Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение*(14)
Раздел 21
Сертификация воздушных судов и связанных с ними продукции, частей, устройств, и конструкторских и производственных организаций
21.1. Общие положения
В целях настоящего Раздела "Компетентный орган" означает:
(а) для организаций, имеющих местонахождения в Государстве-члене ЕС, орган, назначенный этим Государством-членом ЕС, или Агентство, если этого требует данное Государство-член ЕС; или
(b) для организаций, имеющих местонахождения не в Государстве-члене ЕС, Агентство.
Приложения
Формы EASA
Если формы настоящего Приложения выданы на другом языке, кроме английского языка, они должны включать в себя перевод на английский язык |
Формы EASA ("Европейское агентство по авиационной безопасности"), указанные в приложениях к настоящему Разделу, должны иметь следующие обязательные характеристики. Государства-члены ЕС обеспечивают, чтобы формы EASA, которые они выдают, были узнаваемыми, и они отвечают за распечатку этих форм.
Приложение I - Форма 1 EASA Сертификат на разрешенный выпуск
Приложение II - Форма 15a EASA Сертификат пересмотра пригодности к полетам
Приложение III - Форма 20a EASA Разрешение на производство полетов*(15)
Приложение IV - Форма 20b EASA Разрешение на производство полетов (выданное утвержденной организацией)*(16)
Приложение V - Форма 24 EASA Ограниченный сертификат пригодности к полетам
Приложение VI - Форма 25 EASA Сертификат пригодности к полетам
Приложение VII - Форма 45 EASA Сертификат по шуму*(17)
Приложение VIII - Форма 52 EASA Заключение о соответствии воздушного судна
Приложение IX - Форма 53 EASA Сертификат пригодности к эксплуатации*(18)
Приложение X - Форма 55 EASA Сертификат утверждения производственной организации
Приложение XI - Форма 65 EASA Письмо о согласии на производство без утверждения производственной организации
Приложение I
Сертификат на разрешенный выпуск - Форма 1 EASA, указанная в Приложении (Раздел 21)
1. Утверждающий Компетентный орган/Страна |
2. СЕРТИФИКАТ НА РАЗРЕШЕННЫЙ ВЫПУСК ФОРМА 1 EASA |
3. Индивидуальный номер формы |
|||||
4. Наименование и адрес организации: |
5. Заказ/Договор/Инвойс |
||||||
6. Изделие |
7. Описание |
8. Часть N |
9. Кол-во |
10. Серийный N |
11.Статус/Работа |
||
|
|
|
|
|
|
||
12. Примечания
| |||||||
13а. Удостоверяет, что изделия, указанные выше, были произведены в соответствии с утвержденными проектными данными и обеспечивают безопасную работу неутвержденными проектными данными, определенными в графе 12 |
14а. Раздел 145А.50 Пригоден к эксплуатации Другой документ, определенный в графе 12 Удостоверяет, что если иное не установлено в графе 12, работа, определенная в графе 11 и описанная в графе 12, была выполнена в соответствии с Разделом 145 и в отношении этой работы эти изделия считаются готовыми к эксплуатации. |
||||||
13b. Подпись уполномоченного лица |
13с. Номер утверждения/разрешения |
14b. Подпись уполномоченного лица |
14с. Номер утверждения/разрешения |
||||
13d. ФИО |
13е. Дата (дд-ммм-гггг) |
14d. ФИО |
14е. Дата (дд-мм-гггг) |
||||
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/УСТАНОВЩИКА Настоящий сертификат не предусматривает автоматически разрешения на установку изделия(й). Если пользователь/установщик выполняет работу в соответствии с нормативами другого органа, отвечающего за пригодность к полетам, кроме указанного в графе 1, важно, чтобы пользователь/установщик обеспечили принятие своим органом по пригодности к полетам изделий от органа по пригодности к полетам, определенного в графе 1. Заявления в графах 13а и 14а не представляют собой сертификацию установки. Во всех случаях отчеты о техническом обслуживании воздушного судна должны содержать сертификацию установки, выданную в соответствии с национальными правилами пользователем/установщиком до того, как воздушное судно может летать. |
Форма 1-21 EASA, Редакция 2
Инструкции
по использованию Формы 1 EASA
Данные инструкции относятся только к использованию Формы 1 EASA для производственных целей. Необходимо обратить внимание на Приложение II к Приложению I (Раздел М) Регламента (ЕС) 2042/2003, которое распространяется на использование Формы 1 EASA в целях технического обслуживания.
1. Цель и использование
1.1. Первичная цель сертификата состоит в декларации пригодности к полетам новой авиационной продукции, частей и устройств (далее - "изделие(я)").
1.2. Должно быть установлено соотношение между сертификатом и изделием(ями). Создатель должен сохранить сертификат в той форме, в которой можно проверить первоначальные данные.
1.3. Сертификат принимается многими органами, отвечающими за пригодность к полетам, но может зависеть от двухсторонних соглашений и/или от политики органа по пригодности к полетам. "Утвержденные проектные данные", указанные в данном сертификате, означают, что они утверждены органом по пригодности к полетам импортирующей страны.
