Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Предмет / объем изменения |
Вариация |
Страница |
А. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ |
1-7 |
4 |
В. КАЧЕСТВЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ |
|
5 |
I. Активная субстанция |
|
5 |
а) Изготовление |
1-5 |
5 |
b) Контроль над активной субстанцией |
1-2 |
9 |
c) Система упаковки для хранения |
1-3 |
11 |
d) Стабильность |
1 |
13 |
e) Область дизайна |
1-3 |
13 |
II. Готовый продукт |
|
14 |
а) Описание и состав |
1-6 |
14 |
b) Изготовление |
1-5 |
18 |
c) Контроль над ингредиентами |
1-4 |
23 |
d) Контроль над готовым продуктом |
1-3 |
25 |
e) Система упаковки для хранения |
1-7 |
26 |
f) Стабильность |
1 |
30 |
g) Область дизайна |
1-3 |
31 |
III. CEP/TSE монографии |
1-2 |
32 |
IV. Медицинское оборудование |
1-3 |
34 |
V. Изменения в торговой лицензии , вносимые в результате применения иных регулирующих процедур |
|
35 |
a) КФП/КФВА |
1-2 |
35 |
b) Ссылки |
1 |
36 |
c) Изменения в протоколу менеджмента |
1 |
37 |
С. БЕЗОПАСНОСТЬ. ЭФФЕКТИВНОСТЬ, ИЗМЕНЕНИЯ В ФАРМАКОЛОГИЧЕСКОМ КОНТРОЛЕ |
|
37 |
I. Лекарственные средства для человека и ветеринарные лекарственные средства |
1-9 |
37 |
II. Лекарственные средства для ветеринарных целей - специфические изменения |
1-6 |
40 |
D. КФП/КФВА |
1-23 |
41 |
А. Административные изменения
А.1. Изменения в имени и/или адресе обладателя торговой лицензии |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
||
Условия 1. Обладатель торговой лицензии остается тем же юридическим лицом. | |||
Документация 1. Формальный документ от соответствующего государственного органа (например, Торговой палаты), в котором упоминаются его новое имя и адрес. 2. Информация об измененном продукте. | |||
А.2 Изменения в (придуманном) имени лекарственного средства |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) для продуктов с торговой лицензией, предоставленной центральными органами ЕС |
|
||
b) для продуктов с торговой лицензией, предоставленной национальными органами |
|
IB |
|
Условия 1. Проверка EMEА приемлемости нового (придуманного) наименования. | |||
Документация 1. Копия письма EMEA о принятии нового (придуманного) наименования. 2. Информация об измененном продукте. | |||
А.3 Изменения в наименовании активной субстанции |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
||
Условия 1. Активная субстанция остается неизменной. 2. Для лекарственных средств, предназначенных для ветеринарного применения и применения к животным, предназначенным для производства продуктов питания, новое наименование опубликовано в Регламенте (ЕС) 470/2009 до вступления в силу настоящего изменения. | |||
Документация 1. Доказательства принятия ВОЗ и копия INN, т. е. перечня непатентованных продуктов. Для лекарственных средств растительного происхождения, заявление о том, что наименование соответствует Примечанию к Руководству о качестве лекарственных средств растительного происхождения и Руководству о признании лекарственных определенных средств средствами растительного происхождения и (традиционными) лекарственными средствами растительного происхождения. 2. Информация об измененном продукте. | |||
А.4 Изменения в наименовании и /или адресе изготовителя (включая места проверки качества) либо поставщика активной субстанции, исходного материала, реагентов и промежуточных продуктов, используемых в изготовлении активной субстанции (если таковая указана в досье на продукт) в тех случаях, когда Сертификат соответствия Европейской Фармакопеи не является частью утвержденного досье |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IA |
||
Условия 1. Место изготовления продукта и все производственные операции остаются неизменными. | |||
Документация 1. Официальный документ от соответствующего государственного органа (например, Торговой палаты), в котором должны быть указаны имя и адрес производителя. 2. Изменения, внесенные в соответствующий раздел досье, (представляемом в формате EU-CTD (Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) и объеме 6В для продуктов ветеринарного назначения, в зависимости от ситуации). 3. В случае изменения имени обладателя Контрольного файла активной субстанции, представляется последняя редакция "письма о допуске". | |||
А.5 Изменения в имени и /или адресе изготовителя готового продукта, включая места проведения проверок качества |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изготовитель, ответственный за выпуск партии продукта |
|
||
b) Все иные |
IA |
||
Условия 1. Место изготовления продукта и все производственные операции остаются неизменными. | |||
Документация 1. Копия измененной торговой лицензии, если таковая имеется; Официальный документ соответствующего государственного органа (например, Торговой палаты, а при отсутствии таковой, Агентства по регулированию), в котором должны быть указаны новое имя и/или адрес изготовителя. 2. Изменения в соответствующем разделе досье (представляемом в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) технической документации в объеме 6В для продуктов ветеринарного назначения, в зависимости от ситуации), включая информацию об измененном продукте. | |||
А.6 Изменения в АТС-код и ATC Vet-код |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IA |
||
Условия 1. Изменения, внесенные после предоставления разрешения о внесении изменений или внесения изменений в коды АТС ВОЗ /либо в коды АТС Vet. | |||
Документация 1. Доказательства принятия (ВОЗ) либо копия перечня кодов АТС (Vet). 2. Информация об измененном продукте. | |||
А.7 Прекращение деятельности предприятий, по изготовлению (включая изготовление активной субстанции, промежуточного или готового продукта, предприятий по упаковке), прекращение деятельности изготовителей, ответственных за реализацию партий продуктов, предприятий по осуществлению контроля над партиями продуктов, поставщиков исходных материалов, реагентов или вспомогательных веществ (если они указаны в досье) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IА |
||
Условия 1. Должно остаться действующим, по крайней мере, одно предприятие/изготовитель, которому ранее была предоставлена лицензия на осуществление тех же функций, что и предприятия, деятельность которых прекращена. 2. Прекращение деятельности должно быть обусловлено серьезными недостатками в процессе изготовления. | |||
Документация 1. В вариации заявки должны быть четко указаны "настоящий" и "предполагаемый" изготовители, указанные в секции 2.5 (Части I А) заявки. 2. Изменения в соответствующем разделе досье (представляемом в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) технической документации в объеме 6В для продуктов ветеринарного назначения, в зависимости от ситуации), включая информацию об измененном продукте. |
В. Качественные изменения
В.I Активная субстанция
В.I.а) Изготовление
В.I.а.1 Замена изготовителя исходных материалов/реагентов/промежуточного продукта, используемых в процессе изготовления активной субстанции либо замена изготовителя (включая места проверки качества) активной субстанции, если Сертификат соответствия Европейской Фармакопеи является частью утвержденного досье |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) предлагаемый изготовитель принадлежит к той же фармацевтической группе, что и действующий изготовитель |
|
||
b) представление нового изготовителя активной субстанции, обоснованное в Контрольном файле активной субстанции (КФАС) |
|
|
II |
c) предлагаемый изготовитель использует существенно отличающиеся от обычных способов альтернативные способы синтеза или условия производства, которые потенциально могут сказаться на изменении существенных свойств активной субстанции. Изменения могут касаться качественных и/или количественных данных о загрязненности либо физико-химических свойств, которые могут оказать влияние на биологическую доступность |
|
|
II |
d) новый изготовитель продуктов, для которого необходимо наличие документов о вирусной безопасности и/или трансмиссивной губчатой энцефалопатии (ТГЭ) |
|
|
II |
е) изменения, касающиеся биологически активной субстанции либо исходного материала/реагентов/ вспомогательных веществ, используемых в процессе изготовления биологического/иммунологического продукта |
|
|
II |
f) качественные изменения в процессе замены активной субстанции либо создание новых мест по проведению проверок качества партий продуктов |
1, 5 |
IA |
|
Условия 1. Спецификации для исходных материалов и реагентов (включая процесс осуществления контроля, аналитические методы, применяемые ко всем материалам, должны быть идентичны ранее принятым). Спецификации для промежуточных продуктов и активных субстанций (включая процесс осуществления контроля, аналитические методы исследования всех материалов), методы подготовки (включая объем партии продуктов) и подробный способ синтеза идентичны ранее принятым. 2. Активная субстанция не относится к числу биологических, иммунологических либо стерильных субстанций. 3. При использовании материалов человеческого либо животного происхождения, изготовитель не пользуется услугами нового поставщика, для которого необходимы доказательства вирусной безопасности, либо соответствия Примечанию к руководству о минимизации рисков, связанных с трансмиссивной губчатой энцефалопатии животного происхождения посредством применения лекарственных средств, предназначенных для человека, или ветеринарных целей. 4. Процесс перемещения с прежнего на новое место производства успешно завершен. | |||
Документация 1. Прилагаются изменения, внесенные в соответствующее/соответствующие досье, (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) в объеме 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость. 2. Заявление обладателя торговой лицензии либо владельца Контрольного файла для активной субстанции (КФАС) о том, что способ синтеза (либо в соответствующих случаях, для лекарственных средств растительного происхождения, способ их заготовки, географическое происхождение, место изготовления и способ изготовления), способ осуществления контроля над ее качеством и спецификация активной субстанции, исходного материала/реагентов/промежуточного продукта в процессе изготовления активной субстанции соответствуют ранее принятым стандартам. 3. Сертификат соответствия Европейской Фармакопеи о защите от трансмиссивной губчатой энцефалопатии (ТГЭ) для любого нового источника материалов. При необходимости представляются документальные доказательства того, что специфические источники материала, который может быть носителем трансмиссивной губчатой энцефалопатии (ТГЭ) получили оценку компетентными органами и соответствуют требованиям. Примечания к руководству о минимизации рисков, связанных с трансмиссивной губчатой энцефалопатии животного происхождения посредством применения лекарственных средств, предназначенных для человека, или ветеринарных целей. Информация должна содержать следующие сведения: имя производителя, образцы и ткани, из которых изготовляются материалы, страну происхождения животных, их предшествующее применение и допустимость для дальнейшего применения. В случае применения централизованных процедур, указанная информация должна включаться в обновленную таблицу А о трансмиссивной губчатой энцефалопатии (ТГЭ) (и таблицу В в соответствующих случаях). 4. Анализ партии продуктов (в формате сравнительной таблицы) не менее, чем для двух партий (минимальный экспериментальный объем) активной субстанции и действующие либо предлагаемые изготовители/производственные мощности. 5. Вариации заявки должны содержать точные сведения о "действующих" и "предлагаемых" изготовителях на основании секции 2. (Части IA) образца заявки. 6. Заявление квалифицированного специалиста (КС) о каждом обладателе торговой лицензии, указанном в заявке при использовании активной субстанции в качестве исходного материала и заявление квалифицированного специалиста (КС) о каждом обладателе торговой лицензии в качестве лица, ответственного за выпуск партии продукции. Указанные заявления должны содержать утверждение о том, что изготовитель/изготовители, перечисленные в заявке, действуют в соответствии с подробными рекомендациями о добросовестной практике производства исходных материалов. Единое заявление может быть принято при определенных условиях - смотри примечание под вариацией N В.II.b.1. 7. В необходимых случаях, обязательства производителя активной субстанции доводить до сведения обладателя лицензии на производство активной лицензии о любых изменениях в процессе производства, спецификациях и процедурах проверки активной субстанции. | |||
В.I.а.2 Изменения в процессе изготовления активной субстанции |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Незначительные изменения в процессе изготовления активной субстанции |
IА |
||
b) Существенные изменения в процессе изготовления активной субстанции, которые способны оказать существенное влияние на качество, безопасность и эффективность лекарственного средства. |
|
|
II |
c) Изменения касаются биологической/иммунологической субстанции или использования отличающейся по химическому составу в процессе изготовления биологического/иммунологического лекарственного средства. Это изменение не касается протокола. |
|
|
II |
d) Изменения касаются лекарственного средства растительного происхождения и эти изменения заключаются в следующем: географический источник, способ процесса производства или изготовления. |
|
|
II |
е) незначительные изменения, касающиеся ограниченной части Контрольного файла об активной субстанции. |
|
IВ |
|
Условия 1. Никаких отрицательных изменений в качестве и количестве степени загрязненности или физико-химических свойствах продуктов не наблюдается. 2. Синтетический способ введения не изменяется, то есть, состав вспомогательных веществ не претерпевает никаких изменений. В процессе изготовления не используются никакие новые реагенты, катализаторы или растворители. В процессе изготовления лекарственного средства растительного происхождения не произошло никаких изменений в географическом источнике, процессе изготовления растительной субстанции и в самом способе изготовления. 3. Не произошло никаких изменений в спецификации активной субстанции и промежуточного продукта. 4. Изменения в полной мере описаны в общедоступной (части, касающейся заявителя) Контрольного файла для активной субстанции. 5. Активная субстанция не является биологической/иммунологической субстанцией. 6. Изменения не касаются географического источника, способа изготовления или производства лекарственного средства растительного происхождения. 7. Изменения не касаются закрытой части Контрольного файла для активной субстанции. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) в объеме 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость. Изменения также касаются утвержденной части Контрольного файла для активной субстанции, включая непосредственное сравнение ныне существующего процесса изготовления и предлагаемого процесса изготовления. 2. Анализ свойств партии продуктов (в формате таблицы) по крайней мере, двух партий продуктов (минимального количества, взятого в качестве образца для исследования) в соответствии с ныне действующим и предлагаемым новым процессом изготовления. 3. Копии утвержденных спецификаций активной субстанции. 4. Заявление обладателя торговой лицензии или владельца Контрольного файла активной субстанции (ASMF) о том, что не произошло никаких изменений в качественных и количественных данных о загрязненности продукта либо в его физико-химических свойствах. В заявлении также указывается, что синтетический способ введения остается неизменным, так как состав вспомогательных веществ также остается неизменным. | |||
