Европейский Суд по правам человека
(Четвертая Секция)
Дело "Иванцок и другие (Ivantoc and Others)
против Молдавии и Российской Федерации"
(Жалоба N 23687/05)
Постановление Суда
Страсбург, 15 ноября 2011 г.
По делу "Иванцок и другие против Молдавии и Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Четвертая Секция), заседая Палатой в составе:
Николаса Братцы, Председателя Палаты,
Леха Гарлицкого,
Анатолия Ковлера,
Лиляны Мийович,
Пяиви Хирвела,
Леди Бианку,
Михая Поалелунджи, судей,
а также при участии Лоренса Эрли, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 18 октября 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 23687/05, поданной против Молдавии в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) четырьмя молдавскими гражданами: Андреем Иванцоком, Тудором Попой, Евдокией Иванцок и Виктором Петровым (далее - заявители), - 10 июня 2005 г.
2. Интересы заявителей представляли В. Нагачевски, адвокат, практикующий в Кишиневе, и В. Грибинча, представитель неправительственной организации "Юристы за права человека", расположенной в Кишиневе. Власти Молдавии были представлены их агентом, первоначально В. Парлогом, а впоследствии В. Гросу. Власти Российской Федерации были первоначально представлены бывшими Уполномоченными Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым и В.В. Милинчук, а впоследствии Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
Заявители утверждали, что первые два заявителя незаконно содержались под стражей с 8 июля 2004 г. по 2 и 4 июня 2007 г. соответственно, что условия их содержания под стражей составляли жестокое обращение и нарушали их право на уважение семейной жизни. Они ссылались на статьи 3, 5, 8, 13 и 46 Конвенции.
3. 21 марта 2006 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям государств-ответчиков. Письменные объяснения о приемлемости были представлены 4 декабря 2006 г. властями Молдавии, 5 декабря 2006 г. властями Российской Федерации и 17 июля 2006 г. заявителями. 17 июля 2006 г. объяснения представили власти Румынии, которым было разрешено принять участие в разбирательстве в соответствии с пунктом 1 статьи 36 Конвенции.
18 сентября 2007 г. Палата Четвертой Секции решила уведомить стороны о своем намерении уступить юрисдикцию в пользу Большой Палаты в соответствии со статьей 30 Конвенции.
4 декабря 2007 г. Палата решила не уступать юрисдикцию в пользу Большой Палаты в связи с возражением властей Российской Федерации.
30 сентября 2008 г. Палата в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции решила рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявители - Андрей Иванцок, Тудор Попа, Евдокия Иванцок и Виктор Петров - являются молдавскими гражданами* (* Первые два заявителя принадлежали к террористической группе Илашку, занимавшейся убийствами мирных жителей на территории Приднестровья в интересах молдавских властей (прим. переводчика).), которые родились в 1961, 1963, 1963 и 1988 годах соответственно. Иванцок является также гражданином Румынии. Во время подачи жалобы первые два заявителя находились под стражей в Тирасполе и Глиное соответственно. Андрей Иванцок был освобожден 2 июня 2007 г., Тудор Попа - 4 июня 2007 г. Третья заявительница является женой первого заявителя. Она безработная и проживает в Кишиневе. Четвертый заявитель - сын второго заявителя. Он студент и проживает в Кишиневе.
A. Жалоба N 48787/99 и Постановление Европейского Суда от 8 июля 2004 г.
5. Факты, послужившие основанием для жалобы N 48787/99, включая Приднестровский вооруженный конфликт 1991-1992 годов и период до конца 2003 года, изложены в Постановлении Большой Палаты по делу "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации" (Ilascu, Ivantoc, Lesco and Petrov-Popa v. Moldova and Russia), жалоба N 48787/99, §§ 28-183, ECHR 2004-VII (далее - Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г.).
6. Первый и второй заявители содержались под стражей до своего освобождения, соответственно 2 и 4 июня 2007 г., в "Приднестровской Молдавской Республике" (далее - ПМР).
7. 9 декабря 1993 г. первый и второй заявители были судимы и признаны виновными "Верховным судом ПМР" в различных преступлениях и нарушениях, таких как убийства, умышленное уничтожение имущества другого лица и несанкционированное использование и хищение оружия или взрывчатых веществ. Они были приговорены к 15 годам лишения свободы и конфискации имущества.
8. В 1999 году первый и второй заявители, как и два других лица, были судимы и признаны виновными совместно с ними в 1993 году, а именно Илие Илашку и Александру Лешко подали жалобу в Европейский Суд, ссылаясь, в частности, на предполагаемую незаконность их содержания под стражей и условия их содержания под стражей.
9. В Постановлении от 8 июля 2004 г. по жалобе N 48787/99 Большая Палата Европейского Суда установила, что обжалуемые действия затрагивают ответственность и Молдавии, и Российской Федерации и что имели место нарушения различных статей Конвенции (см. § 12 настоящего Постановления).
10. Прежде всего Европейский Суд установил, что власти Молдавии представляли собой единственное легитимное правительство Республики Молдавии в соответствии с международным правом, но они не осуществляли властные полномочия на части своей территории, которая находилась под контролем ПМР. Тем не менее, по мнению Европейского Суда, власти Молдавии имели позитивное обязательство согласно статье 1 Конвенции принимать дипломатические, экономические, юридические и другие меры в соответствии с международным правом, чтобы гарантировать соблюдение прав заявителей, предусмотренных Конвенцией (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 330-331).
Европейский Суд также отметил, что, хотя в его задачу не входит указание мер, которые власти должны принять для наиболее эффективного исполнения своих обязательств, тем не менее он должен определить, были ли эти меры адекватны и достаточны в данном деле. При наличии частичного или полного бездействия Европейский Суд должен определить, в какой степени были возможны хотя бы минимальные усилия и следовало ли их предпринять. Разрешение этого вопроса особенно необходимо в делах, затрагивающих предполагаемое вмешательство в абсолютные права, такие как гарантированные статьями 2 и 3 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 334).
Европейский Суд отметил, что до 2001 года молдавские власти принимали различные меры, направленные на обеспечение освобождения заявителей, и в результате их Илашку был освобожден в мае 2001 года. Европейский Суд посчитал, что даже после освобождения Илашку в мае 2001 года Молдавия могла принять меры по обеспечению прав заявителей в соответствии с Конвенцией. Европейский Суд также отметил, что переговоры об урегулировании ситуации в Приднестровье, в которых Российская Федерация участвовала в качестве гаранта, с 2001 года продолжались без всякого упоминания заявителей, принятия или рассмотрения мер молдавскими властями для обеспечения конвенционных прав заявителей, хотя принятие таких мер относилось к полномочиям властей Молдавии (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 350 и 351).
В связи с этим Европейский Суд установил, что может быть поставлен вопрос об ответственности Молдавии в соответствии с Конвенцией, так как она не исполнила своих позитивных обязательств в отношении событий после мая 2001 года (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 352).
11. Что касается Российской Федерации, Европейский Суд нашел, что все действия, совершенные российскими военнослужащими в отношении заявителей до ратификации Конвенции Российской Федерацией, включая их передачу приднестровскому сепаратистскому режиму, в контексте сотрудничества российских властей с этим незаконным режимом могли повлечь ее ответственность за действия этого режима (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 385).
Обращаясь к вопросу о наличии ответственности к моменту ратификации Конвенции Российской Федерацией, Европейский Суд установил, что ПМР, которая была создана в 1991-1992 годах при поддержке Российской Федерации и имела органы власти и собственную администрацию, оставалась "под эффективным контролем или, по меньшей мере, под решающим влиянием Российской Федерации, и в любом случае она существует за счет военной, экономической, финансовой и политической поддержек, которые ей оказывает Российская Федерация" (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 392).
Соответственно, Европейский Суд установил, что имелась длительная и непрерывная связь ответственности со стороны Российской Федерации за судьбу заявителей, поскольку политика поддержки сепаратистского режима Российской Федерацией и сотрудничества с ним продолжалась после 5 мая 1998 г., даты вступления в силу Конвенции в отношении Российской Федерации, и после этой даты Российская Федерация не делала попыток прекратить ситуацию заявителей, возникшую вследствие действий ее представителей* (* Европейский Суд подразумевал то, что террористическая группа, в которую входили заявители, была задержана с участием военнослужащих российской 14-й армии (прим. переводчика).), и не пыталась воспрепятствовать нарушениям, предположительно совершенным после 5 мая 1998 г. С учетом этих выводов Европейский Суд посчитал малосущественным, что после 5 мая 1998 г. представители Российской Федерации прямо не участвовали в событиях, обжалуемых в жалобе (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 393).
Европейский Суд установил, что заявители относились к "юрисдикции" Российской Федерации для целей статьи 1 Конвенции, и возникла ее ответственность за обжалуемые действия (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 394).
12. Применив эти выводы (см. §§ 10 и 11 настоящего Постановления) к предполагаемым материально-правовым нарушениям Конвенции, Европейский Суд в отношении заявителей Андрея Иванцока и Тудора Попы* (* На дату принятия Постановления от 8 июля 2004 г. заявитель имел фамилию Петров-Попа.) также установил, что:
i) их содержание под стражей противоречило подпункту "а" пункта 1 статьи 5 Конвенции, что, поскольку заявители по-прежнему содержатся под стражей, это нарушение имеет длящийся характер (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 463), и что за поведение, составляющее нарушение этого положения, несут ответственность как Российская Федерация с 5 мая 1998 г., так и Молдавия с мая 2001 года (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 464);
ii) любое продление незаконного и произвольного содержания под стражей заявителей неизбежно повлечет за собой серьезное продолжение нарушения статьи 5 Конвенции и нарушение обязательств государств-ответчиков в соответствии с пунктом 1 статьи 46 Конвенции о соблюдении постановления Европейского Суда. Кроме того, было указано, что "государства-ответчики должны принять все меры, чтобы прекратить произвольное содержание под стражей заявителей, которые находятся в местах лишения свободы, и обеспечить их немедленное освобождение" (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 490);
iii) преследование, жестокое обращение и ограничения, которым Андрей Иванцок подвергся в период заключения, составляют "пытку" в значении статьи 3 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 444-447), что Российская Федерация несет ответственность за обращение с Андреем Иванцоком с 5 мая 1998 г., а Молдавия - с мая 2001 года (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 449);
iv) жестокие условия содержания под стражей, перенесенные Тудором Попой, могут быть квалифицированы как бесчеловечное и унижающее достоинство обращение в значении статьи 3 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 452), что Российская Федерация несет ответственность за это нарушение с 5 мая 1998 г., а Молдавия - с мая 2001 года (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 454).
13. Что касается применения статьи 41 Конвенции, Европейский Суд обязал Российскую Федерацию и Молдавию выплатить каждому заявителю по 190 000 евро в качестве материального ущерба и морального вреда и присудил им совместно 17 036 евро в качестве судебных расходов и издержек.
B. Ответственность государств-ответчиков в соответствии со статьей 1 Конвенции после 8 июля 2004 г.
14. Заявители ссылались на ряд фактов, касающихся ответственности государств-ответчиков в соответствии со статьей 1 Конвенции после 8 июля 2004 г., даты вынесения Постановления по делу Илашку, Иванцока, Лешко и Петрова-Попы.
1. Факты, изложенные заявителями
15. Заявители представили следующую информацию, касающуюся, с одной стороны, отношений между Молдавией, ПМР и Российской Федерацией, что касается заявителей, и, с другой стороны, предполагаемой поддержки ПМР со стороны Российской Федерации.
16. 8 июля 2004 г. Министерство иностранных дел Молдавии выступило с заявлением, в котором выразило сожаление по поводу того, что Российская Федерация задерживает вывод своих войск из Молдавии вопреки решениям, принятым на саммите ОБСЕ в Стамбуле в ноябре 1999 года.
17. 9 июля 2004 г. "Министерство иностранных дел ПМР" выступило с заявлением, обвинив Европейский Суд в том, что Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г. носит поверхностный и пристрастный характер, и подтвердило, что освобождение заявителей до отбытия срока их наказания невозможно.
18. Ситуация заявителей не обсуждалась в ходе визита в Российскую Федерацию министра иностранных дел Молдавии 13 и 14 июля 2004 г., хотя министр Молдавии встречался с С.В. Лавровым, министром иностранных дел Российской Федерации, и Д.В. Козаком, руководителем Аппарата Правительства Российской Федерации.
19. 1 августа 2004 г. Молдавия запретила импорт и экспорт товаров в ПМР и из нее.