1.4. Сертификат не является транспортной или отгрузочной накладной.
1.5. Воздушное судно не должно выпускаться с использованием этого сертификата.
1.6. Сертификат не содержит утверждения установки изделия на отдельное воздушное судно, двигатель или винты, но помогает конечному пользователю определить статус утверждения его пригодности к полетам.
1.7. В одном сертификате не допускается смешивание изделий, выпускаемых с производства и выпускаемых с технического обслуживания.
1.8. В одном сертификате не допускается смешивание изделий, сертифицированных в соответствии с "утвержденными данными" и с "неутвержденными данными".
2. Общий формат
2.1. Сертификат должен соответствовать прилагаемому формату, включая номера граф и расположение каждой графы. Но размер каждой графы может изменяться для отдельного применения, но не в той мере, в которой сертификат станет неузнаваемым.
2.2. Сертификат должен быть в горизонтальном ("альбомном") формате, но общий размер может быть существенно увеличен или уменьшен настолько, насколько это позволит сертификату остаться узнаваемым и разборчивым. При возникновении сомнений необходимо проконсультироваться с компетентным органом.
2.3. Заключение об обязательствах пользователя/установщика может быть размещено на другой стороне формы.
2.4. Весь текст должен быть четким и разборчивым для облегчения прочтения.
2.5. Сертификат может быть либо предварительно напечатан, либо создан на компьютере, но в обоих случаях печать строк и знаков должна быть четкой и разборчивой и соответствовать определенному формату.
2.6. Сертификат должен быть составлен на английском языке и при необходимости на одном или нескольких других языках.
2.7. Сведения, вносимые в сертификат, могут быть либо напечатаны на машине/компьютере, либо написаны от руки печатными буквами и должны обеспечивать легкое прочтение.
2.8. Необходимо до минимума ограничить использование сокращений для ясности.
2.9. Пространство, оставшееся на обратной стороне сертификата, может использоваться создателем для дополнительной информации, но не должно использоваться для включения каких-либо заключений сертификата. Об использовании обратной стороны сертификата должна иметься ссылка в соответствующей графе на лицевой стороне сертификата.
3. Копии
3.1. Не существует ограничений по количеству копий сертификата, направляемых потребителю или хранящихся у создателя.
4. Ошибка(и) в сертификате
4.1. Если конечный пользователь обнаруживает ошибку(и) в сертификате, он должен сообщить о ней/них в письменной форме создателю. Создатель может выдать новый сертификат, если они могут проверить и исправить ошибку(и).
4.2. Новый сертификат должен иметь новый индивидуальный номер, подпись и дату.
4.3. Запрос о получении нового сертификата может быть подан без повторной проверки условий изделия(й). Новый сертификат не является заключением о текущих условиях и должен иметь ссылку на предыдущий сертификат в графе 12 посредством следующего заявления: "Настоящий сертификат исправляет ошибку(и) в графе(а) [указать исправленную(ые) графу(ы)] сертификата [указать оригинальный индивидуальный номер] от [указать дату первоначальной выдачи] и не распространяется на соответствие/условие/выпуск в эксплуатацию". Оба сертификата должны храниться согласно сроку хранения первого сертификата.
5. Заполнение сертификата создателем
Графа 1 Утверждающий Компетентный орган/Страна
Укажите наименование и страну компетентного органа, под юрисдикцией которого выдается сертификат. Если Компетентным органом является Агентство, указывается только "EASA".
Графа 2 заголовок Форма 1 EASA
Сертификат на разрешенный выпуск
Форма 1 EASA
Графа 3 Индивидуальный номер формы
Укажите уникальный номер, установленный системой/процедурой нумерации организации, определенной в графе 4; он может включать буквенные/цифровые знаки.
Графа 4 Наименование и адрес организации
Укажите полное наименование и адрес производственной организации (указаны в Листе А Формы 55 EASA), выпускающей изделие(я), на которое(ые) распространяется сертификат. Разрешается указание логотипов и т.п. организации, если они могут уместиться в графу.
Графа 5 Заказ/Договор/Инвойс
Для облегчения отслеживаемости изделия(й) укажите номер заказа, номер договора, номер инвойса или другой подобный номер.
Графа 6 Изделие
Укажите линейные номера изделия, если более одного изделия. Эта графа допускает ссылки на графу 12 Примечания.
Графа 7 Описание
Укажите наименование или описание изделия. Предпочтение должно быть отдано термину, используемому в инструкциях по продлению пригодности к полетам или данных по техническому обслуживанию (например, Иллюстрированный каталог частей, Руководство по техническому обслуживанию воздушного судна, Бюллетень обслуживания, Руководство по техническому обслуживанию компонента).
Графа 8 Часть N
Укажите номер части, который соответствует номеру на изделии или ярлыке/упаковке. Для двигателя или винтов может использоваться обозначение типа.
Графа 9 Количество
Укажите количество изделий.
Графа 10 Серийный N
Если согласно нормативам требуется, чтобы изделие было идентифицировано серийным номером, укажите его в этой графе. Дополнительно также может быть указан любой другой серийный номер, не требуемый согласно нормативам. Если на изделии нет серийного номера, укажите "N/A".
