Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 677/2011 от 7 июля 2011 г.
об установлении детализированных правил для имплементации функций сетей при организации воздушного движения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 691/2010*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Текст в редакции:
Имплементационного Регламента (ЕС) N 390/2013 Европейской Комиссии от 3 мая 2013 г.*(2)
Имплементационного Регламента (ЕС) N 970/2014 Европейской Комиссии от 12 сентября 2014 г.*(3)
Имплементационным Регламентом Европейской Комиссии (ЕС) 2016/1377 от 4 августа 2016 г. настоящий Регламент отменен
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
С учетом Регламента (ЕС) 549/2004 Европейского парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г., закладывающего основу для создания единого Европейского неба (рамочный Регламент)*(4) и, в частности, Статьи 11 Регламента,
С учетом Регламента (ЕС) 551/2004 Европейского парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г. об организации и использовании воздушного пространства в едином Европейском небе (Регламент о воздушном пространстве)*(5) и, в частности, Статьи 6 Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламент (ЕС) 551/2004 направлен на поддержку концепции более интегрированного действующего воздушного пространства в контексте общей транспортной политике, а также на формирование единого порядка проектирования, планирования и управления, который обеспечивает эффективную и безопасную организацию воздушного движения. Функции сетей должны быть направлены на поддержку инициатив на национальном уровне, а также на уровне функциональных блоков воздушного пространства.
(2) Функции сетей должны "служить общим интересам" Европейской авиационной сети и содействовать устойчивому развитию системы воздушного транспорта, обеспечивая требуемый уровень осуществления, совместимости и координации видов деятельности, в том числе в целях обеспечения оптимального использования недостаточных ресурсов.
(3) Проектирование Европейской транспортной сети и координация использования недостаточных ресурсов в соответствии с Регламентом (EC) 551/2004 не наносят ущерба суверенитету Государств-членов ЕС над их воздушным пространством, а также требованиям, устанавливаемым Государствами-членами ЕС в отношении публичного порядка, обороны и общественной безопасности в соответствии с Регламентом (EC) 549/2004.
(4) Решение 676/2002/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г., регулирующее основы политики в области спектра радиочастот в Европейском Сообществе (Решение по спектру радиочастот)*(6) формирует стратегию и законодательную основу в этой области.
(5) Следует учредить беспристрастный и компетентный орган (Администратор сети) в целях выполнения задач, необходимых для реализации функций сетей, как указано в Регламенте (EC) 551/2004.
(6) Необходимо разработать Европейскую транспортную сеть в целях оптимизации маршрутов с точки зрения организации воздушного движения "от терминала до терминала" на всех фазах полета, уделяя особое внимание эффективности полета и охране окружающей среды.
(7) Работа Международной организации гражданской авиации (ИКАО) и Евроконтроля по управлению проектированием маршрута, частотой и кодами приемоответчика вторичного обзорного радиолокатора (SSR) является общепризнанной и должна использоваться в качестве основы при оптимизации развития и функционирования сети на уровне Европейского Союза.
(8) Следует соблюдать обязательства Государств-членов ЕС по отношению к ИКАО в области управления проектированием маршрута, частотой и кодами приемоответчика SSR. Указанные обязательства должны с большей эффективностью имплементироваться в сети при координации и поддержки со стороны Администратора сети.
(9) Распределение спектра радиочастот осуществляется в рамках Международного телекоммуникационного Союза (ITU). Государства-члены ЕС несут ответственность за привлечение внимания к потребностям гражданской авиации и за последующее оптимальное использование ресурсов, выделенных на организацию общего воздушного движения.
(10) В рамках ИКАО разработаны инструкции, относящиеся к кодам приемоответчика SSR и к функциям радиочастот, а также действует система регистрации распределения частот в целях организации общего воздушного движения в Европейском регионе ИКАО при содействии Евроконтроля.
(11) Регламент (EC) 551/2004 требует принятия детализированных правил по имплементации в целях координации и гармонизации процессов и порядка повышения эффективности распределения авиационных частот и основной функции по координации раннего выявления и удовлетворения запросов о распределении частот для содействия проектированию и функционированию сети.
(12) Поскольку управление потоком воздушного движения (ATFM) является неотъемлемой частью функций сети, необходимо предусмотреть соответствующую ссылку на Регламент (ЕС) 255/2010 Европейской Комиссии от 25 марта 2010 г., устанавливающий общие правила управления потоком воздушного движения*(7).
(13) Поскольку эффективность организации работы сети зависит от незамедлительного начала осуществления функций сети, Государства-члены ЕС уже передали Евроконтролю полномочия по реализации ATFM.
(14) Целесообразно наделить единый орган полномочиями по координации различных функций сети с тем, чтобы разработать согласованные решения по оптимизации на уровне сети в краткосрочном и долгосрочном периоде в соответствии с техническими требованиями. Однако функции сети должны осуществляться Администратором сети на уровне Государств-членов ЕС, а также на уровне функциональных блоков воздушного пространства, согласно обязанностям, установленным настоящим Регламентом.
(15) Администратор сети должен принимать участие в планировании и осуществлении деятельности по организации воздушного движения (АТМ) на уровне Государств-членов ЕС, а также на уровне функциональных блоков воздушного пространства, в частности, в тех случаях, когда предполагается наличие или вероятность значительного влияния АТМ на работу сети.