Примечание: для В.I. а.2. Это касается существенных изменений в синтетическом способе или условиях изготовления химически активных субстанций, которые потенциально способны изменить существенные качественные свойства активной субстанции, такие как качественные и количественные данные о загрязненности продукта либо его физико-химических свойств, которые, в свою очередь, способны оказать влияние на их биологическую доступность. | |||
В.I.а.3 Изменения в объеме партии продукта (включая ее пределы) активной субстанции либо промежуточного продукта. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) До десятикратного увеличения объема партии по сравнению с ныне утвержденными объемами партии продукта |
IА |
||
b) Снижение объемов партии продукта |
IА |
||
c) Изменения требуют оценки биологической/иммунобиологической сравнимости активной субстанции |
|
|
II |
d) Более десятикратного увеличения объема партии по сравнению с ныне утвержденными объемами партии продукта |
|
|
II |
е) Содержание биологической /иммунологической субстанции возросло/уменьшилось без внесения каких-либо изменений в процесс изготовления (например, дупликации линии) |
|
IВ |
|
Условия 1. Из любых изменений в способах изготовления необходимыми являются исключительно те из них, которые обусловлены увеличением либо снижением объема, например, использование оборудования иной мощности. 2. Для вновь предложенного объема партии продуктов необходимо представить результаты контрольных исследований, по крайней мере, двух партий продуктов. 3. Представленный продукт не является биологическим/иммунобиологическим лекарственным средством. 4. Изменения не оказывают вредного воздействия на репродуктивность процесса. 5. Изменения не должны приводить к неожиданным результатам в процессе изготовления продукта с учетом проблем его стабильности. 6. Спецификации активной субстанции/промежуточных продуктов остаются неизменными. 7. Активная субстанция не является стерильной. 8. Производимая в настоящее время партия продукта не была утверждена посредством вариаций по Типу I А. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость. 2. Серийные номера исследуемых партий, которые имеют предложенный объем партии продукта. 3. Анализ свойств партии продуктов (в формате сравнительной таблицы) по крайней мере, одной партии активной субстанции или промежуточного продукта, изготовляемых как в уже утвержденном объеме, так и в объеме, который предлагается. Данные о партии следующих двух партий продуктов представляются по запросу обладателя торговой лицензии и доводятся им до сведения населения при наличии внешней спецификации с предлагаемым действием продукта. 4. Копия одобренной спецификации активной субстанции (и промежуточного продукта при необходимости). 5. Заявление обладателя торговой лицензии или обладателя Контрольного файла активной субстанции (КФАС) о том, что изменения в процессе изготовления обусловлены исключительно увеличением либо снижением объема продукции, например, оборудования иной мощности. В заявлении содержится утверждение о том, что изменения не имеют негативных последствий на репродуктивности производственного процесса, и они не являются следствием непредвиденных обстоятельств, возникающих в ходе указанного процесса, и не связаны с проблемами стабильности продукта. Также в заявлении содержится утверждение о том, что активная субстанция/промежуточный продукт остаются неизменными. | |||
В.I.а.4 Изменения в процессе исследований, проводимых в ходе процесса изготовления активной субстанции |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Сужение пределов процесса изготовления |
IА |
||
b) Введение новых видов и пределов исследований, проводимых в процессе изготовления продукта |
IА |
||
c) Отмена несущественных исследований в процессе изготовления продукта |
IА |
||
d) Расширение пределов исследований, проводимых в процессе изготовления, которые способны оказать существенное влияние на общее качество активной субстанции |
|
|
II |
е) Отмена исследований, проводимых в процессе изготовления, которые способны существенно повлиять на общее качество активной субстанции |
|
|
II |
f) Дополнение или замена исследований, проводимых в процессе изготовления в связи с вопросами безопасности и качества продукта |
|
IВ |
|
Условия 1. Изменения не являются следствием каких-либо обязательств по пересмотру пределов спецификации (например, принятых в процессе рассмотрения заявки о предоставлении торговой лицензии или процедуры осуществления вариаций по Типу II). 2. Изменения не являются результатом непредвиденных обстоятельств, возникших в процесс изготовления, например, появление неизвестного загрязнения, изменения в степени загрязненности. 3. Любые изменения должны производиться в ныне установленных пределах. 4. Процедура проведения исследований осталась неизменной, либо изменения в ней являются минимальными. 5. Любой новый метод проведения исследований не влияет на нестандартные технические приемы либо стандартные технические приемы, применяемые по-новому. 6. Новый метод исследования не является биологическим/иммунологическим/иммунохимическим методом или методом с использованием биологических реагентов для биологической активной субстанции (не включает при этом стандартные фармакопейные микробиологические методы). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость. 2. Сравнительная таблица существующих и предлагаемых исследований, проводимых в ходе процесса изготовления. 3. Подробные сведения о новых аналитических методах, не относящихся к фармакопейным методам и подтверждающим данным, при необходимости. 4. Аналитические данные об исследовании двух партий активной субстанции для всех имеющихся стандартов спецификации (3 партии изготовляемой продукции биологических веществ, если не предъявлено иное обоснованное требование). 5. Обоснование/оценка рисков, представляемых обладателем торговой лицензии или держателем Контрольного файла активной субстанции (КФАС), о том, что параметры не являются существенными. 6. Обоснование обладателя лицензии на изготовление продукта либо владельца Контрольного файла активной субстанции (КФАС), необходимости внедрения новых процедур проведения исследований в процессе изготовления продукта, и их пределы. | |||
В.I.а.5 Изменения в активной субстанции в период сезонной, вакцинации, направленной против пандемии, и пандемической вакцинации против гриппа человека |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Замена характера сезонной, вакцинации, направленной против пандемии, пандемической вакцинации против гриппа человека |
|
|
II |
B.I.b) Осуществление контроля над активной субстанцией
В.I.c) Система упаковки для хранения
В.I. d) Стабильность
В.I.d.1 Изменения в процессе повторного исследования/срока либо условиях годности активной субстанции, когда Сертификат соответствия Европейской Фармакопеи не является составной частью утвержденного досье |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Период повторного исследования /срок годности 1. Сокращение |
IА |
||
2. Увеличение срока проведения повторного исследования, основанного на экстраполяции данных о стабильности в соответствии с руководством ICH* |
|
|
II |
3 Увеличение срока годности биологической/иммунобиологической активной субстанции в соответствии с утвержденным протоколом стабильности. |
|
|
II |
4. Увеличение либо установление периода для повторного исследования /срока годности, подтвержденных данными в режиме реального времени |
|
IВ |
|
b) Условия годности |
|
|
|
1. Установление более строгих условий годности активной субстанции |
IА |
||
2. Изменения в условиях годности биологической/иммунобиологической активной субстанции в случаях, когда не проводились исследования стабильности в соответствии с утвержденным протоколом стабильности |
|
|
II |
3. Изменения условия годности активной субстанции |
|
IВ |
|
Условия 1. Изменение не является результатом непредвиденных событий, наступивших в процессе изготовления либо соображений стабильности | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость. Они также должны содержать результаты исследования стабильности в режиме реального времени, проведенного в соответствии с соответствующими руководствами о стабильности. Кроме того, они должны содержать не менее двух (трех для лекарственных средств биологического происхождения) экспериментальных либо промышленных образцов активной субстанции в разрешенном к производству упаковочном материале, рассчитанных на весь период повторных исследований или испрашиваемый срок годности. 2. Подтверждение факта проведения исследований стабильности в соответствии с ныне действующим утвержденным протоколом. Исследования должны подтвердить факт соблюдения согласованных ранее спецификаций. 3. Копия утвержденных спецификаций активной субстанции. | |||
* Примечание: Период повторных исследований не распространяется на биологические/иммунологические активные субстанции. |
B.I.e) Проектные параметры
В.II Готовый продукт
В.II.а) Описание и состав
B.II.а.1 Изменения, вносимые в отпечатанный материал, указания и иные пометки, включая замену или добавление чернил, используемых для маркировки |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменения, вносимые в отпечатанный материал, указания и иные пометки |
|
||
b) Изменения в прерывистых и структурных линиях, которые предназначаются для разделения на равные доли |
|
IВ |
|
Условия 1. Порядок реализации готового продукта и его спецификации в связи истечением срока его годности (кроме внешних изменений) остались неизменными. 2. Любой вид чернил должен соответствовать законодательству о фармацевтике. 3. Структурные и прерывистые линии не предназначаются для разделения на равные доли. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая подробный рисунок или словесное описание настоящего и предлагаемого внешнего вида, а также в случае необходимости информация об измененном продукте. 2. Образцы готового продукта, если в этом есть необходимость (см. ТД. Требования к образцам в Государствах - членах ЕС). 3. Результаты проведенных на основании Европейской Фармакопеи проб, свидетельствующих об эквивалентности свойств/правильной дозировке. | |||
B.II.а.2 Изменения в форме или размерах фармацевтической формы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Отпускаемые таблетки немедленного действия, капсулы, суппозитории и пессарии |
|
||
b) Гастростойкие, измененные или фармацевтические формы и таблетки с твердой оболочкой, предназначенные для разделения на одинаковые дозировки |
|
IВ |
|
Условия 1. При необходимости, растворы видоизмененного продукта должны быть сравнимыми с существующими продуктами. Для лекарственных средств растительного происхождения, у которых проведение исследования их растворов невозможно, указывается время дезинтеграции нового продукта в сравнении с ныне существующим продуктом. 2. Спецификации реализуемого продукта или спецификации срока годности продукта не претерпели никаких изменений (за исключением объемов). 3. Качественный и количественный составы продукта и его средняя масса остались без изменения. 4. Изменения не касаются таблеток с твердой оболочкой, предназначенных для разделения на одинаковые дозировки. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая подробный рисунок настоящего и предлагаемого внешнего вида, а также, в случае необходимости, информация об измененном продукте. 2. Сравнительные данные о растворе экспериментальной партии существующих и предлагаемых объемов партий продукта (не имеется существенных различий относительно критериев сравнимости продуктов). См. соответствующие руководства о биологической доступности для лекарственных средств (предназначенных для человека и ветеринарных целей). Для лекарственных средств растительного происхождения должны быть приемлемы данные о дезинтеграции продукта. 3. Обоснование причин непредставления результатов новых исследований о биологической доступности продуктов, которые соответствуют действующему Руководству о биологической доступности для лекарственных средств, (предназначенных для человека и ветеринарных целей). 4. Образцы готового продукта представляются при необходимости (см. ТД, Требования к образцам в Государствах - членах ЕС). 5. Результаты проведенных на основании Европейской Фармакопеи проб, свидетельствующие об эквивалентности свойств/правильной дозировке. | |||
B.II.а.3 Изменения в содержании (вспомогательных веществ) готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменения в компонентах запаха и цвета |
|
|
|
1. Добавление, удаление либо замена |
|
||
2. Увеличение либо сокращение |
IA |
||
3. Ветеринарные продукты биологического происхождения, вводимые через ротовую полость. Для указанных продуктов цветовые и обонятельные компоненты имеют большое значение при отборе образцов животных. |
|
|
II |
b) Иные вспомогательные вещества |
|
|
|
1. Любые незначительные изменения количественного состава готового продукта относительно вспомогательных веществ, входящих в него. |
IA |
||
2. Качественные и количественные изменения в одном или более вспомогательных веществ, которые могут существенно повлиять на безопасность, качество или эффективность лекарственного средства. |
|
|
II |
3. Изменения, касающиеся биологического/иммунобиологического продукта |
|
|
II |
4. Любое новое вспомогательное вещество с содержанием материалов человеческого либо животного происхождения, для которого необходимо проведение оценки антивирусной безопасности ТГЭ. |
|
|
II |
5. Изменения, основанные на исследованиях биологической эквивалентности. |
|
|
II |
6. Замена единственного содержащегося в продукте вспомогательного вещества другим сравнимым по своим качествам вспомогательным веществом с такими же функциональными характеристиками и того же уровня |
|
IВ |
|
