Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Решение от 3 ноября 2011 г.
по вопросу приемлемости жалоб NN 38914/05 и 17879/05
"Аджи-Спиркоска и другие против "бывшей Югославской Республики Македония""
[Adzi-Spirkoska and Others v. "the former Yugoslav Republic of Macedonia"]*
(извлечение)
(* Судя по тексту решения, название дел следует читать как "Adzi-Spirkoska and Others against the former Yugoslav Republic of Macedonia" и "Topuzovski against the former Yugoslav Republic of Macedonia" (прим. переводчика).)
Обстоятельства дела
В 2000 году первые четыре заявителя возбудили разбирательство о реституции земельного участка. На момент вынесения решения Европейским Судом разбирательство еще продолжалось. Пятый заявитель предъявил иск к своему бывшему работодателю в 2001 году, и ее* (* Так в оригинале. Судя по тексту Постановления, пятый заявитель является мужчиной (прим. переводчика).) разбирательство все еще продолжалось. Однако в 2010 году он жаловался на длительность разбирательства по его делу в Верховный суд в соответствии с законом о судах 2006 года с изменениями. В феврале 2011 году Верховный суд установил нарушение его права на рассмотрение дела в разумный срок, обязал компетентный суд рассмотреть дело в течение шести месяцев и присудил ему 2 000 евро в качестве компенсации морального вреда. В разбирательстве дела Европейским Судом государство-ответчик возражало, что первые четыре заявителя не исчерпали внутренние средства правовой защиты, поскольку не предъявили требования в соответствии с законом о судах 2006 года с изменениями, а пятый заявитель более не может считаться жертвой нарушения.
Вопросы права
В порядке применения пункта 1 статьи 35 Конвенции. После Постановления Европейского Суда по делу Паризова* (* Постановление Европейского Суда от 7 февраля 2008 г. по делу "Паризов против "бывшей Югославской Республики Македония"" [Parizov v. "the former Yugoslav Republic of Macedonia"], жалоба N 14258/03.) в 2008 году государство-ответчик приняло законодательство, изменившее закон о судах 2006 года. Его формулировки являлись ясными и указывали, что новое средство правовой защиты специально предназначалось для рассмотрения вопроса о чрезмерной длительности разбирательства перед национальными властями. Верховный суд имел исключительную компетенцию для рассмотрения таких жалоб на основании Конвенции и критериев, изложенных в прецедентной практике Европейского Суда, в течение шестимесячного срока. В случае признания длительности разбирательства неразумной могла быть присуждена компенсация, и при необходимости мог быть установлен срок для разрешения дела компетентным судом. Из статистических данных, представленных государством-ответчиком, следует, что средство правовой защиты против длительности разбирательства, предусмотренное законодательством 2008 года, функционировало в полном объеме. Оно не только предусматривало ускорение длящегося разбирательства, но и обеспечивало возможность присуждения компенсации. Таким образом, средство правовой защиты должно было рассматриваться как эффективное в значении пункта 1 статьи 35 Конвенции и требовало исчерпания, хотя, особенно что касается размера присуждаемой справедливой компенсации, эта позиция может быть пересмотрена в будущем. Данное требование об исчерпании не затрагивало дела, уже рассматриваемые Европейским Судом, если оспариваемое разбирательство окончилось, и заявители более не могли его использовать. Что касается дел, рассматриваемых Европейским Судом, в которых заявители использовали это средство, Европейский Суд оценит в каждом из них, могут ли они считаться жертвами в значении статьи 34 Конвенции. Таким образом, жалоба первых четырех заявителей признана неприемлемой в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты, несмотря на то, что она подана до введения нового средства правовой защиты.
Решение
Жалоба признана неприемлемой (в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты).
В порядке применения статьи 34 Конвенции. Пятый заявитель, который уже воспользовался новым средством правовой защиты, получил компенсацию, являющуюся сопоставимой с той, которую может присудить Европейский Суд, и компетентный суд обязал рассмотреть его дело в установленный срок. При таких обстоятельствах он более не может считаться жертвой нарушения требования "разумного срока".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 3 ноября 2011 г. по вопросу приемлемости жалоб NN 38914/05 и 17879/05 "Аджи-Спиркоска и другие против "бывшей Югославской Республики Македония"" [Adzi-Spirkoska and Others v. "the former Yugoslav Republic of Macedonia"] (I Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2012.
Перевод: Г.А. Николаев