Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Щуров (Shchurov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 40713/04)
Постановление Суда
Страсбург, 29 марта 2011 г.
Об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека по группе дел "Рябых против Российской Федерации" (113 дел) см. Резолюцию N CM/ResDH(2017)83
По делу "Щуров против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Георга Николау,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лаффранк, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 8 марта 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 40713/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Николаем Никоноровичем Щуровым (далее - заявитель) 20 сентября 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
3. Заявитель, в частности, утверждал, что было нарушено его право на доступ к суду.
4. 11 января 2006 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. Было также принято решение о рассмотрении жалобы одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1933 году и проживает в Волгограде. Он является пенсионером.
A. Постановление суда в пользу заявителя
6. 13 мая 2003 г. Кировский районный суд Волгограда (далее - районный суд) удовлетворил иск заявителя против его бывшего работодателя и областного комитета здравоохранения. Суд постановил, что заболевание заявителя является профессиональным. В связи с этим у заявителя появилось право на получение дополнительных социальных выплат.
7. Постановление от 13 мая 2003 г. не было обжаловано и вступило в законную силу через десять дней после вынесения.
B. Отмена постановления в порядке надзора
8. Комитет здравоохранения подал надзорную жалобу на постановление от 13 мая 2003 г. в Волгоградский областной суд (далее - областной суд).
9. 3 сентября 2004 г. президиум областного суда рассмотрел дело в порядке надзора и отменил постановление от 13 мая 2003 г.
10. Президиум областного суда отметил, что отнесение заболевания к числу профессиональных является "прерогативой" не районного суда, а соответствующих органов системы здравоохранения. Дело было возвращено в районный суд.
11. В результате рассмотрения de novo* (* De novo (лат.) - заново; в данном случае означает новое рассмотрение (прим. переводчика).) решением областного суда 17 марта 2005 г жалоба заявителя была отклонена.
II. Применимое национальное законодательство
12. Применимое национальное законодательство о пересмотре судебных решений в порядке надзора приведено в Решении Европейского Суда от 6 мая 2004 г. по делу "Денисов против Российской Федерации" (Denisov v. Russia), жалоба N 33408/03.
13. Согласно российскому гражданско-процессуальному законодательству все решения и действия органов государственной власти, которые предположительно нарушают права и свободы граждан, могут быть обжалованы ими непосредственно в суде, обычно в районном (статья 254 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации).
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
14. Заявитель жаловался, главным образом, на нарушение его права на доступ к суду вследствие отмены в порядке надзора окончательного вступившего в законную силу судебного решения, вынесенного в его пользу.
15. Соответствующие положения пункта 1 статьи 6 Конвенции гласят:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое разбирательство дела... судом...".
16. Власти Российской Федерации утверждали, что отмена постановления от 13 мая 2003 г. в порядке надзора была необходима ввиду "ошибки", допущенной районным судом при рассмотрении дела заявителя.
17. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
18. Европейский Суд напоминает, что право на справедливое разбирательство судом, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, должно толковаться в свете ее преамбулы, которая провозглашает верховенство права частью общего наследия политических традиций Договаривающихся Государств. Принцип верховенства права должен соблюдаться каждым членом Совета Европы в соответствии со статьей 3 его Устава, подписанного всеми государствами - участниками Конвенции. Одним из аспектов принципа верховенства права является правовая определенность, которая предполагает соблюдение принципа res judicata* (* Принцип "res judicata" предполагает - описывая это в упрощенном виде - недопустимость повторного рассмотрения однажды решенного дела или дела по тождественному вопросу со вступившим в законную силу решением (прим. переводчика).). Согласно данному принципу ни одна из сторон не вправе требовать пересмотра окончательного, вступившего в законную силу судебного решения только в целях повторного рассмотрения и вынесения нового решения. Пересмотр судебных решений не может считаться скрытой формой обжалования, а возможность существования двух точек зрения по одному вопросу не является основанием для пересмотра (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, §§ 51-52, ECHR 2003-IX* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".)).
19. Европейский Суд далее отмечает, что отступление от вышеизложенного принципа res judicata оправдано, только если оно необходимо в обстоятельствах существенного и неопровержимого характера (см. Постановление Европейского Суда от 18 января 2007 г. по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia), жалоба N 20887/03, § 24* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2008.)). В частности, право вышестоящих судов по отмене вступивших в законную силу решений должно использоваться лишь для исправления существенных недостатков, допущенных нижестоящими судами (см. Постановление Европейского Суда от 31 июля 2008 г. по делу "Проценко против Российской Федерации" (Protsenko v. Russia), жалоба N 13151/04, § 26* (* Там же. N 6/2009.)).
20. Так, Европейский Суд пришел к выводу о наличии "существенных недостатков", оправдывающих пересмотр судебного решения, в случае, когда обжалуемые постановления затрагивали права и законные интересы лица, которое являлось стороной в рассматриваемом процессе (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Проценко против Российской Федерации", §§ 29-34) или которое не могло эффективно в нем участвовать (см. Постановление Европейского Суда от 4 декабря 2008 г. по делу "Тишкевич против Российской Федерации" (Tishkevich v. Russia), жалоба N 2202/05, §§ 25-27, и Постановление Европейского Суда от 4 марта 2010 г. по делу "Толстобров против Российской Федерации" (Tolstobrov v. Russia), жалоба N 11612/05, §§ 18-20* (* Там же. N 7/2010.)).