Графа 11 Статус/Работа
Укажите либо "PROTOTYPE" или "NEW".
Укажите "PROTOTYPE" для:
(i) производства нового изделия в соответствии с неутвержденными данными проекта;
(ii) повторной сертификации, проводимой организацией, определенной в графе 4 предыдущего сертификата, после замены или работ по устранению дефектов изделия до начала эксплуатации (например, после введения изменения проекта, исправления дефекта, проверки или испытания или обновления срока действия). Подробная информация о первоначальной эксплуатации, работах по изменению или устранению дефектов указывается в графе 12.
Укажите "NEW" для:
(i) производства нового изделия в соответствии с утвержденными данными проекта;
(ii) повторной сертификации, проводимой организацией, определенной в графе 4 предыдущего сертификата, после замены или работ по устранению дефектов изделия до начала эксплуатации (например, после введения изменения проекта, исправления дефекта, проверки или испытания или обновления срока действия). Подробная информация о первоначальной эксплуатации, работах по изменению или устранению дефектов указывается в графе 12;
(iii) повторной сертификации, проводимой производителем продукции или организацией, определенной в графе 4 предыдущего сертификата изделия от "prototype" (соответствие только неутвержденным данным) до "new" (в соответствии с утвержденными проектными данными и обеспечивают безопасную работу) вслед за утверждением применяемых проектных данных, при условии, что проектные данные не менялись. Следующее заявление должно быть внесено в графу 12:
ПОВТОРНАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЙ ОТ "PROTOTYPE" ДО "NEW": НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ УДОСТОВЕРЯЕТ УТВЕРЖДЕНИЕ ПРОЕКТНЫХ ДАННЫХ [УКАЗАТЬ НОМЕР ТС/STC, УРОВЕНЬ ПЕРЕСМОТРА] ОТ [УКАЗАТЬ ДАТУ, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ СТАТУСА ПЕРЕСМОТРА], ПО КОТОРЫМ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ (ДАННЫЕ ИЗДЕЛИЯ) БЫЛО (БЫЛИ) ПРОИЗВЕДЕНЫ.
Прямоугольник "утвержденными проектными данными и обеспечивают безопасную работу" должен быть отмечен в графе 13а.
(iv) Изучения предварительно выпущенного нового изделия до выпуска его в эксплуатацию в соответствии со стандартом или спецификацией, определенными потребителем, (подробная информация о которых и о первоначальном выпуске указывается в графе 12) или до установления пригодности к полетам (разъяснение основания выпуска и подробная информация о первоначальном выпуске указывается в графе 12).
Графа 12 Примечания
Опишите работу, определенную в графе 11, либо прямо, либо с помощью ссылки на подтверждающие документы, необходимые для пользователя или установщика для определения пригодности к полетам изделия(й) по отношению к сертифицируемой работе. При необходимости может использоваться отдельный лист, на который делается ссылка в Форме 1 EASA. Каждое заявление должно ясно идентифицировать, к какому(им) изделию(ям) в графе 6 оно относится. Если нет заявления, укажите "None".
Укажите обоснование выпуска неутвержденных проектных данных в графе 12 (например, в процессе получения сертификата типа, только для испытаний, в процессе утверждения данных).
При распечатке данных из электронной Формы 1 EASA любые данные, не относящиеся к другим графам, вносятся в данную графу.
Сделайте отметку только в одном из прямоугольников:
1. Сделайте отметку в прямоугольнике "утвержденными проектными данными и обеспечивают безопасную работу", если изделие(я) было(и) произведено(ы) с использованием утвержденных проектных данных и установлено, что они обеспечивают безопасную работу.
2. Сделайте отметку в прямоугольнике "неутвержденными проектными данными, определенными в графе 12", если изделие(я) было(и) произведено(ы) с использованием применяемых неутвержденных проектных данных. Укажите данные в графе 12 (например, в процессе получения сертификата типа, только для испытаний, в процессе утверждения данных).
Смешивание изделий, выпускаемых по утвержденным и неутвержденным проектным данным, не разрешается в одном сертификате.
Графа 13b Подпись уполномоченного лица
В данной графе ставится подпись уполномоченного лица. Ставить подпись в данной графе разрешается только лицам, специально уполномоченным согласно правилам и принципам компетентного органа. Для облегчения узнавания может быть добавлен уникальный номер, идентифицирующий уполномоченное лицо.
Графа 13с Номер утверждения/разрешения
Укажите номер/ссылку утверждения/разрешения. Этот номер или ссылка выдаются компетентным органом.
Графа 13d ФИО
Укажите разборчиво ФИО лица, поставившего подпись в графе 13b.
Графа 13е Дата
Укажите дату, в которую была поставлена подпись в графе 13b, дата должна быть в формате дд = 2 знака день, ммм = первые 3 буквы месяца, гггг = 4 знака год.
Общие требования для граф 14а-14е:
Не используются для производственного выпуска. Затененные, затемненные или маркированные иным способом для предотвращения непреднамеренного или неавторизованного использования.