Условия 1. Функциональные характеристики фармацевтической формы, например, периода дезинтеграции, профиль раствора остались неизменными. 2. Необходимо внести незначительные изменения в разработку для поддержания общего веса вспомогательного вещества, которое составляет основную часть разработки готового продукта. 3. В спецификацию готового продукта внесены исключительно изменения, которые касаются его внешнего вида/запаха/вкуса. В необходимых случаях отменяется идентификационное исследование продукта. 4. Исследования стабильности были проведены на условиях ICH (с указанием серийных номеров партий) и соответствующих параметров стабильности с представлением на исследование не менее двух экспериментальных или находящихся в производстве партий продукта. В распоряжении заявителя должны быть удовлетворительные данные о стабильности продукта не менее чем за трехмесячный период наблюдения (во время внесения изменений по типу IAs и направления извещений о внесении изменений по типу IBs). При этом профиль стабильности должен соответствовать существующему на момент исследования состоянию. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). В дополнение, при необходимости, должны быть проведены исследования фото-стабильности. 5. Любые из вновь предложенных компонентов должны соответствовать действующим Директивам (например, Директиве 94/36/ЕС и 2008/128/ЕС по цвету, применяемому для продуктов питания, и Директиве 88/388/ЕЭС, по запаху). 6. Любой из вновь предложенных компонентов не содержит материалов человеческого либо животного происхождения, для которых необходимо проведение их исследование на вирусную безопасность либо на соответствие Примечаниям к Руководству о минимизации рисков передачи элементов животной губкообразной энцелопатии посредством лекарственных средств, предназначенных для человека или лекарственных средств ветеринарного назначения. 7. В необходимых случаях, изменения не должны касаться различий в силе воздействия продуктов и оказывать какое-либо влияние на вкусовую приемлемость разработок продуктов для педиатрических целей. 8. Профиль раствора нового продукта определяется по не менее чем двум экспериментальным образцам партии продуктов, которые сравнимы с утвержденными партиями продуктов (не имеется существенных различий относительно их сравнимости со см. соответствующее руководство по биологической доступности (лекарственные средства, предназначенные для человека или лекарственные средства для ветеринарных целей). Для лекарственных средств растительного происхождения, у которых проведение исследования их растворов невозможно, указывается время дезинтеграции нового продукта в сравнении с ныне существующим продуктом. 9. Изменения не являются следствием проблем стабильности и/или проблем безопасности продукта, то есть различий в силе воздействия продуктов. 10. Соответствующий продукт не является биологическим либо иммунобиологическим лекарственным средством. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), при необходимости включая метод идентификации любого нового красителя и информацию об изменяемом продукте. 2. Заявление о том, что исследования стабильности были проведены на условиях ICH (с указанием серийных номеров партий) и что минимально необходимый объем данных о стабильности был в распоряжении заявителя, и в нем не имелось никаких сведений о существовании какой-либо проблемы. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). 3. Исследования стабильности были проведены на условиях ICH (с указанием серийных номеров партий) и соответствующих параметров стабильности с представлением на исследование не менее двух экспериментальных или находящихся в производстве партий продукта. В распоряжении заявителя должны быть удовлетворительные данные о стабильности продукта не менее чем за трехмесячный период наблюдения. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). 4. При необходимости должен быть представлен образец нового продукта (см. Примечание к образцам, представляемым заявителями в Государствах - членах ЕС). 5. Представляются Сертификат соответствия Европейской Фармакопеи либо сертификат соответствия любого нового компонента животного происхождения, который может быть подвержен риску передачи ТГЭ. Должны быть представлены документальные доказательства того, что специфический источник материала, который является носителем опасности передачи ТГЭ, был предварительно подвержен проверке и ее результаты показали, что материал соответствует действующему Примечанию к Руководству о минимизации рисков передачи губкообразной энцелопатии посредством лекарственных средств, предназначенных для человека и лекарственных средств ветеринарного назначения. Для каждого вида указанного материала должна быть включена следующая информация: имя изготовителя, образца и ткани, из которых происходит материал, страна происхождения поставляемых животных и использование материала. Для Централизованной процедуры, указанная информация должна быть включена в обновленную таблицу ТГЭ А (и В.), если в этом есть необходимость). 6. Доказательства того, что новые вспомогательные вещества не оказывают влияние на методы исследования спецификаций готового продукта. 7. Обоснование изменения/выбора вспомогательных веществ должно быть основано на данных соответствующих фармацевтических исследовании (включая аспекты стабильности и защиты от проникновения микробов, если в этом есть необходимость). 8. Для твердых дозируемых форм должны быть представлены сравнительные сведения о профиле растворения не менее двух экспериментальных партий готового продукта в новом и прежнем составах. Для лекарственных средств растительного происхождения могут быть приемлемы сравнительные данные об их распаде. 9. Обоснование причин непредставления данных о новом исследовании биологической эквивалентности в соответствии с ныне действующими Примечаниями к Руководству об исследовании биологической доступности и биологической эквивалентности. 10. Для лекарственных средств ветеринарного назначения, предназначенных для применения к животным, используемым для производства продуктов питания, должны быть представлены доказательства того, что вспомогательные вещества, входящие в состав лекарственного средства классифицируются в соответствии со Статьей 14(2)(с) Регламента (ЕС) 470/2009 Европейского парламента и Совета ЕС от 6 мая 2009 г. Указанный Регламент устанавливает процедуры по определению допустимых пределов остатков фармакологически активных субстанций в продуктах животного происхождения. В то же время указанный Регламент отменяет Регламент (ЕЭС) Совета ЕС 2377/90 и вносит изменения в Директиву 2001/82/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС и Регламент (ЕС) 726/2004 Европейского парламента и Совета ЕС. Если вышеуказанные доказательства не представлены, то должно быть представлено обоснование того, что вспомогательные вещества не обладают фармакологической активностью в тех дозах, в которых они введены подопытному животному. ГАРАНТ:Регламентом Европейского парламента и Совета Европейского Союза 470/2009 от 6 мая 2009 г. Регламент (ЕЭС) 2377/90 отменен | |||
B.II.а.4 Изменения в весе оболочки лекарственного средства вводимого пероральным способом или изменения в весе оболочки капсулы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Твердые фармацевтические формы, принимаемые оральным способом |
IA |
||
b) Гастроустойчивые, измененные или длительно действующие фармацевтические формы, у которых оболочка является решающим фактором механизма их отпуска |
|
|
II |
Условия 1. Профиль раствора нового продукта, определенный на основе не менее двух экспериментальных партий продукта, сравнимых с прежним продуктом. Для лекарственных средств растительного происхождения, у которых проведение исследования их растворов невозможно, указывается время дезинтеграции нового продукта в сравнении с ныне существующим продуктом. 2. Оболочка не является решающим фактором для механизма отпуска продукта. 3. Спецификация готового продукта изменилась только относительно его веса и объемов, при необходимости. 4. Исследования стабильности были проведены в соответствии с действующими на этот счет руководствами и представлением на исследование не менее двух экспериментальных или находящихся в производстве партий продукта. В распоряжении заявителя должны быть удовлетворительные данные о стабильности продукта не менее чем за трехмесячный период наблюдения. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 2. Заявление о том, что исследования стабильности были проведены на условиях ICH (с указанием серийных номеров партий) и что минимально необходимый объем данных о стабильности был в распоряжении заявителя, и в нем не имелось никаких сведений о существовании какой-либо проблемы. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
B.II.а.5 Изменения в концентрации лекарственного средства, принимаемого в единственной дозировке, полного использования парентерального продукта, у которого количество активной субстанции на единицу дозы (например, сила воздействия) остается без изменений. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
B.II.а.6 Изъятие контейнера с различными растворителями из упаковки продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IВ |
|
Документация 1. Обоснование изъятия контейнера, включая заявление об альтернативных способах получения растворителей в соответствии с требованиями безопасного и эффективного применения лекарственного средства. 2. Информация об измененном продукте. |
B.II.b) Изготовление
B.II.b.1 Замена либо добавление места изготовления для всего процесса изготовления готового продукта либо его части |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Вторичное место упаковки |
|
||
b) Первичное место упаковки |
|
||
с) Место, где осуществляются производственный процесс/процессы, за исключением отпуска партий продукта, осуществление контроля над ними и вторичной упаковки биологических/иммунобиологических лекарственных средств |
|
|
II |
d) Место, где требуется проведение первоначальной или специфической проверки продукта |
|
|
II |
е) Место, где осуществляются производственный процесс/процессы, за исключением отпуска партий продукта, осуществления контроля над ними, первичной и вторичной упаковки нестерильных лекарственных средств |
|
IВ |
|
f) Место, где осуществляются производственный процесс/процессы, за исключением отпуска партий продукта, осуществления контроля над ними и вторичной упаковки нестерильных лекарственных средств, используемых в качестве асептических средств, кроме биологических/иммунобиологических лекарственных средств |
|
IВ |
|
Условия 1. Удовлетворительные результаты проверки, проведенной в течение последних трех лет инспекционной службой одного из Государств - членов ЕЭС, либо страны, в которой действует заключенное с Европейским Союзом соглашение о взаимном признании (MRA) надлежащей производственной практики организации производства (GMP). 2. Надлежащим образом авторизованное место (для изготовления фармацевтической формы либо соответствующего продукта). 3. Соответствующий продукт не является стерильным. 4. В соответствующих случаях, например, для производства суспензий и эмульсий, если существует система контроля, либо система осуществления контроля над изготовлением в новом месте изготовления в соответствии с действующим протоколом не менее чем для трех объемов производства партии продуктов. 5. Соответствующий продукт не является биологическим/иммунобиологическим лекарственным средством. | |||
Документация 1. Доказательства того, что предлагаемое место производства должным образом авторизовано для фармацевтической формы или соответствующего продукта, то есть: Для места производства в пределах ЕЭС: копия действующей лицензии на изготовление продукта. Достаточно ссылки на базу данных при наличии действующей оперативной официальной версии. Для места изготовления за пределами ЕЭС при наличии существующего соглашения о взаимном признании: сертификат НПП, выпущенный в течение трех последних лет инспекционной службой одного из Государств - членов ЕС. Достаточно ссылки на базу данных при наличии действующей оперативной официальной версии. 2. В соответствующих случаях, должны быть представлены: серийный номер, соответствующий объем партии и дата изготовления партий (33), используемых в процедуре подтверждения, дата подтверждения либо протокол подтверждения (схема). 3. В Заявке о предоставлении разрешения на вариации должны быть указаны действующий и предлагаемый изготовители готового продукта в соответствии с секцией 2,5 (Части 1А) образца заявки. 4. Копия утвержденной авторизации на выпуск продукта и срока его годности. 5. Результаты анализа партии продукта, находящегося в процессе изготовления и двух экспериментальных партий, воспроизводящих процесс изготовления (или двух партий, находящихся в процессе изготовления). Также представляются сравнительные данные на три последние партии с прежнего места изготовления продукта; данные о двух следующих партиях продукта представляются по запросу либо доводятся до сведения компетентных органов внешних спецификаций (с предлагаемыми мерами). 6. Для полутвердых и жидких разработок, в которых активная субстанция представлена в нерастворимых формах, данные о подтверждении включают микроскопическое изображение распределения размера частицы и ее морфологии. 7. i) Если новое место изготовления использует активную частицу в качестве исходного материала, представляется заявление специалиста по месту изготовления продукта и ответственного за выпуск указанной активной субстанции о том, что она выпускается в соответствии с подробным руководством о надлежащем производственном процессе исходных материалов, принятом Союзом. ii) Кроме того, если новое место изготовления продукта расположено в пределах ЕЭС и применяет активную субстанцию в качестве исходного материала, представляется заявление специалиста по месту изготовления продукта и ответственного за выпуск указанной активной субстанции о том, что она выпускается в соответствии с подробным руководством о надлежащем производственном процессе исходных материалов, принятом Союзом. 8. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 9. Если место изготовления продукта и его первичная упаковка расположены в различных местах, указываются условия транспортировки и годности крупных партий продукта и соответствующее подтверждение. | |||
Примечание: В случае изменения либо создания нового места изготовления продукта в стране за пределами ЕЭС при отсутствии соглашения о взаимном признании НПП с Европейским союзом, обладателям торговой лицензии перед направлением извещения необходимо предварительно провести консультации с соответствующими компетентными органами. Обладателям торговой лицензии также рекомендуется представлять информацию о ранее проведенных в ЕЭС проверках за последние 2-3 года и/или планируемой ЕЭС проверке/проверках, включая даты проведения таковых, и категорию продукта, подлежащего проверке, а также органе, осуществляющем надзор, а также иную информацию, имеющую отношение к существу вопроса. Указанные меры способствовали бы подготовке к проведению проверки НПП инспекционной службой одного из Государств - членов ЕС, если в этом есть необходимость. Заявление специалиста об активных субстанциях Обладатели лицензии на изготовление лекарственных средств обязуются использовать в качестве исходного материала исключительно субстанции, изготовленные в соответствии с НПП, и поэтому от них требуется представление заявление о том, что именно такие субстанции используются в качестве исходного материала. Кроме того, специалист, на которого возложена ответственность за сертификацию партии продукта, несет ответственность за каждую партию продукта. Поэтому от специалиста требуется представление заявления и в том случае, когда выпуск партии продукта осуществляется в ином месте, чем было указано выше. Во многих случаях к изготовлению активной субстанции имеет отношение один обладатель соответствующей лицензии и поэтому требуется представление только одного заявления. Однако, в случаях, когда в производстве активной субстанции участвуют несколько производителей, допускается представление единого заявления, подписанного одним из специалистов. Это допускается в следующих случаях: В заявлении должно быть ясно указано, что оно подписано от имени всех участвующих в процедуре специалистов. Данные мероприятия подкреплены соглашением технического характера в соответствии с Главой 7 руководства о НПП. Кроме того, необходимо, чтобы специалист был указан в соглашении как лицо, принимающее на себя ответственность за изготовителя/ изготовителей активной субстанции. Примечание: указанные мероприятия могут быть предметом проверки компетентных органов. Заявителям доводится до сведения, что специалист должен находиться в распоряжении обладателя лицензии на изготовление продукта в соответствии со Статьей 41 Директивы 2001/83/ЕС и Статьи 45 Директивы 2001/82/ЕС и быть зарегистрированным в пределах ЕЭС. По указанной причине, заявления персонала, нанятого изготовителями в третьих странах, включая Государства-члены, соглашения о взаимном признании, не принимаются во внимание. В соответствии со Статьей 46а (1) Директивы 2001/83/ЕС и Статьей 50а (1) Директивы 2001/82/ЕС, изготовление продукта включает в себя полное либо частичное изготовление, импорт, разделение, упаковку или представление активной субстанции до ее включения в лекарственное средство, включая его переупаковку и новую маркировку, выполняемых дистрибьютором. Заявление не требуется для крови или ее компонентов, на которые распространяется действие Директивы 2002/98/ЕС. | |||