20. Заявители предоставили следующую информацию о предполагаемой политической поддержке ПМР со стороны Российской Федерации:
- 3 августа 2004 г. первый заместитель министра иностранных дел Российской Федерации встретился с "главой представительства Министерства иностранных дел ПМР" в Москве;
- 1 сентября 2004 г. "приднестровское" информационное агентство "Ольвия-пресс" опубликовало сообщение о том, что исполняющий обязанности Председателя Государственной Думы Российской Федерации и восемь руководителей различных регионов Российской Федерации поздравили лидера ПМР в связи с 14-й годовщиной создания ПМ;
- 15 декабря 2004 г. новый посол Российской Федерации в Молдавии прибыл в Тирасполь, где встретился с "президентом" ПМР, "министром иностранных дел" и "руководством Верховного совета";
- 8 февраля 2005 г. группа представителей Государственной Думы Российской Федерации встретилась в Тирасполе с "министром иностранных дел" ПМР. Министерство иностранных дел Молдавии выразило возмущение этим визитом и общим отношением различных российских правительственных кругов к Приднестровью;
- 5 марта 2005 г. посол Российской Федерации в Молдавии прибыл в Тирасполь, где встретился с "президентом" ПМР;
- 5 апреля 2005 г. первый заместитель министра иностранных дел Российской Федерации принял "руководителя управления по внешним связям Приднестровья"* (* В 2005 году Управление по внешним связям было преобразовано в Министерство иностранных дел ПМР (прим. переводчика).) в Москве;
- в апреле 2005 года "Академия проблем безопасности, обороны и правопорядка", организация, созданная по инициативе Совета безопасности Российской Федерации, наградила "президента" ПМР орденом Петра Великого за его личный вклад в развитие и укрепление России;
- 31 августа 2005 г. информационное агентство Приднестровья "Ольвия-пресс" сообщило, что мэр Москвы и руководители различных регионов Российской Федерации поздравили "президента" ПМР на праздновании 15-летия создания ПМР;
- 1 сентября 2005 г. на встрече в Тирасполе руководитель парламентской фракции Либерально-демократической партии Государственной Думы Российской Федерации Алексей Митрофанов от имени заместителя председателя Государственной Думы поздравил народ Приднестровья с тем же событием и заявил, что Российская Федерация и ее экономика будут всегда присутствовать в ПМР;
- с 11 по 13 октября 2005 г. делегация высокопоставленных лиц из Российской Федерации во главе с Юрием Зубаковым, заместителем секретаря Совета безопасности Российской Федерации, посетила ПМР и встретилась с ее "президентом";
- 1 февраля 2006 г. "начальник Департамента иностранных дел ПМР" был принят в Министерстве иностранных дел Российской Федерации;
- 5 мая 2006 г. министр иностранных дел Российской Федерации встретился с "президентом" ПМР. Согласно сообщению "Ольвии-пресс" они обсуждали, как может быть сохранено военное присутствие Российской Федерации в регионе;
- 31 мая 2006 г. "президент" ПМР И.Н. Смирнов заявил, что референдум о будущем Приднестровья может состояться в сентябре 2006 года и что российские власти поддерживают эту идею;
- согласно сообщению "Ольвии-пресс" 31 мая 2006 г. министр обороны Российской Федерации С.И. Иванов заявил, что российские войска останутся в ПМР до окончательного разрешения приднестровского конфликта;
- с 21 по 23 июня 2006 г. официальная российская делегация во главе с советником премьер-министра Российской Федерации посетила Кишинев и Тирасполь и обсудила вопросы, связанные с социальными проблемами и реализацией соглашения, подписанного между Российской Федерацией и ПМР 23 марта 2006 г.;
- 18 июля 2006 г. постоянное представительство Российской Федерации на заседании Постоянного совета ОБСЕ выступило с заявлением в поддержку проведения референдума в ПМР;
- 17 сентября 2006 г. в ПМР состоялся референдум, в котором приняли участие 76,8% жителей Приднестровья, имеющих право голоса, из которых 94,2% проголосовали за независимость ПМР и последующее свободное присоединение к Российской Федерации;
- с 11 по 12 октября 2006 г. представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации посещал Молдавию и ПМР, где он встретился с "президентом" ПМР.
21. Заявители также предоставили следующую информацию, касающуюся экономических отношений между Российской Федерацией и ПМР:
- 8 и 9 сентября 2004 г. делегация Торгово-промышленной палаты Российской Федерации посетила Тирасполь. Российский капитал играл важную роль в приватизации приднестровских предприятий, и в ПМР был открыт филиал Торгово-промышленной палаты Российской Федерации;
- 18 февраля 2006 г. в ответ на "рост напряженности в атмосфере вокруг Приднестровья" Государственная Дума Российской Федерации приняла обращение рекомендовать властям Российской Федерации и хозяйствующим субъектам рассмотреть возможность отказа от импорта молдавской алкогольной продукции (за исключением ПМР), поставки нефти и газа по мировым ценам (за исключением ПМР) и введения визового режима для граждан Молдавии (за исключением жителей ПМР);
- 4 марта 2006 г., следуя новой политике Украины, требующей, чтобы все товары, вывозимые из ПМР, в первую очередь проходили через таможенный контроль молдавских властей, Министерство иностранных дел Российской Федерации выступило против нового режима экспорта, введенного Молдавией и Украиной, и призывало к его пересмотру;
- 4 марта 2006 г. Государственная Дума Российской Федерации предложила премьер-министру информировать ее о мерах, принятых Правительством Российской Федерации в соответствии с декларацией от 18 февраля 2006 г. Премьер-министр Е.М. Фрадков пояснил, что Правительство изучило возможности установления технических барьеров на пути импорта молдавской алкогольной продукции (за исключением ПМР). Он также упомянул, что правительство планирует потребовать от Молдавии выплаты ее долга в размере 1 000 млн долларов США за поставки газа. Е.М. Фрадков, наконец, отметил, что вопрос о введении виз для граждан Молдавии (за исключением жителей ПМР) нуждается в дальнейшей проработке в связи с ролью Российской Федерации в регионе;
- 7 марта 2006 г. группа российских специалистов прибыла в ПМР для изучения экспортного режима, введенного 3 марта 2006 г. В ходе этого визита также обсуждался размер финансовой помощи ПМР со стороны Российской Федерации;
- 23 мая 2006 г. "президент" ПМР и вице-премьер Российской Федерации А.Д. Жуков подписали соглашение, позволяющее ПМР сотрудничать непосредственно с российскими партнерами в области здравоохранения и банковской сфере;
- с 27 марта 2006 г. Российская Федерация ввела в действие запрет на импорт всей алкогольной продукции из Молдавии, несмотря на периодические предложения молдавских властей о пересмотре этой меры;
- 26 апреля 2006 г. ПМР получила от фонда, созданного в Краснодарском крае Российской Федерации, 280 млн рублей в качестве финансовой помощи;
- с марта 2006 года железнодорожная компания Молдавии решила прекратить железнодорожное сообщение, проходящее через ПМР, что привело к задержке поездов, следующих в Российскую Федерацию. После этого российский партнер решил отменить с 1 ноября 2006 г. один из трех поездов, следующих из Молдавии в Москву.
2. Факты, изложенные властями Молдавии
22. Власти Молдавии полагали, что конвенционная ответственность Российской Федерации сохраняется с учетом поддержки приднестровского режима последней и того факта, что Российская Федерация содержит свои войска на территории Молдавии в нарушение международного права, решений, принятых на саммите ОБСЕ в Стамбуле (1999 год) и саммите в Порто (2002 год) (см. также упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 124, 354 и 387), и Закона от 22 июля 2005 г. N 173-VI об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра, которые предусматривали полный, скорейший и прозрачный вывод Российской Федерацией военного персонала и вывод вооружения из ПМР.
23. Власти Молдавии также утверждали, что приняли все меры, которые были в их силах, чтобы обеспечить освобождение заявителей. Они сослались на ряд мер, принятых для соблюдения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., и заявили, что постоянно доводили их до сведения Комитета министров Совета Европы на его заседаниях по надзору за исполнением вышеупомянутого Постановления.
24. В числе других мер власти Молдавии сослались на следующие:
- в письме от 22 августа 2005 г., адресованном президенту Международного комитета Красного креста (далее - МККК) Якобу Келленбергеру, министр иностранных дел Молдавии просил МККК ходатайствовать перед российскими властями об освобождении заявителей;
- 25 августа 2005 г. министр по делам реинтеграции Молдавии направил письмо главе миссии ОБСЕ в Молдавии с просьбой активизировать усилия ОБСЕ по обеспечению освобождения заявителей. Приблизительно в это же время министр также обратился с письмом к представителю ПМР по урегулированию приднестровского конфликта с просьбой разрешить молдавским медицинским работникам проверить состояние здоровья содержащихся под стражей заявителей;
- 28 августа 2005 г. они обратились с письмом, не принесшим результатов, к "министру иностранных дел" ПМР с просьбой освободить заявителей;
- 20 сентября 2005 г. омбудсмен Молдавии Юрий Перевозник обратился с письмом к своему российскому коллеге Владимиру Лукину с просьбой использовать свои полномочия и влияние, чтобы добиться освобождения заявителей. Его преемник направил аналогичное письмо российскому омбудсмену 22 февраля 2006 г.;
- в феврале 2006 года министр по делам реинтеграции Молдавии М. Шова, обратился с письмом к российскому послу по особым поручениям Министерства иностранных дел России M. Нестерушкину* (* По-видимому, имеется в виду посол по особым поручениям Валерий Нестерушкин (прим. переводчика).) и приднестровскому представителю по урегулированию приднестровского конфликта М. Лицкаю с просьбой о сотрудничестве в деле по освобождению заявителей;
- 9 февраля 2005 г. председатель парламента Молдавии Остапчук, преследуя ту же цель, написала своему российскому коллеге Б.В. Грызлову;
- молдавские власти регулярно поднимали вопрос об освобождении заявителей в Постоянном совете ОБСЕ;
- министр иностранных дел Молдавии направил циркулярное письмо всем молдавским дипломатическим миссиям, поручив им использовать все возможные дипломатические контакты за рубежом, чтобы обеспечить освобождение заявителей;
- в 2005 году президент Молдавии В.Н. Воронин затрагивал этот вопрос не только перед президентами Российской Федерации и Украины, но и в структурах НАТО;
- после принятия Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. произошли изменения в практике молдавских судов, которые начали присуждать компенсацию ущерба за незаконные действия, совершенные администрацией ПМР. Например, решением от 21 октября 2004 г., оставленным в силе Верховным судом Молдавии, Орхейский районный суд присудил компенсацию физическому лицу за моральный вред в связи с его незаконным содержанием под стражей в ПМР. Присужденная сумма была выплачена Министерством финансов Молдавии.
25. Кроме того, власти Молдавии ссылались на события в отношениях между Молдавией и Российской Федерацией, имевшие место после вынесения Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г.
26. Они утверждали, что переговоры между Молдавией, с одной стороны, и Российской Федерации и ПМР, с другой стороны, зашли в тупик после отказа президента Молдавии подписать "меморандум Козака" (см. § 59 настоящего Постановления с дополнительными отсылками).
27. Кроме того, после 2004 года отношения между Российской Федерацией и ПМР стали еще более тесными на политическом, военном и экономическом уровнях.
28. Власти Молдавии также ссылались в этом отношении на исследование, проведенное в 2006 году Ассоциацией адвокатов Нью-Йорка, "Урегулирование замороженного конфликта: правовые аспекты сепаратистского кризиса в Молдавии", в котором была отмечена деятельность России в ПМР, "включая вмешательство 14-й армии на стороне сепаратистов, продолжающаяся военная помощь, экономическая поддержка ПМР, экономическая поддержка ПМР и содействие ПМР путем использования энергетических и других рычагов против Молдавии", и в котором делался вывод, что "Россия незаконно поддерживает жизнеспособность ПМР и делает реинтеграцию практически невозможной".
29. Присутствие российских войск на территории ПМР, части Молдавии, составляет форму политической и военной поддержки приднестровского режима.
Власти Молдавии регулярно ставили перед Российской Федерацией вопрос о незаконном размещении российских вооруженных сил на территории Республики Молдавия. Однако Российская Федерация не предприняла необходимых усилий для обеспечения полного вывода своих войск. Кроме того, Российская Федерация отказалась подписать Декларацию стабильности, предложенную Молдавией в ходе саммита ОБСЕ в Софии в декабре 2004 года.
30. В 2005 году молдавский парламент сделал публичное заявление, призывающее Российскую Федерацию вывести свои войска и вооружение с территории Молдавии, поскольку цель соглашения о прекращении огня, заключенного Молдавией и Российской Федерацией, была достигнута.
31. Согласно утверждению властей Молдавии Российская Федерация предприняла еще одну попытку в рамках ОБСЕ вывести свои войска из приднестровской части Молдавии 31 декабря 2006 г., но опять не исполнила своих обязательств.
32. Власти Молдавии заявили, что Российская Федерация продолжает оказывать экономическое давление на Молдавию при сохранении льгот для Приднестровья.
Например, российские власти увеличили цену на природный газ, экспортируемый в Молдавию, при этом установив низкие цены для приднестровской части. С 2005 года Российская Федерация прекратила под надуманным предлогом импорт мяса, вина, фруктов и овощей из Молдавии в нарушение норм ВТО и соглашения о свободной торговле между Молдавией и Российской Федерацией.
Кроме того, Российская Федерация оказывала техническую и финансовую помощь различным проектам, инициированным приднестровской администрацией, например, железнодорожному проекту в июне 2005 года.
33. Власти Молдавии также утверждали, что Российская Федерация стояла за решениями приднестровской администрации о запрете использования латиницы в школах ПМР и о лишении земледельцев доступа к землям, принадлежащим им и расположенным в селах за линией прекращения огня.
34. Что касается политической поддержки Российской Федерации ПМР, власти Молдавии отметили, в частности, заявление российской Государственной Думы о том, что Приднестровский избирательный кодекс соответствует российскому законодательству и европейским требованиям в этой области, сделанное в октябре 2005 года послом Российской Федерации в Молдавии во время празднования юбилея Тирасполя, указавшего, что "Тирасполь был и продолжает оставаться неотъемлемой частью юга России и российской истории", и на заявление от 2 июня 2006 г. министра иностранных дел Российской Федерации о праве на самоопределение бывших советских республик.
3. Власти Российской Федерации
35. Власти Российской Федерации не комментировали эти факты.