Обязательства пользователя/установщика
Помещается следующее заявление на сертификации для уведомления конечных пользователей о том, что они не освобождаются от своих обязательств по установке и использованию изделия, сопровождающееся формой:
"НАСТОЯЩИЙ СЕРТИФИКАТ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ АВТОМАТИЧЕСКИ РАЗРЕШЕНИЯ НА УСТАНОВКУ.
ЕСЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ/УСТАНОВЩИК ВЫПОЛНЯЕТ РАБОТУ В СООТВЕТСТВИИ С НОРМАТИВАМИ ДРУГОГО ОРГАНА, ОТВЕЧАЮЩЕГО ЗА ПРИГОДНОСТЬ К ПОЛЕТАМ, КРОМЕ УКАЗАННОГО В ГРАФЕ 1, ВАЖНО, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ/УСТАНОВЩИК ОБЕСПЕЧИЛИ ПРИНЯТИЕ СВОИМ ОРГАНОМ ПО ПРИГОДНОСТИ К ПОЛЕТАМ ИЗДЕЛИЙ ОТ ОРГАНА ПО ПРИГОДНОСТИ К ПОЛЕТАМ, ОПРЕДЕЛЕННОГО В ГРАФЕ 1. ЗАЯВЛЕНИЯ В ГРАФАХ 13А И 14А НЕ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ СЕРТИФИКАЦИЮ УСТАНОВКИ. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ОТЧЕТЫ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ВОЗДУШНОГО СУДНА ДОЛЖНЫ СОДЕРЖАТЬ СЕРТИФИКАЦИЮ УСТАНОВКИ, ВЫДАННУЮ В СООТВЕТСТВИИ С НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ/УСТАНОВЩИКОМ ДО ТОГО, КАК ВОЗДУШНОЕ СУДНО МОЖЕТ ЛЕТАТЬ.
Приложение II
Сертификат пересмотра пригодности к полетам - Форма 15a EASA
[ГОСУДАРСТВО - ЧЛЕН ЕС] |
Государство - член Европейского Союза(*)
СЕРТИФИКАТ ПЕРЕСМОТРА ПРИГОДНОСТИ К ПОЛЕТАМ
Ссылка сертификата:_________
Согласно Регламенту (ЕС) 216/2008 Европейского парламента и Совета ЕС [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕС] настоящим удостоверяет, что следующее воздушное судно: Производитель воздушного судна:................................................................. Обозначение производителя:...................................................................... Регистрация воздушного судна:................................................................... Серийный номер воздушного судна:................................................................ считается пригодным к полетам во время пересмотра. Дата выдачи:........................ Дата истечения:............................................ Подпись: _____________... Разрешение N:______________ 1-е продление: Воздушное судно оставалось в контролируемом окружении в соответствии с пунктом М.А.901 Приложения I к Регламенту (ЕС) 2042/2003 Европейской Комиссии в прошлом году. Воздушное
судно считается пригодным к полетам на время выдачи. Дата выдачи:................... Дата истечения:................................................. Подпись: ...................... Разрешение N:................................................... Наименование компании:.......... Ссылка на утверждение:......................................... 2-е продление: Воздушное судно оставалось в контролируемом окружении в соответствии с пунктом М.А.901 Приложения I к Регламенту (ЕС) 2042/2003 Европейской Комиссии в прошлом году. Воздушное судно считается пригодным к полетам на время выдачи. Дата выдачи:..................... Дата истечения:............................................... |
Подпись: ......................... Разрешение N:............................................. |
Наименование компании:............. Ссылка на утверждение:................................... |
Форма 15а EASA, Редакция 3
------------------------------
(*)Удалить для Государств, не являющихся членами ЕС.
Логотип Компетентного органа
|
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО ПОЛЕТОВ |
|
| ||
|
||
Настоящее разрешение на производство полетов выдается согласно Регламенту (ЕС) 1592/2002, Статье 5(3)(а) и удостоверяет, что воздушное судно может совершать безопасные полеты в целях и в пределах условий, указанных ниже, и действует во всех Государствах-членах ЕС
Настоящее разрешение также действует для полетов в Государства, не являющиеся членами ЕС и в их пределах при условии получения в компетентных органах этих Государств отдельных утверждений: |
1. Национальность и регистрационные отметки: |
|
2. Производитель/тип воздушного судна |
3. Серийный N:
|
|
4. Разрешение распространяется: [цель в соответствии с пунктом 21А.701(а)]
| ||
5. Владелец: [В случае если разрешение на производство полетов выдано в целях пункта 21А.701(а)(15) здесь должно быть указано: "зарегистрированный владелец"]
| ||
6. Условия/примечания:
| ||
7. Срок действия:
| ||
8. Место и дата выдачи: |
9. Подпись представителя компетентного органа:
|
Форма 20а EASA
------------------------------
(*) Для использования Государством регистрации.