B.II.b.2 Изменения в подготовке к выпуску партии продукта и осуществлении контроля над качеством готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Замена либо добавление места изготовления для всего процесса изготовления готового продукта либо его части |
IА |
||
b) Замена либо добавление изготовителя, ответственного за партию продукта |
|
|
|
1. Не включая осуществление контроля над партией продукта/ проведение исследования |
|
||
2. Включая осуществление контроля над партией продукта/ исследования |
|
||
3. Включая осуществление контроля над партией продукта/ проведение исследования биологического/иммунобиологического продукта. Одним из методов проводимого на месте изготовления является биологический/иммунобиологический метод. |
|
|
II |
Условия 1. Изготовителем, ответственным за изготовление партии продукта является лицо, проживающее в ЕЭС. 2. Место изготовления надлежащим образом авторизовано. 3. Продукт не является биологическим/иммунобиологическим лекарственным средством. 4. Метод транспортировки с прежнего места изготовления в новое место изготовления или в новую лабораторию для исследования успешно определены. | |||
Документация 1. Для мест изготовления в ЕЭС: Приобщается копия лицензии / лицензий на изготовление продукта, а при отсутствии таковых, приобщается сертификат НПП, используемый соответствующим компетентным органом в течение последних трех лет Для места изготовления за пределами ЕЭС, в котором действует соглашение о взаимном признании НПП между соответствующей страной и ЕС: сертификат НПП, выпущенный не позднее трех лет соответствующим компетентным органом. Если соглашение о взаимном признании не существует, представляется сертификат НПП, выпущенный не позднее трех лет соответствующим компетентным органом ЕС/ЕЭС. 2. В форме заявки на предоставление права на осуществление вариации должны быть четко указаны изготовители "существующего продукта" и "предлагаемого продукта", как это предусматривается в секции 2.5 (Части 1А) образца заявки. 3. Для централизованной процедуры: контактные данные о новом контактном лице в ЕЭС по поводу дефектов продукта и заявления претензии, если для этого имеются основания. 4. Заявление специалиста, ответственного за сертификации партии продукта о том, что изготовитель/изготовители активной субстанции, указанные в лицензии на изготовление продукта действуют в соответствии с подробным руководством о надлежащей производственной практике для исходных материалов. При определенных условиях допустимо представление единого заявления - смотри примечание под вариацией по Типу В.II.b.I. 5. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представленным в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая информацию об измененном продукте. | |||
B.II.b.3 Изменения в процессе изготовления готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Незначительные изменения в процессе изготовления твердой формы для немедленного перорального применения либо растворов, применяемых пероральным способом |
IА |
||
b) Значительные изменения в процессе изготовления, которые способны оказать значительное воздействие на качество, безопасность и эффективность лекарственного средства |
|
|
II |
с) Продукт является биологическим/иммунологическим лекарственным средством, и любое изменение в нем требует оценки его сравнимости |
|
|
II |
d) Внедрение конечного нестандартного метода стерилизации |
|
|
II |
е) Внедрение либо увеличение в среднем количестве материала, применяемого для изготовления активной субстанции |
|
|
II |
f) Незначительные изменения в процессе изготовления водной пероральной суспензии |
|
IВ |
|
Условия 1. Не имеется никаких изменений в качественном и количественном профиле примесей либо в физико-химических свойствах. 2. Соответствующий продукт не является биологическим/иммунобиологическим либо лекарственным средством растительного происхождения. 3. Принципы изготовления, включая единые стадии процесса изготовления, остаются неизменными, например, процесс изготовления промежуточного продукта и процесс изготовления растворителей, применяемых при изготовлении готового продукта. 4. Осуществляется внутренний контроль над действующим ныне разрешенным процессом изготовления продукта и при этом не требуется вносить какие-либо изменения в процесс осуществления указанного контроля (расширение либо упразднение ограничений). 5. Спецификации готового продукта и либо промежуточного продукта остаются неизменными. 6. Применение нового процесса изготовления должно завершаться выпуском идентичного продукта с одинаковыми данными о его качестве, безопасности и эффективности. 7. Исследования стабильности были проведены в соответствии с действующими на этот счет руководствами и представлением на исследование не менее двух экспериментальных или находящихся в производстве партий продукта. В распоряжении заявителя должны быть удовлетворительные данные о стабильности продукта не менее чем за трехмесячный период наблюдения. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представленным в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая непосредственное сравнение прежнего и вновь принятого процесса. 2. Для полутвердых и жидких разработок, в которых активная субстанция представлена в нерастворимых формах, данные о подтверждении включают микроскопическое изображение распределения размера частицы и ее морфологии. 3. Для твердых дозируемых форм: данные о профиле раствора одного образца партии, находящейся в процессе изготовления и сравнительные данные ранее изготовленных трех партий; данные о двух следующих партиях продукта, которые планируется изготовить, представляются по запросу либо направляются в качестве отчета в случае, если требуются внешние спецификации (с предлагаемыми мерами). Для лекарственных средств растительного происхождения допустимо представление данных о процессе их разложения. 4. Обоснование причин непредставления результатов новых исследований о биологической доступности продуктов, которые соответствуют действующему руководству о биологической доступности для лекарственных средств, (предназначенных для человека и ветеринарных целей). 5. В случае внесения изменений в процесс стерилизации, должны быть представлены подтверждающие данные. 6. Копия о разрешении на выпуск продукта и срок его годности. 7. Аналитические данные, по крайней мере, об одной изготовленной партии продукта (в формате сравнительной таблицы) при применении существующего ныне и предлагаемого процесса изготовления продукта. Данные о двух следующих партиях продукта, которые планируется изготовить, представляются по запросу либо направляются в качестве отчета в случае, если требуются внешние спецификации (с предлагаемыми мерами). Указанные данные представляются обладателем лицензии на изготовление продукта. 8. Заявление о том, что исследования стабильности были проведены на условиях ICH (с указанием серийных номеров партий) и что минимально необходимый объем данных о стабильности был в распоряжении заявителя, и в нем не имелось никаких сведений о существовании какой-либо проблемы. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
B.II.b.4 Изменения в объеме партии продукта (включая параметры объема продукта) готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) До десятикратного по сравнению с существующим объемом партии |
IА |
||
b) Снижение до десятикратного размера |
IА |
||
с) Изменение требует оценки сравнимости биологического/иммунобиологического лекарственного средства |
|
|
II |
d) Изменение касается всех иных фармацевтических форм, изготовленных в процессе сложного процесса изготовления |
|
|
II |
е) Увеличение объема более чем в десятикратном размере в сравнении и существующим объемом существующей партии продукта для немедленного выпуска |
|
IВ |
|
f) Объем биологического/иммунобиологического лекарственного средства увеличился/уменьшился без внесения изменений в процесс изготовления |
|
IВ |
|
Условия 1. Изменение не касается процесса воспроизводства и/или постоянства продукта. 2. Изменение касается стандартных пероральных фармацевтических форм или нестерильных фармацевтических форм в жидком состоянии. 3. Любые изменения в методе изготовления и/или в процессе осуществления внутреннего контроля вызваны необходимостью изменениями в объеме партий продукта, например, при использовании оборудования иного объема. 4. Схема подтверждения имеется в наличии либо процесс подтверждения не менее трех партий продукта в предлагаемых объемах с положительными результатами в соответствии с действующим протоколом. 5. Соответствующий продукт не является биологическим/иммунобиологическим продуктом. Изменение не является результатом непредвиденных событий, наступивших в процессе изготовления либо соображений стабильности. 6. Изменение не является результатом непредвиденных событий, наступивших в процессе изготовления либо соображений стабильности. 7. Действующая партия продукта не была утверждена посредством применения вариации по Типу IА. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представленным в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 2. Аналитические данные, по крайней мере, об одной произведенной партии продукта (в формате сравнительной таблицы) при применении существующего ныне и предлагаемого процесса изготовления продукта. Данные о двух следующих партиях продукта, которые планируется изготовить, представляются по запросу либо направляются в качестве отчета в случае, если требуются внешние спецификации (с предлагаемыми мерами). 3. Копия разрешения на выпуск продукта и спецификации о сроке годности продукта. 4. При необходимости, представляются номера партий продукта, данные об объемах соответствующих партий продукта и данные о партиях продукта, применяемых в процессе изготовления и используемые в процессе осуществления исследования продукта либо протокол (схема) подтверждения продукта. 5. Представляются результаты процедуры подтверждения продукта. 6. Исследования стабильности были проведены на условиях ICH (с указанием серийных номеров партий) и что минимально необходимый объем данных о стабильности был в распоряжении заявителя, и в нем не имелось никаких сведений о существовании какой-либо проблемы. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). Для биологических и иммунобиологических продуктов представляется заявление о том, что оценка сравнимости продуктов не требуется. | |||
B.II.b.5 Изменения в осуществления внутреннего контроля в процессе изготовления или ограничения, применяемые в процессе изготовления готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Сокращения ограничений в процессе изготовления |
IА |
||
b) Добавление новых исследований и ограничений |
IА |
||
с) Отмена несущественных исследований в процессе изготовления продукта |
IА |
||
d) Отмена исследований в процессе изготовления продукта, которые могут оказать существенное воздействие на общее качество готового продукта |
|
|
II |
е) Расширение утвержденных ограничений, которые могут оказать существенное воздействие на общее качество готового продукта |
|
|
II |
f) Добавление или замена исследований в процессе изготовления продукта по причинам его безопасности или качества |
|
IВ |
|
Условия 1. Изменения не являются последствием исполнения обязательств, вытекающих из результатов предыдущих исследований об изменении пределов спецификации (например, выводов, сделанных в процессе рассмотрения заявки о предоставлении торговой лицензии или процедуры внесения вариации по Типу II). 2. Изменение не является следствием непредвиденных событий, произошедших в процессе изготовления продукта (например, новые загрязнения неустановленного типа; изменения в общих пределах загрязненности продукта). 3. Любое изменение должно осуществляться в пределах, установленных в настоящее время. 4. Процесс проведения исследования остается неизменным, либо изменения в процессе проведения исследования являются минимальными. 5. Любой новый метод проведения исследований не влияет на нестандартные технические приемы либо стандартные технические приемы, применяемые по-новому. 6. Новый метод исследования не является биологическим/иммунобиологическим/ иммунохимическим методом либо методом с использованием биологического реагента для активной субстанции (не включая традиционные фармакопейные микробиологические методы). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 2. Сравнительная таблица существующих и предлагаемых исследований в процессе производства и ограничений. 3. Подробное описание любого нового аналитического метода и при необходимости, данные в его подтверждение. 4. Данные анализа двух партий продукта, находящихся в стадии изготовления (3 партий продукта для биологических субстанций, если не допускается иное количество) готового продукта для всех параметров спецификации. 5. При необходимости, сравнительные данные о профиле растворов, применяемых для готовых продуктов либо, по крайней мере, один опытный образец партии продуктов, находящихся в процессе изготовления с применением существующего и предлагаемого процессов изготовления продукта. Для лекарственных средств растительного происхождения приемлемы сравнительные сведения о дезинтеграции растительных субстанций. 6. Обоснование /оценка риска, свидетельствующие о том, что параметры изменений не являются существенными. 7. Обоснование необходимости осуществления новых исследований в процессе изготовления продукта и ограничений. |
B.II.c) Контроль над вспомогательными веществами
B.II.d) Осуществление контроля над готовым продуктом
B.II.e) Система упаковки для хранения
B.II.e.1 Изменения в первичной упаковке готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Качественный и количественный состав |
|
|
|
1. Твердые фармацевтические формы |
IА |
||
2. Полутвердые и нестерильные фармацевтические формы в жидком состоянии |
|
IВ |
|
3. Стерильные лекарственные средства и биологические/иммунобиологические лекарственные средства |
|
|
II |
4. Изменения касаются менее защищенной упаковки при наличии связанных с ней изменений в условиях годности и/или сокращении срока годности |
|
|
II |
b) Тип контейнера |
|
|
|
1. Твердые, полутвердые и нестерильные фармацевтические формы |
|
IВ |
|
2. Стерильные лекарственные средства и биологические/иммунобиологические лекарственные средства |
|
|
II |