21. Допустимая отмена окончательного вступившего в законную силу судебного решения в порядке надзора влечет отступление от принципа правовой определенности. Такое отступление лишь тогда не противоречит требованиям пункта 1 статьи 6 Конвенции, когда оно оправдано скорее насущной общественной необходимостью, чем стремлением неукоснительно соблюсти закон (см. Постановление Европейского Суда от 23 июля 2009 г. по делу ""Сутяжник" против Российской Федерации" (Sutyazhnik v. Russia), жалоба N 8269/02, § 38* (* Там же. N 3/2010.)). Другими словами, рассматриваемое постановление подлежит отмене лишь с целью исправления ошибки, имеющей существенное значение для судебной системы (ibid.* (* Ibid. - ibidem (лат.) - там же, в том же месте (прим. переводчика).)).
22. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не выдвинули никаких аргументов в поддержку того, что постановление от 13 мая 2003 г. содержало скорее существенные недостатки, чем обычную ошибку. Европейский Суд не считает, что производство по делу отмечено какими-либо существенными недостатками, постановление, вынесенное в пользу заявителя, было отменено лишь на том основании, что районный суд неправильно применил соответствующие материальные нормы российского законодательства о профессиональных заболеваниях, что не может считаться существенным недостатком в понимании, сформированным судебной практикой Европейского Суда (см. Постановление Европейского Суда от 10 апреля 2008 г. по делу "Лучкина против Российской Федерации" (Luchkina v. Russia), жалоба N 3548/04, § 21). Таким образом, не существовало какой-либо насущной общественной необходимости для отмены рассматриваемого постановления.
23. Довод президиума областного суда об исключительной "прерогативе" органов системы здравоохранения в том, что касается профессиональных заболеваний, несостоятелен, поскольку согласно российскому законодательству (см. § 13 настоящего Постановления) решения и действия органов государственной власти, включая органы системы здравоохранения, могут быть обжалованы непосредственно в суд.
24. Европейский Суд придерживается мнения, что отступление от принципа правовой определенности не было оправдано в деле sub judice* (* Sub judice (лат.) - находящийся в производстве, находящийся на рассмотрении суда (прим. переводчика).).
25. Более того, Европейский Суд не видит причин, почему предполагаемые ошибки не могли быть устранены обычными средствами, в частности, областным судом, действующим в качестве апелляционной инстанции, в который органы здравоохранения даже не обратились, но который, тем не менее, решил год спустя принять надзорную жалобу к рассмотрению, тем самым подорвав законную веру заявителя в принцип res judicata (см. Постановление Европейского Суда от 8 января 2009 г. по делу "Кульков и другие против Российской Федерации" (Kulkov and Others v. Russia), жалобы N N 25114/03, 11512/03, 9794/05, 37403/05, 13110/06, 19469/06, 42608/06, 44928/06, 44972/06 и 45022/06, § 27* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2010.)).
26. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд приходит к выводу, что, отменив постановление от 13 мая 2003 г., президиум областного суда нарушил принцип правовой определенности и право заявителя на "доступ к суду" по смыслу пункта 1 статьи 6 Конвенции.
27. Таким образом, имело место нарушение указанной статьи.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
28. Заявитель высказал ряд дополнительных жалоб, касающихся нарушения различных положений Конвенции. С учетом всех документов, имеющихся в его распоряжении, и в той части, в какой эти жалобы подпадают под его компетенцию, Европейский Суд приходит к выводу, что в них нет признаков нарушения прав и свобод, установленных Конвенцией, и, таким образом, жалоба в данной части должна быть отклонена как неприемлемая в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
29. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
30. Заявитель требовал примерно 3 500 евро в качестве компенсации социальных выплат, не полученных после отмены в порядке надзора постановления от 13 мая 2003 г. Он также требовал 500 000 евро в качестве компенсации причиненного ему морального вреда.
31. В ответ на эти требования власти Российской Федерации утверждали, что они не видят никаких законных оснований для присуждения заявителю какой-либо компенсации.
32. Что касается требования о возмещения материального ущерба, Европейский Суд полагает, что заявитель не обосновал их. В частности, заявитель не представил никаких доказательств, подтверждающих его право на получение социальных выплат в связи с профессиональным заболеванием, и тем более их размер. Соответственно, Европейский Суд решил не присуждать заявителю никаких сумм по этому основанию.
33. Европейский Суд далее считает, что в связи с отменой в порядке надзора окончательного и вступившего в законную силу судебного решения суда, вынесенного в его пользу, заявителю были причинены определенные моральные страдания. Однако Европейский Суд находит, что затребованная заявителем сумма является чрезмерной. Исходя из принципа справедливости Европейский Суд присуждает заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму.
B. Судебные расходы и издержки
34. Заявитель требовал компенсировать ему судебные расходы и издержки, не представив в связи с этим каких-либо пояснений. Власти Российской Федерации не сделали по этому поводу никаких замечаний. При отсутствии подтверждающих документов Европейский Суд не видит оснований для удовлетворения требований заявителя о компенсации судебных расходов и издержек в соответствии с правилом 60 Регламента Европейского Суда (см. Постановление Большой Палаты от 6 января 2011 г. по делу "Паксас против Литвы" (Paksas v. Lithuania), жалоба N 34932/04, § 122).
C. Процентная ставка при просрочке платежей
35. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части, касающейся отмены в порядке надзора постановления от 13 мая 2003 г., приемлемой, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 29 марта 2011 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 29 марта 2011 г. Дело "Щуров (Shchurov) против Российской Федерации" (жалоба N 40713/04) (Первая секция)
Постановление вступило в силу 29 июня 2011 г.
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2012
Перевод с английского к.ю.н. Н.В. Прусаковой