Государство-член ЕС Компетентного органа, выдавшего утверждение организации, по которому выдано разрешение на производство полетов; или
"EASA", если утверждение выдано EASA |
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО ПОЛЕТОВ |
|
| ||
Наименование и адрес организации, выдавшей разрешение на производство полетов |
||
Настоящее разрешение на производство полетов выдается согласно Регламенту (ЕС) 1592/2002, Статьи 5(3)(а) и удостоверяет, что воздушное судно может совершать безопасные полеты в целях и в пределах условий, указанных ниже, и действует во всех Государствах-членах ЕС
Настоящее разрешение также действует для полетов в Государства, не являющиеся членами ЕС, и в их пределах при условии получения в компетентных органах этих Государств отдельных утверждений: |
1. Национальность и регистрационные отметки: |
|
2. Производитель/тип воздушного судна |
3. Серийный N:
|
|
4. Разрешение распространяется: [цель в соответствии с пунктом 21А.701(а)]
| ||
5. Владелец: [Организация, выдавшая разрешение на производство полетов]
| ||
6. Условия/примечания:
| ||
7. Срок действия:
| ||
8. Место и дата выдачи: |
9. Подпись уполномоченного лица:
ФИО:
N ссылки на утверждение: |
Форма 20b EASA
------------------------------
(*) Для использования владельцем утверждения организации.
Приложение V
Ограниченный сертификат пригодности к полетам - Форма 24 EASA
Логотип компетентного органа
ОГРАНИЧЕННЫЙ СЕРТИФИКАТ ПРИГОДНОСТИ К ПОЛЕТАМ
[Государство-член ЕС регистрации] [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕС] |
||
1. Национальные и регистрационные отметки |
2. Производитель и обозначения воздушного судна производителем |
3. Серийный номер воздушного судна |
4. Категории | ||
5. Настоящий Сертификат пригодности к полетам выдается согласно(**) [Конвенции о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944] и Регламенту (ЕС) 216/2008, Статье 5(4)(b) в отношении вышеназванного воздушного судна, которое считается пригодным к полетам, если оно содержится и работает в соответствии с нижеуказанными и применимыми рабочими ограничениями. В дополнение к вышеуказанному применяются следующие ограничения: (**) [Воздушное судно может использоваться в международной навигации, несмотря на вышеназванные ограничения].
Дата выдачи: Подпись: | ||
6. Настоящий ограниченный сертификат пригодности к полетам действует до момента его отзыва компетентным органом Государства-члена ЕС регистрации. Текущий Сертификат пересмотра пригодности к полетам прилагается к настоящему сертификату. |
Форма 24 EASA, Редакция 2
Настоящий сертификат должен находиться на борту во время всех полетов.
------------------------------
(*) Для использования Государством регистрации
(**) Зачеркнуть ненужное
Приложение VI
Сертификат пригодности к полетам - Форма 25 EASA
Логотип компетентного органа
СЕРТИФИКАТ ПРИГОДНОСТИ К ПОЛЕТАМ
(*) |
[Государство-член ЕС регистрации] [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕС] |
|
1. Национальные и регистрационные отметки |
2. Производитель и обозначения воздушного судна производителем |
3. Серийный номер воздушного судна |
4. Категории | ||
5. Настоящий Сертификат пригодности к полетам выдается согласно Конвенции о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 и Регламенту (ЕС) 216/2008, Статье 5(2)(c) в отношении вышеназванного воздушного судна, которое считается пригодным к полетам, если оно содержится и работает в соответствии с нижеуказанными и применимыми рабочими ограничениями. Ограничения/Примечания:
Дата выдачи: Подпись: | ||
6. Настоящий сертификат пригодности к полетам действует до момента его отзыва компетентным органом Государства-члена ЕС регистрации. Текущий Сертификат пересмотра пригодности к полетам прилагается к настоящему сертификату. |
Форма 25 EASA, Выпуск 2
Настоящий сертификат должен находиться на борту во время всех полетов.
------------------------------
(*) Для использования Государством регистрации
Для использования Государством регистрации |
1. Государство регистрации |
2. Документ N: |
|||||
2. СЕРТИФИКАТ ПО ШУМУ | |||||||
4. Регистрационные отметки:
........................... |
5. Производитель и обозначение воздушного судна производителем:
............................. |
6. Серийный номер воздушного судна:
............................... |
|||||
7. Двигатель:
....................................... |
8. Винты(*):
............................................... |
||||||
9. Максимальная взлетная масса (кг)
........................... |
10. Максимальная посадочная масса (кг)(*)
............................. |
11. Стандарт сертификации по шуму:
................................ |
|||||
12. Дополнительные модификации, установленные в целях соответствия применяемым стандартам сертификации по шуму:
______________________________________. | |||||||
13. Боковой/ уровень шума на полную мощность(*)
................ |
14. Уровень шума при заходе на посадку(*)
.............. |
15. Уровень шума при перелете(*)
..............
|
16. Уровень шума при пролете(*)
................ |
17. Уровень шума при взлете(*) |
|||
Примечания
| |||||||
18. Настоящий сертификат по шуму выдается согласно Приложению 16, Том I к Конвенции о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 г. и Регламенту (ЕС) 1592/2002, Статье 6 в отношении вышеназванного воздушного судна, которое считается соответствующим указанному стандарту по шуму, если оно содержится и работает в соответствии с соответствующими требованиями и рабочими ограничениями.