C. Содержание заявителей Андрея Иванцока и Тудора Попы после 8 июля 2004 г.
36. Заявители ссылались на ряд фактов в отношении условий содержания Андрея Иванцока и Тудора Попы после 8 июля 2004 г., даты вынесения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., вплоть до их освобождения по истечении срока заключения в июне 2007 года, и их влияния на семейную жизнь всех заявителей.
1. Содержание заявителей под стражей
37. 21 июля 2005 г. "Верховный совет ПМР" издал постановление о всеобщей амнистии. В соответствии с подпунктом "в" пункта 10 этого постановления срок заключения для лиц, осужденных за умышленные преступления на срок свыше шести лет, был сокращен на 1/3. 10 октября 2005 г. Грибинча обратился с письмом к "министру юстиции" ПМР с просьбой разъяснить, применимо ли постановление об амнистии от 21 июля 2005 г. к заявителям, и если да, то когда и при каких обстоятельствах заявители будут освобождены.
10 апреля 2006 г. "министр юстиции" ПМР сообщил Грибинче, что не может ответить на его вопросы или поддерживать с ним переписку, поскольку Грибинча не имеет права представлять лиц на территории ПМР.
38. Условия содержания под стражей заявителей после вступления в силу Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. не изменились.
39. Андрей Иванцок и Тудор Попа содержались в одиночных камерах. Никаких объяснений в отношении режима их содержания под стражей и условий представлено не было.
40. Тудор Попа вплоть до своего освобождения содержался в Глинойской тюрьме и находился в секторе, предназначенном для заключенных, приговоренных к смертной казни. В камере была установлена металлическая клетка такого же размера, как и сама камера, то есть около 8 кв. м. В камере находились металлическая кровать и стол.
Андрей Иванцок содержался в Тираспольской тюрьме N 2, в камере размером около 16 кв. м.
41. Заявители проводили 23 часа в сутки в камерах, в которые не проникал дневной свет. Доступ солнечного света преграждали специальные жалюзи, которые не позволяли смотреть из окна.
42. Обоим заявителям была разрешена ежедневная часовая прогулка в закрытом дворе, но никто из заключенных не находился там одновременно с ними. Со двора заявители могли видеть только небо и четыре очень высокие стены. Заявители не имели доступа в спортзал или другие подобные объекты.
Один раз в неделю им было разрешено принимать душ. В летнее время отсутствовала горячая вода. На протяжении зимы 2004-2005 года во всей Тираспольской тюрьме N 2 не было холодной воды, поэтому Андрей Иванцок использовал для всех потребностей только горячую воду.
43. Камеры не отапливались. В отличие от Тудоры Попы Андрею Иванцоку было разрешено получить от семьи электрический нагреватель. Ему также позволили построить небольшую стену для того, чтобы отделить туалет от остальной части камеры.
44. У Андрея Иванцока были проблемы с печенью, а Тудор Попа болел туберкулезом. Они не получали адекватного лечения своих заболеваний или назначенной врачом необходимой диеты. Им также было запрещено получать лекарства от родственников.
Заявителям было запрещено встречаться с тюремными врачами. Они были осмотрены врачами Кишинева по запросу миссии ОБСЕ в Кишиневе. Такие запросы, как правило, рассматриваются в течение недели. В марте 2005 года заявители были осмотрены врачами Красного Креста, и Тудор Попа впоследствии был осмотрен стоматологом.
45. Андрею Иванцоку за год были разрешены четыре краткосрочных (двухчасовых) свидания и два долгосрочных (трехдневных) свидания. Однако единственным лицом, которому было разрешено посещать его, была его жена.
46. Тудору Попе за год были разрешены четыре краткосрочных (двухчасовых) свидания. В 2004 и 2005 годах его навещала только сестра Раиса Каменски. В ходе всех свиданий присутствовал охранник тюрьмы, говорящий на румынском языке.
47. На протяжении последних четырех лет содержания Тудоры Попы под стражей ему не были разрешены долгосрочные свидания. Данному отказу не было дано никаких объяснений.
48. Краткосрочные свидания, как правило, предоставлялись в тот же день, когда был сделан запрос. Они проходили в специальной комнате. Заявители были отделены от посетителей окном, и беседы проходили по телефону. Ходатайство о долгосрочном свидании подавалось тюремной администрации, по крайней мере, за один месяц до запрошенной даты.
49. Андрею Иванцоку было разрешено каждый месяц получать посылки. Эти посылки содержали специальные диетические продукты, из которых заявитель самостоятельно готовил себе еду.
50. Тудору Попе было запрещено ежемесячно получать посылки, как это предусмотрено законом. По этой причине необходимое специальное питание ему доставляла сестра во время краткосрочных свиданий. Тем не менее он не мог получать продукты, такие как картофель, яйца или макароны, и ему не было разрешено готовить.
51. Кроме того, Тудору Попе было запрещено получать газеты на румынском языке. Ни Тудору Попе, ни Андрею Иванцоку не было разрешено писать своим семьям на румынском языке, используя латинский алфавит, хотя некоторые члены их семьи не могли читать кириллицу. Тудору Попе было запрещено получать газеты на румынском языке* (* Указание на невозможность получения Тудором Попой румынских газет включено в оригинальный текст дважды (прим. переводчика).).
52. Ни Андрею Иванцоку, ни Тудору Попе не были разрешены телефонные разговоры, как это предусмотрено законом. Им также было запрещено видеться со своими адвокатами.
53. В камере Тудора Попы был телевизор, но он мог смотреть только приднестровские каналы. В камере Андрея Иванцока было только радио.
54. Все предметы, полученные задержанными от членов их семей за период их содержания под стражей (телевизор, радио, холодильник и т.д.), должны были остаться в тюрьме после их освобождения.
2. Отношения двух содержавшихся под стражей заявителей с двумя другими заявителями
55. Андрей и Евдокия Иванцок не имеют детей. Ближайшим членом семьи Евдокии является ее муж, который содержался в тюрьме на протяжении 13 лет до его освобождения в 2007 году. На момент подачи настоящей жалобы ей было разрешено видеться с мужем только один раз в два месяца, когда она получала разрешение на краткосрочные свидания. Она проводила с ним максимум три дня в год. Каждый раз, когда у мужа возникали проблемы со здоровьем, свидания с ним ей были запрещены. Более того, Евдокия Иванцок узнавала о его проблемах со здоровьем только из газет.
56. Виктору Петрову постоянно отказывали в свиданиях с отцом без сопровождения лица старше 18 лет, на том основании, что он несовершеннолетний и не имеет документа, удостоверяющего личность.
57. С 2004 года и до освобождения отца в июне 2007 года Виктор Петров видел его только дважды, в последний раз это было в марте 2004 года. В течение этого периода ему не разрешали вести переписку с отцом при помощи латинского алфавита, хотя он не знал кириллицы.
58. До освобождения отца Виктору Петрову три года пришлось жить без матери, которой в связи с тяжелым материальным положением пришлось уехать на работу за границу. В течение этого периода ему пришлось заботиться о своей младшей сестре самому.
D. Отчеты и информация, полученная от международных организаций, о ситуации в Приднестровье за период после принятия Постановления по делу Илашку, Иванцока, Лешко и Петрова-Попы
59. Подробная информация, что касается ПМР (вывод российских войск, политические события, отношения между ПМР, с одной стороны, и Российской Федерацией и Молдавией, с другой стороны), за период после принятия Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. изложены в деле "Катан и другие против Молдавии и Российской Федерации" (Catan and Others v. Moldova and Russia) (Решение от 15 июня 2010 г., жалобы NN 43370/04, 8252/05 и 18454/06, §§ 34-41, 63-72).
II. Применимое международное право и практика
A. Резолюции Комитета министров Совета Европы по делу "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации"
60. До настоящего времени Комитет министров Совета Европы (далее - Комитет министров) принял пять предварительных резолюций по делу Илашку, Иванцока, Лешко и Петрова-Попы от: 22 апреля и 13 июля 2005 г., 1 марта и 10 мая 2006 г., 12 июля 2007 г.
61. В предварительной резолюции от 22 апреля 2005 г. Комитет министров "настоятельно предлагает российским властям полностью исполнить постановление" и "предлагает молдавским властям продолжать усилия, направленные на освобождение двух заявителей, которые по-прежнему содержатся под стражей".
62. В резолюции, принятой 13 июля 2005 г., Комитет министров принял к сведению предоставленную властями Молдавии информацию о мерах, направленных на исполнение Постановления, и приветствовал "продолжение усилий молдавских властей, направленных на прекращение содержания под стражей заявителей и обеспечение их немедленного освобождения".
Также отмечалось, что после принятия последней резолюции от 22 апреля 2005 г. "российские власти вновь ставили под сомнение действительность Постановления и настаивали на том, что, полностью выплатив присужденную компенсацию, они считают себя исполнившими Постановление". Российские власти "не предоставили новой информации относительно мер, которые они могут принять для обеспечения освобождения заявителей, до сих пор содержащихся под стражей". Комитет министров также указал, что "чрезмерное затягивание незаконного и произвольного содержания под стражей [заявителей] полностью противоречит требованиям Постановления Европейского Суда". Комитет министров решил "возобновлять рассмотрение этого дела на каждом заседании, пока заявители не будут освобождены".
Российская Федерация не принимала участия в подготовке этой предварительной резолюции и возражала против ее принятия. Кроме того, постоянный представитель Российской Федерации указал еще до принятия этой резолюции, что власти Российской Федерации не будут участвовать в ее исполнении.
63. В третьей резолюции по данному делу, датированной мартом 2006 года, Комитет министров приветствовал продолжение усилий молдавских властей, направленных на прекращение содержания под стражей заявителей и обеспечение их немедленного освобождения, настоятельно предложил российским властям активно использовать все эффективные средства, способные обеспечить прекращение содержания под стражей заявителей и их немедленное освобождение, и настаивал на том, что последствия, требуемые Постановлением Европейского Суда, должны быть достигнуты без дальнейшей задержки.
64. В четвертой предварительной резолюции, принятой 10 мая 2006 г., Комитет министров, в частности, указал:
"Глубоко сожалея, что два заявителя, Андрей Иванцок и Тудор Петров-Попа, все еще содержатся под стражей, и, подчеркивая, что чрезмерная длительность их незаконного и произвольного содержания под стражей полностью противоречит требованиям Постановления Европейского Суда и обязательству с точки зрения пункта 1статьи 46 Конвенции,
отмечая, что власти Молдавии регулярно информируют Комитет министров о мерах, принимаемых ими для обеспечения освобождения заявителей,
с глубоким сожалением [Комитет министров] отмечает, что власти Российской Федерации не используют активно все эффективные средства исполнения Постановления Европейского Суда, несмотря на последовательные требования Комитета* (* Предварительные резолюции ResDH(2005)42 от 22 апреля 2005, ResDH(2005)84 от 13 июля 2005 и ResDH(2006)11 от 1 марта 2006 г.) министров об этом,
приветствует продолжение принятия властями Молдавии мер, направленных на прекращение произвольного содержания под стражей заявителей, которые все еще находятся под стражей, и обеспечение их немедленного освобождения,
провозглашает решимость Комитета министров обеспечить всеми средствами, доступными организации, соблюдение Российской Федерацией ее обязательств в соответствии с этим Постановлением,
призывает власти государств-участников предпринять такие действия, которые они считают целесообразными для этой цели".
65. После принятия вышеупомянутой четвертой резолюции государства-ответчики продолжали, как и ранее, регулярно представлять в Комитет министров объяснения о мерах, направленных на освобождение заявителей, находящихся под стражей, как следует из информационного документа, изданного Комитетов министров 29 июня 2006 г. (CM/Inf/DH/(2006)17 rev33).
Молдавия утверждала, что Российская Федерация имела возможность влиять на "приднестровские власти".
Со своей стороны, Молдавия прямо или косвенно регулярно затрагивала вопрос об освобождении заявителей в соответствии с Постановлением Большой Палаты от 8 июля 2004 г. в различных инстанциях, таких как Европейский союз, ряд европейских государств, не являющихся членами Европейского союза, различные органы Российской Федерации, Парламентская Ассамблея Совета Европы, ОБСЕ, Комиссар по правам человека Совета Европы, ООН, омбудсмен СНГ и стран Балтии и, наконец, не в последнюю очередь, "представители администрации Приднестровья".
В итоге молдавские власти постоянно напоминали о своей решимости достичь освобождения заявителей и постоянно держали Комитет министров в курсе многочисленных мер, которые они принимали с целью исполнения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., "несмотря на их ограниченные средства". Они заключили, что компетентные молдавские органы, а также гражданское общество изыскивали все доступные средства, включая дипломатические, для исполнения Постановления, в том числе в широком контексте приднестровского конфликта.
Российская Федерация утверждала, что ее официальная позиция в отношении исполнения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., выраженная в заявлении для прессы Министерством иностранных дел Российской Федерации от 8 июля 2004 г., остается неизменной: выплатив справедливую компенсацию, присужденную Европейским Судом, Российская Федерация исполнила обязательства в соответствии с Постановлением Европейского Суда.