Условия 1. Изменение касается исключительно одного и того же типа упаковки/контейнера (например, блистер против блистера). 2. Предлагаемый упаковочный материал, по крайней мере, должен быть эквивалентен по всем своим основным свойствам существующему материалу. 3. Исследования стабильности были проведены на условиях ICH и что соответствующие параметры стабильности были оценены на не менее чем двух экспериментальных образцах либо находящихся в процессе изготовления партий продуктов и минимально необходимый объем данных о стабильности был в распоряжении заявителя с момента его обращения с заявкой. Однако если предложенный тип упаковки является более устойчивым, чем существующий тип упаковки (например, имеет более прочный блистер), нет необходимости представлять данные за трехмесячный срок. Указанные исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представленным в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая обновленную информацию о продукте, если в этом есть необходимость. 2. Необходимые данные о новой упаковке (сравнительные данные о непроницаемости продукта, например, 3. В случае необходимости, должны быть представлены доказательства того, что содержимое упаковки и упаковочный материал не вступали во взаимодействие друг с другом. Также должны быть представлены доказательства того, что не было допущено проникновения компонентов продукта в упаковку, включая доказательства того, что материал соответствует фармакопейным требованиям или требованиям законодательства Союза о пластмассовых материалах и объектах, находящихся в контакте с продуктами питания. 4. Заявление о том, что изучения стабильности были проведены на условиях ICH с указанием номеров соответствующих партий продуктов. В заявлении должно быть указано, что у заявителя в момент обращения имелся хотя бы минимум данных о стабильности продукта в и указанные данные свидетельствовали о том, что не было признаков какой-либо проблемы со стабильностью продукта. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). 5. Результаты исследования стабильности проведены на условиях ICH, с принятием за основу соответствующих параметров стабильности не менее двух экспериментальных, либо промышленных образцов партий продукта не более чем за трехмесячный период. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). 6. Сравнительные данные о спецификациях утвержденной ныне применяемой первичной упаковке, если в этом есть необходимость. 7. Образцы нового контейнера/ упаковки для хранения (см. Техническая документация. Требования к образцам в Государствах - членах ЕС/EMЕA)*. | |||
Примечание: к B.II.e.1.b) заявителям напоминается, что любые изменения, связанные с "новой фармацевтической формой", требуют представления заявки расширенного содержания. | |||
B.II.e.2 Изменения в параметрах спецификации и/или первичной упаковки готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Сужение пределов спецификации |
IА |
||
b) Добавление новых параметров спецификации к спецификации, обладающей соответствующим методом исследования |
IА |
||
c) Отмена несущественных параметров спецификации (например, отмена устаревших параметров) |
IА |
||
d) Добавление либо замена параметров спецификации как результат проблем, связанных с вопросами безопасности либо качества продуктов |
|
IВ |
|
Условия 1. Изменения не являются последствием исполнения обязательств, вытекающих из результатов предыдущих исследований об изменении пределов спецификации (например, выводов, сделанных в процессе рассмотрения заявки о предоставлении торговой лицензии или процедуры внесения вариации по типу II). 2. Изменение не является следствием непредвиденных событий, произошедших в процессе изготовления продукта. 3. Любое изменение должно осуществляться в пределах, установленных в настоящее время. 4. Процесс проведения исследования остается неизменным, либо изменения в процессе проведения исследования являются минимальными. 5. Любой новый метод проведения исследований не влияет на нестандартные технические приемы либо стандартные технические приемы, применяемые по-новому. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость. 2. Сравнительная таблица существующих и предлагаемых спецификаций 3. Подробные сведения о новых аналитических методах и подтверждающие их данные при необходимости. 4. Аналитические данные об исследовании двух партий первичной упаковки для всех имеющихся стандартов спецификации. 5. Обоснование/оценка рисков, о том, что параметры не являются существенными. 6. Обоснование новых параметров и пределов спецификации. | |||
B.II.e.3 Изменения в процедуре исследования первичной упаковки готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Незначительные изменения в утвержденной процедуре исследования |
IА |
||
b) Иные изменения в процедуре исследования (включая замену либо добавление) |
IА |
||
c) Отмена процедуры исследования если имеется утвержденная альтернативная процедура исследования |
IА |
||
Условия 1. Проведены необходимые контрольные исследования в соответствии с действующими руководствами, которые показали, что обновленная процедура исследований, по крайней мере, эквивалентна прежней процедуре исследования. 2. Аналитический метод остается неизменным (например, изменение длины колонки или температуры, но не появление нового вида колонки или метода). 3. Любой новый метод исследования не касается новых нестандартных технологических приемов или традиционных технологических приемов, применяемых по-новому. 4. Активная субстанция не является биологической/иммунологической. 5. Ранее было предоставлено разрешение на применение альтернативной процедуры исследований параметров спецификации и указанная процедура посредством извещений типа IA/IA(IN). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях) или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость, включая описание аналитической методологии, и короткая справка о доказательствах. 2. Сравнительные результаты проверки либо сравнительный анализ, подтверждающий тот факт, что настоящее исследование и предполагаемое исследование эквивалентны друг другу. Это требование не применяется в случае добавления новой процедуры исследования. | |||
B.II.e.4 Изменения формы либо объема контейнера либо упаковки для хранения (первичная упаковка) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Нестерильные лекарственные средства |
IА |
||
b) Изменения формы либо размеров касается основной части упаковочного материала, которые способны оказать существенное воздействие на поставку, применение, безопасность или стабильность готового продукта |
|
|
II |
c) Стерильные лекарственные средства |
|
IВ |
|
Условия 1. Не имеется никаких изменений в качественной и количественной структуре контейнера. 2. Изменения не касаются основной части упаковочного материала, которые способны оказать воздействие на поставку, использование, безопасность либо стабильность готового продукта. 3. В случае изменений в занимаемом пространстве, поверхности/объеме, исследования стабильности в соответствии с действующими руководствами начались, и соответствующие параметры стабильности получили оценку на не менее чем двух экспериментальных образцах (трех в случае лекарственных средств биологического и иммунобиологического происхождения). Это же касается образцов продуктов, находящихся в процессе изготовления. Необходимо также, чтобы указанные образцы находились в распоряжении заявителя не менее трех месяцев (шести, в случае биологических/иммунобиологических лекарственных средств). Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая подробное описание, детальное изображение и детальное описание состава материала, из которого изготовлен контейнер или запорное устройство, а также при необходимости обновленной информации о продукте. 2. Образцы нового контейнера/ упаковки для хранения, при необходимости (см. Техническая документация. Требования к образцам в Государствах - членах ЕС). 3. Результаты повторных контрольных исследований в случае окончательной стерилизации подлежащих стерилизации продуктов. 4. В случае изменений в занимаемом пространстве, поверхности/объеме, заявление о том, что необходимые исследования стабильности начались на условиях ICH (с указанием номеров соответствующих партий продуктов). Необходимо также, чтобы указанные образцы находились в распоряжении заявителя не менее трех месяцев с момента направления уведомления по Типу 1А и с момента направления уведомления извещения по Типу 1В, и при этом не имелось никаких сведений о существовании какой-либо проблемы. Должны быть также представлены гарантии того, что исследования стабильности будут завершены, и их результаты будут незамедлительно представлены компетентным органам внешних спецификаций либо потенциально внешних, спецификаций по окончании срока годности продукта (с предлагаемыми мерами). | |||
B.II.e.5 Изменения размера упаковки готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменения в количестве единиц (например, количества таблеток, ампул и т.д.) в упаковке |
|
|
|
1. Изменение в пределах существующих утвержденных размеров упаковки |
|
||
2. Изменение за пределами существующих утвержденных размеров упаковки |
|
IВ |
|
b) Отмена размера/размеров упаковки |
IА |
||
c) Изменения по весу степени наполняемости/объеме наполняемости стерильных лекарственных средств, вводимых парентеральным способом(15), принимаемых в многократных (либо однократных дозах, либо при частичном употреблении дозы) и биологических/иммунобиологических парентеральных лекарственных средств |
|
|
II |
d) Изменения по весу степени наполняемости/объеме наполняемости стерильных вводимых внепарентеральным способом лекарственных средств, принимаемых в многократных (либо однократных дозах, либо при частичном употреблении дозы) |
|
IВ |
|
Условия 1. Новый размер упаковки должен быть совместим с помологией и длительностью лечения в соответствии с утвержденной справкой о свойствах продуктов. 2. Материал, из которого изготовляется первичная упаковка, остается неизменным. 3. Остающийся продукт представляется в соответствии с инструкциями по дозировке и длительности лечения, как это предусматривается в утвержденной справке о свойствах продуктов. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая информацию о свойствах измененного продукта. 2. Обоснование для нового/прежнего размера упаковки, свидетельствующее о том, что новый/прежний размеры упаковки совместимы с режимом дозировки и длительности применения, как это предусматривается в утвержденной справке о свойствах продуктов. 3. Заявление о том, что изучения стабильности были проведены в соответствии с действующими руководствами для продуктов, параметры, стабильность которых может быть подвержена воздействию. Указанные данные сообщаются только в случае внешних спецификаций (с предлагаемыми мерами). | |||
Примечание: к B.II.e.5.с) и d) заявителям напоминается, что любые изменения, связанные с "силой воздействия" требуют представления заявки расширенного содержания. | |||
B.II.e.6 Изменения в любой части материала (первичной упаковки) готового продукта, не вступающих в контакт с разработкой готового продукта (таких, как отсекающиеся головки, круги кодов цвета ампул, изменения иголочной защиты (с использованием иного вида пластика) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменения, влияющие на информацию о продукте |
|
||
b) Изменения, не влияющие на информацию о продукте |
IА |
||
Условия 1. Изменение не касается той части упаковочного материала, которая способна повлиять на поставку, использование, безопасность или стабильность готового продукта. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая информацию о свойствах измененного продукта. | |||
B.II.e.7 Изменение поставщика компонентов либо устройств упаковки (указанного в досье) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Отмена поставщика |
IА |
||
b) Замена либо дополнение поставщика |
IА |
||
c) Любые изменения поставщика воздушного устройства для ингаляторов с указанной дозировкой |
|
|
II |
Условия 1. Не допускается отмена компонентов или устройств упаковки. 2. Качественные и количественные спецификации компонентов/устройств и дизайн остаются неизменными. 3. Спецификации и методы осуществления контроля над качеством, по крайней мере, эквивалентны. 4. Метод стерилизации и его условия остаются при необходимости неизменными. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), 2. Представление доказательств маркировки ЕС для лекарственных средств, предназначенные для человека. 3. Сравнительная таблица действующих и предлагаемых спецификаций. |
* ЕМЕА - База данных ЕС о свойствах лекарственных средств с данными для вновь лицензируемых лекарственных средств, предназначенных для человека и ветеринарных целей. - прим. перев.
В.II. f) Стабильность
B.II.f.1 Изменение в сроках годности или условиях годности готового продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Сокращение срока годности готового продукта |
|
|
|
1. Продукта, упакованного для реализации |
|
||
2. После первого вскрытия упаковки |
|
||
3. После разбавления или изменения структуры |
|
||
b) Продление срока годности готового продукта |
|
|
|
1 Продукта, упакованного для реализации (с указанием срока в реальном времени) |
|
IВ |
|
2. После первого вскрытия упаковки (с указанием срока в реальном времени) |
|
IВ |
|
3. После разбавления или изменения структуры (с указанием срока в реальном времени) |
|
IВ |
|
4. Продление срока годности готового продукта, основанного на экстраполяции данных о стабильности продукта не на основании руководящих положений ICH(*) |
|
|
II |
5. Продление срока годности биологических/иммунобиологических лекарственных средств в соответствии с утвержденным протоколом стабильности |
|
IВ |
|
c) Продление срока годности биологических продуктов в случаях, когда исследования стабильности продукта проводились не в соответствии с утвержденным протоколом стабильности в соответствии с утвержденным протоколом стабильности |
|
|
II |
d) Изменение срока годности готового продукта либо разбавленного продукта или продукта с измененной структурой |
|
IВ |
|
Условия 1. Изменение не является следствием непредвиденных событий, произошедших в процессе изготовления продукта или по причинам, связанным с проблемами его стабильности. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). Изменения должны содержать данные о результатах исследования стабильности, проведенные в реальном времени, (охватывая при этом весь срок годности продукта). Исследования должны проводиться в соответствии с руководящими положениями и основываться на не менее чем двух экспериментальных образцах* готового продукта и утвержденном упаковочном материале и/или после его первичного вскрытия или реконструкции, а, при необходимости, также приобщаются данные надлежащим образом проведенного микробиологического исследования. 2. Информация об измененном продукте. 3. Копия утвержденного истечения срока спецификации или срока годности, а при необходимости, спецификаций после разбавления/изменения структуры продукта либо первого вскрытия его упаковки. | |||
(*) Примечание: Экстраполяция неприменима к биологическим/иммунобиологическим лекарственным средствам. |
* Экспериментальные образцы могут быть приняты при условии принятия обязательства о проведении исследования срока годности продукта на образцах продукта, находящегося в процессе изготовления.