19. Дата выдачи .......................... 20. Подпись .................................. |
Форма 45 EASA
------------------------------
(*) Эти графы могут быть опущены в зависимости от стандарта сертификата по шуму.
Приложение VIII
Заключение о соответствии воздушного судна - Форма 52 EASA
ЗАКЛЮЧЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ВОЗДУШНОГО СУДНА | ||||
1. Государство производства |
3. Заключение, исх. N: |
|||
4. Организация | ||||
5. Тип воздушного судна |
6. Сертификат типа, ссылка: |
|||
7. Регистрация или маркировка воздушного судна |
8. Идентификационный N производителя |
|||
9. Информация о двигателе/винтах(***) | ||||
10. Бюллетени о модификациях и/или обслуживании(***) | ||||
11. Нормативы по пригодности к полетам | ||||
12. Уступки | ||||
13. Льготы, отказы или исключения(***) | ||||
14. Примечания | ||||
15. Сертификат пригодности | ||||
16. Дополнительные требования | ||||
17. Заключение о соответствии Настоящим удостоверено, что воздушное судно полностью соответствует проекту сертификата типа и пунктам, указанным выше в графах 9, 10, 11, 12 и 13. Работа воздушного судна безопасна. Воздушное судно прошло удовлетворительно летные испытания. | ||||
18. Подпись |
19. ФИО |
20. Дата (д/м/г) |
||
21. Ссылка на утверждение производственной организации |
Форма 52 EASA, Редакция 2
------------------------------
(*) Или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
(**) Удалить для Государств, не являющихся членами ЕС.
(***) Удалить ненужное.
Инструкции
для использования Заключения о соответствии воздушного судна - Формы 52 EASA
1. Цель и сфера действия
1.1. Использование Заключения о соответствии воздушного судна, выданное производителем согласно Разделу 21 Разделу А Подразделу F, описано согласно пункту 21А.130 и в согласно соответствующим приемлемым средствам соответствия.
1.2. Цель заключения о соответствии воздушного судна (Формы 52 EASA), выданного согласно Разделу 21 Разделу А Подразделу G, дает владельцу соответствующего утверждения производственной организации право использовать привилегию на получение сертификата пригодности к полетам индивидуального воздушного судна у компетентного органа Государства-члена ЕС регистрации.
2. Общие положения
2.1.Заключение о соответствии должно соответствовать прилагаемому формату, включая номера и расположение каждой графы. Но размер каждой графы может меняться в каждом индивидуальном заявлении, но не в той мере, в которой это сделает Заключение о соответствии неузнаваемым. Если возникают сомнения, получите консультацию компетентного органа.
2.2. Заключение о соответствии должно быть либо напечатано предварительно, либо должно быть создано на компьютере, но в обоих случаях строки и знаки должны быть четкие и разборчивые. Предварительно напечатанная форма разрешается в соответствии с прилагаемой моделью, никакие другие заключения о сертификации не разрешаются.
2.3. Заполнение может быть выполнено либо на компьютере/машине, либо вручную печатными буквами для облегчения прочтения. Приемлемыми считаются английский язык и, там где это применимо, один или несколько официальных языков выдающего Государства-члена ЕС.
2.4. Копия Заключения со всеми приложениями хранится у утвержденной производственной организации.
3. Заполнение заключения о соответствии составителем
3.1. Для того чтобы заключение было действительным, необходимо заполнить все графы.
3.2. Заключение о соответствии не может быть выдано компетентному органу Государства-члена ЕС регистрации, если проект воздушного судна и установленной на него продукции не утвержден.
3.3. Информация, которую необходимо указать в графах 9, 10, 11, 12, 13 и 14, может быть представлена посредством ссылок на отдельные идентифицированные документы, имеющиеся в деле производственной организации, если компетентным органом не согласовано иное.
3.4.Настоящее Заключение о соответствии не предназначено для включения в него тех наименований оборудования, которое может потребоваться для установки для выполнения применяемых операционных правил. Но некоторые из наименований этого оборудования могут быть включены в графу 10 или в утвержденный проект типа. Поэтому операторам необходимо напомнить об их ответственности за обеспечение соответствия применяемым операционным правилам для их собственного производства.
Укажите наименование Государства производства.
Компетентный орган, в компетенции которого находится выдача Заключения о соответствии.
Уникальный серийный номер должен быть предварительно напечатан в данной графе для контроля за заключением и в целях отслеживаемости. За исключением этого, в случае с документом, созданным на компьютере, номер документа не должен быть напечатан предварительно, если программа компьютера не позволяет создавать и печатать уникальный номер.
Полное наименование и адрес местонахождения организации, выдающей заключение. Настоящая графа может быть предварительно заполнена. Разрешается указание логотипа и т.п., если логотип может уместиться в этой графе.
Тип воздушного судна полностью так, как он определен в сертификате типа и в прилагающихся к нему данных.
