам, предусмотренным согласно общей сельскохозяйственной политике, экспортные декларации должны содержать всю информацию, необходимую для применения этих пошлин или мер.
2. Статьи 255 - 259 применяются mutatis mutandis к экспортным декларациям.
Статья 281
1. Если применяется Статья 789, дополнительная декларация может быть подана в таможенное учреждение, отвечающее за то место, в котором учрежден экспортер.
2. Если подрядчик учрежден в другом Государстве-члене ЕС, кроме того, в котором учрежден экспортер, параграф 1 применяется, только если производится необходимый обмен данными в электронной форме в соответствии со Статьей 4d.
3. Неполная экспортная декларация определяет таможенное учреждение, в которое должна быть подана дополнительная декларация. Таможенное учреждение, которое получает неполную экспортную декларацию, сообщает сведения неполной экспортной декларации в таможенное учреждение, в которое должна быть подана дополнительная декларация, предусмотренная в параграфе 1.
4. В случаях, указанных в параграфе 2, таможенное учреждение, которое получило дополнительную декларацию, незамедлительно сообщает сведения дополнительной декларации в таможенное учреждение, в которое была подана неполная экспортная декларация.
Раздел 2
Процедура упрощенного декларирования
Статья 282
1. Разрешение на использование упрощенной процедуры декларирования выдается в соответствии с условиями и способами, указанными в Статьях 253, 253а, 253b, 253с, 261(2) и mutatis mutandis Статье 262.
2. Упрощенная декларация должна содержать, по крайней мере, сведения, предусмотренные для упрощенной импортной декларации в Приложении 30А.
Статьи 255 - 259 применяются mutatis mutandis.
Раздел 3
Процедура оформления на месте
Статья 283
Разрешение на использование процедуры оформления на месте выдается согласно условиям и способам, изложенным в Статьях 253, 253а, 253b и 253с, любому лицу, далее именуемому "утвержденный экспортер", пожелавшему выполнить экспортные процедуры на своем предприятии или в других местах, назначенных или одобренных таможенными органами.
Статья 284
Утратила силу - Регламент (EC) 430/2010 Европейской Комиссии от 20 мая 2010 г.
Статья 285
1. Утвержденный экспортер до вывоза товаров из мест, указанных в Статье 283, выполняет следующие обязательства:
(а) должным образом информирует таможенное учреждение вывоза об этом вывозе, подав упрощенную экспортную декларацию, указанную в Статье 282;
(b) обеспечивает доступ таможенным органам ко всем документам, требуемым для экспорта товаров.
2. Утвержденный экспортер может подать полную экспортную декларацию вместо упрощенной экспортной декларации. В этом случае требование о подаче дополнительной декларации, изложенное в Статье 76(2) Кодекса, отменяется.
Статья 285а
1. Таможенные органы могут освободить утвержденного экспортера от требования подавать упрощенную экспортную декларацию в таможенное учреждение вывоза для каждого вывоза товаров. Это освобождение выдается, только если утвержденный экспортер выполняет следующие условия:
(а) утвержденный экспортер информирует таможенное учреждение вывоза о каждом вывозе способом и в форме, определенными этим учреждением;
(b) утвержденный экспортер предоставляет, или обеспечивает доступ таможенным органам ко всей информации, которую они посчитают необходимой для эффективного анализа риска перед вывозом товаров из мест, указанных в Статье 283;
(с) утвержденный экспортер заносит товары в свои отчеты.
Внесение записей, указанное в пункте (с) первого подпараграфа, может быть заменено любым другим видом оформления, требуемым таможенными органами, предоставляющим подобные гарантии. При внесении записи указывается дата, на которую это производится, и сведения, необходимые для идентификации товаров.
1а. В случаях, если применяются Статьи 592а или 592d, таможенные органы могут разрешить хозяйствующему субъекту вносить записи сразу же после каждой экспортной операции и сообщать о них таможенному учреждению, выдающему разрешение, в дополнительной декларации периодически в срок до одного месяца после того, как товары покинули таможенную территорию Сообщества. Такое разрешение может быть выдано на следующих условиях:
(а) хозяйствующий субъект использует разрешение только для товаров, которые не подлежат никаким запретам и ограничениям;
(b) хозяйствующий субъект предоставляет всю информацию таможенному учреждению вывоза, которую это учреждение посчитает необходимым для осуществления контроля за товарами;
(с) в случаях, если таможенное учреждение экспорта отличается от таможенного учреждения вывоза, таможенные органы договорились об использовании такого соглашения и информация, указанная в пункте (b), также имеется в таможенном учреждении вывоза.