B.II.g) Проектные параметры
В.III КЭП/ТГЭ/Монографии
B.III.1 Направление нового или обновленного Сертификата соответствия Европейской Фармакопеи: |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
Для активной субстанции. Для исходного материала/реагента/промежуточного продукта, применяемого в процессе изготовления активной субстанции. Для вспомогательного вещества |
|
|
|
а) Европейский фармацевтический сертификат соответствия по отношению к Европейской фармацевтической монографии |
|
|
|
1. Новый сертификат уже имеющего сертификат изготовителя |
|
||
2. Обновленный сертификат уже имеющего сертификат изготовителя |
IА |
||
3. Новый сертификат нового изготовителя (замена или добавление) |
|
||
b) Европейский фармацевтический сертификат соответствия ТГЭ для активной субстанции/исходного материала/реагента/промежуточного продукта/или вспомогательного вещества |
|
|
|
1. Новый сертификат на активную субстанцию от нового либо имеющего сертификат изготовителя |
|
||
2. Новый сертификат для исходного материала/реагента/промежуточного продукта/или вспомогательного вещества от имеющего сертификат изготовителя |
IА |
||
3. Обновленный сертификат от имеющего сертификат изготовителя |
IА |
||
Условия 1. Выпуск готового продукта и истечение срока его годности остаются неизменными. 2. Остаются неизменными (исключая сужение) дополнительные (к Европейской Фармакопеи) спецификации для загрязнителей. Это не касается остатков растворителей, при условии, что последние соответствуют ICH/VICH*. Также должны оставаться неизменными специфические требования к продукту (например, составная часть профиля размера, полиморфическая форма), при необходимости. 3. Процесс изготовления активной субстанции, исходного материала/реагента/промежуточного продукта не предусматривает применение материалов человеческого либо животного происхождения, для которых требуется оценка данных об их вирусной безопасности. 4. Исключительно активная субстанция подлежит незамедлительному исследованию до того, как она начинает использоваться при условии, что ее дополнительное исследование не предусмотрено в Сертификате соответствия Европейской фармакопеи, либо если период дополнительного исследования не был указан в представленном досье. 5. Активная субстанция, исходный материал/реагент/промежуточный продукт/вспомогательное вещество не являются стерильными. 6. Субстанция не является составной частью лекарственного средства ветеринарного назначения для применения к животным, предрасположенным к ТГЭ. 7. Для лекарственных средств ветеринарного назначения источник материала является неизменным. 8. Для активной субстанции растительного происхождения: процесс изготовления/физическая форма, экстракт растворителя и коэффициент экстракции лекарственного средства должны оставаться неизменными. | |||
Документация 1. Копия существующего (обновленного) Сертификата соответствия Европейской Фармакопеи. 2. В случае добавления нового места изготовления продукта, заявка о предоставлении права на вариацию должна четко указывать "существующего" и "предлагаемого изготовителей", как это предусмотрено в секции 2.5 Части 1А образца заявки. 3. Изменения в соответствующей секции/секциях досье (представленным в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях). 4. В соответствующих случаях представляется документ, содержащий информацию о материалах, на которые распространяются Примечания к Руководству о минимизации рисков передачи элементов животной губкообразной энцелопатии посредством лекарственных средств, предназначенных для человека или лекарственных средств ветеринарного назначения. В указанный список также включаются материалы, которые используются для изготовления активной субстанции/вспомогательного вещества. Для каждого из указанных материалов представляется следующая информация: имя изготовителя, образцы и ткани, из которых происходит материал, страна происхождения представляемого экземпляра животного и его использование. Для централизованной процедуры указанная информация включается в обновленную таблицу ТГЭ А (и В., в необходимых случаях). 5. Для активной субстанции - представляется заявление специалиста о каждом из обладателей лицензии на производство продукта, включенных в заявку на предоставлении лицензии на изготовление продукта, где активная субстанция используется в качестве исходного материала. Также представляется заявление специалиста о каждом из обладателей лицензии на производство продукта, включенных в заявку в качестве лиц, ответственных за выпуск партии продукта. Указанные заявления должны содержать утверждение о том, что изготовитель/изготовители активной субстанции, указанные в заявке, действуют в соответствии с подробными положениями руководства о надлежащей производственной практике, установленной для исходных материалов. Допускается представление единого заявления - см. примечание к вариации по Типу В.II.b.1. Также требуется заявление специалиста об изготовителе промежуточного продукта. Что же касается обновлений к сертификатам для активной субстанции и промежуточного продукта, заявление специалиста требуется лишь в том случае, в предыдущую версию официального сертификата внесено изменение о фактических местах изготовления продукта. | |||
B.III.2 Изменение, направленное на достижение соответствия с Европейской Фармакопеей или с национальными фармакопеями Государств - членов ЕС |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменение спецификации/спецификаций субстанции, ранее не включенной в фармакопеи, направленное на достижение соответствия с Европейской Фармакопеей или с национальными фармакопеями Государств - членов ЕС |
|
|
|
1. Активная субстанция |
IАIN |
||
2. Вспомогательное вещество/активная субстанция/исходный материал |
IА |
||
b) Изменение, направленное на достижение соответствия с соответствующей обновленной Европейской Фармакопеей или с национальными фармакопеями Государств - членов ЕС |
IА |
||
с) Изменение в спецификациях, включенных в национальные фармакопеи Государств - членов ЕС, включаемые в Европейскую Фармакопею |
IА |
||
Условия 1. Изменения внесены исключительно с целью достижения соответствия с фармакопеей. 2. Дополнительные спецификации, внесенные в фармакопею для продуктов, обладающих специфическими свойствами, остаются неизменными (например, составная часть профиля размера, полиморфическая форма, биологические пробы, весь продукт в целом). 3. Не допускается внесение каких-либо существенных изменений в качественные и количественные характеристики профиля загрязнений, если при этом не осуществляется сужение содержания спецификаций. 4. Дополнительное подтверждение нового или измененного фармакопейного метода не требуется. 5. Для активной субстанции растительного происхождения: процесс изготовления/физическая форма, экстракт растворителя и коэффициент экстракции лекарственного средства (DER) должны оставаться неизменными. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 2. Сравнительная таблица существующих и предлагаемых спецификаций. 3. Результаты анализа двух партии соответствующей субстанции, находящейся в процессе изготовления по всем исследованиям в пределах новой спецификации. 4. Данные в подтверждение возможности осуществления контроля над субстанцией посредством монографии (например, сравнение потенциальных загрязнителей с примечанием к монографии по вопросу транспарентности). 5. При необходимости, результаты анализа двух партий соответствующего готового продукта, находящегося в процессе изготовления (в формате сравнительной таблицы). Указанный готовый продукт должен содержать субстанцию, которая соответствует действующей и предложенной спецификациям. Дополнительно при необходимости представляются сравнительные данные профиля раствора готового продукта в виде экспериментальной партии. Для лекарственных средств растительного происхождения приемлемы сравнительные сведения о дезинтеграции растительных субстанций. | |||
Примечание: Нет необходимости направления уведомления компетентных органов о последней редакции Европейской фармакопеи или национальной фармакопее Государства - члена ЕС в случае, если на приведение действующих правовых норм в соответствие в последней редакцией монографии установлено шесть месяцев с момента ее опубликования, и в досье авторизованного лекарственного средства делается ссылка на "действующее издание" монографии. |
* VICH является трехсторонней (ЕС-Япония-США) программой, направленной на согласование технических требований к регистрации ветеринарных продуктов - прим. перев.
В.IV. Медицинское оборудование
B.IV.1. Изменение в мерном оборудовании и порядке его применения |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Дополнение либо замена оборудования, не являющегося неотъемлемой составной частью первичной упаковки |
|
|
|
1. Оборудование с маркировкой ЕС |
|
||
2. Оборудование без маркировки ЕС исключительно для продуктов ветеринарного назначения |
|
IВ |
|
3. Устройство для подачи воздуха для ингаляторов с указанной дозировкой |
|
|
II |
b) Удаление оборудования |
|
||
с) Добавление или замена оборудования, которое является неотъемлемой составной частью первичной упаковки |
|
|
II |
Условия 1. В соответствии с существующим учением о дозировке лекарств, предлагаемое мерное оборудование должно обеспечивать поставку требуемой дозы соответствующего продукта. Должны быть представлены результаты соответствующих исследований. 2. Новое оборудование является совместимым с лекарственным средством. 3. Изменение не должно влечь за собой существенные изменения в информации о продукте. 4. Поставки лекарственного средства будут точно выполняться. 5. Оборудование не должно является определяющим фактором безопасности лекарственного средства для ветеринарных целей для лица, занимающегося его обслуживанием. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость), включая подробное описание, детальное изображение и детальное описание состава материала и его поставщика, а также при необходимости, обновленной информации о продукте. 2. Доказательства наличия маркировки ЕС. 3. Данные в подтверждение правильности изготовления, точности и совместимости оборудования. 4. При необходимости представляются образцы нового оборудования (см. Требования к образцам в Государствах - членах ЕС). 5. Обоснование необходимости удаления оборудования. | |||
Примечание: к B.IV.1.с) заявителям напоминается, что любые изменения, связанные с "новой фармацевтической формой", требуют представления заявки расширенного содержания. | |||
B.IV.2. Изменение в параметрах спецификации и/или пределах мерного оборудования для ветеринарных целей и порядке его применения |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Сужение пределов спецификации |
IА |
||
b) Добавление новых параметров спецификации к спецификации с свойственным ей методом исследования |
IА |
||
c) Расширение утвержденных пределов спецификации, которые способны оказать существенное влияние на общее качество оборудования |
|
|
II |
d) Отмена параметров спецификации, которые способны оказать существенное влияние на общее качество оборудования |
|
|
II |
e) Добавление параметров спецификации как результат проблем, связанных с вопросами безопасности и качества продукта |
|
IВ |
|
f) Отмена несущественных параметров спецификации (например, отмена устаревших параметров) |
|
IА |
|
Условия 1. Изменения не являются последствием исполнения обязательств, вытекающих из результатов предыдущих исследований об изменении пределов спецификации (например, выводов, сделанных в процессе рассмотрения заявки о предоставлении торговой лицензии или процедуры внесения вариации по Типу II). 2. Изменение не является следствием непредвиденных событий, произошедших в процессе изготовления продукта. 3. Любое изменение должно осуществляться в пределах, установленных в настоящее время. 4. Процесс проведения исследования остается неизменным. 5. Любой новый метод проведения исследований не влияет на нестандартные технические приемы либо стандартные технические приемы, применяемые по-новому. | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 2. Сравнительная таблица действующих и предложенных спецификаций. 3. Подробные сведения о применяемых аналитических методах и подтверждающих сведений, если в этом есть необходимость. 4. Данные анализа двух партий продукта, находящихся в стадии изготовления для всех параметров спецификации. 5. Обоснование/оценка рисков, о том, что параметры не являются существенными. 6. Обоснование новых параметров и пределов спецификации. | |||
B.IV.3 Изменение в процедуре проведения исследований мерного оборудования для ветеринарных целей и порядке его применения |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Незначительные изменения в утвержденной процедуре исследования |
1, 2 |
IА |
|
b) Иные изменения в процедуре исследования, (включая замену или добавление) |
IА |
||
c) Отмена процедуры исследования если уже имеется утвержденная альтернативная процедура исследования |
IА |
||
Условия 1. Проведены необходимые контрольные исследования в соответствии с действующими положениями руководств, которые показали, что обновленная процедура исследований, по крайней мере, эквивалентна прежней процедуре исследования. 2. Аналитический метод остается неизменным. 3. Любой новый метод исследования не касается новых нестандартных технологических приемов или традиционных технологических приемов, применяемых по-новому. 4. Ранее было предоставлено разрешение на применение альтернативной процедуры исследований параметров спецификации. Указанная процедура была введена без извещений типа IA/IA(IN). | |||
Документация 1. Изменения, внесенные в соответствующую секцию/секции досье (представляемые в формате EU-CTD Европейской директивы о клинических исследованиях или в формате (ТД) том 6В для продуктов ветеринарного назначения, если в этом есть необходимость). 2. Также представляется описание аналитической методологии и короткая справка о доказательствах эквивалентности существующего и предложенного методов исследования. Это требование не распространяется на добавление новой процедуры исследования. |
B.V. Изменения в торговой лицензии, связанные с иными процедурами регулятивного характера
B.V.a) КФП/КФВА
B.V.a.1 Приобщение нового, обновленного либо измененного Контрольного файла о плазме к досье торговой лицензии лекарственного средства (КФП 2 этап процедуры) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Первичное приобщение нового Контрольного файла о плазме, который способен повлиять на свойства готового продукта |
|
|
II |
b) Первичное приобщение нового Контрольного файла о плазме, который не способен повлиять на свойства готового продукта |
|
IВ |
|
c) Приобщение обновленного/ измененного Контрольного файла о плазме, в случаях, когда указанные изменения способны повлиять на свойства готового продукта |