Ссылки на номера и выдачу сертификата типа для данного воздушного судна.
Если воздушное судно зарегистрировано, в качестве маркировки будет эта регистрационная отметка. Если воздушное судно не зарегистрировано, это будет такая маркировка, которая принимается компетентным органом Государства-члена ЕС и, если это применимо, компетентным органом третьей страны.
Идентификационный номер, присвоенный производителем для контроля и отслеживаемости и поддержки продукции. Им иногда является серийный номер производителя или номер конструкторской организации.
Тип(ы) двигателя или винтов полностью, как определено в сертификате типа и в прилагающихся к нему данных. Также должны быть указаны идентификационный номер производителя и соответствующее место нахождения.
Утвержденные изменения проекта к определению воздушного судна.
Список всех применяемых нормативов по пригодности к полетам (или их эквиваленты) и заявление о соответствии вместе с описанием способа соответствия индивидуального воздушного судна, включая продукцию и установленные части, устройства и оборудование. Должно быть указано время всех будущих требований к соответствию.
Утвержденные непреднамеренные отклонения к утвержденному проекту типа, иногда указанные как уступки, отклонения или несоответствия.
Сюда могут быть включены только согласованные льготы, отказы или исключения.
Примечания. Все заявления, информация, отдельные данные или ограничения, которые могут повлиять на пригодность воздушного судна к полетам. Если такой информации или данных нет, указать "НЕТ".
Для запрашиваемого Сертификата пригодности к полетам указать "Сертификат пригодности к полетам" или "Ограниченный сертификат пригодности к полетам".
В данной графе указываются дополнительные требования, такие как требования, о которых уведомляет импортирующая страна.
Действительность Заключения о соответствии зависит от полного заполнения всех граф формы. Копия отчета о летных испытаниях вместе со всеми зафиксированными сведениями об ошибках и их исправлениях должны храниться в деле у владельца утверждения производственной организации. Отчет должен быть подписан должным образом соответствующим удостоверяющим персоналом и членом летного экипажа, например, пилотом-испытателем или инженером-испытателем. Выполненные летные испытания представляют собой испытания под контролем системы качества, установленной согласно пункту 21А.139, в частности, 21А.139(b)(1)(vi), для обеспечения соответствия воздушного судна применяемым проектным данным и для обеспечения безопасной работы.
Список предусмотренных (или имеющихся в наличии) изделий, удовлетворяющих аспектам безопасной работы настоящего заключения, должен храниться в деле владельца утверждения производственной организации.
Заключение о соответствии может быть подписано лицом, уполномоченным для этого владельцем утверждения производства в соответствии с пунктом 21А.145(d). Не должно использоваться факсимиле.
ФИО лица, подписавшего сертификат, должно быть напечатано разборчиво.
Должна быть указана дата подписи Заключения о соответствии.
Должна быть ссылка на утверждение компетентного органа.
СЕРТИФИКАТ ПРИГОДНОСТИ К ЭКСПЛУАТАЦИИ |
[НАИМЕНОВАНИЕ УТВЕРЖДЕННОЙ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ] |
Ссылка на утверждение производственной организации:
Сертификат пригодности к эксплуатации в соответствии с пунктом 21А.163(d)
Воздушное судно:__. Тип:__. Конструктор N:/Регистрация:___
находится, как определено, в рабочем состоянии:________.
Краткое описание выполненных работ:
Удостоверяет, что указанная работа была выполнена в соответствии с пунктом 21А.163(d), и в отношении этих работ воздушное судно считается готовым для выпуска в эксплуатацию и поэтому может работать безопасно. |
Удостоверяющий персонал (ФИО):
(подпись):
Место расположения:
Дата: ..-..-_. (день, месяц, год) |
Форма 53 EASA
Сертификат пригодности к эксплуатации - ФОРМА 53 EASA
Инструкции
по заполнения
Графа КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВЫПОЛНЕННЫХ РАБОТ в форме 53 EASA включает в себя ссылку на утвержденные данные, используемые для выполнения работ.
Графа МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ в форме 53 EASA содержит указание на место, в котором было произведено выполнение работ, а не место, в котором расположены мощности организации (если они отличаются)
Приложение Х
Сертификаты утверждения производственной организации, указанные в Подразделе G Приложения (Раздел 21) - Форма 55 EASA
Страница 1 из _.. [ГОСУДАРСТВО - ЧЛЕН ЕС](*) Член Европейского Союза(**)
СЕРТИФИКАТ УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
Ссылка: [Код Государства-члена ЕС(*)].21F.ХХХХ |
Согласно Регламенту (ЕС) 216/2008 Европейского парламента и Совета ЕС и Регламенту (ЕС) 1702/2003 Европейской Комиссии на действующую дату и согласно условиям, определенным ниже, [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕС] настоящим удостоверяет:
[НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ И АДРЕС]
в качестве производственной организации в соответствии с Приложением (Раздел 21), Разделом А, Подразделом G Регламента (ЕС) 1702/2003, утвержденной для производства продукции, частей и устройств, указанных в прилагаемом графике утверждения и выданных соответствующих сертификатах с использованием вышеназванных ссылок.