66. 12 июля 2007 г., после освобождения заявителей, Комитет министров принял предварительную резолюцию 2007(106), в которой указал следующее:
"[...]С удовлетворением отмечая, что заявители Андрей Иванцок и Тудор Попа наконец обрели свободу, но глубоко сожалея, что, несмотря на указание Европейского Суда, они были освобождены только 2 и 4 июня 2007 г. соответственно,
отмечая, что власти Молдавии регулярно информировали Комитет министров об усилиях, которые они предпринимают для обеспечения освобождения заявителей,
напоминая различные предварительные резолюции, принятые Комитетом министров* (* Предварительные резолюции ResDH(2005)42 of 22 апреля 2005, ResDH(2005)84 от 13 июля 2005 г., ResDH(2006)11 от 1 марта 2006 г. и ResDH(2006)26 от 10 мая 2006 г.), и особенно призыв к властям государств - участников Совета Европы о принятии мер, которые они считают целесообразными для обеспечения соблюдения Российской Федерацией ее обязательств в соответствии с этим Постановлением,
отмечая различные меры, принятые государствами после этого призыва, а также отмечая в этом контексте поддержку Европейского союза и многих других государств* (* Албания, Азербайджан, Босния и Герцеговина, Хорватия, Грузия, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Сербия, Швейцария, "бывшая югославская Республика Македония", Турция и Украина.) с целью достижения исполнения этого постановления,
повторно выражая глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на эти меры, власти Российской Федерации активно не использовали все эффективные средства для исполнения Постановления Европейского Суда,
непреклонно подтверждая, что обязанность соблюдения постановлений Европейского Суда является безусловной и составляет условие членства в Совете Европы,
напоминая, что Европейский Суд указал, что "продолжение незаконного и произвольного содержания под стражей заявителей неизбежно повлечет... нарушение предусмотренного пунктом 1 статьи 46 Конвенции обязательства государств-ответчиков по соблюдению Постановления Европейского Суда",
выражая глубокое сожаление в связи с продолжением незаконного и произвольного содержания под стражей заявителей после вынесения Постановления Европейского Суда и подчеркивая с учетом этой ситуации обязательство государств-ответчиков в соответствии с пунктом 1 статьи 46 Конвенции по устранению, насколько это возможно, последствий данных нарушений в настоящем деле,
отмечая в этом отношении, что Андрей Иванцок и Тудор Попа подали новую жалобу в Европейский Суд против Молдавии и Российской Федерации (жалоба N 23687/05) со ссылкой на продолжение их произвольного содержания под стражей после 8 июля 2004 г.,
Решил приостановить рассмотрение этого дела и возобновить его после окончательного разрешения новой жалобы Европейским Судом".
B. Извлечения из доклада, подготовленного Европейским комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания по результатам посещения Приднестровского района Молдавии 27-30 ноября 2000 г.
67. 12 декабря 2002 г. Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (далее - ЕКПП) опубликовал доклад после этого посещения, в котором, в частности, указывалось:
"...55. Три члена группы Илашку находятся более восьми лет в условиях одиночного содержания (хотя одному из них - Тудору Петрову-Попа - недавно предложили разместить других заключенных в его камере, но он от этого отказался). Что касается по крайней мере одного из этих заключенных, существуют явные признаки того, что режим содержания имеет для него отрицательные психологические последствия. Некоторые другие заключенные, опрошенные делегацией, находились в одиночном содержании в течение длительных периодов.
ЕКПП уделяет особое внимание тем заключенным, которые, независимо от причин, подвергаются одиночному содержанию. Принцип пропорциональности требует наличия соответствия между конкретными аспектами дела и применением одиночного содержания, поскольку эта мера может иметь весьма отрицательные последствия для того, к кому применяется. Одиночное содержание при некоторых обстоятельствах может быть приравнено к бесчеловечному и унижающему достоинству обращению. В любом случае все формы одиночного содержания должны быть как можно менее продолжительными по времени. Содержание человека в одиночной камере на протяжении многих лет, в конце концов, не может быть оправданно какими-либо обстоятельствами.
56. В конце посещения делегация попросила, чтобы были приняты две меры по смягчению строгости режима в отношении трех членов группы Илашку, о которых говорилось выше: i) обеспечить им доступ к газетам по своему выбору, ii) обеспечить на практике их права на свидания с членами семьи и адвокатами. ЕКПП хотел бы получить информацию о тех мерах, которые будут предприняты в ответ на просьбу делегации.
Помимо этого, ЕКПП призывает власти прекратить применение режима одиночного содержания в отношении Илие Илашку, Андрея Иванцока и Тудора Петрова-Попа. Какими бы ни были в прошлом основания для применения этого режима в отношении этих заключенных, сохранение такого режима в течение почти десяти лет не может быть оправданным".
Право
68. Заявители утверждали, что факты их дела содержат признаки нарушений статей 3, 5, 8, 13 и 46 Конвенции, в то время как государства-ответчики отрицают конвенционную ответственность за обжалуемые действия.
I. Относительно приемлемости жалобы
A. Компетенция Европейского Суда ratione materiae
* (* Ratione materiae (лат.) - по причинам существа; ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно предполагаемых нарушений лишь тех прав человека, которые закреплены в Конвенции (прим. переводчика).) для рассмотрения настоящей жалобы
1. Доводы, представленные Европейскому Суду
a) Власти Молдавии
69. Власти Молдавии полагали, что Европейский Суд не обладает компетенцией для рассмотрения жалобы о неисполнении Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., поскольку это относится к компетенции Комитета министров. Они указали, что до тех пор, пока Комитет министров не прекратил надзор за исполнением Постановления, компетенция Европейского Суда по рассмотрению предполагаемого неисполнения указанного Постановления властями Молдавии преждевременна.
В случае неисполнения государством своих обязательств Комитет министров должен установить соответствующий факт и принять, если необходимо, все имеющиеся в его распоряжении меры согласно статье 8 Устава Совета Европы, включая приостановление членства или исключение этого государства из Совета Европы.
70. Ссылаясь на Решение Европейского Суда от 10 октября 2002 г. по делу "Иохансен против Норвегии" ((Johansen v. Norway), жалоба N 12750/02), власти Молдавии призвали Европейский Суд объявить настоящую жалобу злоупотреблением правом индивидуальной жалобы и исключить ее из списка дел, подлежащих рассмотрению. Власти Молдавии указали, что в любом случае они выполнили возложенные на них обязательства.
b) Власти Российской Федерации
71. Власти Российской Федерации считали, что Европейский Суд не обладает компетенцией для контроля исполнения своих же решений и что эта функция возложена на Комитет министров в соответствии с пунктом 2 статьи 46 Конвенции в ее редакции до июня 2010 года. Ссылаясь на Решение по делу "Лайонс и другие против Соединенного Королевства" (Lyons and Others v. United Kingdom) (8 июля 2003 г., жалоба N 15227/03), они указали, что в настоящем деле Комитетом министров еще не завершена процедура исполнения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. по жалобе N 48787/99 и что мониторинг этого вопроса включает диалог между властями Российской Федерацией и Советом Европы.
72. Кроме того, власти Российской Федерации утверждали, что Европейский Суд не может рассматривать жалобу, которая является по существу аналогичной той, которая уже была им рассмотрена, и заявили, что в настоящей жалобе почти нет новых фактов в сравнении с жалобой N 48787/99. Поскольку жалобы заявителей не указывают на новое вмешательство в их права, защищенные Конвенцией, настоящая жалоба должна быть объявлена неприемлемой в соответствии с пунктами 2 и 4 статьи 35 Конвенции как выходящая за пределы юрисдикции Европейского Суда.
c) Заявители
73. Заявители отклонили утверждения государств-ответчиков о том, что Европейский Суд не имеет юрисдикции для рассмотрения настоящей жалобы. Заявители отметили, что в своей новой жалобе они затронули вопросы, которые не обсуждались ранее в Европейском Суде. Они жалуются на условия содержания первых двух заявителей под стражей после 8 июля 2004 г. и лишение их свободы после этой даты. Постановление Европейского Суда от 8 июля 2004 г. не затрагивало этих аспектов. Кроме того, заявители жаловались, ссылаясь на статьи 13 и 46 Конвенции, что они не обладали эффективным средством правовой защиты в национальных судах против этих нарушений.
74. Заявители утверждали, что Европейский Суд также обладает при определенных обстоятельствах юрисдикцией для рассмотрения жалоб, касающихся неисполнения его постановлений. Напоминая, что Конвенция является живым инструментом, который должен толковаться в свете современных условий, заявители утверждали, что авторитет Европейского Суда и доверие к системе зависят в значительной степени от эффективности процесса исполнения постановлений Европейского Суда. Только сам Европейский Суд определяет свою юрисдикцию в случае спора. Статья 46 Конвенции не запрещает Европейскому Суду оказывать содействие Комитету министров в исполнении его задачи по надзору за исполнением постановлений Европейского Суда и в усилении политического давления на государства-ответчиков, которые уклоняются от исполнения этих постановлений. Кроме того, согласно статье 16 Протокола N 14 к Конвенции Высокие Договаривающиеся Стороны решили внести изменения в Конвенцию путем включения конкретных положений, позволяющих Европейскому Суду по запросу Комитета министров рассматривать отказ государства от исполнения окончательного постановления по делу.
75. С учетом важности соблюдения прав человека в Европе ограничение данной юрисдикции запросами Комитета министров было бы чрезмерно ограничительным толкованием Конвенции. Это особенно верно в настоящем деле, затрагивающем явный отказ в свободе и пренебрежение Постановлением Европейского Суда.
d) Власти Румынии
76. Третья сторона утверждала, что в тех делах, в которых Европейский Суд указал в своем постановлении на меры, которые должно принять государство-ответчик, как в деле "Ассанидзе против Грузии" (Assanidze v. Georgia) (Постановление Большой Палаты от 8 апреля 2004 г.), Европейский Суд также уполномочен рассматривать вопрос о том, каким образом государство исполнило свои обязательства. Это связано с тем, что надзор Комитета министров за исполнением постановлений Европейского Суда опирается на политические механизмы. Комитет министров не имеет судебных полномочий, позволяющих ему в рамках состязательной процедуры принять мотивированное с точки зрения фактов и права и обязательное решение относительно обязательств государств в соответствии с Конвенцией. Кроме того, проверка соблюдения обязательств, возложенных на государство после постановления Европейского Суда, требует рассмотрения возможных новых нарушений положений Конвенции.
При таких обстоятельствах только Европейский Суд может провести полное судебное разбирательство обжалуемой ситуации.
77. Власти Румынии также указали на ряд постановлений, в которых Европейский Суд рассмотрел меры индивидуального характера, принятые отдельными государствами для устранения ситуации, повлекшей установление нарушения: Постановление Европейского Суда от 13 июня 1994 г. по делу "Барбера, Мессеге и Хабардо против Испании" (Barbera, Messegue and Jabardo v. Spain) (справедливая компенсация), Постановление Европейского Суда от 31 января 1995 г. по делу "Шулер-Цграгген против Швейцарии" (Schuler-Zgraggen v. Switzerland) (справедливая компенсация).
78. Власти Румынии также утверждали, что в Постановлении Большой Палаты от 8 июля 2004 г. Европейский Суд впервые предусмотрел собственную компетенцию, когда указал, что в случае, если заявители не будут освобождены, это повлечет за собой серьезное продолжение нарушения статьи 5 Конвенции и несоблюдение статьи 46 Конвенции. Это объясняется тем, что исключительно судебный орган может устанавливать нарушение. Кроме того, только Европейский Суд может обеспечить справедливую компенсацию после установления нарушения положений Конвенции.
79. Именно это ограничение полномочий Комитета министров объясняет включение в текст Протокола N 14 к Конвенции возможность передачи на рассмотрение Европейского Суда вопроса о том, исполнило или нет государство-ответчик свое обязательство по исполнению окончательного постановления Европейского Суда. Данное положение не должно рассматриваться не как исключение в компетенции Европейского Суда, но как "канал" связи между этими двумя органами.
80. Власти Румынии заключили, что в настоящем деле Европейский Суд вправе рассматривать способ исполнения государством-ответчиком своего обязательства в отношении Постановления Европейского Суда от 8 июля 2004 г.
2. Мнение Европейского Суда
a) Общие принципы
81. Статья 46 Конвенции в редакции до вступления в силу Протокола N 14 к Конвенции от 1 июня 2010 г. предусматривала:
"1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные постановления Суда по любому делу, в котором они выступают сторонами.
2. Окончательное постановление Суда направляется Комитету министров, который осуществляет надзор за его исполнением".
82. Статья 46 Конвенции была изменена 1 июня 2010 г., когда вступил в силу Протокол N 14 к Конвенции. В настоящее время она гласит следующее:
"1. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять окончательные постановления Суда по любому делу, в котором они выступают сторонами.
2. Окончательное постановление Суда направляется Комитету министров, который осуществляет надзор за его исполнением.
3. Если Комитет министров считает, что надзору за исполнением окончательного постановления препятствует проблема толкования этого постановления, он вправе передать данный вопрос на рассмотрение Суда для вынесения им постановления относительно толкования. Решение о передаче вопроса на рассмотрение Суда требует большинства голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комитета.
4. Если Комитет министров считает, что Высокая Договаривающаяся Сторона отказывается подчиниться окончательному постановлению по делу, в котором она выступает стороной, он вправе после направления официального уведомления этой Стороне и принятия решения большинства голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комитета, передать на рассмотрение Суда вопрос, не нарушила ли эта Сторона свое обязательство, установленное в соответствии с пунктом 1.
5. Если Суд устанавливает факт нарушения пункта 1, он передает дело в Комитет министров для рассмотрения мер, подлежащих принятию. Если Суд не устанавливает факт нарушения пункта 1, он передает дело в Комитет министров, который закрывает рассмотрение дела".