|
IВ |
|
d) Приобщение обновленного/ измененного Контрольного файла о плазме, в случаях, когда указанные изменения не способны повлиять на свойства готового продукта |
|
||
Условия 1. Обновленный либо измененный Контрольный файл о плазме имеет сертификат соответствия с законодательством Союза на основании Приложения I к Директиве 2001/83/ЕС. | |||
Документация 1. Заявление о том, что сертификат Контрольного файла о плазме и Доклад об оценке в полной мере применяются к авторизованному продукту. Владелец КФП представляет сертификат КФП, Доклад об оценке и досье КФП обладателю торговой лицензии (ОТЛ) (если ОТЛ не является владельцем КФП) сертификат КФП и Доклад об оценке представляются вместо прежней документации, содержащейся в КФП, направленной с заявкой о предоставлении торговой лицензии. 2. Сертификат КФП и Доклад об оценке. 3. Заявление эксперта с указанием всех изменений, внесенных сертифицированным КФП, с анализом его возможного воздействия на готовый продукт, включая оценку специфических рисков, связанных с продуктом. 4. Форма заявки должна четким образом отражать содержание "существующего" и "предложенного" КФП ЕМЕА сертификата (номер кода) в досье лицензии на производство продукта. При необходимости форма заявки о вариациях должна содержать перечень иных КФП, на которые лекарственное средство делает ссылки даже в тех случаях, когда они не являются предметом заявки. | |||
B.V.a.2 Приобщение нового, обновленного либо измененного Контрольного файла o вакцинном антигене к досье торговой лицензии лекарственного средства (КФВА 2 этап процедуры) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Первичное приобщение нового Контрольного файла о вакцинном антигене |
|
|
II |
b) Приобщение обновленного/измененного контрольного файла о вакцинном антигене, когда указанные в нем оказывают на свойства готового продукта |
|
IВ |
|
c) Приобщение обновленного/ измененного контрольного файла о плазме, в случаях, когда указанные в нем изменения не оказывают влияния на свойства готового продукта |
|
||
Условия 1. Обновленный либо измененный Контрольный файл о вакцинном антигене, имеющий сертификат соответствия с законодательством Европейского Союза на основании Приложения I к Директиве 2001/83/ЕС. | |||
Документация 1. Заявление о том, что сертификат Контрольного файла о вакцинном антигене и Доклад, об оценке в полной мере применяются к разрешенному продукту. Владелец КФВА представляет сертификат КФВА, Доклад об оценке и досье КФВА обладателю торговой лицензии (ОТЛ) (если ОТЛ не является владельцем КФВА), сертификат КФВА и Доклад об оценке представляются вместо прежней документации, содержащейся в КФВА, направленной с заявкой о предоставлении торговой лицензии. 2. Сертификат КФВА и Доклад об оценке. 3. Заявление эксперта с указанием всех изменений, внесенных сертифицированным, КФВА, с анализом его возможного воздействия на готовый продукт, включая оценку специфических рисков, связанных с продуктом. 4. Форма заявки должна четким образом отражать содержание "существующего" и "предложенного" КФВА ЕМЕА сертификата (номер кода) в досье лицензии на производство продукта. При необходимости форма заявки о вариациях должна содержать перечень иных КФВА, на которые лекарственное средство делает ссылки даже в тех случаях, когда они не являются предметом заявки. |
B.V.b) Ссылка
B.V.b.1 Обновленное досье о качестве продукта, представляемое на основании Решения Европейской Комиссии в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьями 30 или 31 Директивы 2001/83/ЕС либо Статьями 34 и 35 Директивы 2001/82/ЕС (процедура ссылок) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменение влечет за собой необходимость ссылки(*) |
|
|
|
b) Гармонизация досье о качестве продукта не является составной частью ссылки и обновление досье производится с целью его гармонизации |
|
|
II |
Документация 1. Приобщается сопроводительное письмо к заявке на вариацию: делается ссылка на соответствующее Решение Европейской Комиссии. | |||
(*) Примечание: Применяется в том случае, когда обладателю/обладателям торговой лицензии необходимо принимать меры, позволяющие Государствам - членам ЕС действовать в соответствии с Решением Европейской Комиссии по истечении 30 дней с момента ее уведомления на основании Статьи 34(3) Директивы 2001/83/ЕС и Статьи 38(3) Директивы 2001/82/ЕС. |
B.V.c) Изменение в протоколе менеджмента
С. Безопасность, эффективность, изменения в порядке осуществления фармакологического контроля
С.I Лекарственные средства, предназначенные для человека и ветеринарных целей
С.I.1 Изменение в Справке о свойствах продукта, маркировке либо инструкции для пациента в соответствии с процедурой, установленной Статьями 30 или 31 Директивы 2001/83/ЕС или Статьями 34 или 35 Директивы 2001/82/ЕС (процедура ссылок) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) На лекарственное средство распространяется определенная часть ссылки(*) |
|
|
|
b) На лекарственное средство не распространяется определенная часть ссылки, но само изменение влечет на собой необходимость ссылки. При этом не требуется представление дополнительных данных обладателем торговой лицензии (ОТЛ) |
|
IВ |
|
с) На лекарственное средство не распространяется определенная часть ссылки, но само изменение влечет за собой необходимость ссылки. При этом требуется представление дополнительных данных обладателем торговой лицензии (ОТЛ) |
|
II |
|
Документация 1. Приобщается сопроводительное письмо к заявке на вариацию: делается ссылка на соответствующее Решение Европейской Комиссии с приобщенной к последнему справкой о свойствах продукта, Маркировкой и Инструкцией для пациента. 2. Заявление о том, что предлагаемая справка о свойствах продукта, маркировка и Инструкция для пациента являются идентичными соответствующим секциям приобщенного к указанным документам Решения Европейской комиссии о процедуре ссылок для лекарственных средств. 3. Информация об измененном продукте. | |||
(*) Примечание: Применяется в том случае, когда обладателю/обладателям торговой лицензии необходимо принимать меры, позволяющие Государствам - членам ЕС действовать в соответствии с Решением Европейской Комиссии по истечении 30 дней с момента ее уведомления, на основании Статьи 34(3) Директивы 2001/83/ЕС и Статьи 38(3) Директивы 2001/82/ЕС. | |||
С.I.2 Изменение в справке о свойствах продукта, маркировке либо инструкции для пациента обычных, гибридных и биоподобных лекарственных средств в соответствии с оценкой такого же рода изменений в продукте, являющимся предметом рассмотрения. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Внесение изменения/изменений, для которых не требуется представление ОТЛ дополнительных сведений |
|
IВ |
|
b) Внесение изменения/изменений для которых требуется обоснование посредством представления ОТЛ дополнительных сведений (например, сведений о сравнимости) |
|
|
II |
Документация 1. При необходимости к сопроводительному письму о вариациях приобщается запрос ЕМЕА/НКО*. 2. Информация об измененном продукте. | |||
С.I.3 Внесение изменения/изменений по требованию ЕМЕА/Национального компетентного органа в соответствии с оценкой, произведенной Неотложными ограничениями по мотивам безопасности, Периодически обновляемым отчетом о безопасности Планом по управлению риском и Последующим планом действий и Специфическими обязательствами(22). Представляются данные в соответствии со Статьей 45/46 Регламента (ЕС) 1901/2006 либо изменения к ним с целью отражения требований компетентные органов Статистического управления процессами |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Применение согласованных формулировок изменения/изменений, для которых не требуется дополнительных данных, представляемых ОТЛ |
|
IВ |
|
b) Применение согласованных формулировок изменения/изменений, для которых требуются дополнительные данные, представляемые ОТЛ |
|
|
II |
Документация 1. К сопроводительному письму о вариациях приобщается запрос ЕМЕА/НКО с приложением соответствующий доклад об оценке. 2. Информация об измененном продукте. | |||
Примечание: ОТЛ напоминается, что как только появляется новая информация, которая может повлечь за собой изменение лицензии на производство, она должна быть незамедлительно направлена в качестве вариации компетентным органам, не ожидая ее оценки посредством вышеупомянутых процедур. | |||
С.I.4 Вариации, касающиеся существенных изменений в справке о свойствах продукта вследствие новых качеств, доклинических, клинических данных фармакологического контроля |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
С.I.5 Изменения в правовом статусе лекарственного средства, авторизованного в централизованном порядке |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Для обычных /гибридных/биоподобных лекарственных средств с утвержденным изменением правового статуса ссылок на лекарственное средство |
|
IВ |
|
b) Все иные изменения в статусе |
|
|
II |
Документация 1. К сопроводительному письму заявки на вариацию приобщается доказательство авторизации изменения правового статуса (например, ссылка на соответствующее решение Европейской Комиссии). 2. Информация об измененном продукте. | |||
Примечание: Для продуктов, утвержденных на национальном уровне посредством применения процедур MRP/DCP**, изменение правового статуса рассматривается не национальном уровне (не посредством применения MRP процедуры). | |||
С.I.6 Изменение/изменения терапевтического показания /показаний |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Добавление нового терапевтического показания либо изменение утвержденного показания |
|
|
II |
b) Отмена терапевтического показания |
|
|
IВ |
Примечание: Если добавление или модификация терапевтического показания имеют место в контексте введения в действие результатов применения процедуры ссылок на лекарственное средство или изменения информации об обычных/гибридных/биоподобных продуктах после оценки такого же изменения в продукте, на который делается ссылка, применяются вариации по Типу С.I.1 и С.I.2. | |||
С.I.7 Отмена |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) фармацевтической формы |
|
IВ |
|
b) силы воздействия |
|
IВ |
|
Документация 1. Заявление о том, что презентация/презентации оставшейся части продукта адекватны инструкции о дозировке лекарственного средства и продолжительности лечения в соответствии с указаниями, содержащимися в положениях о силе воздействия или справке о свойствах продукта. 2. Информация об измененном продукте. | |||
Примечание: В случаях, когда для указанной фармацевтической формы или силе воздействия лекарственного средства была предоставлена торговая лицензия, которая является самостоятельной по отношению к иным фармацевтическим формам и отмена первой не является вариацией, а отзывом торговой лицензии. | |||
С.I.8 Введение в действие новой системы осуществления фармацевтического контроля |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) оценка которой не была произведена соответствующим национальным компетентным органом/ЕМЕА по отношении к иному продукту того же ОТЛ |
|
|
II |
b) оценка которой была произведена соответствующим национальным компетентным органом/ЕМЕА по отношении к иному продукту того же ОТЛ(*) |
|
IВ |
|
Документация 1. Подробное описание системы осуществления фармакологического контроля (DDPS). | |||
(*) Примечание: Эта вариация касается ситуаций, когда применимость ранее получившей оценку системы осуществления фармакологического контроля должна получить новую оценку для новой торговой лицензии (например, передача ТЛ иному лицу). | |||
С.I.9 Изменения в существующей системе осуществления фармакологического контроля, как описано в DDPS |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Изменение QPPV |
|
||
b) Изменение в контактных данных QPPV |
|
||
c) Изменение в процедуре поддержки QPPV |
|
||
d) Изменение в базе данных безопасности (например, введение в действие новой база данных , включая передача базы данных и/или анализ переходе к новой системе) |
|
||
e) Изменения в содержании договорных обязательств с иными лицами либо организациями, участвующих в осуществлении фармакологического контроля в соответствии с описанием, содержащемся в DDPS, в особенности в системе электронной связи. где также предусматривается составление PSUR |
|
||
f) Отмена разделов, на которые распространяются письменные процедура/процедуры с описанием деятельности по осуществлению фармакологического контроля |
|
||
g) Изменение места осуществления фармакологического контроля |
|
||
h) Иное изменение/изменения в DDPS, которые не оказывают никакого влияние на функционирование системы фармакологического контроля (например, изменение главных складских помещение/архивных помещений/административных изменений. Обновление акронимов, наименований функций/процедур) |
IА |
||
i) Изменение/изменения в DDPS, последующие за оценкой того же самого DDPS применительно к иному лекарственному средству того же самого ОТЛ |
|
||
Условия 1. Система осуществления фармакологического контроля осталась неизменной. 2. Система базы данных подтверждена. 3. Передача базы данных из других баз данных подтверждена. 4. В DDPS внесены одни и те же изменения для всех лекарственных средств одного и того же ОТЛ. (та же самая окончательная версия DDPS). | |||
Документация 1. Окончательная версия DDPS, включая: а) резюме нового специалиста, ответственного за осуществление фармакологического контроля, b) доказательства регистрации специалиста, ответственного за осуществление фармакологического контроля в EudraVigilancе Европейского агентства по лекарственным средствам и с) новое заявление ОТЛ и специалиста, ответственного за осуществление фармакологического контроля, об их наличии и способах извещения о побочных реакциях, подписанное ими. Также в заявлении отражаются все последующие изменения, например, в части заявления, посвященного организации работы. 2. Последняя версия DDPS, и/или последняя версия приложения о специфических продуктах. Для пункта b) предоставляются контактные данные специалиста, ответственного за осуществление фармакологического контроля, если они ранее не были включены в DDPS. Не требуется направление пересмотренной версии DDPS/достаточно представления только формы заявки и уведомления. 3. Ссылка на заявку/процедуру и продукт, в которые были внесены изменения. | |||
Примечание к i): Оценка DDPS, направленная как составная часть новых Торговых лицензий, может повлечь за собой внесение изменений в DDPS по запросу национального компетентного органа/ЕМЕА. Если внесение изменений имеет место, такие же изменения могут быть внесены в DDPS того же ОТЛ посредством направления сгруппированной вариации по Типу IАIN. |
* НКО - национальный компетентный орган - прим. перев.