Если используется соглашение, указанное в первом подпараграфе, внесение товаров в отчеты считается выпуском на экспорт или вывоз.
2. При отдельных определенных обстоятельствах, оправданных характером самих товаров и быстрым оборотом экспортных операций, таможенные органы могут до 30 июня 2009 г. освободить утвержденного экспортера от требований, установленных в пунктах (а) и (b) первого подпараграфа параграфа 1, при условии, что он предоставляет в таможенное учреждение экспорта всю информацию, которую оно посчитает необходимой для реализации своего права на досмотр товаров, если возникнет необходимость, до вывоза товаров.
В этом случае внесение товаров в отчеты утвержденного экспортера будет эквивалентно выпуску.
Статья 285b
1. Информация, указанная в пункте (а) первого подпараграфа Статьи 285а(1), предоставляется таможенному учреждению экспорта в срок, предусмотренный Статьями 592b и 592с.
2. Внесение в отчеты, указанное в пункте (с) первого подпараграфа Статьи 285а(1), включает сведения о процедуре оформления на месте, установленные в Приложении 30А.
3. Таможенные органы обеспечивают выполнение требований Статей 796а - 796е.
Статья 286
1. Для проверки того, что товары фактически покинули таможенную территорию Сообщества, Копия N 3 Грузовой Таможенной Декларации используется в качестве доказательства вывоза.
Разрешение должно предусмотреть, чтобы Копия N 3 Грузовой Таможенной Декларации была заверена заранее.
2. Предварительное заверение может выполняться одним из следующих способов:
(а) в графе А может быть заранее поставлена печать компетентного таможенного учреждения и подпись официального лица из этого учреждения;
(b) утвержденный экспортер может поставить в декларацию печать, используя специальную печать, соответствующую модели, указанной в Приложении 62.
Оттиск этой печати может быть предварительно напечатан в формах, если его печать разрешена лицу, утвержденному для этой цели.
3. Перед вывозом товаров утвержденный экспортер должен выполнить следующие требования:
(а) выполнить процедуры, указанные в Статьях 285 или 285а;
(b) указать в сопровождающем документе или в любом другом средстве, заменяющем его, следующие сведения:
(i) ссылку на запись в отчетах;
(ii) дату, на которую было выполнено внесение записей, указанных в пункте (i);
(iii) номер разрешения;
(iv) наименование выдавшего таможенного учреждения.
Статья 287
1. Разрешение, указанное в Статье 283, определяет подробные правила для выполнения процедуры и, в частности, следующее:
(а) товары, к которым оно применяется;
(b) способ, которым выполняются условия, изложенные в Статье 285а(1);
(c) способ и момент выпуска товаров;
(d) содержание сопровождающего документа или средства, заменяющего его, и средства, с помощью которого он легализируется;
(e) процедура предоставления дополнительной декларации и срок, в который она должна быть подана.
Если применяются Статьи 796а - 796е, выпуск, указанный в пункте (с) первого подпараграфа, разрешается в соответствии со Статьей 796b.
2. Разрешение включает в себя обязательство утвержденного экспортера принять все необходимые меры для обеспечения безопасного хранения специальной печати или форм, имеющих оттиск печати таможенного учреждения экспорта или оттиск специальной печати.
Раздел 4
Положения, общие для Разделов 2 и 3
Статья 288
Утратила силу - Регламент (EC) 1192/2008 Европейской Комиссии от 17 ноября 2008 г.
Статья 289
Если вся экспортная операция осуществляется на территории одного Государства-члена ЕС, это Государство-член ЕС может в дополнение к процедурам, указанным в Разделах 2 и 3, и при обеспечении соответствия политике Сообщества, предусмотреть другие виды упрощения.
Но декларант предоставляет таможенным органам необходимую информацию для эффективного анализа риска и досмотра товаров до вывоза этих товаров.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.