83. Европейский Суд напоминает, что выводы о нарушении в его постановлениях в принципе имеют деклараторный характер (см. Постановление Европейского Суда от 13 июня 1979 г. по делу "Маркс против Бельгии" (Marckx v. Belgium), § 58, Series A, N 31, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лайонс против Соединенного Королевства", и Постановление Европейского Суда от 30 марта 2004 г. по делу "Крчмарж и другие против Чехии" (Krcmar and Others v. Czech Republic (Решение), жалоба N 69190/01) и что в силу статьи 46 Конвенции Высокие Договаривающиеся Стороны обязались исполнять окончательные постановления Европейского Суда по делам, сторонами которых они являются, под надзором Комитета министров (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда от 31 октября 1995 г. по делу "Папамихалопулос и другие против Греции" (Papamichalopoulos and Others v. Greece (бывшая статья 50), § 34, Series A, N 330-B). Тем не менее в определенных ситуациях Европейский Суд может указать конкретные средства или другие меры, которые должны быть приняты государством-ответчиком (см., например, Постановление Большой Палаты по делу "Ассанидзе против Грузии" (Assanidze v. Georgia), жалоба N 71503/01, пункт 14 резолютивной части, ECHR 2004-II, Постановление Европейского Суда от 23 октября 2003 г. по делу "Генчел против Турции" (Gencel v. Turkey), жалоба N 53431/99, § 27).
То же самое применимо к случаям, когда Европейский Суд, принимая пилотное решение и определив системную ситуацию, указывал конкретные меры или действия, которые следует предпринять государству-ответчику по исправлению положения, и включал соответствующие указания в резолютивную часть постановления: Комитет министров оценивает исполнение мер индивидуального и общего характеров в соответствии с пунктом 2 статьи 46 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты по делу "Брониовский против Польши" (Broniowski v. Poland), жалоба N 31443/96, §§ 189-194 и резолютивная часть, ECHR 2004-V, Постановление Большой Палаты по делу "Брониовский против Польши" (Broniowski v. Poland) (мировое соглашение), жалоба N 31443/96, § 42, ECHR 2005-IX, Постановление Большой Палаты по делу "Хуттен-Чапская против Польши" (Hutten Czapska v. Poland), жалоба N 35014/97, §§ 231-239 и резолютивная часть, ECHR 2006-VIII, Постановление Большой Палаты по делу "Хуттен-Чапска против Польши" (Hutten Czapska v. Poland (мировое соглашение), жалоба N 35014/97, § 42, ECHR 2008-..., Постановление Европейского Суда по делу "Сулягич против Боснии и Герцеговины" (Suljagic v. Bosnia and Herzegovina), жалоба N 27912/02, § 61, и Постановление Европейского Суда от 23 ноября 2010 г. по делу "Гринс и М.Т. против Соединенного Королевства" (Greens and M.T. v. United Kingdom), жалобы NN 60041/08 и 60054/08, § 107).
84. Функция Комитета министров в этой сфере, однако, не означает, что меры, принятые государством-ответчиком для устранения нарушения Европейского Суда, не могут порождать новый вопрос, не разрешенный постановлением (см. Постановление Европейского Суда по делу "Мехеми против Франции (N 2)" (Mehemi v. France (N 2)), жалоба N 53470/99, § 43, ECHR 2003-IV, со ссылкой на Постановление Европейского Суда от 22 апреля 1998 г. по делу "Пейо против Франции" (Pailot v. France), § 57, Reports of Judgments and Decisions 1998-II, Постановление Европейского Суда от 29 апреля 1998 г. по делу "Летерм против Франции" (Leterme v. France), Reports 1998-III, и Постановление Европейского Суда от 15 февраля 2000 г. по делу "Рандо против Италии" (Rando v. Italy), жалоба N 38498/97, § 17) и в качестве таковых создавать предмет новой жалобы, которая может быть рассмотрена Европейским Судом. Таким образом, например, Европейский Суд может принять к рассмотрению жалобу на то, что пересмотр на уровне страны в порядке исполнения одного из его постановлений повлек за собой новое нарушение Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лайонс и другие против Соединенного Королевства", а также Решение Европейского Суда по делу "Хертель против Швейцарии" (Hertel v. Switzerland), жалоба N 3440/99, ECHR 2002-I).
Исходя из этого, Европейский Суд также установил, что он компетентен рассматривать жалобы на то, что национальный суд отклонил ходатайство о возобновлении дела после принятия постановления Европейского Суда. Европейский Суд сослался главным образом на то, что основания для отклонения ходатайства о возобновлении разбирательства представляют собой новую информацию, способную повлечь новое нарушение Конвенции (см. Постановление Большой Палаты по делу "Ассоциация против промышленного разведения животных в Швейцарии (VGT) против Швейцарии (N 2)" (Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Switzerland (N 2)), жалоба N 32772/02, § 65, ECHR 2009-...).
85. В этом контексте следует учитывать критерии, выработанные в прецедентной практике Европейского Суда относительно применения подпункта "b" пункта 2 статьи 35 Конвенции, согласно которому жалоба признается неприемлемой, если она "является по существу аналогичной той, которая уже была рассмотрена Европейским Судом... и если она не содержит новых относящихся к делу фактов": (i) жалоба считается "по существу аналогичной", если стороны, жалобы и факты идентичны (см. Решение Европейского Суда по делу "Паугер против Австрии" (Pauger v. Austria), жалобы NN 16717/90 и 24872/94, упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Ассоциация против промышленного разведения животных в Швейцарии против Швейцарии (N 2)", § 63); (ii) понятие жалобы характеризуется изложенными в ней фактами, а не только правовыми основаниями или доводами (см. Постановление Европейского Суда от 21 февраля 1990 г. по делу "Пауэлл и Рейнер против Соединенного Королевства" (Powell and Rayner v. United Kingdom), § 29, Series A, N 172, Постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу "Гуэрра и другие против Италии" (Guerra and Others v. Italy), § 44, Reports 1998-I, Решение Европейского Суда по делу "Превити против Италии" (Previti v. Italy), жалоба N 45291/06, § 293), и (iii) если заявитель предоставил новую информацию, жалоба не считается по существу аналогичной ранее поданной (см. Решение Европейского Суда по делу "Шаппе против Швейцарии" (Chappex v. Switzerland), жалоба N 20338/92, Решение Европейского Суда по делу "Патера против Чехии" (Patera v. Czech Republic), жалоба N 25326/03).
86. Соответственно, полномочия, которыми наделен Комитет министров в силу статьи 46 Конвенции по осуществлению надзора за исполнением постановления Европейского Суда и оценке исполнения мер, принимаемых государствами в соответствии с этой статьей, не затрагиваются, если Европейский Суд вынужден рассматривать новые сведения в контексте новой жалобы (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Ассоциация против промышленного разведения животных в Швейцарии против Швейцарии (N 2)", § 67).
87. Кроме того, в специфическом контексте продолжающегося нарушения конвенционных прав на протяжении определенного периода после принятия постановления, в котором Европейский Суд установил нарушение этих прав, для Европейского Суда не является необычным рассматривать повторно жалобу на нарушение этих прав в последующий период (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 25 октября 2001 г. по делу "Ронгони против Италии" (Rongoni v. Italy), жалоба N 44531/98, § 13, и Постановление Европейского Суда от 10 апреля 2008 г. по делу "Вассерман против Российской Федерации (N 2)" (Wasserman v. Russia) (N 2)), жалоба N 21071/05, §§ 36-37* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 2/2009.)).
b) Применение вышеуказанных принципов в настоящем деле
88. Следовательно, Европейский Суд должен установить, была ли настоящая жалоба основана на тех же фактах, что и жалоба N 48787/99 в деле "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации".
89. Заявители жаловались на их незаконное и произвольное содержание под стражей и на обращение с ними в период содержания под стражей после Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. По мнению заявителей, это является следствием неисполнения государствами-ответчиками Постановления по делу "Илашку, Иванцока, Лешко и Петрова-Попы против Молдавии и Российской Федерации" в части, требующей от этих государств обеспечения немедленного освобождения заявителей.
90. Европейский Суд отмечает, что в Постановлении Большой Палаты от 8 июля 2004 г.он установил, в частности, нарушение статьи 5 Конвенции в отношении незаконного и произвольного содержания под стражей заявителей и указал, что "продолжение незаконного содержания под стражей повлечет за собой серьезное продолжение нарушения статьи 5 Конвенции, установленного Европейским Судом, и нарушение обязательств государств-ответчиков в соответствии с пунктом 1 статьи 46 Конвенции исполнять постановления Европейского Суда" (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 490). Кроме того, в пункте 22 резолютивной части Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. Европейский Суд потребовал от государств-ответчиков "принять все необходимые меры для прекращения необоснованного содержания под стражей заявителей и обеспечить их немедленное освобождение".
91. Прежде всего Европейский Суд признает, что в принципе он не обладает юрисдикцией для рассмотрения мер общего и/или индивидуального характера, принятых государствами-ответчиками для обеспечения прав заявителей, нарушение которых Европейский Суд установил в Постановлении Большой Палаты от 8 июля 2004 г. Это, как известно, относится к компетенции Комитета министров.
92. Тем не менее Европейский Суд может принять к сведению последующие фактические события, упомянутые сторонами, которые могут оказать влияние на выводы, что касается, в частности, потенциальной ответственности государств-ответчиков в отношении предполагаемых нарушений Конвенции после 8 июля 2004 г.
93. В этом контексте Европейский Суд отмечает, что первые два заявителя продолжали содержаться под стражей после 8 июля 2004 г. до июня 2007 года и что они предполагают в этом отношении нарушение статьи 5 Конвенции. Кроме того, заявители ссылались на нарушение статей 3 и 8 Конвенции с 8 июля 2004 г. и до момента их освобождения, когда срок их содержания под стражей истек, то есть до 2 и 4 июня 2007 г. соответственно.
Таким образом, поскольку жалобы первых двух заявителей касаются периода с 8 июля 2004 г. по июнь 2007 года, эти жалобы не были ранее рассмотрены Европейским Судом. То же самое справедливо и в отношении новой жалобы на отсутствие эффективного средства правовой защиты в отношении их незаконности содержания под стражей в этот период и жалобы третьей и четвертого заявителей.
На этот вывод не влияет тот факт, что содержание под стражей первых двух заявителей после 8 июля 2004 г. не новое, а продолжающееся содержание под стражей, признанное нарушающим статью 5 Конвенции, так как Европейский Суд заметил в § 490 вышеуказанного Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., что в случае продолжения содержания под стражей заявителей может быть дана дальнейшая оценка соблюдения государствами-ответчиками статьи 5 Конвенции.
94. В то же время в соответствии со статьей 32 Конвенции юрисдикция Европейского Суда распространяется на "все вопросы, касающиеся толкования и применения положений Конвенции и Протоколов к ней, которые могут быть ему переданы в случаях, предусмотренных положениями статей 33, 34 и 47 Конвенции", и "в случае спора относительно компетенции Европейского Суда по конкретному делу вопрос решает сам Европейский Суд".
В данном контексте Европейский Суд отмечает, что в своей предварительной резолюции 2007(106), принятой 12 июля 2007 г., Комитет министров принял решение приостановить рассмотрение дела Илашку, Иванцока, Лешко и Петрова-Попы (жалоба N 48787/99) и "возобновить его после принятия окончательного решения по новой жалобе (жалоба N 23687/05) Европейским Судом по правам человека".
95. С учетом всех вышеперечисленных обстоятельств Европейский Суд считает установленным, что вопрос о продлении произвольного содержания заявителей под стражей с 8 июля 2004 г. по 2 и 4 июня 2007 г. соответственно относится к его юрисдикции.
Кроме того, если Европейский Суд не мог бы его рассмотреть, то не только этот вопрос избежит любого контроля в соответствии с Конвенцией, но и заявители в случае установления нарушения будут лишены справедливой компенсации, которая может быть им присуждена в связи с содержанием первого и второго заявителей под стражей после 8 июля 2004 г.
Соответственно, Европейский Суд обладает компетенцией ratione materiae для принятия к рассмотрению вопросов, изложенных в жалобе.
96. Предварительные возражения государств-ответчиков об отсутствии юрисдикции ratione materiae должны быть отклонены.
B. Относятся ли заявители к юрисдикции какого-либо одного или обоих государств-ответчиков
97. Оба государства-ответчика утверждали, что заявители не находятся в пределах их юрисдикции в значении статьи 1 Конвенции.
98. Европейский Суд находит, что данный вопрос тесно связан с существом жалобы заявителей. В связи с этим он откладывает рассмотрение данного предварительного вопроса до рассмотрения существа жалобы.
C. Вывод
99. Европейский Суд отклонил возражения государств-ответчиков в отношении несовместимости настоящей жалобы с положениями Конвенции ratione materiae и отложил рассмотрение вопроса об их принадлежности к их юрисдикции до рассмотрения существа жалобы. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
II. Существо жалобы
A. Относились ли заявители к юрисдикции Молдавии, и если да, нарушила ли Молдавия какую-либо статью Конвенции, указанную заявителями
1. Доводы, представленные Европейскому Суду
a) Власти Молдавии
100. Власти Молдавии признали, что Приднестровье находится в пределах их территориальной юрисдикции. Ссылаясь на выводы Европейского Суда в Постановлении Большой Палаты от 8 июля 2004 г., власти также подчеркнули, что эта юрисдикция не была эффективной, поскольку Молдавия не контролировала часть ее территории, находившуюся под эффективным контролем ПМР.
101. Кроме того, власти Молдавии отметили, что после принятия Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. они приняли все необходимые меры, с одной стороны, чтобы восстановить контроль над этой частью своей территории и, с другой стороны, чтобы обеспечить соблюдение прав заявителей в соответствии с Конвенцией. Однако попытки восстановить контроль за территорией ПМР не увенчались успехом в результате продолжающейся политической, экономической и военной поддержек сепаратистского режима Российской Федерацией. Более того, права заявителей в соответствии с Конвенцией не могут быть обеспечены из-за отказа российских властей соблюдать постановления Европейского Суда.