(16) События, связанные с извержением вулкана Эйяфьятлайокудль в апреле 2010 г., продемонстрировали необходимость в создании центрального органа, способного взять на себя руководство координацией мер по минимизации ущерба на местном и региональном уровнях, а также на уровне сети в целях обеспечения своевременного реагирования на последующие кризисные ситуации, оказывающие влияние на авиацию.
(17) Необходимо обеспечить координацию функций сети и действий, организованных на уровне функциональных блоков воздушного пространства.
(18) Эффективные консультации с заинтересованными сторонами должны проводиться на национальном уровне, а также на уровне функциональных блоков воздушного пространства и на уровне сети.
(19) Аэропорты, являясь пунктами въезда и выезда, играют ключевую роль в общем функционировании сети, поэтому функции сети должны осуществляться в рамках Обсерватории Европейского Союза по пропускной способности аэропортов во взаимодействии с операторами аэропортов, действующими в качестве наземных координаторов в целях оптимизации наземной пропускной способности для улучшения совокупной пропускной способности сети.
(20) Имплементация функций сети не наносит ущерба Регламенту (ЕЭС) 95/93 Совета ЕС от 18 января 1993 г. о единых правилах распределения "окон" в аэропортах Сообщества*(8).
(21) С учетом эффективности военных операций для достижения поставленных целей чрезвычайно важно взаимодействие и сотрудничество гражданских и военных органов. Поскольку принятие решений о содержании, объеме и порядке проведения военных операций и учений в соответствии с режимом операционного воздушного движения не относится к компетенции Европейского Союза, в интересах безопасности и взаимной эффективности необходимо установить границы между такими операциями и операциями, на которые распространяется действие настоящего Регламента.
(22) Функции сети не наносят ущерба Статье 13 Регламента (ЕС) 549/2004, которая направлена на охрану интересов необходимой безопасности или оборонной политики, или применению гибкого использования воздушного пространства, как предусмотрено в Статье 7 Регламента (EC) 551/2004.
(23) Выполнение функций сети должно быть рентабельным, в частности, необходимо избегать дублирования усилий и обеспечивать выполнение таких функций с меньшими или, по крайней мере, не с большими затратами финансовых и человеческих ресурсов в Государствах-членах ЕС в контексте настоящего Регламента, по сравнению с ситуацией до назначения Администратора сети.
(24) Европейская Комиссия обеспечивает надлежащий контроль за деятельностью Администратора сети.
(25) Требования к безопасности функций сети должны быть на таком же уровне, как и требования Европейского агентства по авиационной безопасности (Агентство) к обеспечению аэронавигационного обслуживания. Следует предоставить такие требования, а также требования к контролю безопасности.
(26) Учет интересов и вовлечение третьих стран в разработку и имплементацию функций сети является важным шагом на пути создания единого Европейского неба в панъевропейском масштабе.
(27) Функции сети могут быть расширены в соответствии со Статьей 6 Регламента (EC) 551/2004.
(29)*(9) В связи с этим в Регламент (ЕС) 691/2010 необходимо внести соответствующие изменения.
(30) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Комитета Единого Европейского неба.
Приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен во всем объеме и непосредственно применяется в Государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 7 июля 2011 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Жозе Мануэль Баррозу
_____________________________
*(1) Commission Regulation (EU) No 677/2011 of 7 July 2011 laying down detailed rules for the implementation of air traffic management (ATM) network functions and amending Regulation (EU) No 691/2010. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 185, 15.7.2011, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 128, 9.5.2013, стр. 1.
*(3) ОЖ N L 272, 13.9.2014, стр. 11.
*(4) ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 20.
*(6) ОЖ N L 108, 24.4.2002, стр. 1.
*(7) ОЖ N L 80, 26.3.2010, стр. 10.
*(8) ОЖ N L 14, 22.1.1993, стр. 1.
*(9) Пункт (28) Преамбулы удален актами, вносящими изменения - прим. перев.
*(10) Регламент (EC) 550/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г. об обеспечении аэронавигационного обслуживания в едином Европейском небе (Регламент об обеспечении обслуживания) (ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 10).
*(11) ОЖ N L 295, 12.11.2010, стр. 35.
*(12) Имплементационный Регламент (ЕС) 409/2013 Европейской Комиссии от 3 мая 2013 г. об определении общих проектов, установлении управления и выявлении инициатив в поддержку имплементации Европейского Генерального плана по организации воздушного движения (ОЖ N L 123, 4.5.2013, стр. 1).
*(13) Регламент (EC) 2111/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 декабря 2005 г. об установлении перечня авиаперевозчиков, чья деятельность запрещена в Сообществе, и информировании авиапассажиров о наименовании авиаперевозчика, и об отмене Статьи 9 Директивы 2004/36/ЕС (ОЖ N L 344, 27.12.2005, стр. 15).
*(14) ОЖ N L 128, 9.5.2013, стр. 1.
*(15) ОЖ N L 342, 24.12.2005, стр. 20.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 677/2011 от 7 июля 2011 г. об установлении детализированных правил для имплементации функций сетей при организации воздушного движения и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 691/2010
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном журнале Европейского Союза
Перевод - Артамонова И.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в в Официальном Журнале N L 185, 15.7.2011, стр. 1.
Имплементационным Регламентом Европейской Комиссии 2019/123 от 24 января 2019 г. и имплементационным Регламентом Европейской Комиссии (ЕС) 2016/1377 от 4 августа 2016 г. настоящий Регламент отменен