УСЛОВИЯ: 1. Утверждение ограничено определенными в приложении условиями утверждения; и 2. Настоящее утверждение требует соответствия процедурам, определенным в разъяснениях утвержденной производственной организации; и 3. Настоящее утверждение действует, пока утвержденная производственная организация продолжает соответствовать Приложению (Разделу 21) Регламента (ЕС) 1702/2003. 4. В соответствии с нижеизложенными условиями настоящее утверждение действительно на неограниченный срок, если от утверждения не отказались, или оно не отменено, не приостановлено или не отозвано.
Дата первоначальной выдачи: .................................................................. Дата настоящего пересмотра: .................................................................. Пересмотр N: ................................................................................. Подпись: ..................................................................................... Для [ИДЕНТИФИКАЦИИ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА(*)] |
Форма 55a EASA, Редакция 2
------------------------------
(*) Или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
(**) Удалить для Государств, не являющихся членами ЕС
[ГОСУДАРСТВО - ЧЛЕН ЕС](*) Член Европейского Союза(**) |
Условия утверждения |
ТА: [Код Государства-члена ЕС(*)].21F.ХХХХ |
|
Настоящий документ является частью Утверждения производственной организации N [Код Государства-члена ЕС(*)].21F.ХХХХ, выданного: Наименование компании: | |||
РАЗДЕЛ 1: ОБЪЕМ РАБОТ: | |||
ПРОИЗВОДСТВО |
ПРОДУКЦИЯ/КАТЕГОРИИ: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Для подробностей и ограничений, относящихся к Разъяснениям Производственной организации, Раздел ххх
| |||
Раздел 2. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ: | |||
Раздел 3. ПРИВИЛЕГИИ: | |||
| |||
Производственная организация имеет право пользоваться в пределах Условий Утверждения и в соответствии с процедурами, указанными в Разъяснениях производственной организации, привилегиями, установленными в пункте 21А.163 согласно следующему: | |||
[указать только применяемый текст] | |||
Перед утверждением проекта продукции Форма 1 EASA может быть выдана только в целях соответствия. | |||
Заключение о соответствии не может быть выдано для неутвержденного воздушного судна | |||
Техническое обслуживание может осуществляться, если требуется соответствие нормативам по техническому обслуживанию в соответствии с Разъяснениями производственной организации Раздел ххх | |||
Разрешение на производство полетов может быть выдано в соответствии с Разъяснениями производственной организации Раздел yyy | |||
Дата первоначальной выдачи: |
Подпись: |
||
Дата настоящего пересмотра: |
|
||
Пересмотр N |
Для [ИДЕНТИФИКАЦИИ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА(*)] |
Форма 55b EASA Редакция 2
------------------------------
(*) Или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
(**) Удалить для Государств, не являющихся членами ЕС
Приложение XI
Письмо о согласии - Форма 65 EASA - указанное в Подразделе F Приложения (Раздел 21)
[государство - член ЕС] (*)
Член Европейского Союза (**)
Письмо о согласии на производство без утверждения производственной организации
[НАИМЕНОВАНИЕ/ФИО ЗАЯВИТЕЛЯ]
[ТОРГОВОЕ НАИМЕНОВАНИЕ (если отличается)]
[ПОЛНЫЙ АДРЕС ЗАЯВИТЕЛЯ]
Дата (День, месяц, год)
Ссылка: [Код Государства-члена ЕС(*)].21F.ХХХХ
Уважаемые господа!
Ваша система производственного контроля была оценена и установлено, что она соответствует Разделу А Подразделу F Приложения (Раздела 21) Регламента (ЕС) 1702/2003.
Поэтому согласно условиям, изложенным ниже, мы согласны, что демонстрация соответствия продукции, частей и устройств, указанных ниже, может быть осуществлена согласно Разделу А Подразделу F Приложения (Раздела 21) Регламента (ЕС) 1702/2003.
Кол-во единиц Номер детали (P/N) Серийный номер (S/N)
ВОЗДУШНОЕ СУДНО
ЧАСТИ
Следующие условия применяются к настоящему согласию:
(1) Оно действительно пока [Наименование компании] продолжает соответствовать Разделу А, Подразделу F Приложения (Раздела 21) Регламента (ЕС) 1702/2003.
(2) Оно требует соответствия процедурам, определенным в Руководстве N/Дата выдачи ____ [Наименование компании].
(3) Оно заканчивается _____..
(4) Заключение о соответствии, выданное [Наименование компании] согласно положениям пункта 21А.130 вышеназванного Регламента утверждается органом, выдающим настоящее письмо о согласии в соответствии с процедурой ______.. вышеназванного руководства.
(5) [Наименование компании] уведомляет орган, выдающий настоящее письмо о согласии, незамедлительно обо всех изменениях системы производственного контроля, которые могут повлиять на контроль, соответствие или пригодность к полетам продукции и частей, указанных в настоящем письме.
От компетентного органа: [ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА(*)2]
Дата и подпись
Форма 65 EASA, Редакция 2.
------------------------------
(*) Или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.