Таким образом, Молдавия не может нести ответственность за обжалуемые в настоящей жалобе действия.
b) Власти Российской Федерации
102. Власти Российской Федерации утверждали, что заявителями в настоящем деле являются лица, которые были заявителями в деле "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации" и их родственниками, и что существо настоящей жалобы уже являлось предметом рассмотрения Европейским Судом в вышеупомянутом деле. Любые "обличительные" выводы в отношении ответственности Российской Федерации за счет привлечения фактов, относящихся к встречам российских представителей с представителями ПМР и их поездкам в регион, свидетельствуют о попытке заявителей "повторно" политизировать основные вопросы.
Власти Российской Федерации также считали, что Российская Федерация никоим образом не может влиять на внутренние дела другого государства, которое является и членом Совета Европы и Организации Объединенных Наций, включая вопрос об освобождении лиц из мест лишения свободы и об условиях их содержания под стражей в колониях.
c) Заявители
103. Заявители утверждали, что ПМР не контролировалась молдавскими властями и что с момента вынесения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. не произошло никаких изменений, что касается Российской Федерации. Таким образом, заявители считали, что относились к юрисдикции только Российской Федерации.
d) Власти Румынии
104. Власти Румынии утверждали, что согласно указаниям Европейского Суда по делу "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации" Молдавия должна была принять необходимые меры, чтобы обеспечить немедленное освобождение заявителей. Поскольку заявители не были освобождены до окончания срока содержания под стражей, следовательно, Молдавия не исполнила своих позитивных обязательств по принятию мер для прекращения содержания под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы и обеспечения их немедленного освобождения.
2. Мнение Европейского Суда по жалобе N 48787/99
105. Европейский Суд напоминает, что в деле "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации" он установил в свете принципов, регулирующих понятие юрисдикции и ответственности государства за противоправные действия, сформулированных в §§ 311-321 Постановления, что заявители относились к юрисдикции Молдавии для целей статьи 1 Конвенции, но что Молдавия не осуществляла контроль над этой частью, поскольку эта территория находилась под эффективным контролем "ПМР". Таким образом, в соответствии со статьей 1 Конвенции ответственность Молдавии не затрагивается в отношении противоправных действий в значении международного права. Однако Молдавия также имеет позитивное обязательство в соответствии со статьей 1 Конвенции принять дипломатические, экономические, юридические или другие меры, которые были в ее силах и соответствовали международному праву, чтобы обеспечить права заявителей, гарантированные Конвенцией (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 322, 330-331).
106. Европейский Суд также считает, что позитивные обязательства Молдавии связаны как с мерами по восстановлению контроля над территорией ПМР в качестве проявления ее юрисдикции, так и с мерами по обеспечению прав заявителей, включая попытки добиться их освобождения. Обязательство восстановить контроль над территорией Приднестровья требует от Молдавии, во-первых, воздерживаться от поддержки сепаратистского режима и, во-вторых, действовать, применяя все политические, юридические и другие меры, имеющиеся в ее распоряжении для восстановления контроля над этой территорией (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 339-340).
Европейский Суд установил, что с начала боевых действий в 1991-1992 годах и до даты вынесения Постановления Большой Палаты 8 июля 2004 г. Молдавия приняла все возможные меры, чтобы восстановить контроль над территорией ПМР (см. §§ 341-345). Кроме того, Европейский Суд установил в §§ 346 и 347 Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., что до освобождения Илашку в мае 2001 года Молдавия приняла ряд юридических, политических и административных мер для обеспечения прав заявителей. Тем не менее нет доказательств того, что с мая 2001 года властями Молдавии были приняты эффективные меры, чтобы прекратить нарушение конвенционных прав, на которые жаловались остальные трое заявителей, в ходе переговоров с приднестровскими сепаратистами или в рамках двусторонних отношений с Российской Федерацией (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 348-349).
Европейский Суд заключил в § 352 Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., что Молдавия должна нести ответственность за нарушение Конвенции, так как не исполнила свои позитивные обязательства в отношении событий после мая 2001 года. Чтобы определить, несет ли Молдавия ответственность, Европейский Суд также рассмотрел каждую претензию заявителей и нашел, что Молдавия нарушила Конвенцию в нескольких эпизодах (см. резолютивную часть Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. и § 12 настоящего Постановления).
3. Настоящее дело
107. Европейский Суд, таким образом, должен оценить, исполнила ли Молдавия в период между датой вынесения Постановления Большой Палаты 8 июля 2004 года и освобождением заявителей в июне 2007 года свои позитивные обязательства по обеспечению заявителям их прав, гарантированных Конвенцией.
108. Что касается мер общего характера, направленных на восстановление контроля над территорией ПМР, Европейский Суд напоминает, что в Постановлении по делу Илашку, Иванцока, Лешко и Петрова-Попы он указал, что в его задачу не входит указание того, какие наиболее подходящие меры надо принять Молдавии для этого или достаточны ли такие меры. Европейский Суд должен только удостовериться в решимости Молдавии восстановить контроль над территорией ПМР, выражающейся в конкретных действиях или мерах (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 340, последняя часть).
Европейский Суд указал в § 341 (последняя часть) Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., что ввиду поддержки режима Российской Федерацией экономическими, политическими и военными средствами, Молдавия имела недостаточно средств для установления контроля над ПМР.
Европейский Суд отмечает, что даже после 8 июля 2004 г. Молдавия не прекращала протестовать против деятельности Российской Федерации по поддержке сепаратистского режима ПМР и, отвергая декларацию независимости ПМР, продолжала направлять свои усилия на восстановление контроля над территорией ПМР (см. §§ 16, 19, 22, 26, 28-34 настоящего Постановления и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Катан и другие против Молдавии и Российской Федерации", § 38).
109. Что касается ситуации заявителей, Европейский Суд отмечает, что в своих дискуссиях с лидерами ПМР молдавские власти систематически ставили вопрос об освобождении заявителей и соблюдении их конвенционных прав. В отличие от позиции до вынесения Постановления Большой Палаты после 8 июля 2004 г. молдавские власти постоянно затрагивали вопрос о судьбе заявителей в двухсторонних отношениях с Российской Федерацией. Кроме того, власти Молдавии постоянно искали поддержку у других государств и международных организаций для освобождения заявителей (см. § 24 настоящего Постановления).
110. Что касается других возможных мер, таких как судебные меры, Европейский Суд ссылается на свое заключение в § 347 Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., в котором он нашел неэффективным любое судебное расследование в отношении лиц, проживающих в ПМР. Европейский Суд считает, что в настоящем деле не было выдвинуто новых фактов или доводов, способных привести его к иному заключению.
111. С учетом вышеизложенных соображений и предоставленных ему материалов Европейский Суд считает, что Молдавия исполнила свое позитивное обязательство по обеспечению прав заявителей, гарантированных Конвенцией, относительно обжалованных ими событий после июля 2004 года.
В этом отношении отсутствовало уклонение Молдавии от обеспечения прав, гарантированных статьями Конвенции, упомянутыми заявителями, и, соответственно, не были допущены нарушения требований этих статей. Европейский Суд принимает возражение властей Молдавии об отсутствии эффективного контроля в Приднестровье и косвенной степени их ответственности в соответствии с Конвенцией в отношении обжалуемых заявителями действий.
B. Относятся ли заявители к юрисдикции Российской Федерации, и если да, то нарушила ли Российская Федерация статьи Конвенции, указанные заявителями
1. Доводы, представленные Европейскому Суду
a) Власти Российской Федерации
112. Прежде всего власти Российской Федерации считали, что Европейский Суд не обладает юрисдикцией для рассмотрения жалобы по существу в части, направленной против Российской Федерации, поскольку действия, на которые жаловались заявители, не относились к "юрисдикции" Российской Федерации в значении статьи 1 Конвенции.
Российская Федерация не могла обладать и не обладала юрисдикцией на территории ПМР, принадлежавшей Молдавии. Власти Российской Федерации утверждали, что ПМР являлось частью молдавской территории. Соответственно, Российская Федерация не может каким-либо образом влиять на внутренние дела другого государства, являющегося как членом Совета Европы, так и Организации Объединенных Наций.
Что касается отношений с ПМР, власти Российской Федерации заявляли, что как посредник в конфликте Российская Федерация имела конкретные обязательства по поддержанию постоянных контактов со всеми его сторонами.
b) Заявители
113. Заявители утверждали, что в отношении поддержки Российской Федерацией ПМР после принятия Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. никаких изменений не произошло. Кроме того, после 8 июля 2004 г. поддержка, оказываемая Российской Федерацией ПМР, в частности, политическая, была сохранена и усилена.
Соответственно, заявители относятся исключительно к юрисдикции Российской Федерации.
c) Власти Румынии
114. Власти Румынии не предоставили объяснений в этом отношении.
2. Мнение Европейского Суда по жалобе N 48787/99
115. Европейский Суд установил в § 385 Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г., что все действия, совершенные российскими военнослужащими до 5 мая 1998 г., когда Конвенция вступила в силу в отношении Российской Федерации, включая передачу двух первых заявителей сепаратистским властям, в контексте поддержки сепаратистского режима со стороны России могли влечь ответственность Российской Федерации за действия этого режима.
Европейский Суд также установил, что ПМР, образованная в 1991-1992 годах при поддержке Российской Федерации, имеющая органы власти и собственную администрацию, оставалась под эффективной властью или, по меньшей мере, под решающим влиянием Российской Федерации, и в любом случае ПМР существует за счет военной, экономической, финансовой и политической поддержек, которые оказывает ей Российская Федерация (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 387-392).
В этом отношении Европейский Суд считал, что имелась длительная и непрерывная связь ответственности Российской Федерации за судьбу заявителей, поскольку политика поддержки сепаратистского режима Российской Федерацией и сотрудничества с ним продолжалась после 5 мая 1998 г., и после этой даты Российская Федерация не делала попыток прекратить ситуацию заявителей, возникшую вследствие действий ее представителей, и не пыталась воспрепятствовать нарушениям, предположительно совершенным после 5 мая 1998 г. С учетом вышеизложенного Европейский Суд нашел малосущественным, что после 5 мая 1998 г. представители Российской Федерации прямо не участвовали в событиях, обжалуемых в настоящем деле.
Европейский Суд, таким образом, установил, что заявители относились к "юрисдикции" Российской Федерации для целей статьи 1 Конвенции, и затронута ее ответственность за обжалуемые действия (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 393-394).
3. Настоящее дело
116. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский Суд должен проверить, продолжалась ли политика поддержки Российской Федерацией приднестровского сепаратистского режима и сотрудничества с ним после вынесения Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. и до освобождения заявителей в июне 2007 года, и если да, делала ли на протяжении этого периода Российская Федерация какие-либо попытки прекратить ситуацию заявителей, вызванную действиями ее представителями.
117. Европейский Суд ссылается на информацию, предоставленную ему заявителями и властями Молдавии в настоящем деле (см. §§ 21 и 22, и 27-34 настоящего Постановления), и на упоминавшееся выше дело "Катан и другие против Молдавии и Российской Федерации" (см. §§ 78-82, 85 и 86 настоящего Постановления). Данная информация не оспорена властями Российской Федерации.
118. Из этой информации следует, что даже после вынесения Постановления Большой Палаты 8 июля 2004 г. и, по крайней мере, до освобождения заявителей в июне 2007 года Российская Федерация продолжала тесные отношения с ПМР, оказывая политическую, финансовую и экономическую поддержку сепаратистскому режиму.
Кроме того, Европейский Суд отмечает, что российская армия (войска, техника и боеприпасы) на момент освобождения заявителей все еще находилась на территории Молдавии в нарушение обязательства Российской Федерации о полном ее выводе и в нарушение законодательства Молдавии (см. §§ 22 и 59 настоящего Постановления с дополнительными отсылками).
119. Наконец, Европейский Суд отмечает, что Российская Федерация по-прежнему не предпринимает никаких мер для устранения нарушений Конвенции, предположительно совершенных после 8 июля 2004 г., или для того, чтобы прекратить ситуацию заявителей, вызванную действиями ее представителей.
120. Из вышеизложенного следует, что для целей статьи 1 Конвенции заявители продолжали находиться под "юрисдикцией" Российской Федерации до освобождения Андрея Иванцока и Тудора Попы, и действия, обжалованные заявителями, затрагивают ее ответственность. Возражение властей Российской Федерации о несоответствии положениям Конвенции ratione personae* (* Ratione personae (лат.) - ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь. Здесь имеются в виду круг и признаки субъектов обращения в Европейский Суд с жалобой на предположительное нарушение прав и свобод, гарантируемых Конвенцией (прим. переводчика).), следовательно, отклоняется.
Европейский Суд должен, таким образом, рассмотреть, были ли соблюдены Российской Федерацией указанные заявителями положения Конвенции.
C. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
121. Первые два заявителя жаловались на условия их содержания под стражей. С учетом близких семейных отношений между ними и другими заявителями содержание под стражей являлось, что касается третьей заявительницы и четвертого заявителя, обращением, противоречащим статье 3 Конвенции, которая предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
122. Заявители утверждали, что после 7 мая 2004 г. условия их содержания под стражей не изменились. Они полагали, что целями содержания под стражей первых двух заявителей были умышленное и сознательное унижение и оскорбление, разрушение их личности и здоровья. По этим причинам особо серьезное и жестокое обращение, которому они подверглись, в сочетании с неисполнением Постановления Европейского Суда от 8 июля 2004 г. в течение более двух лет и страданиями заявителей на протяжении более 14 лет составляет пытку в значении статьи 3 Конвенции.