** Процедура взаимного признания (MRP) и децентрализованной процедуры (DCP) - прим. перев.
С.II Лекарственные средства для ветеринарных целей - специфические изменения
С.II.1 Вариации, касающиеся изменения либо добавления образцов животных, не предназначенных для изготовления продуктов питания |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
C.II.2 Отмена образцов животных. Предназначенных для изготовления продуктов питания и не предназначенных для изготовления продуктов питания |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Отмена как результат возникновения проблем, связанных с вопросами безопасности |
|
|
II |
b) Отмена, не связанная с проблемами, связанными с вопросами безопасности |
|
IB |
|
Документация 1. Обоснование для отмены образцов животных. 2. Информация об измененном продукте. | |||
C.II.3 Изменения срока востребования лекарственных средств для ветеринарных целей |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
C.II.4 Вариации, касающиеся замены либо добавления серотипа(28), штамма, антигена либо комбинации серотипов, штаммов или антигенов в вакцине ветеринарного назначения против птичьего гриппа, ящура либо катаральной лихорадки овец. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
C.II.5 Вариации, касающиеся замены штамма для вакцины ветеринарного назначения против гриппа у лошадей |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
C.II.6 Изменения в маркировке или инструкции для пациента, которые не связаны со справкой о свойствах продукта |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
IB |
Примечание: Настоящее Приложение не имеет отношения к изменениям в маркировке или инструкции для пациентов, которые не связаны со справкой о свойствах лекарственных средств, предназначенных для человека, поскольку Статья 61(3) Директивы 2001/83/ЕС предусматривает специфическую процедуру о такого рода изменениях. Поскольку Директива 2001/82/ЕС не содержит соответствующих положений для продуктов ветеринарного назначения, на указанные изменения распространяется настоящая вариация. |
D. КФП/КФВА
D.1 Изменение имени и/или адреса обладателя КФВА |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
||
Условия 1. Владельцем КФВА остается одно и то же юридическое лицо. | |||
Документация 1. Официальный документ соответствующего официального органа (например, Торговая палата), в документах которого упоминаются новое наименование или новый адрес. | |||
D.2 Изменение имени и/или адреса обладателя КФП |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
||
Условия 1. Владельцем КФП остается одно и то же юридическое лицо. | |||
Документация 1. Официальный документ соответствующего официального органа (например, Торговая палата), в документах которого упоминаются новое наименование или новый адрес. | |||
D.3 Изменение либо передача существующего КФП сертификата от прежнего владельца новому владельцу КФП сертификата, то есть, иному юридическому лицу |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
|
Документация 1. Документ, содержащий идентификационные данные (имя и адрес) настоящего владельца КФП (цедента) и идентификационные данные (имя и адрес) лица, которому передается право (цессионарий) с одновременным указанием времени передачи - подписанное обеими сторонами. 2. Копия последней редакции КПФ сертификата, а именно: страница "ЕМЕА КПФ Сертификат, соответствующий законодательству Сообщества". 3. Доказательства образования нового владельца (Выдержка из торгового реестра и перевод ее на английский язык), подписанная обеими сторонами. 4. Подтверждение передачи полного комплекта КПФ документации с момента ее первичной сертификации цессионарию, подписанное обеими сторонами. 5. Письмо об авторизации, включая контактные данные лица, ответственного за сношения между компетентным органом и владельцем КПФ, подписанное цессионарием. 6. Письмо о принятии всех неисполненных и подлежащих окончательному исполнению обязательств (если таковые имеются), подписанное цессионарием. | |||
D.4 Изменение имени и/или адреса учреждения по заготовке донорской крови, включая центры по сбору крови/плазмы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IА |
||
Условия 1. Центр по сбору донорской крови остается тем же юридическим лицом. 2. Все перемены носят чисто административный характер (например, слияние, правопреемство): изменение наименования учреждения по сбору донорской крови/центра по сбору крови при условии, что само учреждение остается неизменным. | |||
Документация 1. Подписанное заявление о том, что указанные изменения не влекут за собой изменения существующей системы обеспечения качества внутри учреждения по сбору донорской крови. 2. Подписанное заявление о том, что не произошло никаких изменений в перечне центров по сбору крови. 3. Обновленные секции приложения досье КПФ. | |||
D.5 Замена или добавление центров по сбору крови/плазмы внутри существующей системы по учреждений по сбору донорской крови, ранее включенных в КПФ. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IВ |
|
Документация 1. Эпидемиологические сведения для обозначений вирусов, относящихся к центру по сбору крови/плазмы за последние три года. Для вновь открытого центра/ центров или в случае отсутствия данных - необходимо представление заявления о том, что эпидемиологические данные будут представлены к окончанию следующего отчетного периода/периодов. 2. Заявление о том, что центр функционирует на тех же условиях, что и иные центры, принадлежащие к той же системе учреждений по сбору крови, как это предусмотрено в стандартном договоре между учреждениями по сбору крови и владельцем КПФ. 3. Обновленные соответствующие секции и приложения досье КПФ. | |||
D.6 Отмена или изменение статуса (действующих/недействующих) учреждений/центров по сбору крови /плазмы либо для проверки донорский плазмы либо запасов плазмы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IА |
||
Условия 1. Причина отмены или изменения статуса не связаны с проблемами надлежащей производственной практики. 2. Функционирование учреждений/центров должно основываться на действующем законодательстве о проведении проверок в случае перехода от статуса нефункциональности к статусу функционирования. | |||
Документация 1. Соответствующие обновленные секции и приложения КПФ досье. | |||
D.7 Добавление новых учреждений/центров по сбору крови, не включенных в КПФ |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
D.8 Замена или добавление центров по проверке донорской плазмы/запасов плазмы, среди учреждений, ранее включенных в КПФ |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IВ |
|
Документация 1. Заявление о том, что проверка проведена с соблюдением СОП* и /или принятых ранее методов тестирования. 2. Соответствующие обновленные секции и приложения к КПФ досье. | |||
D.9 Добавление новых учреждений по проверке донорской плазмы/запасов плазмы, ранее не включенных в КПФ |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
D.10 Замена или добавление новых учреждений или центра/центров по хранению плазмы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IB |
|
Документация 1. Заявление о том, что центр по хранению функционирует с соблюдением тех же СОП, что и ранее созданные учреждения. 2. Соответствующие обновленные секции и приложения к КПФ досье. | |||
D.11 Прекращение деятельности учреждений по заготовке крови или центра/центров по хранению плазмы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IА |
||
Условия 1. Причина отмены или изменения статуса не связаны с проблемами надлежащей производственной практики. | |||
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к КПФ. | |||
D.12 Замена либо увеличение числа организаций, занимающихся транспортировкой плазмы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IВ |
|
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к КПФ, включая перечень всех учреждений по заготовке крови, которые пользуются услугами указанной транспортной организации. Короткая справка с описанием действующей на месте системы транспортировки, обеспечивающей надлежащие условия для транспортировки плазмы (время, температуру, надлежащую производственную практику и подтверждение того, что условия транспортировки проверены и утверждены). | |||
D.13 Прекращение деятельности организации, занимающейся транспортировкой плазмы |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IА |
||
Условия 1. Причина отмены или изменения статуса не связаны с проблемами надлежащей производственной практики. | |||
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к КПФ. | |||
D.14 Введение нового и замена имеющегося оборудования на новое оборудование с маркировкой ЕС для проверки донорской плазмы, сдаваемой в индивидуальном порядке. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IА |
||
Условия 1. Новое оборудование для проверки имеет маркировку ЕС. | |||
Документация 1. Перечень мест, где используется оборудование для проверки. 2. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ, включая обновленную информацию о проведении тестов в соответствии с требованиями Руководящих положений о требованиях к научной информации о КПФ. | |||
D.15 Введение нового и замена имеющегося оборудования на новое оборудование, не имеющее маркировки ЕС, для проверки донорской плазмы, сдаваемой в индивидуальном порядке. |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Новое оборудование, на которое ранее не было предоставлено разрешение в КПФ для любого центра по заготовке крови и проверке сдаваемой донорами крови |
|
|
II |
b) Новое оборудование, на которое ранее было предоставлено разрешение в КПФ для любого центра по заготовке крови и проверке сдаваемой донорами крови |
|
IA |
|
Документация 1. Перечень центров по проведению тестирования, в которых оборудование для тестирования применяется и перечень центров тестирования, в которых оборудование будет применяться. 2. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ, включая обновленную информацию о проведении тестов в соответствии с требованиями Руководящих положений о требованиях к научной информации о КПФ. | |||
D.16 Изменение оборудования/метода, используемого для проведения тестирования запасов крови и плазмы (античастицы и антигены либо тестирование нуклеиновых кислот (NAT) |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
D.17 Ведение новой либо расширение прежней процедуры проведения инвентаризации |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
IA |
||
Условия 1. Процедура проведения инвентаризации является более строгой процедурой (например, освобождение доноров от донорской сдачи плазмы после проведения повторного тестирования). | |||
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ, включая причины введения либо увеличение срока проведения инвентаризации, увеличение мест проведения инвентаризации и изменения ее процедуры, древа решения с включением новых условий проведения инвентаризации. | |||
D.18 Упразднение инвентаризации либо сокращение срока ее проведения |
Условия, которые должны быть соблюдены |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IВ |
|
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ. | |||
D.19 Замена либо увеличение числа контейнеров с содержанием крови (например, мешков и бутылей) соблюдены |
Условия, которые должны быть |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) Новые контейнеры с содержанием крови имеют маркировку ЕС |
IА |
||
b) Новые контейнеры с содержанием крови не имеют маркировки ЕС |
|
|
II |
Условия 1. Контейнер имеет маркировку ЕС. 2. Критерий качества крови, содержащейся в контейнере, является неизменным. | |||
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ, включая наименование контейнера, изготовителя, спецификацию растворов антикоагулянтов, доказательства наличия маркировки ЕС и наименование учреждения по заготовке крови, на котором используется указанный контейнер. | |||
D.20 Изменение в условиях хранения/транспортировки |
Условия, которые должны быть |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
а) условия хранения и/или транспортировки |
IА |
||
b) максимальный срок годности для плазмы |
IА |
||
Условия 1. Изменения должны сузить условия годности и соответствовать требованиям Европейской фармакопеи. 2. Максимальный срок годности должен быть короче, чем ранее установленный. | |||
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ, включая подробное описание новых условий годности, подтверждение существующих условий содержания/транспортировки и наименование учреждения по заготовке крови, на котором производятся указанные изменения, если в этом есть необходимость. | |||
D.21 Введение тестирования на вирусную опасность маркеров, если такое нововведение оказывает существенное воздействие на оценку риска вирусной опасности |
Условия, которые должны быть |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
D.22 Изменения в запасах плазмы (например, методе изготовления, размере хранилища, хранении образцов запасов плазмы) |
Условия, которые должны быть |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
IB |
|
Документация 1. Обновленные соответствующие секции и приложения к досье КПФ. | |||
D.23 Изменения в мерах, которые будут приняты, если в дальнейшем окажется, что принятые в качестве донорских образцы подлежат изъятию из дальнейшей обработки (то есть применение процедуры, предусматривающей возвращение в первоначальное состояние) |
Условия, которые должны быть |
Документы, которые должны быть представлены |
Вид процедуры |
|
|
|
II |
* Субъективно-ориентированное программирование - прим. перев.
<< Назад |
||
Содержание Сообщение Европейской Комиссии - Руководство о деталях различных категорий вариаций в условиях предоставления торговых лицензий... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.