Решение Европейской Комиссии 2004/292/EC от 30 марта 2004 г.
о введении системы Traces и об изменении Решения 92/486/ЕЭС
(документ с присвоенным номером C(2004) 1282)*(1)
(Действие Документа распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции Решения 2005/123/EC Европейской Комиссии от 9 февраля 2005 г.*(2), Решения 2005/515/EC Европейской Комиссии от 14 июля 2005 г.*(3))
Комиссия Европейских Сообществ,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества;
Руководствуясь Решением 90/424/EЭС Совета ЕС от 26 июня 1990 г. о расходах в области ветеринарии*(4), и, в частности, его Статьями 37 и 37а;
Руководствуясь Директивой 90/425/ЕЭС Совета ЕС от 26 июня 1990 г. о ветеринарных и зоотехнических проверках, которые применяются в торговле некоторыми живыми животными и продуктами внутри Сообщества с целью формирования внутреннего рынка*(5), и, в частности, её Статьей 20(3);
Руководствуясь Решением 92/438/EЭС Совета ЕС от 13 июля 1992 г. о компьютеризации операций ветеринарного импорта (Проект изменений), вносящим изменения в Директивы 90/675/EЭС, 91/496/EЭC, 91/628/EЭC и Решение 90/424/EЭC, а также отменяющим Решение 88/192/EЭC*(6), и, в частности, его Статьей 12,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Решением 91/398 Европейской Комиссии от 19 июля 1991 г. о компьютеризированной системе, связывающей ветеринарные органы (Animo)*(7), определяются принципы управления сетью соединений между ветеринарными службами, перечисленными в Решении 2002/459/EC*(8).
Решением Комиссии Европейских сообществ 2009/821/EC от 28 сентября 2009 г. Решения 91/398/EЭC и 2002/459/EC признаны утратившим силу
(2) Решением 2003/24/EC*(9) Европейской Комиссии предусматривается необходимость развития единой компьютерной системы Traces, интегрирующей функции систем Animo и Shift.
(3) Решением 92/486/EЭC Европейской Комиссии от 25 сентября 1992 г., определяющим формы сотрудничества между хостинг-центром Animo и Государствами-членами ЕС*(10), устанавливается, что срок действия договоров между Государствами-членами ЕС и хостинг-центром Animo истекает 31 марта 2004 г. Закрепление данной даты, являющейся отправной точкой для Traces, позволит избежать необходимости возобновления вышеупомянутых договоров.
(4) Некоторые Государства-члены ЕС не располагают возможностью начать использование Traces с даты, установленной Европейской Комиссией, т.е. с 1 апреля 2004 г., поскольку они ещё не готовы осуществить переход с Animo на Traces. Необходимо принять положение, предусматривающее переходный период, который бы позволил завершить переключение на систему Traces.
(5) В Решение 92/486/EЭC должны быть внесены поправки, предусматривающие продление договоров между хостинг-центром Animо и Государствами-членами ЕС, пользующимися переходным периодом.
(6) Необходимо адаптировать существующие соглашения между хостинг-центром Animо и постами пограничного контроля в Германии, Австрии и Италии, перечисленными в Приложении II к Регламенту (ЕС) 282/2004 Европейской Комиссии от 18 февраля 2004 г., вводящему документ по декларированию и ветеринарным проверкам животных, ввозимых на территорию Сообщества из третьих стран*(11). Подобные изменения обусловлены плановым устранением вышеупомянутых постов контроля, связанным со вступлением новых Государств-членов ЕС.
(7) В целях способствования внедрению Traces в первой группе Государств-членов ЕС, функции новой системы должны вводиться поэтапно. При этом необходимо достичь информационного уровня, соответствующего тому, что обеспечивался системой Animo.
(8) Посредством системы Traces должна передаваться вся информация, содержащаяся в общих ветеринарных таможенных документах, упомянутых в Регламенте 136/2004*(12) Европейской Комиссии, в общих ветеринарных таможенных документах на животных в соответствии с Регламентом (EC) 282/2004, а также во внутренних торговых сертификатах Сообщества, согласованных Регламентом (ЕС) 599/2004*(13) Европейской Комиссии.
(9) Меры, предусмотренные настоящим Решением, согласованы с Постоянным комитетом по пищевой цепи и здоровью животных;
приняла настоящее Решение:
Совершено в Брюсселе 30 марта 2004 г.
От имени Европейской Комиссии
David Byrne
Член Комиссии
_____________________________
*(1) Commission Decision of 30 March 2004 on the introduction of the Traces system and amending Decision 92/486/EEC. (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 94, 31.3.2004, стр. 63.
*(2) ОЖ N L 39, 11.2.2005, стр. 53.
*(3) ОЖ N L 187, 19.7.2005, стр. 29.
*(4) ОЖ N L 224, 18.08.1990, стр. 19. Текст в редакции Решения 2001/572/EC (ОЖ N L 203, 28.7.2001, стр. 16).
*(5) ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 29. Текст в редакции Директивы 2002/33/EC Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 315, 19.11.2002, стр. 14).
*(6) ОЖ N L 243, 25.08.1992, стр. 27. Текст в редакции Решения 95/1/EC (ОЖ N L 1, 1.1.1995, стр. 113).
*(7) ОЖ N L 221, 9.8.1991, стр. 30.
*(8) ОЖ N L 159, 17.6.2002, стр. 27. Текст в редакции Решения 2003/831/EЭC (ОЖ N L 313, 28.11.2003, стр. 61).
*(9) ОЖ N L 8, 14.1.2003, стр. 44.
*(10) ОЖ N L 291, 7.10.1992, стр. 20. Текст в редакции Решения 2003/236/EC (ОЖ N L 87, 4.4.2003, стр. 12).
*(11) ОЖ N L 49, 19.2.2004, стр. 11.
*(12) ОЖ N L 21, 28.1.2004, стр. 11.
*(13) См. стр. 44 данного ОЖ.
*(14) ОЖ N L 94, 31.3.2004, стр. 63.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейской Комиссии 2004/292/EC от 30 марта 2004 г. о введении системы Traces и об изменении Решения 92/486/ЕЭС (документ с присвоенным номером C(2004) 1282)
Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Переводчик - Бузанова Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Решения на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 94, 31.3.2004 г., с. 63.
Имплементационным Регламентом (ЕС) 2019/126 Европейского парламента и Совета ЕС от 30 сентября 2019 г. настоящий документ признан утратившим силу с 14 декабря 2019 г.