123. Власти Российской Федерации не представили никаких объяснений в отношении этих утверждений.
124. С учетом находящихся в его распоряжении материалов Европейский Суд полагает, что он может считать установленным, что с июля 2004 года по июнь 2007 года первые два заявителя содержались под стражей в условиях, указанных выше (см. §§ 37-54 настоящего Постановления).
Европейский Суд подчеркивает, что эти условия не отличались от условий содержания заявителей под стражей до 8 июля 2004 г.
В частности, Андрей Иванцок и Тудор Попа содержались под стражей в одиночном заключении и в условиях почти полной социальной изоляции, с часовой прогулкой в день, постоянным отсутствием естественного освещения в камерах, надлежащего и регулярного лечения, диетического режима питания, соответствующего их заболеваниям, отсутствием контактов с их адвокатами, отсутствием ясного правового обоснования ограничения контактов с их ближайшими родственниками и цензуры их корреспонденции.
125. По мнению Европейского Суда, такое обращение должно было причинять боль и страдания, как физические, так и психологические. Европейский Суд также ссылается на заключения, сделанные ЕКПП в докладе о посещении ПМР в 2000 году, который нашел, что длительное одиночное заключение заявителей не имеет оправдания (см. § 67 настоящего Постановления).
В целом условия содержания под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы с 8 июля 2004 г. и до их освобождения в июне 2007 года должны квалифицироваться как бесчеловечное и унижающее достоинство обращение в значении статьи 3 Конвенции.
126. Следовательно, имело место несоблюдение требований статьи 3 Конвенции. Нарушение статьи 3 Конвенции было дополнительно усугублено тем фактом, что содержание под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы имело место после того, как Постановление Европейского Суда от 8 июля 2004 г. обязало государства-ответчиков принять все меры для прекращения незаконного лишения свободы заявителей и обеспечения их немедленного освобождения (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., § 490, последняя часть).
127. Что касается жалоб Евдокии Иванцок и Виктора Петрова, Европейский Суд полагает, что данные жалобы должны рассматриваться в соответствии со статьей 8 Конвенции.
D. Предполагаемое нарушение статей 5 и 13 Конвенции
128. Заявители жаловались на свое продолжающееся содержание под стражей после вынесения Европейским Судом 8 июля 2004 г. Постановления по делу "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации" и отсутствие эффективных средств правовой защиты в этом отношении. Они ссылались на статьи 5 и 13 Конвенции, которые в соответствующих частях устанавливают следующее:
"Статья 5 Конвенции
1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
(a) законное содержание под стражей лица, осужденного компетентным судом...
Статья 13 Конвенции
Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
1. Доводы, представленные Европейскому Суду
129. Первые два заявителя жаловались на содержание под стражей в нарушение статьи 5 Конвенции. Они подчеркнули, что Европейский Суд установил в Постановлении Большой Палаты от 8 июля 2004 г., что содержание под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы являлось незаконным и произвольным и противоречило статье 5 Конвенции (см. § 464) и что в нем указано, что "продолжение незаконного содержания под стражей повлечет за собой серьезное продолжение нарушения статьи 5 Конвенции и нарушение обязательств государств-ответчиков в соответствии с пунктом 1 статьи 46 Конвенции соблюдать постановления Европейского Суда" (см. § 490). Заявители полагали, что государства-ответчики не приняли необходимых мер для прекращения их содержания под стражей. Они также жаловались, ссылаясь на статью 13 Конвенции, что не располагали эффективным средством правовой защиты в государственных органах против вышеупомянутых нарушений.
130. Власти Российской Федерации ограничились указанием на то, что настоящее дело выходит за рамки юрисдикции Европейского Суда.
131. Власти Румынии утверждали, что после 8 июля 2004 г. заявители содержались под стражей в нарушение первого предложения пункта 1 статьи 5 Конвенции, поскольку не было предоставлено никакого оправдания для лишения их свободы.
2. Мнение Европейского Суда
132. Европейский Суд напоминает, что в деле "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации" он установил, что ни один из заявителей не был осужден "судом", что приговор о лишении свободы, вынесенный "Верховным судом ПМР", при обстоятельствах этого дела не может рассматриваться как "законное лишение свободы", назначенное "в соответствии с порядком, установленным законом" и, соответственно, что лишение заявителей свободы до Постановления Европейского Суда не удовлетворяет условиям подпункта "a" пункта 1 статьи 5 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты от 8 июля 2004 г., §§ 459-463).
133. В настоящем деле Европейский Суд отмечает, что содержание под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы, продолжавшееся с 8 июля 2004 г. по 2 и 4 июня 2007 г. соответственно, было основано на том же приговоре "Верховного суда ПМР" о наказании в виде лишения свободы, который, как было установлено, противоречил Конвенции.
134. Вышеуказанных выводов достаточно, чтобы Европейский Суд сделал вывод о том, что имело место длящееся нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в отношении Андрея Иванцока и Тудора Попы. Кроме того, это нарушение имеет особо тяжкий характер в связи с тем, что заявители продолжали содержаться под стражей, несмотря на Постановление Европейского Суда, потребовавшее от государств-ответчиков "принять все меры, чтобы прекратить произвольное содержание заявителей под стражей и обеспечить их немедленное освобождение".
135. Кроме того, Европейский Суд находит, что заявители не располагали эффективным средством правовой защиты в отношении их жалобы на незаконное содержание под стражей после 8 июля 2004 г.
Соответственно, имело место нарушение статьи 13 Конвенции.
E. Предполагаемое нарушение статьи 8 Конвенции
136. Заявители также жаловались на то, что условия содержания под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы противоречили статье 8 Конвенции, что касается нарушения их прав на переписку и свидания с близкими родственниками. Статья 8 Конвенции предусматривает:
"1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
137. Власти Российской Федерации ограничили свои объяснения утверждением о том, что существо настоящей жалобы уже было рассмотрено Европейским Судом в Постановлении Большой Палаты от 8 июля 2004 г.
138. Власти Румынии полагали, что условия содержания заявителей под стражей противоречили статье 8 Конвенции. Кроме того, их содержание под стражей составляло нарушение прав третьей заявительницы и четвертого заявителя на уважение семейной жизни и корреспонденции, гарантированных статьей 8 Конвенции.
139. Что касается заявителей Андрея Иванцока и Тудора Попы, с учетом его выводов в отношении статьи 3 Конвенции (см. §§ 124-126 настоящего Постановления) Европейский Суд полагает, что отсутствует необходимость отдельно рассматривать утверждения заявителей с точки зрения статьи 8 Конвенции.
140. Вместе с тем Европейский Суд считает, что условия содержания под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы, что касается переписки (включая передачи) и свиданий с ближайшими родственниками, а именно третьей заявительницей и четвертым заявителем, представляет вмешательство в право Андрея Иванцока и Тудора Попы на уважение личной и семейной жизни и корреспонденции.
141. Европейский Суд напоминает, что подобное вмешательство противоречит статье 8 Конвенции, если оно не "предусмотрено законом", не преследует одну или несколько законных целей, указанных в пункте 2 этой статьи, и, кроме того, не является "необходимым в демократическом обществе" для их достижения (см. в числе многих примеров Постановление Европейского Суда от 15 ноября 1996 г. по делу "Калоджеро Диана против Италии" (Calogero Diana v. Italy), § 28, Reports 1996-V).
142. Европейский Суд не был проинформирован о каких-либо правовых основаниях для вмешательства в права заявителей. Также не было представлено обоснований необходимости такого вмешательства.
Европейский Суд находит, что отсутствие каких-либо оснований должно рассматриваться как особо серьезное, когда это касается отношений между заключенными и их ближайшими родственниками на протяжении такого длительного периода.
143. Следовательно, Европейский Суд приходит к выводу, что имело место нарушение статьи 8 Конвенции в части вмешательства в права первого и второго заявителей* (* Так в оригинале. Возможно, имеются в виду страдания третьей заявительницы и четвертого заявителя (на что указывает рассуждение в §§ 147 и 149 настоящего Постановления о страданиях родственников - Евдокии Иванцок и Виктора Петрова) или Европейский Суд пересмотрел высказанное в § 139 настоящего Постановления мнение о том, что "отсутствует необходимость отдельно рассматривать утверждения" первого и второго заявителей с точки зрения статьи 8 Конвенции (прим. переводчика).) в соответствии с этим положением.
F. Вывод
144. Европейский Суд установил среди прочих статей нарушения Российской Федерацией статей 3 и 5 Конвенции. В своей прецедентной практике ему приходилось привлекать внимание к особо тяжким или усугубленным нарушениям конвенционных прав (см. Постановление Европейского Суда от 25 мая 1998 г. по делу "Курт против Турции" (Kurt v. Turkey), § 129, Reports of Judgments and Decisions 1998-III, Постановление Европейского Суда от 31 мая 2001 г. по делу "Акдениз и другие против Турции" (Akdeniz and Others v. Turkey), жалоба N 23954/94, § 108, Постановление Европейского Суда от 11 июля 2006 г. по делу "Бойченко против Молдавии" (Boicenco v. Moldova), жалоба N 41088/05, § 159). Учитывая основания для своих выводов в соответствии со статьями 3 и 5 Конвенции, в частности, игнорирование Российской Федерацией четкого указания Европейского Суда в § 490 и пункте 22 резолютивной части Постановления по делу "Илашку и другие против Молдовы и Российской Федерации" и последующие страдания, которые испытали Андрей Иванцок и Тудор Попа, Европейский Суд заключает, что имело место усугубленное нарушение этих статей Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
145. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
146. Заявители Андрей Иванцок и Тудор Попа требовали выплатить 200 000 евро каждому из них в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда, что составляет примерно 178 евро за каждый день содержания под стражей. Они утверждали, что в делах, связанных с длительным и произвольным содержанием под стражей, Европейский Суд обычно присуждает от 82 до 130 евро за каждый день содержания под стражей. В настоящем деле увеличение суммы оправдано тем, что заявители провели почти всю свою молодость в заключении, их физическое состояние ухудшилось, их уязвимость в связи с произвольным содержанием их под стражей, несмотря на предыдущие решения Европейского Суда, обострило у них чувства несправедливости и страдания.
147. Евдокия Иванцок* (* Имеются в виду страдания третьей заявительницы (прим. переводчика).) и Виктор Петров утверждали, что произвольное лишение свободы первых двух заявителей оказало решающее влияние на развитие их личностей и ограничило их право развивать свои отношения с супругом и отцом соответственно.
Евдокия Иванцок испытывала страдания в течение 15 лет из-за произвольного лишения свободы и условий содержания под стражей ее мужа. Ей приходилось постоянно заботиться о муже, который очень плохо себя чувствовал, и, таким образом, она имела ограниченные возможности в процессе поиска постоянной работы.
Виктор Петров напомнил, что его отец был заключен под стражу, когда ему было четыре года. Когда его отец был освобожден, ему было 19 лет. За этот период он видел отца всего несколько раз и каждый раз по одному часу. Эти встречи проходили под наблюдением. То, что Виктор Петров рос без отца, причинило ему огромное разочарование.
148. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители не являются жертвами предполагаемого нарушения их прав властями Российской Федерации. Они возражали против присуждения заявителям компенсации. В любом случае власти Российской Федерации полагали, что требования заявителей являются чрезмерными и необоснованными.
149. Европейский Суд напоминает, что он установил нарушение Российской Федерацией нескольких положений Конвенции.
Европейский Суд признал, что Андрей Иванцок и Тудор Попа подверглись бесчеловечному и унижающему достоинство обращению в нарушение статьи 3 Конвенции, что они содержались под стражей произвольно в нарушение статьи 5 Конвенции, что они не располагали эффективным средством правовой защиты, предусмотренным статьей 13 Конвенции. Кроме того, он установил нарушение статьи 8 Конвенции в отношении третьей заявительницы и четвертого заявителя.
150. Европейский Суд не считает предполагаемый материальный ущерб подтвержденным, но он не находит его неразумным в связи с утратой дохода заявителями и безусловно понесенными расходами, которые являются прямым следствием установленных нарушений. Он также считает, что из-за установленных нарушений заявителям действительно был причинен моральный вред, который не может быть компенсирован исключительно установлением нарушения.
Соответственно, с учетом чрезвычайной серьезности нарушений Конвенции, жертвами которых явились заявители, и оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, как того требует статья 41 Конвенции, Европейский Суд присуждает заявителям следующие суммы, а также любой налог, подлежащий начислению на них:
(a) Андрею Иванцоку и Тудору Попе по 60 000 евро каждому в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда в связи с нарушениями статей 3, 5 и 13 Конвенции;
(b) Евдокии Иванцок и Виктору Петрову по 20 000 евро каждому в счет компенсации морального вреда в связи с нарушением статьи 8 Конвенции.
B. Судебные расходы и издержки
151. Представив документальные доказательства в поддержку своих требований, заявители требовали в общей сумме 5 240 евро 40 центов в качестве компенсации судебных расходов и издержек, связанных с представительством их интересов двумя адвокатами: 3 980 евро 40 центов Грибинче и 1 260 евро Нагачевски.
152. Власти Молдавии выступили против присуждения сумм, затребованных в качестве компенсации судебных расходов и издержек на том основании, что они были чрезмерными и необоснованными.
153. Власти Российской Федерации считали требование заявителей чрезмерным, поскольку настоящее дело не было сложным, объяснения российских властей не были многочисленными, и, следовательно, не было оснований для привлечения двух адвокатов для разбирательства дела.
154. Европейский Суд напоминает, что для возмещения расходов и издержек в соответствии со статьей 41 Конвенции должно быть установлено, что они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру (см., например, Постановление Большой Палаты по делу "Нильсен и Йонсен против Норвегии" (Nilsen and Johnsen v. Norway), жалоба N 23118/93, § 62, ECHR 1999-VIII, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бойченко против Молдавии", § 176). В соответствии с пунктом 2 правила 60 Регламента Суда должен быть предоставлен подробный перечень всех требований, в противном случае Европейский Суд может отказать в удовлетворении требования полностью или частично.
155. Доказательства, представленные Европейскому Суду, показывают, что представители заявителей, Грибинча и Нагачевски, понесли судебные расходы и издержки, связанные с вопросами, по которым были установлены нарушения.
Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе и с учетом работы, необходимой для получения документов и объяснений, поданных от имени заявителей, принимая во внимание тот факт, что представители не имели возможности встретиться с заявителями во время их содержания под стражей, Европейский Суд присуждает представителям заявителей следующие суммы: 3 980 евро 40 центов Грибинче и 1 260 евро Нагачевски.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
156. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд:
1) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что Европейский Суд обладает юрисдикцией ratione materiae для рассмотрения настоящей жалобы, насколько она касается претензий заявителей, возникших в период после 8 июля 2004 г.;
2) решил единогласно отложить до рассмотрения существа жалобы возражения государств-ответчиков по поводу ее совместимости ratione personae с положениями Конвенции;
3) признал шестью голосами "за" и одним - "против" жалобу приемлемой;
4) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что:
(i) власти Молдавии исполнили свои позитивные обязательства по обеспечению прав заявителей, гарантированных Конвенцией, в отношении обжалованных действий, то есть в период после июля 2004 года;
(ii) соответственно, власти Молдавии не допустили уклонения от обеспечения прав заявителей, гарантированных статьями 3, 5, 8 и 13 Конвенции, поэтому нарушения требований этих статей властями Молдавии допущены не были;
(iii) объяснения властей Молдавии в отношении невозможности осуществления эффективного контроля в Приднестровье и косвенного характера их ответственности в соответствии с Конвенцией за обжалуемые действия поддержаны;
5) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что заявители относятся к юрисдикции Российской Федерации в значении статьи 1 Конвенции, и отклонил предварительное возражение властей Российской Федерации по основанию совместимости с положениями Конвенции ratione personae;
6) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении условий содержания Андрея Иванцока и Тудора Попы до их освобождения;
7) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что имели место нарушения статей 5 и 13 Конвенции в отношении содержания под стражей Андрея Иванцока и Тудора Попы и отсутствия связанных с этим эффективных внутренних средств правовой защиты;
8) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что имело место нарушение статьи 8 Конвенции в отношении прав заявителей Евдокии Иванцок и Виктора Петрова на уважение их личной и семейной жизни и права на переписку;
9) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что Российская Федерация обязана в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям следующие суммы, а также любой налог, подлежащий начислению на указанные суммы:
(a) Андрею Иванцоку и Тудору Попе по 60 000 евро (шестьдесят тысяч евро) каждому в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда;
(b) Евдокии Иванцок и Виктору Петрову по 20 000 евро (двадцать тысяч евро) каждому в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда;
(c) представителям заявителей общую сумму в размере 5 240 евро 40 центов (пять тысяч двести сорок евро и 40 центов), состоящую из суммы 3 980 евро 40 центов (трех тысяч девятисот восьмидесяти евро и 40 центов) Грибинче и 1 260 евро (одной тысячи двухсот шестидесяти евро) Нагачевски;
10) постановил шестью голосами "за" и одним - "против", что суммы, указанные в пункте 9, подлежат переводу в национальную валюту страны проживания каждого заявителя по курсу, который будет установлен на день выплаты, и что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
11) отклонил единогласно оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 ноября 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Секретарь Секции Суда |
Председатель Палаты Суда |
В соответствии с пунктом 2 статьи 45 Конвенции и пунктом 2 правила 74 Регламента Суда к Постановлению прилагается несовпадающее особое мнение судьи Анатолия Ковлера.
Несовпадающее особое мнение судьи Анатолия Ковлера
Сожалею, что вынужден выразить свое глубокое несогласие с настоящим Постановлением, как я уже выразил его с Постановлением Большой Палаты от 8 июля 2004 г. по делу "Илашку, Иванцок, Лешко и Петров-Попа против Молдавии и Российской Федерации", жалоба N 48787/99, ECHR 2004-VII).
Первый пункт, по которому я не согласен, составляет процессуальный вопрос. В отличие от других "щекотливых" дел Палата решила 30 сентября 2008 г. рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу до вступления в силу 1 июня 2010 г. Протокола N 14, вносившего изменения в пункт 1 статьи 29 Конвенции. Даже теперь измененная статья предусматривает: "Решение о приемлемости жалобы может быть вынесено отдельно". В менее проблемном деле Катана и других Палата решила разделить эти два вопроса (см. Решение Европейского Суда от 15 июня 2010 г. по делу "Катан и другие против Молдавии и Российской Федерации" (Catan and Others v. Moldova and Russia), жалобы NN 43370/04, 8252/05 и 18454/06).
Обособленное рассмотрение вопроса о приемлемости имело особое значение в настоящем деле. Я нахожу относимыми объяснения обоих государств-ответчиков относительно компетенции ratione materiae Европейского Суда для рассмотрения настоящей жалобы (см. §§ 69-72 настоящего Постановления), наиболее важный довод заключается в том, что Комитет министров еще не окончил процедуру исполнения Постановления Европейского Суда по делу Илашку. Предварительная резолюция 2007(106) Комитета министров, на которую Палата сослалась в оправдание своего решения (см. § 94 настоящего Постановления), приостановила (курсив мой. - A.K.) рассмотрение Постановления по делу Илашку, намереваясь "возобновить его после окончательного разрешения новой жалобы" Европейским Судом. Таким образом, Комитет министров не принимал решения о прекращении рассмотрения.
Палата могла бы более внимательно отнестись к ранее рассмотренным делам, в которых Европейский Суд указывал, что жалобы на неудовлетворительное исполнение его постановлений не относятся к его компетенции ratione materiae (см., в частности, Решение Европейского Суда по делу "Лайонс и другие против Соединенного Королевства" (Lyons and Others v. United Kingdom), жалоба N 15227/93, ECHR 2003-IX, Решение Европейского Суда от 11 мая 2010 г. по делу "Стек-Риш и другие против Лихтенштейна" (Steck-Risch and Others v. Liechtenstein), жалоба N 29061/08, Решение Европейского Суда от 16 сентября 2010 г. по делу "Шеллинг против Австрии" (Schelling v. Austria), жалоба N 46128/07, и Решение Европейского Суда от 21 июня 2011 г. по делу "Кафкарис против Кипра (N 2)" (Kafkaris v. Cyprus) (N 2)), жалоба N 9644/09). Вместо этого Палата предпочла применить сомнительный критерий "новых сведений" (см. § 86 настоящего Постановления), дав широкое толкование своих полномочий в соответствии со статьей 32 Конвенции.
В этой связи я хотел бы сослаться на свой вывод в несовпадающем особом мнении по делу Илашку относительно исполнимости Постановления:
"Я сознаю объективную невозможность буквального исполнения вторым государством-ответчиком Постановления Европейского Суда при действиях через голову суверенной Молдавии, особенно в целях прекращения содержания заявителей под стражей. (Я голосовал "за" пункт 22 резолютивной части с учетом всех возможных подходов.) Еще сложнее будет принять меры общего характера, как того требует Комитет министров Совета Европы. В деле Дрозда и Яноусека Европейский Суд указал: "Конвенция не обязывает государств-участников навязывать свои стандарты третьим странам или территориям" (см. Постановление Европейского Суда от 26 июня 1992 г. по делу "Дрозд и Яноусек против Франции и Испании" (Drozd and Janousek v. France and Spain), Series A, N 240, p. 34, § 110). Если перевести это на язык международного права, это, безусловно, означает, что ни Конвенция, ни иной текст не обязывает государства-участников к принятию контрмер для прекращения содержания под стражей иностранца в иностранном государстве - Декларация ООН о недопустимости интервенции и вмешательстве во внутренние дела государств (Резолюция 26/113 от 9 декабря 1981 г.) все еще действует".
По моему скромному мнению, настоящее дело также является неприемлемым в связи со злоупотреблением правом обращения в Европейский Суд по другим причинам, нежели те, на которые ссылались власти Молдавии (см. § 70 настоящего Постановления): один из представителей заявителей, В. Нагавески* (* Ранее в настоящем Постановлении упоминался как В. Нагачевски (прим. переводчика).), ранее являлся агентом властей Молдавии, который в 1998-1999 годах исполнял приказ бывшего министра юстиции Молдавии "о подаче жалобы в Европейский Суд от имени группы Илашку" (см. интервью с Падурару, "Молдова Азии" (Moldova Azi), от 12 октября 2005 г. - Палата была уведомлена об этом) и который представлял власти Молдавии при рассмотрении дела Илашку (достаточно странно, что в разделе "Процедура" Постановления Большой Палаты от 8 июля 2004 г. не упоминались имена представителей обоих государств-ответчиков). К моему сожалению, Палата не уделила никакого внимания этому явному противоречию.
Второй пункт моего несогласия касается существа дела. Я не хочу повторять все мои доводы в несовпадающем особом мнении по делу Илашку, к сожалению, они по-прежнему являются относимыми, поскольку Палата вновь применила тест Лоизиду совсем в другой ситуации. Я хочу только сказать, что изложение фактов, на которых Палата основала свои выводы по существу, еще более выборочное и субъективное, чем в деле Илашку. Например, при толковании Постановления Европейского Суда от 8 июля 2004 г. в настоящем тексте мы читаем: "Европейский Суд отметил, что до 2001 года молдавские власти принимали различные меры, направленные на обеспечение освобождения заявителя* (* В тексте Постановления указано "заявителей" (прим. переводчика).), и в результате Илашку был освобожден в мае 2001 года" (см. § 10 настоящего Постановления). Еще интереснее то, что в Постановлении по делу Илашку черным по белому написано: "После освобождения Илашку представитель Лешко направил письмо, полученное Европейским Судом 1 июня 2001 г., о том, что освобождение было обусловлено посредничеством российских властей перед приднестровскими властями" (другие подробности см. в § 283 Постановления по делу Илашку). Кроме того, "на слушании 6 июня 2001 г. власти Молдавии поблагодарили тех, кто способствовал освобождению Илашку, в частности, Российскую Федерацию" (см. § 284 Постановления по делу Илашку).
Это новое "представление" фактов подкрепляет выводы Палаты о том, что лишь власти Молдавии исполнили свое позитивное обязательство по обеспечению освобождения первых двух заявителей (вывод, оспаривавшийся властями Румынии - см. § 104 настоящего Постановления). Палата даже повторила рассуждения Постановления по делу Илашку о возможностях "такой державы как Российская Федерация" и "недосточности средств", которые может использовать Молдавия" (см. § 108 настоящего Постановления)! Меры, принятые молдавскими властями в изложении властей Молдавии, сводились в основном к направлению писем (см. § 24 настоящего Постановления). Данного было вполне достаточно, чтобы убедить Палату в том, что власти Молдавии не уклонялись от обеспечения прав, гарантированных Конвенцией (см. § 111 настоящего Постановления). Удивительное совпадение заключается в том, что в день вынесения настоящего Постановления средства массовой информации всего мира сообщили об освобождении солдата Г. Шалита после пятилетних усилий Израиля по обеспечению его освобождения с использованием всех возможных средств.
Оставляю в стороне выводы Палаты о "длительной и непрерывной связи ответственности Российской Федерации за судьбу заявителей" (см. § 115 настоящего Постановления), основанной на ее "поддержке" режима "ПМР". Опасаюсь, что такое увязывание индивидуальных дел с глобальными геостратегическими проблемами станет видом практики Европейского Суда с тенденцией к мутации его функции от судебного органа к Европейскому совету безопасности.
Так или иначе, Ж.Ф. Флосс, вдумчивый наблюдатель прецедентной практики Европейского Суда, отмечал, что "принятая историческая реальность, по-видимому, не требует специальной защиты со стороны Конвенции" (см.: Flauss J.-F. L'Histoire dans la jurisprudence de la Cour europeenne des droits de l'homme//Revue trimestrielle des droits de l'homme, 2006. N 21-22. P. 17). И как я сам отмечал: "Что касается истории, мы должны толковать ее сколь возможно объективно, не становясь ее пленниками" (см.: Kovler A. La Cour devant l'Histoire, l'Histoire devant la Cour ou Comment la Cour europeenne "juge" l'Histoire//La conscience des droits. Melanges en l'honneur de Jean-Paul Costa. Dalloz, 2011, p. 341-352).
К сожалению, через семь лет большинство последовало способу толкования истории, прослеживаемому в первом Постановлении от 8 июля 2004 г. с использованием тех же выводов с одним исключением - освобождая одно суверенное государство от всех позитивных обязательств по отношению к его гражданам и обвиняя другое государство в "усугубленном нарушении". Я нахожу это поистине тревожным.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 ноября 2011 г. Дело "Иванцок и другие (Ivantoc and Others) против Молдавии и Российской (Четвертая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Избранные постановления ЕС. Специальный выпуск. N 4/2012
Перевод с английского О.Л. Ветровой